Este documento establece las normas y categorías para la competencia Vespa The Resistance que se llevará a cabo en el Circuito Internacional de Zuera los días 12 y 13 de mayo de 2012. Los equipos estarán compuestos por 1 moto y entre 3 y 6 pilotos. Se especifican los requisitos para los pilotos, equipamiento, categorías de motos, modificaciones permitidas y detalles técnicos.
Este documento establece las categorías y reglas técnicas para la competición de Vespas y Lambrettas en el Vespa The Resistance. Se dividen las categorías en Serie y Proto para Vespas y Lambrettas. La categoría Serie permite pocas modificaciones mientras que la Proto permite más cambios manteniendo el chasis original. Todas las motos deben pasar verificaciones técnicas rigurosas para comprobar su seguridad antes de competir.
El documento describe los diferentes sistemas y herramientas utilizados en la perforación de pozos petroleros. Explica el proceso de perforación a percusión utilizado originalmente y luego la introducción de la perforación rotatoria. También describe los componentes clave del equipo de perforación como la cabria, el malacate, la mesa rotatoria, la junta giratoria, la sarta de perforación y la barrena, así como el sistema de circulación de fluidos.
Los cilindros ISO descritos vienen en diferentes diámetros y son adecuados para el montaje de detectores magnéticos. Los detectores se montan deslizándose directamente en ranuras circundantes de las caras del cilindro. El diseño ha sido mejorado para reducir el peso y permitir el montaje de detectores más pequeños.
El documento presenta la nueva Serie Ergit 100 de tractores Antonio Carraro. Ofrece potencias de 60 a 100 CV con una duración garantizada de hasta 20,000 horas. Cuenta con una nueva transmisión silenciosa y confiable adecuada para implementos que requieran más de 100 CV. El tractor ofrece un estilo exclusivo y reconocible con una carrocería completamente suspendida sobre silent-block fabricada con un composite antirayaduras.
Este documento presenta un manual sobre el uso seguro de plataformas elevadoras móviles de personal. Describe las diferentes partes de estas máquinas, los riesgos asociados como caídas, vuelcos y contactos eléctricos, y las medidas de prevención requeridas como el uso de estabilizadores, cálculos de estructura y estabilidad, y sistemas de control para grupos A y B.
Sistemas y Componentes de los Equipos de PerforacionMagnusMG
Este documento describe los diferentes tipos de equipos de perforación terrestres y marinos, así como sus componentes principales. Describe los sistemas que componen un equipo de perforación, incluyendo el sistema de potencia, levantamiento de cargas, rotación, circulación de fluidos y control superficial. Además, clasifica los equipos terrestres según su profundidad y peso, y explica brevemente los componentes clave como la corona, polea viajera, gancho, elevadores y malacate.
Manual de instrucciones Generador Benza dieselBenza
Este manual cubre el funcionamiento y mantenimiento del generador. Toda la información de este manual está basada en las últimas piezas de producción disponibles en el momento de ser impreso.
Manual de instrucciones Generadores BENZA - GasolinaBenza
Este documento proporciona instrucciones para el uso, mantenimiento y solución de problemas de generadores de gasolina. Incluye secciones sobre seguridad, operación, especificaciones de potencia, mantenimiento y almacenamiento. También proporciona una tabla para resolver problemas comunes como el motor que no arranca o no genera electricidad. El documento está disponible en varios idiomas.
Este documento establece las categorías y reglas técnicas para la competición de Vespas y Lambrettas en el Vespa The Resistance. Se dividen las categorías en Serie y Proto para Vespas y Lambrettas. La categoría Serie permite pocas modificaciones mientras que la Proto permite más cambios manteniendo el chasis original. Todas las motos deben pasar verificaciones técnicas rigurosas para comprobar su seguridad antes de competir.
El documento describe los diferentes sistemas y herramientas utilizados en la perforación de pozos petroleros. Explica el proceso de perforación a percusión utilizado originalmente y luego la introducción de la perforación rotatoria. También describe los componentes clave del equipo de perforación como la cabria, el malacate, la mesa rotatoria, la junta giratoria, la sarta de perforación y la barrena, así como el sistema de circulación de fluidos.
Los cilindros ISO descritos vienen en diferentes diámetros y son adecuados para el montaje de detectores magnéticos. Los detectores se montan deslizándose directamente en ranuras circundantes de las caras del cilindro. El diseño ha sido mejorado para reducir el peso y permitir el montaje de detectores más pequeños.
El documento presenta la nueva Serie Ergit 100 de tractores Antonio Carraro. Ofrece potencias de 60 a 100 CV con una duración garantizada de hasta 20,000 horas. Cuenta con una nueva transmisión silenciosa y confiable adecuada para implementos que requieran más de 100 CV. El tractor ofrece un estilo exclusivo y reconocible con una carrocería completamente suspendida sobre silent-block fabricada con un composite antirayaduras.
Este documento presenta un manual sobre el uso seguro de plataformas elevadoras móviles de personal. Describe las diferentes partes de estas máquinas, los riesgos asociados como caídas, vuelcos y contactos eléctricos, y las medidas de prevención requeridas como el uso de estabilizadores, cálculos de estructura y estabilidad, y sistemas de control para grupos A y B.
Sistemas y Componentes de los Equipos de PerforacionMagnusMG
Este documento describe los diferentes tipos de equipos de perforación terrestres y marinos, así como sus componentes principales. Describe los sistemas que componen un equipo de perforación, incluyendo el sistema de potencia, levantamiento de cargas, rotación, circulación de fluidos y control superficial. Además, clasifica los equipos terrestres según su profundidad y peso, y explica brevemente los componentes clave como la corona, polea viajera, gancho, elevadores y malacate.
Manual de instrucciones Generador Benza dieselBenza
Este manual cubre el funcionamiento y mantenimiento del generador. Toda la información de este manual está basada en las últimas piezas de producción disponibles en el momento de ser impreso.
Manual de instrucciones Generadores BENZA - GasolinaBenza
Este documento proporciona instrucciones para el uso, mantenimiento y solución de problemas de generadores de gasolina. Incluye secciones sobre seguridad, operación, especificaciones de potencia, mantenimiento y almacenamiento. También proporciona una tabla para resolver problemas comunes como el motor que no arranca o no genera electricidad. El documento está disponible en varios idiomas.
Perforacion de frentes con jumbo electrohidraulicoRoberto Calvo
Este documento describe los procedimientos de seguridad para la perforación de frentes con jumbo electrohidráulico. El objetivo es realizar la perforación de manera segura identificando peligros y minimizando riesgos. Se detalla el equipo de protección personal, equipos y herramientas requeridos, y el procedimiento que incluye inspección previa, marcado del frente, instalación del jumbo, perforación, finalización y registro de incidentes.
Este documento describe los conceptos básicos de los martillos hidráulicos. Explica que transforman la potencia hidráulica en impactos mecánicos y están compuestos principalmente por una válvula distribuidora, un acumulador, un cilindro y un pistón. También describe los diferentes tipos, componentes, características, métodos de trabajo y mantenimiento de los martillos hidráulicos.
El documento describe los componentes y operación de martillos de perforación neumática (DHD). Explica que un DHD consta de un cabezal, válvula de retención, camisa, cilindro interno, pistón y broca. Describe cada parte y su función, como el cabezal que conecta el DHD a la tubería, la válvula de retención que sella el DHD, y los muelles que mantienen la presión. También cubre parámetros como la rotación y avance óptimos para maximizar la duración de las bro
Este documento proporciona información sobre la geología, origen y características del petróleo, así como sobre los procesos y equipos utilizados en la perforación y producción de pozos petroleros. Describe los componentes clave de un taladro de perforación, incluyendo la estructura de soporte, equipos de levantamiento, sistema de potencia y otros accesorios. También cubre conceptos como la clasificación de crudos, detección de yacimientos, completación de pozos, almacenamiento y mercadeo del petróleo
El documento proporciona información sobre el FAL (Fusil Automático Liviano) calibre 7.62mm, incluyendo sus componentes, características técnicas, procedimientos de desmontaje, carga y seguridad. También describe brevemente el mantenimiento y medidas de seguridad con este armamento.
Curso De Areomodelismo De Helicopteros Rc Parte 3Romeodj1
El documento proporciona instrucciones para el rodaje y montaje de motores de helicópteros RC. Explica que el rodaje debe realizarse con una mezcla rica de metanol y aceite de ricino para lubricar el motor. Detalla los pasos para rodar el motor montado en el helicóptero y en una bancada, consumiendo varios litros de combustible. También describe los elementos necesarios para realizar ajustes y pequeñas reparaciones en la caja de vuelo que se lleva al campo.
Este documento describe los parámetros de presión de trabajo aplicados para el método de perforación con equipos Jumbo. Explica las presiones recomendadas para posicionamiento, emboquillado, rotación, percusión, avance y otros procesos. Resalta que establecer las presiones correctas de acuerdo al tipo de roca mejora el rendimiento de las herramientas y la producción. También enfatiza la importancia de comunicar cualquier problema con las presiones a los mecánicos.
Este documento proporciona instrucciones para el montaje y ajuste de juntas de culata para motores diésel. Describe los pasos a seguir en el desmontaje, limpieza, verificaciones, montaje y ajuste de la junta de culata. Recomienda sustituir todos los tornillos de culata y seguir el orden y secuencia de apriete indicados. También proporciona información sobre el material y espesor adecuado de la junta de acuerdo con el motor.
Este documento introduce el vuelo 3D con helicópteros, explicando que es el estilo 3D, las exigencias mecánicas y los ajustes requeridos. Describe los requisitos mínimos para el helicóptero como servos fuertes, un buen gyro y radio de 8 canales. Explica los ajustes de los mandos, motor, paso y curvas para lograr un vuelo 3D exitoso y seguro.
Este documento proporciona recomendaciones para la instalación y mantenimiento de bombas centrífugas. Explica los pasos para desempacar, almacenar y localizar la bomba, así como para realizar la cimentación, nivelación, entubado de succión y descarga. También cubre temas como válvulas, coladores, instalación eléctrica y recomendaciones generales para maximizar la vida útil de la bomba.
Componentes Del Equipo De Perforacion Y Distribucion De AreasDavid Guzman
Este documento describe los componentes y procesos clave de la perforación de pozos petroleros. Explica que la perforación es necesaria para determinar si hay petróleo debajo del suelo, describiendo los equipos utilizados como la torre de perforación, la tubería y las brocas. También detalla partes importantes como el malacate, la mesa rotatoria, las válvulas preventoras y la unión giratoria, y cómo funcionan juntas para perforar de manera segura a través de las capas subterráneas en busca de petró
Características Y Funcionamiento De Los Componentes De Un Equipo De PerforaciónCarlos Frias Fraire
El documento describe los principales sistemas y componentes de un equipo de perforación, incluyendo el sistema de izaje, rotación, circulación de fluidos y prevención de reventones. Describe en detalle los componentes del sistema de izaje como el malacate, corona, block viajero, gancho y cable de perforación, así como sus funciones.
Este documento proporciona consejos prácticos para el uso y manejo de una estación total, haciendo énfasis en la importancia de cuidar el equipo y sus periféricos para garantizar su precisión a largo plazo. Explica el procedimiento para estacionar correctamente la estación total sobre un punto de referencia, incluyendo el nivelado del equipo y la alineación de la plomada con el punto base. Finalmente, presenta una descripción básica del teclado de la estación total Leica Serie 300 y sus funciones principales.
Este documento proporciona instrucciones sobre el funcionamiento y operación segura de perforadoras Canun. Explica los componentes clave, como la bocina y el pistón, y los pasos para conectar e inspeccionar la máquina antes del uso. También ofrece recomendaciones sobre la perforación correcta, como el uso de lubricantes adecuados y evitar golpear o forzar la máquina.
El documento describe los pasos para desmontar y montar un motoreductor. Incluye una lista de herramientas necesarias y un proceso de 15 pasos para desmontarlo, observando varios componentes dañados. Luego, explica un proceso de 9 pasos para volver a montarlo, asegurándose de alinear correctamente los engranajes y dientes.
Este documento describe los diferentes tipos de frenos de tambor y de disco. Explica las piezas y el funcionamiento de cada uno. Comienza describiendo los diferentes modelos de frenos de tambor como el Simplex, Duplex y Servofreno. Luego pasa a explicar los componentes y tipos de frenos de disco, incluyendo los de pinza fija, marco flotante y pinza flotante.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para inspeccionar y cambiar los discos del embrague de una motocicleta. Explica los 11 pasos para desmontar el embrague, medir los discos, reemplazar cualquier disco desgastado, volver a montar los discos en el mismo orden, y volver a ensamblar el embrague, incluida la medición de los pares de apriete requeridos. El propósito es guiar al lector a través del proceso de cambio de los discos del embrague de manera segura y efectiva
Este documento describe los entornos virtuales de aprendizaje y las comunidades virtuales. Explica que los entornos virtuales deben estar bien diseñados pedagógicamente para ser efectivos, y que las comunidades virtuales están formadas por grupos que interactúan en espacios no físicos con el objetivo de aprender. También discute que las comunidades de aprendizaje fomentan la interacción y el trabajo conjunto de manera sincrónica y asincrónica.
El documento describe a los skaters, personas que practican el skateboarding. Usan ropa ancha como pantalones, buzos con capucha y zapatillas grandes de marcas como Vans. Les gusta el rock alternativo. Algunos trucos básicos del skateboarding son el Ollie, kickflip y heelflip. Figuras influyentes en el desarrollo del skateboarding incluyen a Alan Gelfand, Rodney Mullen y Tony Hawk.
Das führende europäische Fachmagazin für Spinnentiere »ARACHNE« ist das zweimonatlich erscheinende Publikationsorgan der Deutschen Arachnologischen Gesellschaft e.V. (http://www.dearge.de).
Sie umfasst ca. 50 Seiten und befasst sich mit Themen rund um Spinnentiere - mit Ausnahme der Ordnung Acari (Milben) - wobei der Schwerpunkt bei den Theraphosidae (Vogelspinnen) liegt.
Perforacion de frentes con jumbo electrohidraulicoRoberto Calvo
Este documento describe los procedimientos de seguridad para la perforación de frentes con jumbo electrohidráulico. El objetivo es realizar la perforación de manera segura identificando peligros y minimizando riesgos. Se detalla el equipo de protección personal, equipos y herramientas requeridos, y el procedimiento que incluye inspección previa, marcado del frente, instalación del jumbo, perforación, finalización y registro de incidentes.
Este documento describe los conceptos básicos de los martillos hidráulicos. Explica que transforman la potencia hidráulica en impactos mecánicos y están compuestos principalmente por una válvula distribuidora, un acumulador, un cilindro y un pistón. También describe los diferentes tipos, componentes, características, métodos de trabajo y mantenimiento de los martillos hidráulicos.
El documento describe los componentes y operación de martillos de perforación neumática (DHD). Explica que un DHD consta de un cabezal, válvula de retención, camisa, cilindro interno, pistón y broca. Describe cada parte y su función, como el cabezal que conecta el DHD a la tubería, la válvula de retención que sella el DHD, y los muelles que mantienen la presión. También cubre parámetros como la rotación y avance óptimos para maximizar la duración de las bro
Este documento proporciona información sobre la geología, origen y características del petróleo, así como sobre los procesos y equipos utilizados en la perforación y producción de pozos petroleros. Describe los componentes clave de un taladro de perforación, incluyendo la estructura de soporte, equipos de levantamiento, sistema de potencia y otros accesorios. También cubre conceptos como la clasificación de crudos, detección de yacimientos, completación de pozos, almacenamiento y mercadeo del petróleo
El documento proporciona información sobre el FAL (Fusil Automático Liviano) calibre 7.62mm, incluyendo sus componentes, características técnicas, procedimientos de desmontaje, carga y seguridad. También describe brevemente el mantenimiento y medidas de seguridad con este armamento.
Curso De Areomodelismo De Helicopteros Rc Parte 3Romeodj1
El documento proporciona instrucciones para el rodaje y montaje de motores de helicópteros RC. Explica que el rodaje debe realizarse con una mezcla rica de metanol y aceite de ricino para lubricar el motor. Detalla los pasos para rodar el motor montado en el helicóptero y en una bancada, consumiendo varios litros de combustible. También describe los elementos necesarios para realizar ajustes y pequeñas reparaciones en la caja de vuelo que se lleva al campo.
Este documento describe los parámetros de presión de trabajo aplicados para el método de perforación con equipos Jumbo. Explica las presiones recomendadas para posicionamiento, emboquillado, rotación, percusión, avance y otros procesos. Resalta que establecer las presiones correctas de acuerdo al tipo de roca mejora el rendimiento de las herramientas y la producción. También enfatiza la importancia de comunicar cualquier problema con las presiones a los mecánicos.
Este documento proporciona instrucciones para el montaje y ajuste de juntas de culata para motores diésel. Describe los pasos a seguir en el desmontaje, limpieza, verificaciones, montaje y ajuste de la junta de culata. Recomienda sustituir todos los tornillos de culata y seguir el orden y secuencia de apriete indicados. También proporciona información sobre el material y espesor adecuado de la junta de acuerdo con el motor.
Este documento introduce el vuelo 3D con helicópteros, explicando que es el estilo 3D, las exigencias mecánicas y los ajustes requeridos. Describe los requisitos mínimos para el helicóptero como servos fuertes, un buen gyro y radio de 8 canales. Explica los ajustes de los mandos, motor, paso y curvas para lograr un vuelo 3D exitoso y seguro.
Este documento proporciona recomendaciones para la instalación y mantenimiento de bombas centrífugas. Explica los pasos para desempacar, almacenar y localizar la bomba, así como para realizar la cimentación, nivelación, entubado de succión y descarga. También cubre temas como válvulas, coladores, instalación eléctrica y recomendaciones generales para maximizar la vida útil de la bomba.
Componentes Del Equipo De Perforacion Y Distribucion De AreasDavid Guzman
Este documento describe los componentes y procesos clave de la perforación de pozos petroleros. Explica que la perforación es necesaria para determinar si hay petróleo debajo del suelo, describiendo los equipos utilizados como la torre de perforación, la tubería y las brocas. También detalla partes importantes como el malacate, la mesa rotatoria, las válvulas preventoras y la unión giratoria, y cómo funcionan juntas para perforar de manera segura a través de las capas subterráneas en busca de petró
Características Y Funcionamiento De Los Componentes De Un Equipo De PerforaciónCarlos Frias Fraire
El documento describe los principales sistemas y componentes de un equipo de perforación, incluyendo el sistema de izaje, rotación, circulación de fluidos y prevención de reventones. Describe en detalle los componentes del sistema de izaje como el malacate, corona, block viajero, gancho y cable de perforación, así como sus funciones.
Este documento proporciona consejos prácticos para el uso y manejo de una estación total, haciendo énfasis en la importancia de cuidar el equipo y sus periféricos para garantizar su precisión a largo plazo. Explica el procedimiento para estacionar correctamente la estación total sobre un punto de referencia, incluyendo el nivelado del equipo y la alineación de la plomada con el punto base. Finalmente, presenta una descripción básica del teclado de la estación total Leica Serie 300 y sus funciones principales.
Este documento proporciona instrucciones sobre el funcionamiento y operación segura de perforadoras Canun. Explica los componentes clave, como la bocina y el pistón, y los pasos para conectar e inspeccionar la máquina antes del uso. También ofrece recomendaciones sobre la perforación correcta, como el uso de lubricantes adecuados y evitar golpear o forzar la máquina.
El documento describe los pasos para desmontar y montar un motoreductor. Incluye una lista de herramientas necesarias y un proceso de 15 pasos para desmontarlo, observando varios componentes dañados. Luego, explica un proceso de 9 pasos para volver a montarlo, asegurándose de alinear correctamente los engranajes y dientes.
Este documento describe los diferentes tipos de frenos de tambor y de disco. Explica las piezas y el funcionamiento de cada uno. Comienza describiendo los diferentes modelos de frenos de tambor como el Simplex, Duplex y Servofreno. Luego pasa a explicar los componentes y tipos de frenos de disco, incluyendo los de pinza fija, marco flotante y pinza flotante.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para inspeccionar y cambiar los discos del embrague de una motocicleta. Explica los 11 pasos para desmontar el embrague, medir los discos, reemplazar cualquier disco desgastado, volver a montar los discos en el mismo orden, y volver a ensamblar el embrague, incluida la medición de los pares de apriete requeridos. El propósito es guiar al lector a través del proceso de cambio de los discos del embrague de manera segura y efectiva
Este documento describe los entornos virtuales de aprendizaje y las comunidades virtuales. Explica que los entornos virtuales deben estar bien diseñados pedagógicamente para ser efectivos, y que las comunidades virtuales están formadas por grupos que interactúan en espacios no físicos con el objetivo de aprender. También discute que las comunidades de aprendizaje fomentan la interacción y el trabajo conjunto de manera sincrónica y asincrónica.
El documento describe a los skaters, personas que practican el skateboarding. Usan ropa ancha como pantalones, buzos con capucha y zapatillas grandes de marcas como Vans. Les gusta el rock alternativo. Algunos trucos básicos del skateboarding son el Ollie, kickflip y heelflip. Figuras influyentes en el desarrollo del skateboarding incluyen a Alan Gelfand, Rodney Mullen y Tony Hawk.
Das führende europäische Fachmagazin für Spinnentiere »ARACHNE« ist das zweimonatlich erscheinende Publikationsorgan der Deutschen Arachnologischen Gesellschaft e.V. (http://www.dearge.de).
Sie umfasst ca. 50 Seiten und befasst sich mit Themen rund um Spinnentiere - mit Ausnahme der Ordnung Acari (Milben) - wobei der Schwerpunkt bei den Theraphosidae (Vogelspinnen) liegt.
Das führende europäische Fachmagazin für Spinnentiere »ARACHNE« ist das zweimonatlich erscheinende Publikationsorgan der Deutschen Arachnologischen Gesellschaft e.V. (http://www.dearge.de).
Sie umfasst ca. 50 Seiten und befasst sich mit Themen rund um Spinnentiere - mit Ausnahme der Ordnung Acari (Milben) - wobei der Schwerpunkt bei den Theraphosidae (Vogelspinnen) liegt.
Los applets son pequeños programas que se ejecutan en los navegadores web para hacer que las páginas sean interactivas. Se usan para demostrar conceptos matemáticos y otras materias de una manera dinámica y motivadora para los estudiantes a través de simulaciones, juegos, experimentos y visualizaciones. El documento describe varios applets de ejemplo y sus usos educativos.
Este documento presenta el calendario de las elecciones a los Consejos Escolares del CEIP Explorador Andrés para 2013. Incluye fechas clave como la exposición del censo electoral hasta el 14 de noviembre, la admisión de candidaturas hasta el 15 de noviembre, la lista provisional de candidatos el 18 de noviembre, y la fecha de las elecciones que será el 28 de noviembre.
This document proposes a unified model of subjectivity for programming called Subjectopia. It summarizes previous approaches that consider subjectivity through perspectives, roles, and context-oriented programming. The Subjectopia model represents subjectivity using three main elements: Subjects to represent programming entities, Decision Strategies to determine their behavior, and Contextual Elements that influence strategies. It illustrates how this model can represent prior work and provides examples of its implementation.
Este documento presenta la filosofía empresarial de Construcciones Flors, la cual se basa en cinco valores: experiencia, excelencia, compromiso, servicio y sostenibilidad. Detalla los sectores en los que trabaja la compañía, incluyendo oficinas, ocio, hoteles, centros comerciales y socio-sanitario, así como algunos de sus clientes. Finalmente, incluye un organigrama de la estructura interna de la empresa y un gráfico comparando las ventas trimestrales del año pasado en diferentes regiones.
El documento presenta el nuevo Volkswagen Golf, sus características y versiones disponibles. Describe las mejoras en el diseño, el interior de alta calidad, y la conducción dinámica y respetuosa con el medio ambiente del Golf estándar. También resume las características del Golf Plus, con su versátil interior, y del Golf Variant, con su gran maletero. Finalmente, detalla los motores y acabados disponibles, así como los precios y consumos de los modelos.
Analysis of Massachusetts Innovation School Modelppageegd
This document discusses aspects of Massachusetts' education system that could be relevant for Rhode Island to consider. It outlines features like increased autonomy for districts and schools to meet benchmarks, curriculum and schedule flexibility, and an ability to focus resources. However, it also raises questions about applying this approach in Rhode Island due to its small size and many small districts, including concerns about economics, lack of relief from state mandates, and barriers to widespread innovation. Overall, the document considers potential benefits of increased autonomy but recognizes challenges of Rhode Island's educational structure and scale.
El documento resume las diferentes alineaciones de varias bandas de metal a través de los años, incluyendo los integrantes y la discografía de cada una. Se proporcionan detalles sobre Megadeth, Cradle of Filth, Children of Bodom, Avenged Sevenfold, Bullet for My Valentine, Slipknot y Led Zeppelin.
Vygostsky teorias sobre el aprendizaje.rociogiraldo
Documento tomado de:
http://afaan.org/docs/VYGOSTSKY_06_BECCO_Vygotsky_y_teorias_sobre_el_aprendizaje.pdf
Documento que nos muetsra la teoria de Vygotsky de como construye su aprendizaje un niño.
La parroquia celebró varios eventos durante el mes, incluyendo el primer aniversario de Confirmación, una película sobre Santa María Goretti como parte del Mes del Sagrado Corazón, un Encuentro Diocesano de Catequistas, una bendición para mujeres embarazadas y una reunión de madres embarazadas.
LA TECNOLOGIA INFORMATICA PARA LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE EN LA EDUCACION CUPERIORangel
El documento discute el papel de la tecnología en el proceso de enseñanza-aprendizaje. Explica que la tecnología es una herramienta clave pero que su uso requiere un entendimiento profundo de los objetivos y métodos pedagógicos. También destaca la importancia de la educación tecnológica para el desarrollo social y que la elección de herramientas tecnológicas en la educación debe hacerse de manera cuidadosa.
Das führende europäische Fachmagazin für Spinnentiere »ARACHNE« ist das zweimonatlich erscheinende Publikationsorgan der Deutschen Arachnologischen Gesellschaft e.V. (http://www.dearge.de).
Sie umfasst ca. 50 Seiten und befasst sich mit Themen rund um Spinnentiere - mit Ausnahme der Ordnung Acari (Milben) - wobei der Schwerpunkt bei den Theraphosidae (Vogelspinnen) liegt.
Students who succeed in competitions from 2nd to 9th class have more chances to receive scholarships. Winning competitions from an early age through the middle school years provides opportunities for financial assistance with education. Success in competitions opens doors to scholarship opportunities.
O documento descreve a história e as regras básicas do futebol americano. Detalha como surgiu a partir do rugby, as posições principais como quarterback, as conferências e equipes da NFL, os estádios e as lesões comuns no esporte.
Este documento presenta el reglamento oficial para la prueba de resistencia Vespa The Resistance que se llevará a cabo en el Circuito Internacional de Zuera los días 25 y 26 de mayo de 2013. El reglamento describe las normas para los pilotos y equipos, el programa de la carrera, el procedimiento de salida, el comportamiento en pista y en boxes, los repostajes de combustible, los relevos, y las penalizaciones por incumplimiento de las reglas. La carrera tendrá una duración de 24 horas con el objetivo de probar la resist
Este documento presenta las regulaciones para la Clase 7SX de competencia de mini pick ups y SUV. Define que los vehículos deben ser de producción original con tracción de 2 o 4 ruedas y motores no mayores a 4,000cc. Se permiten algunas modificaciones a la suspensión, llantas, motor y otros componentes siempre que se mantenga la forma y diseño original del vehículo. También se especifican los equipos de seguridad requeridos.
Este documento presenta las reglas para carrocerías, llantas, neumáticos, baterías, motores y aceleradores electrónicos en la categoría Touring Eléctrico T-2. Incluye detalles sobre los requisitos para carrocerías, medidas permitidas y listados de componentes aprobados en los anexos A, B, C y D.
Este documento presenta el reglamento de la Clase 8 para vehículos de producción abierta de tamaño completo. Define los vehículos elegibles como camionetas o SUVs fabricados en cantidades mayores de 5,000 unidades. Detalla los requisitos de seguridad y especificaciones para componentes de suspensión, amortiguadores, dirección, frenos, motor, transmisión, chasis y carrocería. Establece un peso mínimo de 4,000 libras y provee directrices para guardafangos, asientos y otros elementos para mantener la apariencia
Este documento presenta el reglamento para una carrera de coches de slot GT con motor en ángulo. Establece las normas para los componentes del coche como la carrocería, chasis, suspensiones, transmisión, neumáticos, llantas y motor. También especifica que el motor debe ser un Scaleauto SC0011B de 20.000 rpm y 12 voltios, con un consumo máximo de 260 mA y 4 gramos de UMS. Los participantes deben ceñirse a este reglamento técnico y al reglamento deportivo.
La Clase 8-S establece las regulaciones para vehículos de tracción trasera o 4x4 con una distancia entre ejes máxima de 125 pulgadas. Los vehículos deben mantener la carrocería, motor, transmisión y chasis originales, pero se permiten modificaciones en la suspensión, llantas, sistema eléctrico y de combustible. El motor puede ser de hasta ocho cilindros y gasolina, y se permiten cambios en el carburador, árbol de levas y escape. La transmisión debe ser de producción estánd
Este documento presenta el reglamento para la Clase 5-1600 de llantas abiertas de 1600cc para VW Sedanes. Establece las especificaciones para la suspensión, motor, transmisión y otros componentes. Se permiten modificaciones limitadas manteniendo las dimensiones originales, como cambios en la suspensión, árbol de levas y carburador de 34mm. Todo debe mantener la apariencia externa original de un VW Sedan de 1600cc.
Este documento presenta el reglamento de la Clase 9 para vehículos de 1 o 2 asientos con una distancia máxima de 100 pulgadas entre ejes. Detalla los requisitos para la suspensión, llantas, motor, transmisión y otros componentes, limitando las modificaciones y requiriendo el uso de piezas originales de Volkswagen Tipo 1. También especifica los pesos mínimos para 1 y 2 asientos.
Reglamento II Gymkana Sierra de guadarrramaguestc3fa12
La organización del Club Foro 600 organiza una Gymkana de coches clásicos en la Sierra de Guadarrama el 13 de junio de 2009. Los vehículos deben tener más de 25 años y pasar una inspección técnica. La prueba consiste en responder preguntas mientras se conduce por la sierra. Los equipos que completen la ruta en menos tiempo y respondan correctamente serán los ganadores en sus respectivas categorías.
Este documento proporciona instrucciones para quitar e instalar el amortiguador de impacto del parachoques delantero. Explica que se debe desconectar la batería antes de comenzar y usar las herramientas adecuadas. Detalla los pasos para soltar los tornillos y clips que fijan el amortiguador y volver a instalarlo correctamente.
Este manual describe los procedimientos de servicio y mantenimiento de la motocicleta CBX250. Explica cómo usar el manual de forma efectiva y proporciona información general sobre la motocicleta, incluidas especificaciones técnicas, valores de par de apriete recomendados y normas de seguridad.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para inspeccionar y cambiar los discos del embrague de una motocicleta Yamaha YZF 600. Explica los 11 pasos para desmontar el embrague, medir los discos, ordenarlos y volver a montarlos en el mismo orden, así como comprobar otros componentes como rodamientos y casquillos. El objetivo es asegurarse de que el embrague funcione correctamente y sin rozamientos indeseados.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para inspeccionar y cambiar los discos del embrague de una motocicleta Yamaha YZF 600. Explica los 11 pasos para desmontar el embrague, medir los discos, ordenarlos y volver a montarlos en el mismo orden, prestando atención a los diferentes tipos de muelles y sus longitudes. También recomienda revisar otros componentes del embrague como rodamientos y verificar que no haya holguras ni rozamientos indeseados.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para inspeccionar y cambiar los discos del embrague de una motocicleta Yamaha YZF 600. Explica los 11 pasos para desmontar el embrague, medir los discos, ordenarlos y volver a montarlos en el mismo orden, así como comprobar otros componentes como rodamientos y casquillos. El objetivo es asegurarse de que el embrague funcione correctamente y sin rozamientos indeseados.
Este documento proporciona instrucciones para apretar los tornillos de la culata de cilindros de un motor Mitsubishi 4G93 SOHC de 16 válvulas. Detalla el orden de apriete de los tornillos de la culata, las especificaciones de torque, y las tolerancias para la altura de la culata. También incluye información adicional sobre las especificaciones del motor como el diámetro y carrera del cilindro, la relación de compresión, y otros modelos de vehículos en los que se utiliza este motor.
Este documento presenta las regulaciones para la Clase 11 del Campeonato 2016. Establece las especificaciones para vehículos Volkswagen Sedán originales en áreas como suspensión, frenos, dirección, sistema eléctrico, motor, transmisión y otros componentes. Las modificaciones permitidas se limitan principalmente a reparaciones y refuerzos menores, manteniendo las dimensiones y componentes originales de VW.
Este documento presenta el reglamento de una prueba de resistencia de 6 horas para Vespas Lambretas. El vencedor será el equipo que complete más vueltas en el circuito en ese plazo. Se detallan los requisitos de inscripción, los participantes, los vehículos permitidos, las normas durante la carrera, la seguridad, las señales y banderas de los comisarios, y las normas para el repostaje.
Este documento es un manual de servicio para cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades (modelos 4106 y 5206). Incluye secciones sobre generalidades, descripción general, controles de cambio y caja de cambios. Proporciona detalles técnicos, recomendaciones para lubricantes, par de apriete de tuercas y tornillos, y procedimientos de desmontaje y montaje.
Este documento proporciona instrucciones para el servicio y mantenimiento de cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades. Incluye secciones sobre generalidades, descripción general, controles de cambio, caja de cambios y recomendaciones para el desmontaje y montaje de piezas. El documento ofrece detalles técnicos, diagramas y especificaciones para guiar el proceso de reparación y mantenimiento de las cajas de cambios.
Este documento es un manual de servicio para Vespa PX 125 y 150 cc. Proporciona información técnica detallada sobre las características, especificaciones y procedimientos de mantenimiento del vehículo, incluidas las dimensiones, peso, motor, transmisión, sistema eléctrico, chasis, suspensiones, frenos y ruedas. También incluye tablas con pares de apriete recomendados y datos sobre juegos de montaje del motor.
Similar a Reglamento oficial Vespa The Resistance 2012 (20)
Vespa The Resistance'12 (24H) - Evolución por equipos / Teams and lapsTeam Vespa Barcelona
The document provides lap times and split times for Team Vespa Barcelona in a 24 hour endurance race on the Zuera International Circuit in Spain on May 12, 2012. It shows 128 laps completed with ongoing lap and split times. The team is making steady progress through the race and maintaining consistent lap times in the 1:23 to 1:29 range for most laps.
Vespa The Resistance'12 (24H) - Entrenamientos cronometrados / Crono practiceTeam Vespa Barcelona
El documento presenta los resultados de la clasificación de una carrera de resistencia de motos Vespa de 24 horas. El Team Alemania ocupa el primer puesto con un tiempo de 1:23.197, seguido por PARDALKITZ de Portugal y Projecte Doctor Soler de España. En total participaron 56 equipos clasificados por su mejor tiempo de vuelta.
Vespa The Resistance'12 (24H) - Clasificacion por categorias / Categories res...Team Vespa Barcelona
Este documento presenta los resultados de la carrera de resistencia de 24 horas de Vespa en el Circuito Internacional de Zuera. El equipo TVB - TaxiVespa.com ganó la categoría LargeFrame Proto completando 885 vueltas. El equipo Alemania ganó la categoría SmallFrame Proto con 926 vueltas. El equipo Seba' R Vespa Team ganó la categoría SmallFrame Serie con 843 vueltas.
Vespa The Resistance'12 (24H) - Clasificacion final / Final resultsTeam Vespa Barcelona
Este documento presenta los resultados de la carrera de resistencia de 24 horas de Vespas en el Circuito Internacional de Zuera en Barcelona. El equipo alemán Team Germany ganó la carrera completando 926 vueltas, 15 vueltas más que el segundo lugar PARDALKITZ de Portugal. La carrera involucró a 43 equipos compitiendo durante 24 horas en el circuito de 1,700 km.
Este documento presenta una lista de penalizaciones impuestas a diferentes pilotos durante una carrera de resistencia de 24 horas en Vespa. Se detallan las infracciones cometidas por cada piloto penalizado, que incluyen adelantar bajo bandera amarilla, recibir asistencia fuera de boxes, repostar de forma incorrecta y realizar reparaciones fuera de boxes. Algunos pilotos recibieron varias penalizaciones o fueron descalificados por reincidir en faltas.
Vespa The Resistance'12 (24H) - Todos los cronos / All cronosTeam Vespa Barcelona
Todos los resultados finales: entrenamientos libres, enternamientos cronometrados, clasificación final, clasificación por categorías, resultados por equipo (vuelta a vuelta)
***
All final results: free practice, crono practice, final classification, categories, team results (laps)
La carrera de resistencia de 24 horas en el Circuito Internacional de Zuera en Barcelona fue ganada por el equipo Projecte X & Dr. Soler en la categoría Lambreta Proto. En la categoría Largeframe Proto, el equipo Authentik Racing Team fue el primero, mientras que en la categoría Smallframe Proto el equipo PKR Gestiauto terminó en primer lugar. El equipo Projecte X & Dr. Soler completó 781 vueltas para ganar la carrera general.
Este documento presenta los resultados de la carrera de resistencia de 24 horas de Vespas en el Circuito Internacional Zuera en Barcelona. El equipo PKR Gestiauto ganó la carrera completando 911 vueltas, una vuelta más que el segundo lugar TaxiVespa-TVB. Varios equipos fueron penalizados con vueltas adicionales por adelantar bajo bandera amarilla. El equipo V&Classics Competición registró la vuelta más rápida con un tiempo de 1:24.882.
1. The 24-hour endurance race took place at the Zuera International Circuit over 1,700 km.
2. Team PKR Gestiauto finished in first place overall with 911 laps completed in 24 hours and 57 minutes.
3. Several teams received penalties for passing under yellow flags, including being assessed 4 extra laps.
4. The teams were classified into categories including Lambreta Proto, Largeframe Proto, Largeframe Series, and others based on their vehicle type and modifications.
This document outlines the official rules for Vespa The Resistance race in 2012 including:
1) The race will take place May 12-13th in Circuito Internacional de Zuera, Spain.
2) Teams can have 1 motorbike, 3-6 riders, and 1 mechanic. Riders must sign a waiver accepting responsibility.
3) Riders must wear approved helmets, gloves, leather suits, and identification armbands which will be provided.
Este documento establece las normas y categorías para la competencia Vespa The Resistance que se llevará a cabo en el Circuito Internacional de Zuera los días 12 y 13 de mayo de 2012. Los equipos estarán compuestos por 1 moto y entre 3 y 6 pilotos. Se establecen categorías para Vespas y Lambrettas modificadas y no modificadas. Todas las motos y pilotos deben cumplir con normas de seguridad.
Reglamento Vespa The Resistance 12 Y 13 De Mayo 2012
Reglamento oficial Vespa The Resistance 2012
1. Reglamento Oficial
VESPA THE RESISTANCE
(Team Vespa Barcelona)
Este documento se ha realizado en base a todos los reglamentos que se han ido haciendo a lo
largo de los años 2008, 2009, 2010 y 2011, en las diferentes ediciones del Vespa The
Resistance y en colaboración con algunos de organizadores de pruebas de resistencia de
Vespa y Lambretta en España, pilotos, equipos, y junto con el Circuito Internacional de Zuera.
2. 1. LA PRUEBA
Vespa The Resistance se desarrollará los días 12 13 de mayo de 2012 en el Circuito
Internacional de Zuera, con una longitud total de 1,7 Kms.
Debe ser considerada por parte de todos los participantes como una actividad libre y
voluntaria, asumiendo cada uno su propia responsabilidad. Por ello se deberá firmar
un documento en el que cada piloto y equipo acepte todas las normas estipuladas, así
como el acuerdo común para el correcto desarrollo de la misma, entendiendo a su vez
que se trata de una actividad sin ánimo de lucro por parte de los promotores, y donde
cada persona es el único responsable de sus actos, no pudiendo derivar estos en
ningún caso sobre las personas que han organizado la actividad, ni tampoco sobre los
propietarios del circuito.
2. PILOTOS Y EQUIPOS
Cada equipo estará compuesto por 1 moto, con un mínimo de 3 pilotos y un máximo
de 6, pudiendo contemplar además la figura del mecánico; en definitiva, no se
aceptarán equipos con más de 7 personas en la zona de boxes más próxima al
circuito.
En la inscripción al evento se deberán aportar, como mínimo, los siguientes
datos:
- Nombre del equipo
- Modelo de vespa/lambretta dentro de las categorías
- Nombres y DNI de los pilotos, mecánicos y jefe de equipo
- Número móvil de contacto
- Correo electrónico de contacto
Se respetarán los dorsales fijos adjudicados en las anteriores ediciones (para ello, ver
el apartado del foro del Team Vespa Barcelona o contactar por mail
teamvepabarcelona@gmail.com), de manera que deberá colocarse en los siguientes
lugares visibles: en la parte delantera de la moto, en el lado izquierdo, y en el lado
derecho. El número debe ser visible a aproximadamente unos 50 metros de distancia.
Es imprescindible que el dorsal esté hecho de forma que aguante durante las horas
3. del evento. La organización no dará en esta edición dorsales, por lo que cada equipo
deberá aportar los suyos propios teniendo en cuenta las especificaciones anteriores.
3. EQUIPACIÓN DE LOS PILOTOS
En pista, los pilotos deberán ir provistos de: casco integral homologado, guantes
protectores específicos de moto, mono de carrera (sea de 1 o de 2 piezas) de cuero o
de cualquier otro material seguro; toda la indumentaria deberá ir perfectamente
cerrada o abrochada. En caso de inclemencias meteorológicas, los pilotos se podrán
colocar prendas protectoras contra la lluvia, siempre encima de las anteriormente
citadas.
A criterio de cada equipo se hace hincapié en que todos estos aspectos pretenden la
seguridad de todos los pilotos, por ello no se aceptarán indumentarias que no cumplan
dichas normas de seguridad.
4. IDENTIFICADORES
Todos los pilotos irán marcados obligatoriamente con un brazalete identificativo, el
cual permitirá el acceso a los distintos servicios de la carrera.
La organización, en este caso, provendrá de dicho brazalete a cada participante.
5. CATEGORÍAS
Sólo podrán disputar la prueba scooters de tipo Vespa (o clones) y Lambretta de 2
tiempos, con cambio accionado, no permitiéndose motores automáticos.
Quedan estipuladas las siguientes categorías y subcategorías:
VESPA PROTO
Largeframe Proto > Se consideran Largeframe Proto vespas con cárters
“grandes”, como los pertenecientes a los modelos PX, TX, P, etcétera, con
cualquier tipo de modificaciones. Es obligatorio mantener el chasis y cárter
originales de vespa de 2 tiempos.
4. Smallframe Proto > Se consideran Smallframe Proto vespas con cárters
pequeños”, como los pertenecientes a los modelos PK, PRIMAVERA, etcétera,
con cualquier tipo de modificaciones. Es obligatorio mantener el chasis y cárter
originales de vespa de 2 tiempos.
VESPA SERIE
Largeframe Serie > Se consideran Largeframe Serie vespas estrictamente de
fábrica, es decir, con todos los componentes originales de serie (aunque sean de
otros modelos dentro de largeframe).
Smallframe Serie > Se considera Smallframe Serie vespas estrictamente de
fábrica, es decir, con todos los componentes originales de serie (aunque sean de
otros modelos dentro de smallframe).
LAMBRETTA
Lambretta Proto > En este caso sólo hay una categoría Lambretta de libre
preparación, manteniendo, eso si, los cárters y el chasis original Lambretta.
5. * APLICABLE SÓLO A LAS CATEGORÍAS SERIE
- Esta normativa contempla en gran medida el ajuste de piezas, por lo tanto se pueden
aligerar-modificar todos los componentes, siempre y cuando sean los mismos de
estricta serie.
- Se permite cambiar el asiento por otro no original.
- Los cófanos deben ir montados.
- Por seguridad, se permite retirar los espejos retrovisores y elementos que
sobresalgan de la moto o de fácil rotura en caso de caída como faro trasero (en el
caso de llevar otro sistema de luces), tulipas, e intermitentes.
ASPECTOS GENERALES (Categoría Serie)
Recortes
- Se permite recortar un máximo de 4 cms de chapa (quedan excluidos de este límite
los equipos ya participantes en anteriores ediciones).
- El guardabarros delantero se puede recortar (máximo 4 cms), siempre y cuando se
proteja el canto para que no sea cortante.
Llantas
- Se permite montar llantas tubeless, entendiendo que estás ofrecen mayor seguridad
a los pilotos de mayor peso.
Neumáticos
- De libre elección, incluidos slicks.
Suspensiones y horquilla
- Horquillas intercambiables entre modelos dentro de serie.
- Se permite modificar las suspensiones de serie, y también montar las Carbone,
siempre y cuando no sean regulables.
- Queda prohibido montar cualquier tipo de suspensión regulable o hidráulica.
Capuchón
- Debe tener la parte de arriba y abajo.
6. - El agujero del cuantakilómetros y de la luz es obligatorio taparlo con materiales
blandos (fibra, plástico...) no metálicos, por si acaso se pudieran desprender en
marcha.
Manetas
- Originales y con bola en el extremo.
- En caso de caída, hay que cambiarlas inmediatamente.
Tambores de freno
- Deben ser originales.
- Se permiten entradas de aire, siempre y cuando no suponga un riesgo para la
seguridad, nada de chapas metálicas o cosas que puedan desprenderse.
- Se permite montar freno de disco, siempre y cuando sea el original de PX y venga
acoplado a la barra.
ASPECTOS TÉCNICOS DE MOTOR (Categoría Serie)
- En principio, todas las piezas deben ser originales (a excepción del pistón y la biela;
en este caso deben ser de características lo más idénticas posible a los de origen). Se
permite rebajar, limar o taladrar.
- Biela de carrera 51 (smallframe) y 57 (largeframe).
- Se prohíbe el eje disastato para aumentar la carrera y la cilindrada.
Embrague
- Debe ser original, permitidas las modificaciones, siempre partiendo del material
original.
- Prohibido montar discos de carbono o similares.
- Se permiten montar muelles reforzados.
Carburador
- Debe ser original, permitidas las modificaciones, siempre partiendo del material
original.
Filtro de aire
- Debe ser original, permitidas las modificaciones, siempre partiendo del material
original.
7. - Se permite correr sin él.
Piñones
- Deben ser originales, permitidas las modificaciones, siempre partiendo del material
original.
- Prohibido montar 4ª corta.
Plato magnético, bobinas, cilindro y culata
- Debe ser original, permitidas las modificaciones, siempre partiendo del material
original.
- Sólo se permite montar juntas originales.
Cojinetes, retenes, bujía
- De libre elección.
Pistón
- Teniendo en cuenta que un clindro original permite ser rectificado, se permite el
siguiente máximo de diámetro de pistón. Hasta tres sobremedidas:
125 Pistón máximo 55,4mm en cilindro de 55,6mm. Carrera 51mm.
200 Pistón máximo 66,9mm en cilindro de 67,1mm. Carrera 57mm.
- Se permite montar otras marcas de pistón, siempre y cuando sea de características
idénticas a los de origen (ventanas).
Escape
- Debe ser únicamente el original.
- Se permite recortarlo, añadir más salidas de humos, o modificar el interior.
- Se prohíbe correr sin él.
AVISO - Todas las motos de serie deberán sacar el deflector y la tapa del ventilador
para realizar las verificaciones técnicas previas a la carrera.
- Al finalizar la carrera se medirá el conjunto cilindro-pistón de los tres primeros
clasificados en smallframe y largeframe.
8. * APLICABLE A TODAS LAS CATEGORÍAS (SERIE Y PROTO)
- Para los nuevos equipos participantes, el recorte máximo de chapa, queda limitado a
un máximo de 4 cms para las categorías serie y 10 cms para las categorías proto
desde cualquier extremo de la moto. La organización pretende que las Vespas y las
Lambrettas sean reconocibles por los demás, y sobretodo mantener la originalidad de
estas dos marcas. Los equipos ya participantes en ediciones anteriores, que
sobrepasen esos límites, no estarán fuera del reglamento.
- Taladro de chapa:
- Por seguridad no debe poder entrar un dedo en ningún agujero que no venga
de origen; el taladro máximo sería de 10 mms de diámetro sobre la chapa.
- Se permiten agujerear cófanos y frontal, dejando entre agujero y agujero un
espacio similar al del mismo orificio.
- La parte inferior y central del chasis no se pueden taladrar.
- Se permite taladrar la zona de la matrícula por razones estéticas. También la
zona donde va la batería, para poder sacar mejor la rueda trasera.
- Todos los motores deben ser monocilíndricos (incluso en las catergorías proto)
- El uso de guardabarros delantero es obligatorio en todas las categorías.
- Es obligatorio montar una luz delantera (blanca) y otra trasera (roja):
- delantera:
- debe ser el faro de origen o cualquier faro homologado (esto último SÓLO
PARA CATEGORÍAS PROTO).
- Debe forrarse el cristal-plástico de la óptica con cinta adhesiva
transparente.
- No se permite montar luces tipo led.
- Hay que mostrar en las verificaciones dos bombillas de recambio.
- trasera: se recomienda montar el faro de origen, sin embargo, se permite
montar luces tipo led, siempre y cuando estén bien sujuetas y sean visibles a
100 metros. Hay que mostrar en las verificaciones dos bombillas de recambio.
- En caso de que la luz deje de funcionar, se debe entrar a boxes para repararla.
- Deben apagarse las luces durante el repostaje, a excepción de las tipo led.
- Se permite montar batería para el sistema de luces. En tal caso, ésta debe ser
estanca o estar sellada.
9. - Se prohíbe montar arranque eléctrico.
- Se permite montar depóstios suplementarios, pudiendo ser de aluminio o de plástico,
nunca de hierro (SÓLO PARA CATEGORÍAS PROTO).
- Se prohíbe montar caballete.
- Durante el repostaje la moto se deberá colocar sobre un soporte.
- No se aceptarán neumáticos de más de 10 pulgadas.
6. PROGRAMA
Se publicará en el apartado relacionado con el Vespa The Resistance’12, en el foro
del Team Vespa Barcelona.
7. ASIGNACIÓN DE BOXES
El espacio de boxes es limitado. La organización asignará los boxes a los equipos
teniendo en cuenta la preferencia de equipos por estar juntos (debiendo ser
comunicado vía mail antes del evento). Los boxes se situarán de forma ordenada y
lineal. Es necesario tener en cuenta que sólo se aceptan 7 personas por box, cada
uno con su respectiva pulsera acreditativa.
* Los repostajes se realizarán en una zona común y segura asignada por la
organización.
10. 8. VERIFICACIONES TÉCNICAS
Las verificaciones técnicas se realizarán en el box de cada equipo o en una zona
habilitada (se comunicará en el briefing). De manera muy estricta e incontestable, si no
se pasan las verificaciones no se podrá salir a pista.
No podrán competir scooters que no sean seguras para su piloto o para los demás
participantes. Esto es con filos cortantes o punzantes, o piezas que se puedan
desprender.
No son obligatorios:
- Rueda de repuesto, guanteras.
- Cófanos (SÓLO PARA CATEGORÍAS PROTO) siempre y cuando no
contradiga el apartado de filos o aristas cortantes.
cortantes).
- Palanca de arranque.
Es obligatorio:
- Fijar el transponder de forma visible en la zona delantera de la moto, asegurado
para evitar la pérdida del mismo, y devolverlo al finalizar la prueba.
- Llevar un botón de paro o en su defecto la llave original, siempre y cuando ésta
esté sujeta de forma segura al chasis (con una brida, por ejemplo).
- Tener ”precintados” los tornillos de llenado y vaciado de aceite motor. Tienen
que estar bien sujetos al cárter (mediante un alambre fino que atraviese el
tornillo y lo ate al cárter, por ejemplo).
- No se aceptarán llaveros, cadenas u otros elementos no seguros.
- Una luz delantera y otra trasera (roja), y dos juegos de bombillas de recambio.
- Acceder a las verificaciones con los componentes de seguridad personal como
los monos, cascos, guantes o los depósitos para el repostaje ya que estos
también deberán ser correctamente verificados.
- Acceder todos los componentes del equipo a la zona de verificaciones para
poder colocar los distintivos pertinentes.
11. Será motivo de exclusión del evento, para todos los equipos que:
- Se opongan a verificaciones técnicas.
- Muestren actitudes descalificativas contra la organización o sus representantes,
este año se hará especial hincapié y se sancionará a los equipos que no
respeten las advertencias de la organización.
- No superen las pruebas de verificación.
La organización del Team Vespa Barcelona podrá realizar cuantas verificaciones
técnicas estime oportunas durante el desarrollo de la competición. En caso de que la
organización detecte anomalías o deficiencias en cualquier moto, se obligará al equipo
a solventarlas antes de volver a incorporarse a la pista. Es decisión de los
organizadores y del director de carrera las penalizaciones o la sanciones a los
participantes.
Temas principales a tratar en las verificaciones:
Carrocería - Soporte o caballete para box-repostaje
- Depósito de combustible y suplementario
- Aristas cortantes
- Sistema de paro motor
- Sistema de luces delantera y trasera (y juego de recambio)
- Partes sueltas o peligrosas
- Manetas de freno
- Dorsales
- Frenos delantero y trasero
- Neumáticos delantero y trasero
- Suspensiones
Grupo motor - Escape
- Carburador
- Cilindro – pistón (monocilíndrico)
- Ventilador
12. 9. BRIEFING
Según el horario establecido, antes de iniciar la prueba se realizará un briefing
informativo. Es obligatoria la asistencia de todos los jefes de equipo, ya que la
información es muy importante para todos ellos.
10. PROCEDIMIENTO DE SALIDA Y ASIGNACIÓN DE POSICIONES
- La salida será de tipo “Le Mans”.
- Todas las motos se dispondrán en fila de uno en posición de batería, las posiciones
de cada equipo se decidirán en los entrenamientos anteriores. Antes de disponer las
motos se realizará una vuelta de reconocimiento, al finalizar ésta los pilotos se
situarán en la posición asignada por clasificación.
- En la salida, en caso de que algún equipo falte, se dejará el lugar vacío. Sólo podrá
haber en pista 2 pilotos, uno aguantando la moto (con el motor encendido) y otro a la
espera de la salida.
- Si algún equipo tiene problemas con la moto deberá dirigirse automáticamente y con
la máxima rapidez a su box, para solucionar los problemas y no retrasar la salida. En
el momento de tener los problemas solucionados, si la salida no ha sido efectuada,
podrá volver a la parrilla. En el caso contrario, deberá salir desde el pit-lane, sólo una
vez hayan pasado todos los participantes por la recta.
- La salida se realizará con la subida de bandera o con semáforo cerrado (se
comunicará en el briefing). Tras la cual, cada piloto deberá correr hasta su moto e
iniciar la salida; el piloto que aguanta la moto deberá tener la moto en marcha.
- Si un piloto no se encuentra delante de la moto en el momento de la salida será
sancionado, de la misma manera si el segundo piloto invade la pista con motivo de
empujar al compañero (ver apartado 22 Penalizaciones).
11. COMPORTAMIENTO DE LOS PILOTOS EN PISTA y BANDERA BLANCA
- Toda maniobra, en pista o en el Pit Lane, en el sentido contrario a la dirección de la
carrera está prohibido.
- En caso de avería en el transcurso de la carrera, se establecerá un plan que se
explicará en el briefing para evacuar al piloto y a la moto del circuito, mientras no
presente un peligro para el resto de participantes.
13. - En caso de cualquier problema que ocurra dentro de pista el director de carrera
podría dar entrada al Saftey-Car. En este caso se enseñaría bandera blanca en todo el
circuito y todos los participantes se dirigirían hasta encontrar la cola detrás del coche
de seguridad. Se deberá circular sin efectuar adelantamientos y con la máxima
precaución, se entiende que no se pueden realizar adelantamientos mientras el Safety
car permanezca en pista. Una vez se retire el Saftey-Car la carrera se reanudará con
normalidad. Los pilotos podrán repostar o efectuar el cambio de piloto sin problemas
mientras el coche de seguridad esté en pista pero mientras lo encuentra de nuevo
deberá extremar las precauciones mientras rueda en pista, ya que podría haber
ambulancias o “písters” realizando sus tareas.
- Todo piloto accidentado que deba remolcar la moto hasta las salidas destinadas a
ello deberá llevar en todo momento todo su equipo de seguridad puesto (casco,
guantes, mono) hasta que no abandone la pista por completo. En caso contrario se
penalizará dicha acción con 5 vueltas de penalización.
- En pista está completamente prohibida toda actitud antideportiva, gritos, golpes y
cualquier tipo de comportamiento que pueda considerarse fuera de lugar; todas las
actitudes peligrosas serán sancionadas (ver apartado 22 Penalizaciones).
- El Director de Carrera o sus adjuntos podrán detener una scooter cuyo piloto haya
cometido alguna infracción sancionada con exclusión o expulsión.
- En caso de que a un piloto/moto se le muestre la bandera de color negro, este piloto
tiene la obligación de dirigirse a su box; los motivos de la decisión se notificarán
posteriormente al jefe del equipo.
12. COMPORTAMIENTO EN PIT-LANE
- La velocidad máxima de paso por el pit lane es de 30 kms/hora.
- Durante todo el desarrollo de la prueba sólo podrán permanecer en él todas las
personas acreditadas, máximo 7 por equipo.
- No están permitidos animales.
- Queda terminantemente prohibido fumar, salvo en la zona habilitada en el circuito.
- No se podrán instalar en la zona elementos que dificulten la circulación fluida de los
pilotos, motos o personal autorizado.
- Está terminantemente prohibido encender fuego o depositar recipientes de gas en la
zona de boxes o pit-lane.
14. - Mientras no se realicen operaciones sobre la moto, el pit-lane debe permanecer
limpio de materiales y herramientas que puedan dificultar el paso.
- En el caso de que una intervención en la moto suponga un derrame de líquidos,
aceite o combustible, la moto no podrá salir a pista hasta que no esté limpia la zona
afectada.
- El repostaje y el cambio de piloto deberán hacerse en las zonas permitidas.
* No respetar dichos puntos supondrá una sanción (ver apartado 22 Penalizaciones).
13. COMPORTAMIENTO EN BOXES
En las paradas en box, el piloto deberá parar el motor del scooter para realizar
cualquier operación. Sólo se permite la no parada del motor en el caso de que se
realice un relevo. De lo contrario, el equipo recibirá una sanción (ver apartado 22
Penalizaciones).
14. RELEVOS
- La duración en pista de cada relevo será, como máximo, de 65 minutos por ciclo.
Cada vez que alguien entre en pista un controlador anotará la hora de entrada a pista
del piloto.
- El descanso mínimo de cada piloto será de 20 minutos.
- Los relevos se pueden realizar en la zona de repostaje o en el propio box.
- No es necesario parar el motor.
- En caso de avería, se descontará del tiempo máximo de relevo el periodo que la
moto haya estado parada en box.
15. CAMBIO DE MOTO / MOTOR
Se permite sólo el cambio del motor, no permitiéndose el cambio del scooter. En este
caso, si se trae un motor de recambio, este deberá pasar la verificación técnica previa
a la carrera.
15. 16. REPOSTAJE DE CARBURANTE
- La frecuencia en los repostajes es libre.
- Se realizará sólo en la zona asignada por la organización, nunca en boxes.
- La organización habilitará un espacio para dejar todas las garrafas.
- La moto deberá tener el motor parado y podrán realizarlo 3 personas como máximo.
- El repostaje no necesariamente debe hacerlo un piloto.
- Es obligatorio el uso de caballete o soporte durante el repostaje.
- Está prohibido realizar reparaciones en la zona de repostaje.
- Se permite el cambio de piloto mientras se repuesta carburante.
- Queda prohibido el repostaje mediante cambio del depósito de combustible.
* El no cumplimiento de estos puntos supondrá una penalización (ver apartado 22
Penalizaciones).
17. INTERRUPCIÓN DE LA PRUEBA (bandera roja)
La prueba es una resistencia y como tal no se parará, en la medida de lo posible, bajo
ninguna circunstancia. No obstante, y por razones de fuerza mayor, la dirección de
carrera podría interrumpir la prueba.
En el caso de que por razones de fuerza mayor se tuviera que interrumpir la carrera,
habiéndose desarrollado más de un 90% de la misma ésta se dará por finalizada. En
el caso contrario, se procedería a una nueva salida, ordenando la parrilla según las
posiciones en carrera.
18. NEUTRALIZACIÓN DE LA PRUEBA
- Si durante la carrera se produjese un incidente por condiciones atmosféricas,
accidente grave, o cualquier otra causa que comprometiera o hiciese imposible el
desarrollo normal de la misma, el Director de la Carrera podrá decidir la neutralización
utilizando banderas de color blanco o con el cartel SC (Safety Car), para neutralizar la
carrera. (Ver apartado 11 Bandera Blanca)
- Estarán prohibidos los adelantamientos durante la neutralización, cualquier piloto que
no cumpla estas normas será penalizado (ver apartado 22 Penalizaciones).
16. - Cuando el Director de Carrera crea conveniente, se levantarán banderas verdes para
reanudar la prueba.
19. LLEGADA
Cuando se hayan cumplido 24 horas de carrera, el Director de Carrera mostrará la
bandera de cuadros, el ganador será el que más vueltas haya completado tras
restarse las supuestas penalizaciones (en caso de que las hubiera).
20. CLASIFICACIONES FINALES
La clasificación por categoría se establecerá en orden al mayor número de vueltas
completadas hasta la bajada de bandera de cuadros, y una vez contabilizadas las
penalizaciones.
En caso de que varios scooters de las misma categoría, al término de la carrera, se
encuentren en la misma vuelta, se pasará a tener en cuenta el orden de paso por línea
de meta.
21. SUSPENSIÓN O APLAZAMIENTO DEL EVENTO
La organización se reserva el derecho, si circunstancias excepcionales obligan a ello,
a suspender o aplazar la prueba, sin obligación alguna de indemnización a los
participantes.
* RECLAMACIONES
- Cualquier reclamación, sea deportiva o técnica, deberá efectuarse por escrito al
Director de Carrera.
- El plazo de presentación de las reclamaciones no deberá sobrepasar los 20 minutos
tras la finalización de la prueba.
- A la presentación de la misma, se deberá adjuntar una fianza por valor de 100€, los
cuales no se devolverán en caso de resolverse de forma contraria a lo reclamado.
17. 22. PENALIZACIONES
INFRACCIONES SANCIONES REINCIDENCIAS
Advertencia
Circular en sentido inverso en pit-lane 3 vueltas
No respetar el límite de velocidad en pit-lane Advertencia 3 vueltas
Realizar los relevos fuera de la zona asignada Advertencia 2 vueltas
Advertencia
Conductas impropias Exclusión
1 vuelta cada 1 vuelta cada
Incumplir los tiempos de descanso
10% de más 10% de más
No asistir al briefing 2 vueltas
Hacer el repostaje incorrectamente 2 vueltas 2 vueltas
Realizar reparaciones fuera de box 2 vueltas 4 vueltas
Recbir ayuda fuera de pit lane (se permite 2 vueltas Exclusión
ayudar en el carril de entrada a boxes)
No parar el motor en la zona de respostaje 2 vueltas Exclusión
Invadir la pista en la salida 3 vueltas
Adelantar con señales de peligro o safety car 4 vueltas Desclasificación
Incumplir los tiempos de relevo 5 vueltas/cambio
Desclasificación
Cambio no autorizado de dorsal
Desclasificación
No llevar la pulsera identificativa
Desclasificación
Circular en sentido inverso en pista
Desclasificación
Repostar cambiando el depósito
Desclasificación
Cambio de scooter
Desclasificación
Deterioro de las instalaciones
Fumar en boxes o pit-lane Exclusión
infractor +
5 vueltas
Presentarse ebrio a verificaciones Exclusión piloto +
5 vueltas
18. Consumo de sustancias estupefacientes Exclusión piloto +
5 vueltas
Negarse a realizar un control antidoping o Exclusión
prueba de alcoholemia
Dar positivo en una prueba de alcoholemia Exclusión
Conducta antideportiva Exclusión
Infracción en verificación técnica Exclusión
No depositar la moto en parque cerrado Exclusión
19. 23. BANDERAS / SEÑALES LUMINOSAS
- Bandera verde = Pista libre, fin prohibición de adelantar
- Bandera amarilla (o luz amarilla destellante) = Peligro inminente, prohibido adelantar
- Semáforo intermitente = Peligro, prohibido adelantar
- Bandera amarilla (o luz amarilla destellante) + panel “Slow” = Safety car en pista
- Cartel iniciales SC = Safety car en pista
- Bandera amarilla con franjas rojas = Pérdida de adherencia, precaución
- Bandera blanca = vehículo de servicio en pista, precaución
- Bandera blanca con cruz diagonal roja = Inicio lluvia
- Bandera negra + dorsal = Parada inmediata dorsal indicado
- Bandera negra + círculo naranja + dorsal = Parada inmediata dorsal indicado
- Bandera roja = Interrupción de la prueba. Lentamente volveremos a nuestro box.
- Semáforo rojo = Interrupción de la prueba. Lentamente volveremos a nuestro box.
- Bandera ajedrezada (a cuadros) = Fin de carrera
INFO
FORO www.vespabcn.foroportal.es
FACEBOOK www.facebook.com/vespatheresistance
TWITTER @vesparesistance
+34 615 23 71 21 Isaac Santana
+34 687 78 34 12 Enric Mollón