Este documento presenta un diplomado de Creación Literaria que se llevará a cabo en varias ciudades de México. El diplomado consta de 8 módulos sobre diferentes géneros literarios como cuento, novela, poesía, crónica, ensayo, dramaturgia y guión cinematográfico. Cada módulo será impartido por un experto en el género y tendrá una duración de un mes. El diplomado iniciará el 14 de mayo de 2013 y finalizará el 11 de febrero de 2014.
Resúmenes de ponencias del área de lingüística y literaturawendymarina
Este documento presenta el análisis de dos cartas intercambiadas entre José María Arguedas y Hugo Blanco en quechua en los años 1960. Arguedas le regaló su novela "Los ríos profundos" a Blanco, dedicándola inicialmente en quechua pero luego rectificando y haciéndolo en castellano, lo que llevó a un intercambio epistolar en quechua entre ambos intelectuales. Las cartas muestran el dominio del quechua de ambos y constituyen un importante documento lingüístico, cultural e ideopolítico
Este documento describe el panorama lingüístico del Perú precolonial. Dominaban dos grandes familias lingüísticas: el quechua y el aimara. El quechua se hablaba en gran parte de los Andes centrales y sureños, mientras que el aimara se hablaba también de manera más limitada. Otras lenguas como el puquina coexistían en algunas zonas. La costa central presentaba un panorama más ambiguo, donde posiblemente se hablaban lenguas locales ahora desaparecidas, además del quechua introducido por los incas. El quechua
El documento presenta el programa cultural de la 16a Feria Internacional del Libro de Lima, que se llevará a cabo del 20 de julio al 2 de agosto de 2011 en el Parque de los Próceres de Jesús María. El programa incluye la inauguración, exposiciones, mesas redondas, presentaciones de libros, conferencias y espectáculos culturales de países como Venezuela, Argentina, México, Marruecos, Estados Unidos y Colombia sobre temas de literatura, historia y cultura latinoamericana.
Este documento presenta un curso de nivel básico de quechua. Incluye lecciones sobre la historia y origen del quechua, su pronunciación, saludos, identificación de sustantivos y verbos, números, preguntas y órdenes comunes, y la familia. El curso utiliza videos y recursos en línea para facilitar el autoaprendizaje del idioma quechua.
Este documento presenta el contenido de 11 unidades de un curso básico de lengua quechua. Cada unidad cubre temas como el origen del quechua, su alfabeto, saludos, números, conjugación de verbos, y análisis morfológico y sintáctico. El objetivo general es enseñar los fundamentos de la lengua quechua a hispanohablantes para valorar la identidad andina y rescatar palabras de origen quechua.
Lingüística e Historia de la Sociedad AndinaMarcos Luk'aña
Este documento resume la historia y evolución de tres grupos lingüísticos importantes en los Andes peruanos y bolivianos: puquina, quechua y aru. Explica que el puquina, quechua y aymara eran las "lenguas generales" más importantes durante el imperio incaico y la colonia española. Usa datos lingüísticos y métodos como la glotocronología para fechar la divergencia de estos grupos y correlacionarlos con hallazgos arqueológicos sobre las culturas andinas. El objet
Resúmenes de ponencias del área de lingüística y literaturawendymarina
Este documento presenta el análisis de dos cartas intercambiadas entre José María Arguedas y Hugo Blanco en quechua en los años 1960. Arguedas le regaló su novela "Los ríos profundos" a Blanco, dedicándola inicialmente en quechua pero luego rectificando y haciéndolo en castellano, lo que llevó a un intercambio epistolar en quechua entre ambos intelectuales. Las cartas muestran el dominio del quechua de ambos y constituyen un importante documento lingüístico, cultural e ideopolítico
Este documento describe el panorama lingüístico del Perú precolonial. Dominaban dos grandes familias lingüísticas: el quechua y el aimara. El quechua se hablaba en gran parte de los Andes centrales y sureños, mientras que el aimara se hablaba también de manera más limitada. Otras lenguas como el puquina coexistían en algunas zonas. La costa central presentaba un panorama más ambiguo, donde posiblemente se hablaban lenguas locales ahora desaparecidas, además del quechua introducido por los incas. El quechua
El documento presenta el programa cultural de la 16a Feria Internacional del Libro de Lima, que se llevará a cabo del 20 de julio al 2 de agosto de 2011 en el Parque de los Próceres de Jesús María. El programa incluye la inauguración, exposiciones, mesas redondas, presentaciones de libros, conferencias y espectáculos culturales de países como Venezuela, Argentina, México, Marruecos, Estados Unidos y Colombia sobre temas de literatura, historia y cultura latinoamericana.
Este documento presenta un curso de nivel básico de quechua. Incluye lecciones sobre la historia y origen del quechua, su pronunciación, saludos, identificación de sustantivos y verbos, números, preguntas y órdenes comunes, y la familia. El curso utiliza videos y recursos en línea para facilitar el autoaprendizaje del idioma quechua.
Este documento presenta el contenido de 11 unidades de un curso básico de lengua quechua. Cada unidad cubre temas como el origen del quechua, su alfabeto, saludos, números, conjugación de verbos, y análisis morfológico y sintáctico. El objetivo general es enseñar los fundamentos de la lengua quechua a hispanohablantes para valorar la identidad andina y rescatar palabras de origen quechua.
Lingüística e Historia de la Sociedad AndinaMarcos Luk'aña
Este documento resume la historia y evolución de tres grupos lingüísticos importantes en los Andes peruanos y bolivianos: puquina, quechua y aru. Explica que el puquina, quechua y aymara eran las "lenguas generales" más importantes durante el imperio incaico y la colonia española. Usa datos lingüísticos y métodos como la glotocronología para fechar la divergencia de estos grupos y correlacionarlos con hallazgos arqueológicos sobre las culturas andinas. El objet
Este documento presenta una introducción al idioma quechua. Explica que el quechua se originó en los Andes centrales del Perú y fue adoptado como lengua franca por el Imperio Inca. Actualmente, el quechua es hablado por aproximadamente 14 millones de personas en países como Perú, Bolivia y Ecuador, y es reconocido como uno de los idiomas oficiales en la constitución peruana. El documento también resume la clasificación lingüística del quechua, su historia y desarrollo a través de los años.
Acerca de la familia lingüística Uruquilla. Alfredo Torero (1992).
Enlace: http://www.revistaandinacbc.com/wp-content/uploads/2016/ra19/ra-19-1992-07.pdf
Este documento presenta un resumen de un trabajo sobre la semántica del quechua hablado en la región de Inkawasi y Kañaris en Perú. El autor agradece a sus maestros y a Cathy Marlett por su apoyo en la realización de este trabajo, el cual tiene como objetivo servir a su pueblo y la región de Lambayeque. Además, el autor introduce el tema del documento y explica la importancia de apreciar y revitalizar la lengua quechua a través de la producción de materiales escritos que promuevan su lectura y
Este documento presenta información sobre el quechua hablado en la región de Ancash, Perú. En primer lugar, describe algunos aspectos generales de la diversidad lingüística en el Perú prehispánico y actual. Luego, explica el origen y expansión del quechua, desde la costa de Ancash hasta otras regiones del Perú y países vecinos. Finalmente, detalla las características fonológicas, morfológicas y léxicas principales del quechua hablado en la región de Ancash.
El documento describe el II Festival Internacional de Poesía "Por los Caminos de Sipán" que se llevará a cabo del 4 al 7 de octubre de 2012 en Lambayeque, Perú. El festival contará con conferencias magistrales, ponencias, lecturas y recitales de poesía con el objetivo de promover la vida cultural y literaria de la región. Se realizará en varios lugares como el Museo Tumbas Reales de Sipán y universidades locales.
La situación del quechua actual es parecido a lo que pasó con el latín. El latin hablado durante el tiempo de Cristo, fue diversificándose para producir la familia de lenguas romances que tenemos hoy en día.
FUENTE:
Autor: Dr. Richard Floyd. Esta presentación es una actualización de la conferencia dictada por el Dr. Floyd, el 02 de junio del 2006 en Seminario Lingüístico CSLA 2006, Universidad Ricardo Palma (Lima, Perú)
POR FAVOR, si va a usar esta información cite esta fuente. Muchas gracias.
Este documento describe la literatura de tradición oral autóctona de los Andes y la Amazonía, incluyendo géneros narrativos, juegos verbales y canciones. Explica que la tradición oral autóctona transmite saberes ancestrales de generación en generación. Sin embargo, también señala que a menudo esta tradición ha sido influenciada por elementos foráneos, lo que genera incoherencias. El objetivo del documento es proponer formas de rescatar y adaptar apropiadamente la narrativa, juegos y música de la tra
Recogiendo los pasos de josé maría arguedas a. torerowendymarina
Este documento es un ensayo-testimonio de Alfredo Torero sobre José María Arguedas. Describe una conversación que tuvieron en 1969 donde Arguedas compartió sus cartas, las cuales revelaban su intención de suicidio. También describe las visitas de Arguedas a amigos antes de quitarse la vida, donde dejó sentir su presencia aunque ya no estaba. El ensayo analiza la obra y legado de Arguedas desde una perspectiva personal y académica.
El quechua es un idioma originario de los Andes que se habla principalmente en Perú, Bolivia, Ecuador y partes de Argentina, Chile y Colombia. Tiene alrededor de 14-15 millones de hablantes y está compuesto por varias variantes regionales. Algunas palabras quechuas como papa, charqui y mate se incorporaron al español. El quechua es oficial en Bolivia y Perú y cooficial en Ecuador y partes de Colombia.
Este documento presenta el plan de evaluación para la asignatura de Historia de Venezuela en el grado 7° del Instituto Cumbres de Caracas. El plan consta de 3 objetivos principales evaluados a través de diversas técnicas como debates, foros en línea, investigaciones y juegos didácticos. Los objetivos cubren temas sobre los pueblos originarios en Venezuela, los viajes de exploración europea y el poblamiento de América. El plan establece las fechas probables para cada evaluación así como su ponderación en el resultado final del lapso
Importancia del quechuaImportancia del quechuaImportancia del quechuaImportancia del quechuaImportancia del quechuaImportancia del quechuaImportancia del quechua
Este documento resume la evidencia lingüística y arqueológica sobre el puquina, una lengua preinca hablada en el altiplano andino. El puquina probablemente fue la lengua de Tiahuanaco y los primeros incas. Se distribuyó alrededor del lago Titicaca y las costas del Pacífico. Aunque se extinguió en el siglo XIX, dejó huellas en la toponimia y vocabulario de la región. El documento analiza fuentes coloniales, materiales lingüísticos y correlaciones
Este documento anuncia un curso taller para enseñar a leer y escribir en quechua ancashino. El curso se dirige a profesores, médicos, enfermeras, policías, ingenieros, secretarias, estudiantes y público en general. El temario incluye el origen y variedades del quechua, las características del quechua ancashino, gramática básica, vocabulario básico, escritura, lectura, textos en quechua y enfoque intercultural bilingüe. El curso será impartido por dos p
El Quechua es una lengua hablada por entre 14 y 9 millones de personas en Sudamérica, especialmente en Perú, Bolivia, Ecuador y Colombia, donde es oficial. Pertenece a la familia Quechumara y al grupo Jaqi. Aunque no se transmitió por escrito, su literatura se desarrolló desde el Imperio Incaico. El Quechua también ha influido otras lenguas de la región a través de préstamos lingüísticos.
Este documento presenta una introducción al libro "Rimashun Kichwapi" que enseña el quechua de Cajamarca a través de lecciones. El libro fue desarrollado originalmente en 1975 con la ayuda de hablantes nativos del quechua de Cajamarca. A lo largo de los años, las lecciones han sido mejoradas y perfeccionadas con más comentarios de hablantes. El objetivo del libro es ayudar a preservar el quechua de Cajamarca y facilitar su aprendizaje.
YACH'AKUSHUN QICHWANCHIQTA: aprendamos nuestro quechua.
Segunda edición de 2010. Marcelino Intor Chalán.
El autor es cajamarquino nativo-hablante y fundador de la Academia Regional del Idioma Quechua de Cajamarca. Esta obra tiene un carácter pedagógico.
Enlace: ftpmirror.your.org/pub/wikimedia/images/wikipedia/commons/a/a5/YACH%27AKUSHUN_QICHWANCHIQTA_-APRENDAMOS_NUESTRO_QUECHUA.pdf
El documento presenta el boletín "Dilo" de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. Describe las actividades de divulgación de la Academia como la campaña radial "Español puertorriqueño: ¡Atrévete y dilo!", los talleres "Martes de Academia", y las visitas de estudiantes "Tu clase de español en la Academia". También menciona la página web de la Academia donde se pueden hacer consultas y unirse como Amigo de la Academia.
El documento presenta una breve historia de la tradición lexicográfica del idioma kichwa en Ecuador. Se divide la historia en cuatro períodos: el primero desde los siglos XVI-XVII, el segundo en el siglo XVIII, el tercero desde finales del siglo XIX hasta la primera mitad del siglo XX, y el cuarto desde 1950 hasta 2007. En cada período se mencionan autores y obras clave relacionadas con diccionarios y estudios lingüísticos del kichwa. El objetivo general es resaltar la importancia de valorar
Esta Propuesta fue creada por Viviana Paz y Griselda Rojas estudiantes del ultimo año del Profesorado de Educación Primaria I.E.S. N°6.017. En la propuesta didáctica te brindamos ayuda de como trabajar textos instructivos. Como trabajar con la leyenda, como un relato folclórico que tiene bases históricas. Las publicaciones se pueden adaptar a cualquier nivel educativo y metodología docente. Esperamos les sea de ayuda ¡¡ Saludos!!
El documento anuncia dos presentaciones de libros en la Facultad de Letras de la UNMSM el 30 de noviembre. También anuncia el primer Encuentro de Jóvenes Investigadores en Bibliotecología del 27 al 28 de noviembre. Finalmente, reconoce a 356 docentes de la UNMSM por sus logros en investigación.
Este documento presenta una introducción al idioma quechua. Explica que el quechua se originó en los Andes centrales del Perú y fue adoptado como lengua franca por el Imperio Inca. Actualmente, el quechua es hablado por aproximadamente 14 millones de personas en países como Perú, Bolivia y Ecuador, y es reconocido como uno de los idiomas oficiales en la constitución peruana. El documento también resume la clasificación lingüística del quechua, su historia y desarrollo a través de los años.
Acerca de la familia lingüística Uruquilla. Alfredo Torero (1992).
Enlace: http://www.revistaandinacbc.com/wp-content/uploads/2016/ra19/ra-19-1992-07.pdf
Este documento presenta un resumen de un trabajo sobre la semántica del quechua hablado en la región de Inkawasi y Kañaris en Perú. El autor agradece a sus maestros y a Cathy Marlett por su apoyo en la realización de este trabajo, el cual tiene como objetivo servir a su pueblo y la región de Lambayeque. Además, el autor introduce el tema del documento y explica la importancia de apreciar y revitalizar la lengua quechua a través de la producción de materiales escritos que promuevan su lectura y
Este documento presenta información sobre el quechua hablado en la región de Ancash, Perú. En primer lugar, describe algunos aspectos generales de la diversidad lingüística en el Perú prehispánico y actual. Luego, explica el origen y expansión del quechua, desde la costa de Ancash hasta otras regiones del Perú y países vecinos. Finalmente, detalla las características fonológicas, morfológicas y léxicas principales del quechua hablado en la región de Ancash.
El documento describe el II Festival Internacional de Poesía "Por los Caminos de Sipán" que se llevará a cabo del 4 al 7 de octubre de 2012 en Lambayeque, Perú. El festival contará con conferencias magistrales, ponencias, lecturas y recitales de poesía con el objetivo de promover la vida cultural y literaria de la región. Se realizará en varios lugares como el Museo Tumbas Reales de Sipán y universidades locales.
La situación del quechua actual es parecido a lo que pasó con el latín. El latin hablado durante el tiempo de Cristo, fue diversificándose para producir la familia de lenguas romances que tenemos hoy en día.
FUENTE:
Autor: Dr. Richard Floyd. Esta presentación es una actualización de la conferencia dictada por el Dr. Floyd, el 02 de junio del 2006 en Seminario Lingüístico CSLA 2006, Universidad Ricardo Palma (Lima, Perú)
POR FAVOR, si va a usar esta información cite esta fuente. Muchas gracias.
Este documento describe la literatura de tradición oral autóctona de los Andes y la Amazonía, incluyendo géneros narrativos, juegos verbales y canciones. Explica que la tradición oral autóctona transmite saberes ancestrales de generación en generación. Sin embargo, también señala que a menudo esta tradición ha sido influenciada por elementos foráneos, lo que genera incoherencias. El objetivo del documento es proponer formas de rescatar y adaptar apropiadamente la narrativa, juegos y música de la tra
Recogiendo los pasos de josé maría arguedas a. torerowendymarina
Este documento es un ensayo-testimonio de Alfredo Torero sobre José María Arguedas. Describe una conversación que tuvieron en 1969 donde Arguedas compartió sus cartas, las cuales revelaban su intención de suicidio. También describe las visitas de Arguedas a amigos antes de quitarse la vida, donde dejó sentir su presencia aunque ya no estaba. El ensayo analiza la obra y legado de Arguedas desde una perspectiva personal y académica.
El quechua es un idioma originario de los Andes que se habla principalmente en Perú, Bolivia, Ecuador y partes de Argentina, Chile y Colombia. Tiene alrededor de 14-15 millones de hablantes y está compuesto por varias variantes regionales. Algunas palabras quechuas como papa, charqui y mate se incorporaron al español. El quechua es oficial en Bolivia y Perú y cooficial en Ecuador y partes de Colombia.
Este documento presenta el plan de evaluación para la asignatura de Historia de Venezuela en el grado 7° del Instituto Cumbres de Caracas. El plan consta de 3 objetivos principales evaluados a través de diversas técnicas como debates, foros en línea, investigaciones y juegos didácticos. Los objetivos cubren temas sobre los pueblos originarios en Venezuela, los viajes de exploración europea y el poblamiento de América. El plan establece las fechas probables para cada evaluación así como su ponderación en el resultado final del lapso
Importancia del quechuaImportancia del quechuaImportancia del quechuaImportancia del quechuaImportancia del quechuaImportancia del quechuaImportancia del quechua
Este documento resume la evidencia lingüística y arqueológica sobre el puquina, una lengua preinca hablada en el altiplano andino. El puquina probablemente fue la lengua de Tiahuanaco y los primeros incas. Se distribuyó alrededor del lago Titicaca y las costas del Pacífico. Aunque se extinguió en el siglo XIX, dejó huellas en la toponimia y vocabulario de la región. El documento analiza fuentes coloniales, materiales lingüísticos y correlaciones
Este documento anuncia un curso taller para enseñar a leer y escribir en quechua ancashino. El curso se dirige a profesores, médicos, enfermeras, policías, ingenieros, secretarias, estudiantes y público en general. El temario incluye el origen y variedades del quechua, las características del quechua ancashino, gramática básica, vocabulario básico, escritura, lectura, textos en quechua y enfoque intercultural bilingüe. El curso será impartido por dos p
El Quechua es una lengua hablada por entre 14 y 9 millones de personas en Sudamérica, especialmente en Perú, Bolivia, Ecuador y Colombia, donde es oficial. Pertenece a la familia Quechumara y al grupo Jaqi. Aunque no se transmitió por escrito, su literatura se desarrolló desde el Imperio Incaico. El Quechua también ha influido otras lenguas de la región a través de préstamos lingüísticos.
Este documento presenta una introducción al libro "Rimashun Kichwapi" que enseña el quechua de Cajamarca a través de lecciones. El libro fue desarrollado originalmente en 1975 con la ayuda de hablantes nativos del quechua de Cajamarca. A lo largo de los años, las lecciones han sido mejoradas y perfeccionadas con más comentarios de hablantes. El objetivo del libro es ayudar a preservar el quechua de Cajamarca y facilitar su aprendizaje.
YACH'AKUSHUN QICHWANCHIQTA: aprendamos nuestro quechua.
Segunda edición de 2010. Marcelino Intor Chalán.
El autor es cajamarquino nativo-hablante y fundador de la Academia Regional del Idioma Quechua de Cajamarca. Esta obra tiene un carácter pedagógico.
Enlace: ftpmirror.your.org/pub/wikimedia/images/wikipedia/commons/a/a5/YACH%27AKUSHUN_QICHWANCHIQTA_-APRENDAMOS_NUESTRO_QUECHUA.pdf
El documento presenta el boletín "Dilo" de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. Describe las actividades de divulgación de la Academia como la campaña radial "Español puertorriqueño: ¡Atrévete y dilo!", los talleres "Martes de Academia", y las visitas de estudiantes "Tu clase de español en la Academia". También menciona la página web de la Academia donde se pueden hacer consultas y unirse como Amigo de la Academia.
El documento presenta una breve historia de la tradición lexicográfica del idioma kichwa en Ecuador. Se divide la historia en cuatro períodos: el primero desde los siglos XVI-XVII, el segundo en el siglo XVIII, el tercero desde finales del siglo XIX hasta la primera mitad del siglo XX, y el cuarto desde 1950 hasta 2007. En cada período se mencionan autores y obras clave relacionadas con diccionarios y estudios lingüísticos del kichwa. El objetivo general es resaltar la importancia de valorar
Esta Propuesta fue creada por Viviana Paz y Griselda Rojas estudiantes del ultimo año del Profesorado de Educación Primaria I.E.S. N°6.017. En la propuesta didáctica te brindamos ayuda de como trabajar textos instructivos. Como trabajar con la leyenda, como un relato folclórico que tiene bases históricas. Las publicaciones se pueden adaptar a cualquier nivel educativo y metodología docente. Esperamos les sea de ayuda ¡¡ Saludos!!
El documento anuncia dos presentaciones de libros en la Facultad de Letras de la UNMSM el 30 de noviembre. También anuncia el primer Encuentro de Jóvenes Investigadores en Bibliotecología del 27 al 28 de noviembre. Finalmente, reconoce a 356 docentes de la UNMSM por sus logros en investigación.
Este documento presenta el plan de estudios de sexto grado de dos instituciones educativas de Sincé, Sucre. El plan integra varias áreas como lengua castellana, inglés, ciencias naturales, sociales y artística. En el primer semestre, los estudiantes describirán plantas y árboles de la región y su importancia. En el segundo semestre, indagarán sobre narraciones de la tradición oral del pueblo y escritores locales para valorar su cultura.
Este documento presenta una lección sobre leyendas y mitos para estudiantes de cuarto grado. La lección tiene el propósito de que los estudiantes reconozcan y aprecien las leyendas como parte de la riqueza cultural de su comunidad y de otras regiones de México. La lección incluye actividades como discutir leyendas conocidas por los estudiantes, leer y comentar leyendas de diferentes regiones de México, y crear un álbum con leyendas ilustradas de todo el país.
“VIAJANDO POR VENEZUELA A TRAVÉS DEL COMPUTADOR CANAIMA VALORAMOS NUESTRA ID...LennysNJ
Docente del grado: Lennys Nieves Matricula: 31 Estudiantes.
Tiempo de ejecución: Corto. Desde: Abril, 2015 Hasta Julio, 2015
PROPÓSITO
Motivar a los estudiantes hacia el estudio de la diversidad del territorio de su país. Incrementando el conocimiento pertinente a la geohistoria y soberanía de nuestra patria Venezuela, utilizando para ello los contenidos del Computador Canaima. En este sentido el estudio de la geografía e historia de Venezuela, contribuye a fomentar en el estudiante, familia y comunidad el apego a la soberanía e identidad.
Cabe resaltar que, con este proyecto se busca proporcionar las competencias en los campos del ser, el saber, el hacer y el convivir juntos, para que el estudiante se sitúe en el presente, comprenda el pasado y perciba las tendencias de los cambios futuros. Con visión nacionalista, apego a lo autóctono para preservar el acervo cultural, histórico y artístico de su país.
Con respecto a las estrategias didácticas y pedagógicas a ejecutar con este proyecto, las mismas se orientan hacia el fortalecimiento de la comprensión lectora, valoración de la literatura, diferenciación de prosa y verso; ejercitación de fracciones, ecuaciones sencillas, cuerpos geométricos, nociones de estadística; narración de su historia de vida, conocimiento de presidentes venezolanos del siglo XX; conocimiento de temáticas pertinentes al lenguaje publicitario, eventos socionaturales, la sexualidad, las drogas, las regiones político administrativas de Venezuela, folklore y gastronomía de cada una de ellas.
Este documento presenta un proyecto de aula llamado "Conociendo mis leyendas refuerzo mis raíces" que tiene como objetivo que los estudiantes conozcan y valoren las leyendas de su zona a través de diversas actividades. El proyecto se implementará durante un mes en una escuela primaria en Talcahuano, Chile e involucrará actividades en lenguaje, arte, música y educación física como la dramatización de leyendas, la creación de artesanías y la presentación de bailes y canciones mapuches. El
Este documento proporciona información sobre la carrera de Literatura en la Facultad de Comunicaciones y Humanidades de una universidad, incluyendo detalles sobre la duración, grado académico, especializaciones, perfil del egresado, profesores destacados y algunas razones para estudiar literatura en esta facultad.
Este documento presenta el plan de secuencia para la asignatura de Español en una Telesecundaria. El bloque se enfoca en literatura y analizar cuentos de la narrativa latinoamericana. La primera sesión introducirá el tema de los cuentos centroamericanos y analizará el cuento "El eterno transparente" de Linda Berrón a través de dinámicas grupales. Los aprendizajes esperados incluyen analizar ambientes y personajes de cuentos latinoamericanos y elaborar comentarios tras la interpretación.
Este documento presenta el plan de secuencia para la asignatura de Español en una Telesecundaria. El bloque se enfoca en literatura y analizar cuentos de la narrativa latinoamericana. La primera sesión introducirá el tema de los cuentos centroamericanos y analizará el cuento "El eterno transparente" de Linda Berrón a través de dinámicas grupales. Los aprendizajes esperados incluyen analizar ambientes y personajes en cuentos latinoamericanos y elaborar comentarios tras la interpretación.
Este documento presenta el plan de secuencia para la asignatura de Español en una Telesecundaria. El bloque se enfoca en literatura y analizar cuentos de la narrativa latinoamericana. La primera sesión introducirá el tema de los cuentos centroamericanos y analizará el cuento "El eterno transparente" de Linda Berrón a través de dinámicas grupales. Los aprendizajes esperados incluyen analizar ambientes y personajes en cuentos latinoamericanos y elaborar comentarios tras la interpretación.
Este documento presenta el plan de secuencia para la asignatura de Español en una Telesecundaria. El bloque se enfoca en literatura y analizar cuentos de la narrativa latinoamericana. La primera sesión introducirá el tema de los cuentos centroamericanos y analizará el cuento "El eterno transparente" de Linda Berrón a través de dinámicas grupales. Los aprendizajes esperados incluyen analizar ambientes y personajes en cuentos latinoamericanos y elaborar comentarios después de su interpretación.
El documento resume el III Encuentro Cultural Educativo Lingüístico Literario que tuvo lugar en la Facultad de Educación. Incluyó ponencias sobre literatura fantástica, literatura infantil y un taller de quechua. El evento buscaba fomentar el intercambio de conocimientos sobre literatura y lenguaje en Perú entre estudiantes y docentes.
Este documento describe un curso sobre Tradiciones y Oralidad en la Universidad Simón Bolívar. El curso analiza dos manifestaciones populares celebradas en los estados Vargas y Miranda: Corpus Christi y la Fiesta de San Juan. Los objetivos son estudiar estas celebraciones, describir sus características y orígenes, y analizar cómo se transmiten a través de la oralidad. El curso utiliza lecturas, discusión y trabajo en grupo para lograr estos objetivos. La evaluación consiste en una monografía sobre uno de los temas.
Este documento presenta la introducción de un libro de texto de Lengua y Literatura para tercer año de educación media en Venezuela. Explica que el libro busca fortalecer las habilidades lingüísticas de los estudiantes a través de secciones sobre oralidad, lectura, escritura, medios de comunicación y gramática. También destaca la importancia de usar correctamente el español de Venezuela y apreciar la literatura para reafirmar la identidad cultural del país.
Este documento presenta el programa del III Encuentro de Jóvenes Investigadores en Literatura Peruana, organizado por la Unidad de Investigación y la Escuela Académico Profesional de Literatura de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. El encuentro consiste en nueve mesas de discusión sobre diferentes temas de la literatura peruana que se llevarán a cabo durante dos días, con la participación de estudiantes e investigadores. Los objetivos son conocer las líneas de investigación de los jóvenes, fomentar el debate y la crítica
CUENTOS DE LA SELVA, UN EQUILIBRIO PERFECTO ENTRE REALIDAD Y FANTASÍAVidesmir
Este documento presenta un resumen del informe de seminario de grado sobre la didáctica de la literatura realizado por Yuly Vitalia Gutiérrez García y Videsmir Benavides Ramírez. El informe propone una nueva estrategia didáctica basada en los cuentos de Horacio Quiroga para lograr un acercamiento placentero de los estudiantes al mundo literario. La estrategia vincula los cuentos con otras expresiones artísticas y las nuevas tecnologías para incentivar la lectura crítica.
Este documento presenta el planteamiento de un estudio sobre la influencia de la obra literaria "La casa grande" de Isaías Rivera Rodríguez en la idiosincrasia de los estudiantes del quinto grado de una escuela en Jauja, Perú. El objetivo general es determinar el grado en que la lectura de esta obra influye en la idiosincrasia de los estudiantes. Se revisan antecedentes de estudios similares y se establece el marco teórico.
Encuentro Internacional de Investigación en Artes III Resumen DarwinPerez96
Este documento resume cinco conferencias de un encuentro internacional sobre investigación en resumen. La primera conferencia discute la investigación en artes y redes de colaboración. La segunda analiza la relación entre arte y ciencia. La tercera explora el orden y el caos en las relaciones entre ciencias y artes. La cuarta reflexiona sobre formas de representar memorias a través de recursos artísticos. Y la quinta discute las relaciones entre cine y literatura.
Este documento presenta un plan de proyecto para estudiantes de primer grado sobre los mitos y leyendas de México y el mundo. El proyecto tendrá una duración de 12 sesiones y busca que los estudiantes identifiquen las características y diferencias entre mitos y leyendas, y que conozcan otras culturas a través de la lectura de estas historias. Las actividades incluyen investigar mitos y leyendas, elaborar cuadros comparativos, y compilar una antología para compartir con la comunidad escolar. El propósito es
Este documento presenta un blog en español creado para estudiantes de primer grado de telesecundaria. El blog contiene información sobre mitos y leyendas de la literatura universal, con el objetivo de generar aprendizajes significativos utilizando un enfoque socioconstructivista. El blog interactúa con redes sociales y contiene videos e historias sobre mitología griega, leyendas prehispánicas y latinoamericanas.
1. Diplomado
Horario:
Creación Literaria Universidad Veracruzana
Martes de 17:00 Vicerrectoría Veracruz-Boca del Río
a 21:00 horas Universidad Autónoma
Organiza: Metropolitana
Coordinación Educación Continua Unidad Xochimilco.
Región Veracruz-Boca del Río Coordinación de Educación
diplomadocreacionliterariauv@gmail.com Continua y a Distancia.
Inicia: Convocan al diplomado en:
14 de mayo de 2013.
Finaliza:
11 de febrero de 2014.
INFORMES e INSCRIPCIONES:
Coatzacoalcos:
Creación
Literaria
Mtra. Lilia María Zamudio Ortiz
brugges2001@hotmail.com
CLASES: martes de las 17:00 a las 21:00 horas
DIRIGIDO A: Córdoba-Orizaba: INICIO: martes 14 de mayo
Comunidad académica, maestros, estudiantes y Vicerrectoría Regional
público en general. Modalidad presencial por videoconferencia interactiva.
Lic. Yamir Paz Pérez
Tel. 72 630 66 ó 72 594 17 Ext. 33 203
COSTOS: yamirpp@hotmail.com
Inscripción $150.00
Módulo $850.00 Poza Rica-Tuxpan:
Vicerrectoría Regional
Duración de cada módulo: un mes Ing. José Luis de la Cruz
Tel. 82 25663 ó 82 41540
Cel. 784 104 0511
REQUISITOS:
lmorales01@uv.mx
Copia de la credencial de elector
Constancia del último grado de estudio Xalapa
Lic. Alma Lucía Rojas Castro
Dos fotos tamaño infantil Cel. 2281190594
almalucia_rojas@hotmail.com
Llenar ficha de inscripción digital
OBJETIVO GENERAL:
Veracruz
Pagar inscripción y primer módulo. Lic. Carolina Cruz y Lic. Ilse Corrales Proporcionar a los alumnos herramientas teóricas
y metodológicas que les permitan conocer los di-
Vicerrectoría Veracruz-Boca del Río, UV. versos géneros literarios y realizar sus propias
Tel. 775 2000 Ext. 22 202 creaciones bajo la asistencia de un tutor especiali-
diplomadocreacionliterariauv@gmail.com zado.
2. Módulo I. Cuento
Temática: Conocer los elementos narrativos del cuento
DIPLOMADO CREACIÓN LITERARIA
contemporáneo, la selección de la anécdota, sus límites, Módulo IV. Crónica. Módulo VI. Crítica Literaria
el punto de vista, la estructura del cuento, el tono, len- Módulo IV. Crónica.
Temática: Una revisión de los orígenes y antecedentes Temática: Presentar un panorama amplio sobre las
guaje y eficacia del mismo más los elementos de organi- de la crónica: desde la antecedentes de la crónica:
Temática: Orígenes y de indias hasta la contemporá- posibilidades de la crítica y conocer las múltiples for-
zación del cuento a través de lecturas selectas. nea y las de indias; la crónica del de la crónica”: parla-
crónica llamadas “subespecies siglo XX y contem- mulaciones teóricas que sustentan y hacen posible la
Instructora: Mónica Lavín mentaria, deportiva, cultural,Nájera, Justo Sierra; Cono-
poránea: Manuel Gutiérrez policiaca, de viajes. Salva- valoración del texto literario.
Escritora, ensayista. Profesora-Investigadora de la Aca- cer las estrategias discursivas que la distinguen.
dor Novo, Renato Leduc; Carlos Monsiváis, Elena Po- Instructor: Juan Domingo Argüelles
demia de Creación Literaria de la Universidad Autóno- Instructor: Ignacio Trejo Fuentes.
niatowska, José Joaquín Blanco; Emiliano Pérez Cruz, Premio Nacional de Poesía Aguascalientes1995, y Na-
ma de la Ciudad de México; profesora de la UAM. Pre- Narrador y cronista, autor de cuentos, novelas, cróni-
Víctor Roura, Vicente Quirarte, Jentre otros. cional de Poesía Efraín Huerta. Premio Nacional de
mio Nacional de Literatura 1996. cas y ensayos. Maestro en Letras por la New México
Instructor: Ignacio Trejo Fuentes. Literatura Gilberto Owen 1992. Premio de Ensayo
State University, Doctoradode cuentos, novelas, cróni-
Narrador y cronista, autor en Letras Mexicanas por Literario Ramón López Velarde. Miembro del Sistema
Módulo II. Novela la UNAM. Miembro del Sistema NacionalNew México
cas y ensayos. Maestro en Letras por la de Creado- Nacional de Creadores
Temática: Conocer los elementos que constituyen a la res. University, Doctorado en Letras Mexicanas por
State
novela como el género mayor de la narrativa, así como la UNAM Miembro del Sistema Nacional de Creado-
su temática y estructura a través del análisis de fragmen- res. Módulo VII. Dramaturgia
tos de obras mayores, identificando la transformación y Temática: Conocer los fundamentos de la dramaturgia
las diversas técnicas narrativas surgidas durante el siglo creativa y la metodología para la escritura del texto
XX. dramático. Leer y analizar notables obras dramáticas y
Instructor: René Avilés Fabila de pensamiento crítico dramatúrgico.
Escritor, periodista y novelista. Premio Nacional de Pe- Instructor: Edgar Chías
riodismo 1990, 1991 y 1992. Ex Miembro del Sistema Premio Nacional de Dramaturgia, 2005. Mejor Dra-
Nacional de Creadores. maturgia Contemporánea, AMCT, 2007. Catedrático
de la Licenciatura en literatura dramática y teatro,
Módulo III. Poesía UNAM. Ex Miembro del Sistema Nacional de Creado-
Temática: Abordar a la expresión poética de una forma res.
plural, virtual, a la vez que formal, rigurosa y enriquece-
dora, y sobre todo, desde una intuición muy personal.
Módulo VIII. Guión cinematográfico
Módulo V. Ensayo literario. Temática: Brindar los conocimientos y elementos de
Llevar a cabo una revisión y panorama de la poesía con- Módulo V. Ensayo literario
Temática: Adquirir los elemento que permitan identifi- reflexión que acompañan la escritura de un guión ci-
temporánea a través de los autores más representati- Temática: Adquirir los elemento que permitan identifi-
car y construir el ensayo como una prosa de análisis e nematográfico.
vos. Ensayar creaciones propias. car y construir el ensayo como una prosa de análisis e
interpretación, basada en la observación y en el punto Instructora: Beatriz Novaro
Instructor: Javier Sicilia interpretación, basada en la observación y en el punto
de vista personal. Reconocer al análisis, la argumenta- Escritora de los largometrajes Danzón, Lola y Jardín
Poeta, ensayista, novelista y periodista mexicano. Es de vista personal. Reconocer al análisis, la argumenta-
ción y la contra argumentación como las habilidades y del Edén. (Filmados por su hermana María Novaro).
colaborador de diversos medios impresos como La Jor- ción y la contra argumentación como las habilidades y
técnicas a dominar en el ensayo. Ganadora del Ariel en la categoría de Mejor Guión
nada y Proceso. Miembro del Sistema Nacional de Crea- técnicas a dominar en el ensayo.
Instructor: José María Espinasa por Lola en 1990. Invitada a la Sección de Una Cierta
dores de Arte. Instructor: José María Espinasa
Poeta, crítico, ensayista y editor. Director de Ediciones Mirada en el Festival de Cannes por la película
Poeta, crítico, ensayista y editor. Director de Ediciones
Sin Nombre y coordinador de producción editorial de Danzón en 1990.
Sin Nombre y coordinador de producción editorial de
El Colegio de México. Ex miembro del Sistema Nacio-
El Colegio de México. Ex miembro del Sistema Nacio-
nal de Creadores
nal de Creadores.