Este documento trata sobre léxico y semántica. Explica conceptos como palabra, signo lingüístico, lexema, morfema y monema. Describe los diferentes tipos de morfemas (libres, trabados, flexivos y derivativos) y cómo se clasifican. También habla sobre la formación de palabras a través de recursos morfológicos como derivación, composición y parasíntesis, y recursos no morfológicos como revitalización, siglas, préstamos léxicos y neologismos. Por último, anal
2. LA PALABRA
SIGNO LINGÜÍSTICO
SAUSSURE
Significado
Significante
Referente PIERCE
Divisible en
unidades menores
Monemas
Fonemas
MARTINET
3. LOS MONEMAS
Unidades mínimas
dotadas de
significado. Primera
articulación del
lenguaje
LEXEMA
• El monema que
contiene el
significado
léxico de la
palabra
MORFEMA
• El monema que
se adjunta al
lexema para
dotar a la
palabra de
significado
gramatical.
Sencill ez
4. 1. Separa en lexemas y morfemas
Extraordinario
Estudiábamos
Artistas
Panadero
Secretarias
Con
5. CLASIFICACIÓN DE MONEMAS
MONEMAS
LIBRES
Son morfemas que
acompañan a los
lexemas sin unirse a
ellos
Preposiciones,
conjunciones, artículos
TRABADOS
Flexivos
Género, número o
desinencia verbal
Derivativos
Prefijos
Sufijos
Infijos
6. LOS MORFEMAS DERIVATIVOS
Prefijos
• Se unen
delante del
lexema.
• Des-hacer
Sufijos
• Se unen
detrás del
lexema y
pueden
cambiar su
categoría
gramatical.
• Lider-azgo
Infijos
• Unen el
prefijo o el
sufijo al
lexema.
• In-a-movible
7. 1. Descompón las siguientes palabras en lexemas y morfemas y
clasifica los morfemas según sean flexivos o derivativos
(prefijos, sufijos e infijos)
Hospitalario desmembrado
Despintado indomable
Desatascador prehistórico
Inconsciente cortés
Cámara amabilidad
Invencible internacional
8. LOS ALOMORFOS
Es la variante de
forma de un lexema
o un morfema. No
confundir con
variaciones
ortográficas.
Caber- cupo –quepo
Volver-vuelvo
Imprimir-impreso
Variaciones
ortográficas
Pez- peces
Lago- laguito
Inaceptable-impresentable
9. LA FORMACIÓN DEL GÉNERO EN LOS
SUSTANTIVOS
La
formación
del género
en los
sustantivos
se realiza
mediante
los
morfemas
flexivos
excepto
algunos
casos
Sustantivos heterónimos
•Hombre/ mujer
•Caballo/yegua
Sustantivos epicenos
•Personaje
•Hormiga
Sustantivos comunes
•Ciclista
•Modista
Sustantivos ambiguos
•Mar
•Armazón
10. Escribe el masculino o femenino de los siguientes vocablos:
Toro
Actor
Sastre
Emperador
Yerno
Tigre
Tortuga
Héroe
Abad
Jabalí
Marido
Oveja
11. FORMACIÓN DE PALABRAS
La lengua dispone de diferentes recursos de renovación léxica
VARIACIONES
MORFOLÓGICAS
NO
MORFOLÓGICAS
13. LA PALABRA SIMPLE
Un lexema
• Palabras
constituidas
únicamente por
un lexema.
• Nube
Un lexema + un
morfema flexivo
• Palabras
formadas por la
unión de un
lexema y un
morfema
flexivo.
• Carpinteros
Un morfema
libre
• Morfemas
libres e
independientes
que
constituyen
palabras
simples.
• De, las, con
14. DERIVACIÓN
La derivación se produce a través de la unión de un lexema con uno o más afijos.
Cambio en la
categoría gramatical
• Durar-duración
• Batir-imbatible
Cambio en el
significado de la
palabra
• Muñequita
(diminutivo)
• Bicharraco
(peyorativo)
15. COMPOSICIÓN
La composición se produce a partir de la unión de dos o más palabras simples
Compuestos
Yuxtapuestos
Dos palabras
simples
Cultos
Sintagmáticos
Por sinapsia
Por disyunción
Por
contraposición
16. YUXTAPUESTOS
Responden a una
única palabra
Unión de dos
palabras simples
Telaraña
Cultos Omnívoro
17. ADAPTACIONES ORTOGRÁFICAS
• Sacacorchos Los lexemas no se
alteran
• Vinagre
• boquiabierto
El primer lexema
modifica su terminación
• Coliflor Los dos lexemas se unen
mediante una i
• Paraguas
Si el lexema termina con la
misma letra que comienza
el segundo lexema, se
funden.
18. SINTAGMÁTICOS
Sinapsis
• Dos o más
lexemas
unidos por
un
relacionante.
• Limpieza en
seco
Contraposición
• En lugar del
relacionante
hay un guion.
• Físico-químico
Disyunción
• Dos o más
lexemas sin
relacionante
que se han
fusionado.
• Casa cuartel
19. PARASÍNTESIS
Existen dos tipos de palabras parasintéticas
Tipo especial de
derivación
• La aplicación de un
prefijo y un sufijo
sobre un mismo
lexema.
• Desesperación. Des-espera-
ción
Unión de composición
y derivación
• Dos o más lexemas
unidos por
composición más un
morfema derivativo.
• Picapedrero. Pica-pedr-
ero
20. Clasifica las siguientes palabras según sean
compuestas, derivadas o parasintéticas:
Pararrayos
Norteamericano
Indomable
Radioaficionado
Retomar
Epicolírico
Replegar
Aconsejable
21. RECURSOS NO MORFOLÓGICOS
Revitalización
Creación onomatopéyica
Siglas
Acrónimos
Reducciones
Voces ajenas
Neologismos
22. REVITALIZACIÓN
• Palabra caída
previamente en
desuso y que se
emplea con el
significado
anterior o con
uno nuevo
• Azafata
CREACIÓN
ONOMATOPÉYICA
• Conversión de los
sonidos naturales
en una palabra
cuyo significante
imita la realidad
extralingüística.
• Tictac, clicar
23. SIGLAS
• Formaciones apartir
de las iniciales de una
serie de palabras que
aparecen juntas:
• DRAE
• Las preposiciones y
los artículos no
forman parte de las
siglas.
• A veces hay siglas
compuestas por más
de un grafema
porque las iniciales
originan una
secuencia fónica no
aceptable en la
lengua RENFE.
ACRÓNIMOS
• Palabras producto de
la combinación de
iniciales y a veces
sílabas de otros
términos. No es
posible formular unas
reglas que las
regulen. Siempre en
mayúscula. Se
utilizan como
palabras prque se les
aplican las reglas
gramaticales.
• RADAR
REDUCCIONES
• Palabras que sufren
una reducción fónica
(pierden fonemas o
sílabas enteras)
• Dan lugar a una
nueva formación
léxica, con el mismo
significado básico de
la palabra completa
pero con una
connotación especial.
• Propio de la lengua
oral.
• Boli, bus, insti.
24. Indica qué procedimiento se ha seguido para
formar las siguientes palabras:
Acalorado hombre rana
RENFE imperdonable
Encarcelar
Maizal
Paracaidista
Profe
Radiografía
Emboscada
Sietemesino
SEAT
26. ORÍGENES DEL ESPAÑOL
El español proviene del latín
vulgar, por tanto, la mayor
parte del léxico está
formado por palabras que
han evolucionado de esta
lengua. No hay que olvidar,
las palabras procedentes de
las lenguas prerromanas
que siguen presentes en la
lengua española, ni aquellas
voces que se han
incorporado después y que
forman el superestrato del
español.
Voces prerromanas
• Palabras que
conserva la lengua
española y que
proceden de las
lenguas presentes en
la Península y que son
anteriores a la
romanización
• Perro, peñasco
Palabras patrimoniales
• Palabras procedentes
de la evolución del
latín vulgar que han
experimentado
cambios fonéticos
hasta fijarse en la
lengua moderna.
• Enseñar, comer,
Cultismos
• Voces tomadas
directamente del latín
o del griego que no
sufren apenas
variación por ser
incorporados cuando
la lengua castellana
ya está formada.
• Aspecto, currículum
• Los dobletes son un
cultismo y una
palabra patrimonial
que refieren lo mismo
y que se hallan
ambos presentes en
la lengua.
• Cátedra, cadera.
27. PRÉSTAMOS LÉXICOS
Voces procedentes
de otras lenguas .
Se introducen en
el caudal léxico
patrimonial
porque no existe
una palabra que
exprese lo mismo
o porque existe
una predisposición
lingüística para
adoptar un
término extranjero
en detrimento del
propio
•Forma parte del superestrato del español.
•A partir de la caída del imperio romano. Guerra, blanco, guante Germanismos
•Forma parte del superestrato del español.
•A partir del s. IX. Alcohol, albañil, zanahoria, arroz Arabismos
•A partir de los siglos XI, XIII y más adelante en el siglo XVIII.
Camino de Santiago e Ilustración
•Mesón, fraile, dama, bufanda, equipaje, bagaje.
Galicismos
•A partir de los siglos XV, XVI. Renacimiento.
•Novela, piloto, escopeta. Italianismos
•Indigenismos americanos a partir del siglo XVI y XVII.
•Aguacate, tomate, chocolate, maíz, tiza. Americanismos
•A partir de la revolución industrial, siglos XVIII y XIX.
•Cheque, fútbol, , film, gángster, güisqui Anglicismos
•Lusismos: mermelada, mejillón, caramelo
•Vasquismos: zamarra, chistorra, izquierda, pizarra, boina.
•Catalanismos: rape, barraca, paella, faena.
•Galleguismos: corpiño
Lenguas
peninsulares
28. HÍBRIDOS
Voces derivadas a partir de formas importadas. El
lexema pertenece a la lengua de origen , pero funciona
según las normas gramaticales de la lengua de
adopción. Windsurfista, croissantería
29. NEOLOGISMOS
Calcos léxicos
• Formaciones
españolas que
traducen,
reproducen o
adaptan voces
extranjeras.
• Banco de datos,
balompié, lluvia
ácida
• Carné, casset,
líder.
Calcos semánticos
• El préstamo es
parcial, se toma
solamente el
significado, no el
significante.
• Ratón (mouse),
ventana del
ordenador
(window)
navegador
(browser)
Xenismos
• Voces que aún
no han sido
asimilados y
mantienen su
forma original.
• Mail, zapping,
copyright,
password.
Los neologismos
pueden referir a
voces que se han
creado por
composición o
derivación como
chupóptero,
drogata; o a voces
incorporadas
recientemente en
la lengua
procedentes de
otros idiomas
30. Clasifica los siguientes vocables en xenismos o
calcos y distingue los calcos léxicos de los
semánticos.
Archivo suflé
Tráiler base de datos
Máster lobby
Alta fidelidad comida rápida
Balonmano light
Lifting esparrin
Ratón lentes de contacto
Walkie talkie butade
Link rascacielos