1. ESCUELA NORMAL SUPERIOR DEL DISTRITO
DE BARRANQUILLA
FORMACIÓN COMPLEMENTARIA.
SIGNO LINGUISTICO
POR:
YESENIA GONZALEZ
ISEMESTRE
2012
2. Un artículo periodístico del español Juan Cueto
empezaba así:
Nunca entendí por qué los gallos españoles hacen
quiquiriquí, los franceses cocoricó, los anglosajones
cock-a-doodle-doo y sabe Dios los germanos o los
japoneses. Yo estaba convencido de que el canto del
gallo era universal.
en el articulo anterior hay onomatopeyas ya que la esta
es la imitación de un sonido natural o de otro
fenómeno acústico no discursivo. Según la real
academia española es imitación o recreación del
sonido de la cosa o la acción nombrada.
3. La onomatopeya son comúnmente utilizadas en
historietas como efectos de sonidos, como lo pude
observar en anterior ejemplo las onomatopeyas son
implementadas para describir el sonido emitido por
los animales . Ya que lo que cambia es el idioma pero
el sonido sigue siendo el mismo