Las perífrasis verbales consisten en una combinación de un verbo auxiliar y un verbo auxiliado que funcionan como un solo verbo para indicar tiempo, modo, aspecto, número y persona. El verbo auxiliar aporta el significado gramatical mientras que el verbo auxiliado aporta el significado léxico. A veces el contexto determina si una construcción es una perífrasis o no.
1. El núcleo verbal puede
consistir en una combinación
de unidades que funciona como
lo hace un solo verbo, al igual
que un tiempo compuesto. SE
LLAMAN PERÍFRASIS
VERBALES.
2. La estructura es la siguiente:
SIGNIFICADO
VERBO AUXILIAR + GRAMATICAL : INDICA
EL TIEMPO, MODO,
ASPECTO, NÚMERO Y
PERSONA.
(ELEMENTO DE UNIÓN) +
Pueden aparecer
preposiciones o
FORMA NO PERSONAL la conjunción
QUE
SIGNIFICADO LÉXICO:
INFINITVO, GERUNDIO
O PARTICIPIO.
3. Suele llamarse al primer elemento AUXILIAR y al
segundo AUXILIADO.
A veces una misma construcción puede ser
perífrasis o no, será el contexto el que lo aclare:
Pedro va a trabajar todos los días al colegio
No hay perífrasis verbal pues VA
selecciona el complemento “el colegio” y
el infinitivo se deja sustituir por un
sintagma nominal: “Va a eso todos los
días”
4. ¿Qué ocurre con la misma perífrasis en el siguiente
ejemplo?: “No grites, que Pedro va a trabajar un rato”
Sí es perífrasis
Si el verbo auxiliar conserva su habitual referencia de
sentido, no hay perífrasis; en cambio, si esa referencia
se modifica o se anula se trata de perífrasis. Este es un
criterio no siempre válido.
5. Cuando el contexto no es favorable, se dan casos de
indecisión:
Voy a comer
Puede significar “Me
encamino a comer”, Puede significar “Estoy
donde el auxiliar dispuesto a empezar a
conserva su comer”, donde lo que
significado de designa “voy” es
movimiento figurada.
6. Hay que apartar como perífrasis construcciones
como:
Esperamos ganar: Lo esperamos.
Desistió de presentarse: Desistió de ello.
Quería dedicarte un libro: Lo quería.
Insiste en ello: Insiste en ello.
Como vemos es posible la eliminación del
segundo elemento por un elemento pronominal.
7. Estas sustituciones no se pueden dar en las
perífrasis tanto por la fusión semántica de los dos
elementos verbales como también porque la forma
personal exige la presencia de la forma no personal:
“Puede estar enfermo”
No se puede decir * Lo puede,
sino “Puede estarlo”