Reporte internacional


               The Sustainable Demographic
               Dividend (SDD)
               What marriage and family have to do
               with the Economy?


                                  Key Conclusions
                               Dr. Bradford Wilcox
Why do marriage and fertility matter?

1. Los niños que son criados por unos padres
   casados (“familia intacta”) están más
   dispuestos a adquirir el capital humano y
   social que necesitan para convertirse en
   trabajadores productivos y bien integrados.


1. Children raised in intact, married families
 are more likely to acquire the human and
 social capital they need to become well-
 ajusted, productive works.
Why do marriage and fertility matter?

2. Los hombres que contraen matrimonio
 trabajan más ardua e inteligentemente, y
 ganan más dinero que sus pares no
 casados.


2. Men who get and stay married work harder,
 work smarter, and earn more money than
 their unmarried peers.
Why do marriage and fertility matter?



3.Las naciones que deseen mantener un crecimiento
 económico robusto y sostenible en el tiempo y hacer
 viable su Estado del bienestar o la inclusión social deben
 mantener un índice sostenible de fertilidad, de al menos,
 dos niños por mujer.
3.Nations whishing to enjoy robust long-term economic
 growth and viable welfare states must maintain
 sustainable fertility rates of at least two children per
 woman.
Why do marriage and fertility matter?



4. Algunos sectores claves de la economía —
 desde productos para el hogar, seguros y
 comestibles— tienen más posibilidades de
 obtener ganancias cuando varones y mujeres
 se casan y tienen hijos.
4. Key sector of modern economy -from
 household products to insurance to groceries-
 are more likely to profit when men and women
 marry and have children.
What is to be done?

1.Las empresas deberían usar su influencia
 cultural para ofrecer mensajes, anuncios y
 campañas públicas de educación favorables
 a la familia.


1.Companies should use their cultural
 influence to get behind positive, family-
 friendly advertisements and public education
 campaings.
What is to be done?

2. Los países deben incrementar el acceso al
 cuidado de la salud y al aprendizaje permanente
 para fortalecer los cimientos económicos de la vida
 familiar.


2. Countries should increase acces to affordable
 health care and lifelong learning to strengthen the
 economic foundations of family life.
What is to be done?



3.Las políticas públicas deben apoyar el matrimonio y la
 paternidad responsable, por ejemplo, ofreciendo
 generosos descuentos en los impuestos a los padres
 con niños.
3. Public policy should support marriage and responsible
 parenthood by, for instance, extending generous tax
 credits to parents with children in home.
What is to be done?


4. Las empresas y las políticas públicas deben
 honrar los ideales del trabajo y la familia para
 todas las mujeres, ofreciendo a las familias,
 la flexibilidad requerida para hacer realidad
 sus propias preferencias para conciliar el
 trabajo y la familia.
4. Corporate and public policy should honor
 the work-family ideals of all women by giving
 families the flexibility to pursue their own
 preferences for juggling work and family.

SDD Key conclusions

  • 1.
    Reporte internacional The Sustainable Demographic Dividend (SDD) What marriage and family have to do with the Economy? Key Conclusions Dr. Bradford Wilcox
  • 2.
    Why do marriageand fertility matter? 1. Los niños que son criados por unos padres casados (“familia intacta”) están más dispuestos a adquirir el capital humano y social que necesitan para convertirse en trabajadores productivos y bien integrados. 1. Children raised in intact, married families are more likely to acquire the human and social capital they need to become well- ajusted, productive works.
  • 3.
    Why do marriageand fertility matter? 2. Los hombres que contraen matrimonio trabajan más ardua e inteligentemente, y ganan más dinero que sus pares no casados. 2. Men who get and stay married work harder, work smarter, and earn more money than their unmarried peers.
  • 4.
    Why do marriageand fertility matter? 3.Las naciones que deseen mantener un crecimiento económico robusto y sostenible en el tiempo y hacer viable su Estado del bienestar o la inclusión social deben mantener un índice sostenible de fertilidad, de al menos, dos niños por mujer. 3.Nations whishing to enjoy robust long-term economic growth and viable welfare states must maintain sustainable fertility rates of at least two children per woman.
  • 5.
    Why do marriageand fertility matter? 4. Algunos sectores claves de la economía — desde productos para el hogar, seguros y comestibles— tienen más posibilidades de obtener ganancias cuando varones y mujeres se casan y tienen hijos. 4. Key sector of modern economy -from household products to insurance to groceries- are more likely to profit when men and women marry and have children.
  • 6.
    What is tobe done? 1.Las empresas deberían usar su influencia cultural para ofrecer mensajes, anuncios y campañas públicas de educación favorables a la familia. 1.Companies should use their cultural influence to get behind positive, family- friendly advertisements and public education campaings.
  • 7.
    What is tobe done? 2. Los países deben incrementar el acceso al cuidado de la salud y al aprendizaje permanente para fortalecer los cimientos económicos de la vida familiar. 2. Countries should increase acces to affordable health care and lifelong learning to strengthen the economic foundations of family life.
  • 8.
    What is tobe done? 3.Las políticas públicas deben apoyar el matrimonio y la paternidad responsable, por ejemplo, ofreciendo generosos descuentos en los impuestos a los padres con niños. 3. Public policy should support marriage and responsible parenthood by, for instance, extending generous tax credits to parents with children in home.
  • 9.
    What is tobe done? 4. Las empresas y las políticas públicas deben honrar los ideales del trabajo y la familia para todas las mujeres, ofreciendo a las familias, la flexibilidad requerida para hacer realidad sus propias preferencias para conciliar el trabajo y la familia. 4. Corporate and public policy should honor the work-family ideals of all women by giving families the flexibility to pursue their own preferences for juggling work and family.