1. MFC ESPAÑA
Reuniones y entrevistas en Sevilla, España. Viaje de trabajo misionero de la ICCFM.
Meetings and interviews in Sevilla, Spain. Travel missionary work of the ICCFM
Iniciamos con una entrevista, con el Arzobispo de Sevilla Monseñor Juan José Asenjo Pelegrina. Nos
presentamos como ICCFM y nos pusimos a sus ordenes, le entregamos una copia del libro
conmemorativo de los 50 años de la ICCFM. Nos recomendó mejorar el esfuerzo misionero para tener
presencia en la Arquidiócesis también resaltó la importancia del trabajo con los sacerdotes en las
parroquias.
En espera del termino
de una reunión del
arzobispo
24 de octubre de 2016
We started with an interview with the Seville Archbishop Monsignor Juan Jose Asenjo Pelegrina. We
introduce ourselves as ICCFM, we gave him a copy of the commemorative book of the ICCFM 50th
anniversary. He recommended improving the missionary effort to have a presence in the Archdiocese
he also recognized the importance of working with the priests in parishes.
2. Reunión con miembros directivos del MFC y sacerdotes en Sevilla:
Meeting with senior members of the MFC and priests in Seville:
Estuvieron presentes Sacerdotes asistentes del MFC entre ellos
un misionero que ha estado en África por más de 20 años,
comentamos actividades en Malawi del MFC y nos recomendó
mejorar nuestro conocimiento de las costumbres y cultura
Africana para el logro de los planes de evangelización en el
carisma del MFC
- El Padre Miguel Ángel, que es sacerdote diocesano de un pueblo
de Sevilla llamado "El Arahal".
- Father Miguel Angel, who is a diocesan priest of a village of Seville
named "El Arahal”
- El Padre Cesáreo que es de la orden de los "Padres Blancos" es
misionero en África.
- The Father Cesáreo from the order of the "White Fathers" is a
missionary in Africa.
There were present the MFC Priests, among them there were a
missionary who has been in Africa for over 20 years, we discussed
activities in MFC Malawi and they recommended us to improve
our knowledge of the customs and African culture to achieve
evangelization plans in the MFC charism.
3. Eucaristía y reunión en el Templo de la Divina
Pastora.
Eucharist and meeting at the Temple of the Divine
Shepherdess.
4. Los presidentes Diocesanos del MFC en
Sevilla: Manolo y María Reyes
Reunión con miembros del MFC
de la Diócesis de Sevilla
MFC meeting with members of
the Seville Diocese.
Entre los asuntos tratados se presento la problemática de caída de miembros del
MFC y la falta sobre todo de matrimonios jóvenes.
Se les presento la estrategia del “uno por uno” y el integrarlos en equipos de
matrimonios de jóvenes coordinados por un matrimonio de experiencia en la
metodología de formación del MFC. Posterior de los análisis y estrategias a aplicar
nos retiramos confiando en el Señor los frutos del trabajo futuro.
24 de octubre de 2016
Among the matters discussed were the problem of the falling MFC
members and especially the lack of young couples.
They presented the strategy of "one by one" and integrate them into
marriages teams coordinated by a marriage of experience in the MFC
youth formation methodology. Subsequently we analyzed and
implemented the strategies to remove trusting us in the Lord the fruits of
future work.
5. HOSPITALIDAD: Agradecemos a Agustín y Carmen del
Movimiento Familiar Cristiano en Sevilla, su
generosidad al facilitar su casa para hospedarnos: El
padre Saúl, Pepe y Encarnita y nosotros.
Nuestras oraciones de la mañana y preparativos del día.
HOSPITALITY: We thank Carmen Augustine and the
Christian Family Movement in Seville, his generosity
in providing for staying home: father Saul, Pepe and
Encarnita and us.
Our prayers of the morning and preparations for the day.
25 de octubre de 2016