El documento presenta una lista de expresiones coloquiales o malsonantes que algunos empleados suelen usar y sus equivalentes más adecuados y formales. Esto forma parte de un esfuerzo por mejorar la comunicación en la empresa y cumplir con los estándares de calidad ISO 9001/2004. La lista codifica expresiones como "¡Eso ni de coña!" con "No tengo seguridad de que eso sea posible" y frases como "¡Joder!" o "¡Menuda puta mierda!" con alternativas más apropiadas para el entorno laboral.
Learn Spanish with Fresh Spanish: Contraste de pasadosFresh Spanish
In this class we will compare the 'Pretérito Imperfecto' with the 'Pretérito Indefinido' when we tell stories. We will review the form of these two verbal tenses and we will do activities to see the difference when we use one or the other one.
Entra en abcdeEle.com/blog/imperativo para más información y mira nuestra web para encontrar más recursos, materiales y actividades para tus clases de español ( ELE )
Learn Spanish with Fresh Spanish: Contraste de pasadosFresh Spanish
In this class we will compare the 'Pretérito Imperfecto' with the 'Pretérito Indefinido' when we tell stories. We will review the form of these two verbal tenses and we will do activities to see the difference when we use one or the other one.
Entra en abcdeEle.com/blog/imperativo para más información y mira nuestra web para encontrar más recursos, materiales y actividades para tus clases de español ( ELE )
1. Servicio de Personal Ha llegado a nuestro conocimiento el hecho de que algunos miembros de esta administración suelen utilizar un lenguaje un tanto "castizo" cuando se comunican con sus compañeros de trabajo.
2. Con vistas a la consecución del certificado de calidad operativa ISO 9001/2004, se ha decidido modificar este tipo de conducta . Como ayuda en la adaptación y mejora de los hábitos comunicativos, se ha elaborado la siguiente lista codificada: