Este documento presenta un resumen de la tesis doctoral de Judith Carrera Fernández sobre la traducción translectal de un corpus de películas hispanoamericanas. La tesis analiza el léxico diferencial de tres películas y compara las técnicas de traducción interlectal, archigeolectal y supralectal. Concluye que el subtitulado ayuda a entender variaciones lingüísticas y propone futuras líneas de investigación sobre traducción translectal y análisis de variedades del español.