Claro, aquí tienes una recomendación para el libro "El procedimiento Wereline":
---
**Recomendación del libro "El procedimiento Wereline"**
Si eres amante del suspense, la ciencia ficción y las historias con giros inesperados, "El procedimiento Wereline" es una lectura que no te puedes perder. Escrito por el aclamado autor [Nombre del Autor], este libro te sumerge en un mundo donde la tecnología y la humanidad se entrelazan de formas sorprendentes y aterradoras.
La trama sigue a [Nombre del Protagonista], un científico que descubre un procedimiento revolucionario capaz de alterar la conciencia humana. A medida que se desentrañan los misterios detrás de esta tecnología, el protagonista se enfrenta a dilemas éticos y personales que lo llevan al límite de su comprensión y moralidad.
"El procedimiento Wereline" destaca por su narrativa ágil y envolvente, personajes bien desarrollados y un ritmo que te mantiene al borde del asiento. Las descripciones vívidas y la exploración de temas contemporáneos, como la inteligencia artificial y la manipulación genética, hacen de esta novela una obra profundamente relevante y provocativa.
Recomiendo este libro a aquellos que buscan una historia cautivadora que desafíe sus pensamientos y les haga reflexionar sobre el futuro de la humanidad y la tecnología. "El procedimiento Wereline" no solo entretiene, sino que también invita a cuestionar los límites de lo posible y las implicaciones éticas de los avances científicos.
---
Espero que esta recomendación sea de tu agrado. Si necesitas más información o ajustes, no dudes en decírmelo.
Por supuesto, aquí tienes una recomendación para un libro de ingeniería:
---
**Recomendación del Libro de Ingeniería: "Introducción a la Ingeniería: Conceptos y Aplicaciones"**
Para estudiantes y profesionales de la ingeniería, "Introducción a la Ingeniería: Conceptos y Aplicaciones" de [Nombre del Autor] es una obra esencial. Este libro ofrece una comprensión profunda y clara de los principios fundamentales de la ingeniería, abarcando desde los conceptos básicos hasta aplicaciones prácticas avanzadas.
El autor, con una vasta experiencia tanto en la enseñanza como en la práctica de la ingeniería, presenta los temas de manera didáctica y accesible. Cada capítulo está diseñado para construir un conocimiento sólido, con ejemplos prácticos y problemas resueltos que facilitan el aprendizaje y la aplicación de los conceptos en situaciones reales.
Entre los aspectos más destacados de este libro se incluyen:
1. **Cobertura Integral**: Aborda una amplia gama de disciplinas de la ingeniería, incluyendo mecánica, eléctrica, civil y química, ofreciendo una visión general valiosa para cualquier ingeniero.
2. **Enfoque Práctico**: A través de estudios de caso y ejemplos de la vida real, los lectores pueden ver cómo se aplican los principios teóricos en la práctica.
3. **Recursos Didácticos**: Incluye preguntas de revisión, problemas de práctica y ejercicios que ayudan a reforzaron u
Este documento proporciona información sobre operaciones con equipo de wireline. Explica los objetivos de aprendizaje que incluyen aprender sobre las diversas actividades, mejores prácticas, componentes, herramientas y problemas comunes relacionados con operaciones de wireline. También describe el esquema general de cómo las herramientas de wireline son bajadas en los pozos para realizar tareas como fijar válvulas y recuperar equipos. Además, detalla los diferentes tipos de aplicaciones, componentes y equipos empleados en operaciones
Las cañerías y mangueras hidráulicas se clasifican según su posición en el circuito (tuberías principales, de presión, de retorno, etc.) y su método de construcción (tuberías flexibles y rígidas). Las mangueras flexibles se utilizan para unir componentes y absorber vibraciones, están compuestas por capas exteriores, mallas internas y tubos interiores de goma. Al seleccionar una manguera se considera la presión de trabajo, compatibilidad química, rango térmico, radio de
Este documento proporciona información técnica sobre una dobladora electrohidráulica, incluyendo sus características, especificaciones, componentes, instrucciones de montaje e instalación, y procedimientos de operación para doblar tubos. La máquina está diseñada para doblar tubos metálicos de 1/4 a 4 pulgadas de diámetro de manera precisa utilizando un sistema electrohidráulico. El documento también incluye planos, listas de repuestos e instrucciones de seguridad para el uso correcto de la má
Este documento proporciona información sobre el control de riesgos, inspección y capacidad de carga para diferentes tipos de eslingas y accesorios de izado, incluyendo eslingas de cable, cadena y sintéticas. Explica los criterios para la inspección y retiro de servicio de acuerdo con los estándares ASME B30.9, incluyendo límites de daño aceptables. También proporciona tablas con la capacidad de carga para diferentes tamaños y configuraciones de eslingas.
Este documento proporciona información sobre el control de riesgos, inspección y capacidad de carga para diferentes tipos de eslingas y accesorios de izado, incluyendo eslingas de cable, cadena y sintéticas. Explica los criterios para la inspección y retiro de servicio de acuerdo con los estándares ASME B30.9, incluyendo límites de daño y número máximo de cables o eslabones rotos. También incluye tablas con la capacidad de carga para diferentes tamaños y configuraciones de eslingas.
El documento habla sobre la obra gruesa del cableado. Explica los tipos de instalaciones de cableado horizontal y vertical, herramientas utilizadas como carretes de cable y conductos, y consideraciones como seguridad e identificación de circuitos activos. También cubre materiales ignífugos y la puesta en servicio del nuevo cableado.
Este documento proporciona instrucciones para el uso y mantenimiento de una empacadora automática de bolsas. Incluye un diagrama de las partes principales de la máquina, instrucciones detalladas sobre su operación y ajustes, especificaciones técnicas, y una sección sobre solución de problemas comunes.
1. El documento establece las reglas de seguridad para el equipo de levantamiento de carga, incluyendo la inspección diaria de cables, eslingas y cadenas y su almacenamiento apropiado cuando no estén en uso.
2. Se especifican los requisitos para el uso seguro y la inspección de cadenas de aleación de acero, cables de alambre, sogas de fibra y tejidos sintéticos.
3. Las inspecciones deben ser realizadas por una persona competente y documentadas, al menos una vez al a
Este documento proporciona información sobre operaciones con equipo de wireline. Explica los objetivos de aprendizaje que incluyen aprender sobre las diversas actividades, mejores prácticas, componentes, herramientas y problemas comunes relacionados con operaciones de wireline. También describe el esquema general de cómo las herramientas de wireline son bajadas en los pozos para realizar tareas como fijar válvulas y recuperar equipos. Además, detalla los diferentes tipos de aplicaciones, componentes y equipos empleados en operaciones
Las cañerías y mangueras hidráulicas se clasifican según su posición en el circuito (tuberías principales, de presión, de retorno, etc.) y su método de construcción (tuberías flexibles y rígidas). Las mangueras flexibles se utilizan para unir componentes y absorber vibraciones, están compuestas por capas exteriores, mallas internas y tubos interiores de goma. Al seleccionar una manguera se considera la presión de trabajo, compatibilidad química, rango térmico, radio de
Este documento proporciona información técnica sobre una dobladora electrohidráulica, incluyendo sus características, especificaciones, componentes, instrucciones de montaje e instalación, y procedimientos de operación para doblar tubos. La máquina está diseñada para doblar tubos metálicos de 1/4 a 4 pulgadas de diámetro de manera precisa utilizando un sistema electrohidráulico. El documento también incluye planos, listas de repuestos e instrucciones de seguridad para el uso correcto de la má
Este documento proporciona información sobre el control de riesgos, inspección y capacidad de carga para diferentes tipos de eslingas y accesorios de izado, incluyendo eslingas de cable, cadena y sintéticas. Explica los criterios para la inspección y retiro de servicio de acuerdo con los estándares ASME B30.9, incluyendo límites de daño aceptables. También proporciona tablas con la capacidad de carga para diferentes tamaños y configuraciones de eslingas.
Este documento proporciona información sobre el control de riesgos, inspección y capacidad de carga para diferentes tipos de eslingas y accesorios de izado, incluyendo eslingas de cable, cadena y sintéticas. Explica los criterios para la inspección y retiro de servicio de acuerdo con los estándares ASME B30.9, incluyendo límites de daño y número máximo de cables o eslabones rotos. También incluye tablas con la capacidad de carga para diferentes tamaños y configuraciones de eslingas.
El documento habla sobre la obra gruesa del cableado. Explica los tipos de instalaciones de cableado horizontal y vertical, herramientas utilizadas como carretes de cable y conductos, y consideraciones como seguridad e identificación de circuitos activos. También cubre materiales ignífugos y la puesta en servicio del nuevo cableado.
Este documento proporciona instrucciones para el uso y mantenimiento de una empacadora automática de bolsas. Incluye un diagrama de las partes principales de la máquina, instrucciones detalladas sobre su operación y ajustes, especificaciones técnicas, y una sección sobre solución de problemas comunes.
1. El documento establece las reglas de seguridad para el equipo de levantamiento de carga, incluyendo la inspección diaria de cables, eslingas y cadenas y su almacenamiento apropiado cuando no estén en uso.
2. Se especifican los requisitos para el uso seguro y la inspección de cadenas de aleación de acero, cables de alambre, sogas de fibra y tejidos sintéticos.
3. Las inspecciones deben ser realizadas por una persona competente y documentadas, al menos una vez al a
Este documento describe las condiciones que debe cumplir una grúa puente para operar de manera segura y eficiente. Detalla los diferentes sistemas y componentes que deben ser inspeccionados por personal calificado, como el sistema mecánico, eléctrico, de controles, los elementos de seguridad, las condiciones de los cables, la estructura de apoyo y el bloque de carga. Además, enfatiza la importancia de realizar reparaciones únicamente con la aprobación del fabricante y de obtener una certificación anual según las norm
El documento describe los componentes y características de los cables coaxiales y herrajes utilizados para instalar redes de cable. Explica que los cables coaxiales tienen un conductor central, un dieléctrico, un blindaje de aluminio y una chaqueta protectora. También describe los diferentes tipos de herrajes como ganchos, sillas y prensahilos que se usan para sujetar los cables a los postes.
Este documento describe los diferentes tipos de válvulas, dispositivos para mangueras de bomberos como conexiones en Y y siamesas, herramientas como rodillos y cubrefugas, y los procedimientos para realizar pruebas de funcionamiento en mangueras para garantizar que se mantienen en buenas condiciones.
Para su seguridad, respete en todo momento estas instrucciones. El documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación segura de un mini split de pared de gama alta, incluidas advertencias de seguridad, lista de piezas necesarias, herramientas requeridas y pasos de instalación.
Este documento presenta una introducción al jumbo hidráulico, incluyendo una descripción de sus principales partes y sistemas, los procedimientos de operación y medidas de seguridad. Explica los componentes clave del jumbo como el carro, brazo, panel de control y sistemas hidráulico, de agua y eléctrico. Además, detalla los pasos para la perforación segura, el mantenimiento básico y las mejores prácticas para una operación eficiente.
El documento describe los equipos mecánicos utilizados para el manejo de cargas en la construcción y ofrece recomendaciones para su uso seguro. Explica los tipos de equipos como grúas móviles y puentes grúa, y cubre temas como la inspección de cables, eslingas y conectores, así como criterios para su descarte. El objetivo es prevenir lesiones y daños mediante el uso apropiado de esta maquinaria.
Este documento describe maquinaria, herramientas y equipos utilizados en talleres de carpintería. Define qué son las máquinas, herramientas y equipos, y proporciona detalles sobre alicates y taladros, incluidos sus partes, usos, riesgos y medidas de prevención.
Este documento proporciona información sobre el mantenimiento de correas de transmisión. Detalla los pasos para un programa de mantenimiento efectivo incluyendo inspecciones básicas, de correas, poleas y alineación, así como la instalación, almacenamiento y detección de problemas. El objetivo es asegurar el funcionamiento a largo plazo de las correas mediante la aplicación de prácticas de seguridad y mantenimiento adecuadas.
1. El documento presenta preguntas sobre aspectos técnicos relacionados con la instalación de cable coaxial, incluyendo dos métodos para pelar el núcleo del cable, el uso de eslingas de tiro, herramientas manuales comunes, radio de curvatura adecuado y procedimientos para corte y conexión del cable.
2. También incluye preguntas sobre características de instalaciones aéreas de cable, cómo realizar un tirado de cable considerando distintas variables, y detalles sobre conexión de cable coaxial
Este documento describe el sistema Wave One Gold de Dentsply, un sistema reciprocante para la instrumentación de conductos radiculares. Incluye cuatro limas con aleación de oro y conicidad variable diseñadas para cortar en movimiento alternativo. Se recomienda su uso en conductos estrechos con la lima pequeña y en conductos más amplios con las limas medianas y grandes. El documento también proporciona detalles sobre la geometría, movimiento y técnica de uso de estas limas.
Este documento presenta conceptos sobre pesca petrolera e intervención de pozos. Explica los tipos de pesca como en hueco abierto o entubado, y para basura o tubería dañada. Detalla herramientas de pesca como imanes, canastas y moledores. También cubre temas de recuperación de tubería atascada usando indicadores de punto libre, corte de tubería y herramientas de agarre como overshots y screw-in subs.
Este documento proporciona instrucciones de seguridad y montaje para una lavadora. Debe tenerse cuidado al levantar la lavadora debido a su peso, y no debe instalarse en exteriores o zonas frías para evitar daños por congelación. Antes del uso, es necesario retirar los seguros de transporte y nivelar correctamente la lavadora.
El documento habla sobre las herramientas comunes utilizadas en la instalación de cableado comercial, incluyendo herramientas de medición, colocación de cables, etiquetado, conexión, y pruebas. También discute la importancia de la seguridad y el profesionalismo cuando se trabaja con estas herramientas.
Este manual proporciona instrucciones para la operación y mantenimiento seguros de un malacate a tornillo sin fin. Instruye a los operadores a leer todas las advertencias de seguridad, operar el equipo con cuidado, y realizar el mantenimiento adecuado para prevenir lesiones o daños. También ofrece consejos sobre el montaje correcto del malacate y el uso apropiado del cable.
La válvula preventora de reventones (BOP) se usa para contener la presión en el pozo y permitir reparaciones sobre la guaya eléctrica. Existen BOP manuales y hidráulicas con uno o más brazos para proveer sellos secundarios o inyección de grasa. Los ranes dentro de los brazos son los encargados de hacer el sello sobre el cable mediante presión hidráulica o fuerza mecánica.
Este documento establece las normas para el uso seguro y mantenimiento de herramientas manuales y eléctricas portátiles. Define diferentes tipos de herramientas y sus requisitos de inspección y certificación. Asigna responsabilidades a supervisores, ingenieros y trabajadores para el uso y mantenimiento adecuado de las herramientas. Establece estándares generales y específicos para herramientas manuales y eléctricas para prevenir accidentes.
Este documento proporciona información sobre cómo seleccionar y usar winches y polipastos de manera segura y efectiva. Explica que un winch se usa para jalar cargas horizontalmente mientras que un polipasto se usa para levantar cargas verticalmente. Detalla los factores clave a considerar al seleccionar un winch o polipasto como su función principal, el peso máximo a mover, la distancia a mover el objeto y si se necesita una fuente de poder eléctrica o hidráulica. También cubre temas como
Este documento describe los equipos mecánicos utilizados para el manejo de cargas en la construcción y ofrece pautas para su uso seguro y mantenimiento apropiado. Explica los diferentes tipos de equipos como grúas móviles y camiones grúa, e identifica requisitos como inspecciones periódicas, certificaciones y verificaciones previas al uso. También cubre temas como selección de equipos para diferentes cargas, cables de acero, eslingas y criterios para su descarte. El objetivo general es prevenir lesiones y daños
El documento describe los cuatro principales riesgos en la construcción (electrocución, golpes, atrapamiento y caídas), las causas de lesiones y muertes asociadas a cada uno, y medidas de seguridad para prevenir accidentes relacionados con electricidad, equipos, excavaciones, caídas y más.
Este documento describe diferentes sistemas oscilatorios utilizados en endodoncia. Presenta sistemas oscilatorios laterales simétricos como el M-4, Tep 10R y Endo-Gripper, así como sistemas oscilatorios laterales asimétricos como Reciproc y Wave One. También describe sistemas oscilatorios verticales como Endopulse y SAF, detallando sus características y protocolos de uso. Finalmente, explica el sistema oscilatorio Endo-Eze y su técnica recomendada.
Este documento describe las condiciones que debe cumplir una grúa puente para operar de manera segura y eficiente. Detalla los diferentes sistemas y componentes que deben ser inspeccionados por personal calificado, como el sistema mecánico, eléctrico, de controles, los elementos de seguridad, las condiciones de los cables, la estructura de apoyo y el bloque de carga. Además, enfatiza la importancia de realizar reparaciones únicamente con la aprobación del fabricante y de obtener una certificación anual según las norm
El documento describe los componentes y características de los cables coaxiales y herrajes utilizados para instalar redes de cable. Explica que los cables coaxiales tienen un conductor central, un dieléctrico, un blindaje de aluminio y una chaqueta protectora. También describe los diferentes tipos de herrajes como ganchos, sillas y prensahilos que se usan para sujetar los cables a los postes.
Este documento describe los diferentes tipos de válvulas, dispositivos para mangueras de bomberos como conexiones en Y y siamesas, herramientas como rodillos y cubrefugas, y los procedimientos para realizar pruebas de funcionamiento en mangueras para garantizar que se mantienen en buenas condiciones.
Para su seguridad, respete en todo momento estas instrucciones. El documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación segura de un mini split de pared de gama alta, incluidas advertencias de seguridad, lista de piezas necesarias, herramientas requeridas y pasos de instalación.
Este documento presenta una introducción al jumbo hidráulico, incluyendo una descripción de sus principales partes y sistemas, los procedimientos de operación y medidas de seguridad. Explica los componentes clave del jumbo como el carro, brazo, panel de control y sistemas hidráulico, de agua y eléctrico. Además, detalla los pasos para la perforación segura, el mantenimiento básico y las mejores prácticas para una operación eficiente.
El documento describe los equipos mecánicos utilizados para el manejo de cargas en la construcción y ofrece recomendaciones para su uso seguro. Explica los tipos de equipos como grúas móviles y puentes grúa, y cubre temas como la inspección de cables, eslingas y conectores, así como criterios para su descarte. El objetivo es prevenir lesiones y daños mediante el uso apropiado de esta maquinaria.
Este documento describe maquinaria, herramientas y equipos utilizados en talleres de carpintería. Define qué son las máquinas, herramientas y equipos, y proporciona detalles sobre alicates y taladros, incluidos sus partes, usos, riesgos y medidas de prevención.
Este documento proporciona información sobre el mantenimiento de correas de transmisión. Detalla los pasos para un programa de mantenimiento efectivo incluyendo inspecciones básicas, de correas, poleas y alineación, así como la instalación, almacenamiento y detección de problemas. El objetivo es asegurar el funcionamiento a largo plazo de las correas mediante la aplicación de prácticas de seguridad y mantenimiento adecuadas.
1. El documento presenta preguntas sobre aspectos técnicos relacionados con la instalación de cable coaxial, incluyendo dos métodos para pelar el núcleo del cable, el uso de eslingas de tiro, herramientas manuales comunes, radio de curvatura adecuado y procedimientos para corte y conexión del cable.
2. También incluye preguntas sobre características de instalaciones aéreas de cable, cómo realizar un tirado de cable considerando distintas variables, y detalles sobre conexión de cable coaxial
Este documento describe el sistema Wave One Gold de Dentsply, un sistema reciprocante para la instrumentación de conductos radiculares. Incluye cuatro limas con aleación de oro y conicidad variable diseñadas para cortar en movimiento alternativo. Se recomienda su uso en conductos estrechos con la lima pequeña y en conductos más amplios con las limas medianas y grandes. El documento también proporciona detalles sobre la geometría, movimiento y técnica de uso de estas limas.
Este documento presenta conceptos sobre pesca petrolera e intervención de pozos. Explica los tipos de pesca como en hueco abierto o entubado, y para basura o tubería dañada. Detalla herramientas de pesca como imanes, canastas y moledores. También cubre temas de recuperación de tubería atascada usando indicadores de punto libre, corte de tubería y herramientas de agarre como overshots y screw-in subs.
Este documento proporciona instrucciones de seguridad y montaje para una lavadora. Debe tenerse cuidado al levantar la lavadora debido a su peso, y no debe instalarse en exteriores o zonas frías para evitar daños por congelación. Antes del uso, es necesario retirar los seguros de transporte y nivelar correctamente la lavadora.
El documento habla sobre las herramientas comunes utilizadas en la instalación de cableado comercial, incluyendo herramientas de medición, colocación de cables, etiquetado, conexión, y pruebas. También discute la importancia de la seguridad y el profesionalismo cuando se trabaja con estas herramientas.
Este manual proporciona instrucciones para la operación y mantenimiento seguros de un malacate a tornillo sin fin. Instruye a los operadores a leer todas las advertencias de seguridad, operar el equipo con cuidado, y realizar el mantenimiento adecuado para prevenir lesiones o daños. También ofrece consejos sobre el montaje correcto del malacate y el uso apropiado del cable.
La válvula preventora de reventones (BOP) se usa para contener la presión en el pozo y permitir reparaciones sobre la guaya eléctrica. Existen BOP manuales y hidráulicas con uno o más brazos para proveer sellos secundarios o inyección de grasa. Los ranes dentro de los brazos son los encargados de hacer el sello sobre el cable mediante presión hidráulica o fuerza mecánica.
Este documento establece las normas para el uso seguro y mantenimiento de herramientas manuales y eléctricas portátiles. Define diferentes tipos de herramientas y sus requisitos de inspección y certificación. Asigna responsabilidades a supervisores, ingenieros y trabajadores para el uso y mantenimiento adecuado de las herramientas. Establece estándares generales y específicos para herramientas manuales y eléctricas para prevenir accidentes.
Este documento proporciona información sobre cómo seleccionar y usar winches y polipastos de manera segura y efectiva. Explica que un winch se usa para jalar cargas horizontalmente mientras que un polipasto se usa para levantar cargas verticalmente. Detalla los factores clave a considerar al seleccionar un winch o polipasto como su función principal, el peso máximo a mover, la distancia a mover el objeto y si se necesita una fuente de poder eléctrica o hidráulica. También cubre temas como
Este documento describe los equipos mecánicos utilizados para el manejo de cargas en la construcción y ofrece pautas para su uso seguro y mantenimiento apropiado. Explica los diferentes tipos de equipos como grúas móviles y camiones grúa, e identifica requisitos como inspecciones periódicas, certificaciones y verificaciones previas al uso. También cubre temas como selección de equipos para diferentes cargas, cables de acero, eslingas y criterios para su descarte. El objetivo general es prevenir lesiones y daños
El documento describe los cuatro principales riesgos en la construcción (electrocución, golpes, atrapamiento y caídas), las causas de lesiones y muertes asociadas a cada uno, y medidas de seguridad para prevenir accidentes relacionados con electricidad, equipos, excavaciones, caídas y más.
Este documento describe diferentes sistemas oscilatorios utilizados en endodoncia. Presenta sistemas oscilatorios laterales simétricos como el M-4, Tep 10R y Endo-Gripper, así como sistemas oscilatorios laterales asimétricos como Reciproc y Wave One. También describe sistemas oscilatorios verticales como Endopulse y SAF, detallando sus características y protocolos de uso. Finalmente, explica el sistema oscilatorio Endo-Eze y su técnica recomendada.
Similar a wireline-equipment-spanish1_compress.pdf (20)
Estilo Arquitectónico Ecléctico e Histórico, Roberto de la Roche.pdfElisaLen4
Un pequeño resumen de lo que fue el estilo arquitectónico Ecléctico, así como el estilo arquitectónico histórico, sus características, arquitectos reconocidos y edificaciones referenciales de dichas épocas.
Libro Epanet, guía explicativa de los pasos a seguir para analizar redes hidr...
wireline-equipment-spanish1_compress.pdf
1.
2. Operaciones con Wireline
Objetivos de Aprendizaje
• Aprenderá sobre las diversas actividades adecuadas
para las operaciones con wireline.
• Aprenderá las mejores prácticas y técnicas para
conducir operaciones con wireline.
• Aprenderá acerca de los tipos de componentes,
herramientas y BOPs para wireline.
• Aprenderá cómo tratar problemas comunes que
afrontan los operadores de wireline.
• Aprenderá técnicas de pesca con WL.
3. Operaciones con Wireline
Esquema General
• Las herramientas son bajadas con las unidades de
wireline para evitar el uso de equipos más grandes y
costosos siempre que sea posible.
• Las unidades de WL pueden ser montadas/
desmontadas en una fracción del tiempo que toma un
equipo convencional, de reparación, o aún unidades de
tubería flexible o unidades pequeñas de tubing de
capacidad similar para el trabajo específico a realizar.
• Las unidades WL son usadas como soporte de equipos
más grandes para fijar empaquetadores, tapones, o
instalar válvulas, etc.
4. • Aplicaciones de Wireline
• Componentes y Accesorios de Unidad de
Wireline
• Tipos de Unidades
• Equipamiento de Control de Presión de
Superficie
• Prensa-estopa
• Lubricador
• BOP de Wireline
• Conexiones del Árbol
• Herramientas de Fondo de Pozo
• Preparación para Operaciones con Wireline
• Tópicos y Problemas Especiales
Operaciones con Wireline - Contenidos
5.
6. Aplicaciones de Wireline
• Fijar/recuperar dispositivos
de flujo, tapones, válvulas
de seguridad, etc.
• Brindar acceso al anular de
tubing/revestimiento
• Eliminar las obstrucciones
del tubing (arena, parafina)
• Pescar herramientas y/o
cable
• Realizar mediciones de
presión y temperatura de
FP
• Mediciones de calibre de
tubing
• Realizar perfiles de pozo
entubado
• Punzar el revestimiento
• Reparación temporal de
tubing en forma de
obturadores
• Detectar profundidad de nivel
de fluido
• Fijar empaquetadores
• Instalar/mantener válvulas
GL de bolsillo lateral,
maniquíes
• Localizar la PT del tubing de
producción
• Asistir en operaciones de
Tapón y Abandono
7.
8. Consejos Prácticos sobre Wireline
El propósito del wireline es completar el programa
establecido tan rápida y seguramente como sea posible
sin que las herramientas se atasquen o se rompa el
cable.
Consejos para llevar a cabo el programa de wireline
Controlar y mantener el equipamiento regularmente.
• Verificar que los pines de corte sean adecuados,
• Verificar que las partes interiores se encuentren firme
y correctamente conectadas,
• Verificar que las herramientas no se encuentren
oxidadas en la parte superior en el interior o que sean
funcionales.
9. Consejos Prácticos sobre Wireline
Controlar y mantener el equipamiento regularmente.
• Verificar que los pines de corte sean adecuados,
• Verificar que las partes interiores se encuentren firme
y correctamente conectadas,
• Verificar que las herramientas no se encuentren
oxidadas en la parte superior en el interior o que sean
funcionales.
10. Consejos Prácticos sobre Wireline
• Probar y testear hidraulicamente el equipo
previo a bajarlo.
• Siempre verificar y medir los diámetros
exteriores de las herramientas de wireline que
se bajaran.
• Un operador experimentado bajara la
herramienta bien mdida y a una velocidad
moderada.
11. Consejos Prácticos sobre Wireline
• Bajar siempre una herramienta con un D.E. mayor al
resto de la columna de herramientas por debajo de los
martillos.
• No tensionar excesivamente el cable. Conocer las
limitaciones de la unidad de wireline.
• Mantener el cable con aceite todo el tiempo, para reducir
su desgaste.
• Evitar retorcer el cable.
• Verificar que el contador se encuentre roscado y puesto
a cero correctamente.
• Mantener la válvula de alivio de presión hidráulica
correctamente ajustada.
• Usar los martillos adecuados para pescar o trabajar con
diferentes diámetros de tubing.
12. Consejos Prácticos sobre Wireline
• Usar la horquilla ecualizadora correcta cuando se
sacan los tapones mecánicos de wireline y esperar
hasta que el tapón se encuentre completamente
ecualizado antes de comenzar a recuperarlo.
• Tratar de visualizar lo que está sucediendo en el
fondo del pozo. (¡Piense en el fondo del pozo!)
• Concentrarse en lo que está haciendo.
• Solicitar ayuda si desconoce cómo funciona el
equipamiento
• Pensar por anticipado – Prepararse para lo
inesperado.
13. Consejos Prácticos sobre Wireline
• Conocer cuán lejos caerá el cable en el fondo del pozo
si se rompe en la superficie.
• No permitir que el cable haga fricción contra nada.
• Usar el tamaño adecuado de polea acanalada simple
basado en el diámetro del cable.
• Verificar los registros del pozo por problemas previos
encontrados.
• Los trabajos de pesca se producirán sin importar cuán
cuidadoso usted sea.
14. Consejos Prácticos sobre Wireline
• Las habilidades practicas de pesca son las más difíciles
de lograr, pero lo más importante es que las aprenda.
• Discuta el trabajo de pesca con su supervisor. Considere
todos los resultados posibles de una bajada y planifique
las diversas posibilidades en caso de falla.
• Si se está pescando el cable, volver a verificar los
cálculos de caída antes de bajar demasiado más allá del
extremo final del cable dentro del pozo.
15. Consejos Prácticos sobre Wireline
• Luego de verificar los cálculos de caída del cable, comenzar
siempre a buscar el cable a un mínimo de 50 pies por encima
de la profundidad calculada.
• Cuando más viejo sea el cable menor es su flexibilidad, por lo
tanto tendrá una caída menor por 1000 pies.
• Cuando se recupera el wireline es imperativo que su extremo
superior sea localizado primero y embolado con un
localizador de cable antes de bajar un cangrejo de wireline.
16. Consejos Prácticos sobre Wireline
• Bajar siempre un cangrejo de wireline sujeto a un
enchufe para cuerda, asegurado dentro de una
herramienta de tracción de corte hacia arriba. Si el
cangrejo se enreda y no pede ser recuperado, la
herramienta de tracción de corte puede ser cortada y la
columna de herramientas recuperada a la superficie.
• Los martillos de tubulares son adiciones útiles para la
columna de herramientas cuando se pesca cable, ya
que existe una probabilidad mucho menor de que los
martillos tubulares se atasquen con un extremo suelto
de un trozo de cable que con los martillos “expansibles”
tipo mecánico.
17. Consejos Prácticos sobre Wireline
• Cuando el cable se ha roto en la superficie y cae dentro
del pozo, y se planea bajar una barra cortadora, o
cortador de pared lateral más allá del wireline para
cortar el cable por encima del enchufe para cuerda pozo
abajo, usar entonces un nudo débil en el enchufe para
cuerda.
• Recuerde que las herramientas de pulling
convencionales sujetan el 50% del área de contacto del
cuello de pesca, mientras que la herramienta de pulling
para tareas pesadas tiene un área de contacto del 95%
con el cuello de pesca.
18.
19. • Barrera Secundaria:
• Usada como soporte de operaciones normales
• Usado como contingencia,
• Una BOP, rams para stripping y válvula de
contrapresión.
• Barrera Terciaria:
• Usada en emergencia,
• Un sello de corte, una válvula maestra que corte el
wireline, cabezal de seguridad.
Barrera
20.
21. Tipos de Unidades de Wireline
Otros Tipos
• Unidades de tambor simple y doble montadas
sobre camión
• Unidades con motor diesel e hidráulicas
• Unidades de tambor simple montadas sobre patín.
• Motor diesel y accionado por correas.
• Unidades de línea eléctrica montada sobre patín y
camión
22.
23. Componentes Principales (Costa Afuera)
G
H
H
G
Componentes:
A. Unidad de Control de
Grasa e Hidráulica
B. Unidad de Prueba de
Presión
C. Unidad de potencia
D. Unidad de Wireline
E. Equipamiento de
Control de presión
F. Unidad de mástil de
Wireline
G. Polea Acanalada
Simple
H. Indicador de peso
24.
25. Equipamiento de Control de Presión
de Superficie
Equipamiento de control de presión de superficie sobre
unidades de WL:
• Prensa-estopa – cable acerado – sella el cable que
ingresa al lubricador – a PT 15 M.
• Cabezal de Control de Wireline – línea trenzada y
eléctrica – prensa-estopa – a PT 15 M
• Cabezal de Control de Grasa – línea trenzada y
eléctrica – prensa-estopa – usa grasa/aceite viscoso
para sellar – PT 15 M.
26. Equipamiento de Control de Presión
de Superficie
• Prensa-estopa de Swabeo – prensa-estopa – usar con
línea trenzada en operaciones a baja presión.
• Lubricador – secciones de tubería c/uniones en
cualquier extremo – aloja columna de herramientas
antes y después de entrada/recuperación – 8 pies de
longitud, PT 15 M.
• Válvula de Wireline – BOP de wireline – manual e
hidráulica – wireline de cable acerado y de múltiples
hebras – configuraciones simple y doble – PT 15 M.
• Conexión del Árbol – conexiones bridadas (para
trabajo a alta presión), a PT 15 M, 8 pines redondos x
unión articulada, y 8 pines redondos x unión rápida
27. Prensa-estopa de Cable Acerado
Prensa-estopa de cable
acerado:
• Permite que el cable
entre al pozo
• Sella alrededor del
cable.
• Poleas: WL de 0,072” a
0,125”
• Prensa-estopa para PT
15.000 psi
Tuerca de
Empaquetado
Polea
Émbolo
Cojinetes
Tornillo de
Válvula
Parada de
Embolo
Casquill
o de
prensa-
estopa
inferior
Unión
Rápida
O-Ring
Cuerpo
Caja de
prensa-
estopa
superior
Empaquetado
28. Prensa-estopa de Cable Acerado
• El émbolo (tapón para
pick descontrolado)
evita que el pozo fluya
cuando:
• El wireline es sacado
del receptáculo
• La línea se rompe, o
es volada del pozo
• Si la tuerca de
empaquetado no se
encuentra
completamente
roscada, entonces el
empaquetado necesita
ser reemplazado.
Tuerca de
Empaquetado
Polea
Émbolo
Cojinetes
Tornillo de
Válvula
Parada de
Embolo
Casquill
o de
prensa-
estopa
inferior
Unión
Rápida
O-Ring
Cuerpo
Caja de
prensa-
estopa
superior
Empaquetado
29. Cabezales de
Control de
Wireline
Cabezal de Control Manual
La tuerca de empaquetado es ajustada
manualmente para efectuar un sello
alrededor del wireline.
Prensa-estopa y Cabezal de Control
de Wireline
Buje Superior
Casquillo de Prensa-estopa
Superior
Goma de Línea
Espaciador
Empaquetado
Casquillo de Prensa-
estopa superior
Tubería de Flujo
Válvula de Retención
de Inyección
Usar Tubería de Flujo
Adicional y Conjunto
de Cuplas de Inyección
cuando se requiere una
mayor reducción de
presión
30. Datos de Wireline Acerado y Trenzado
Diám. de Cable: 0,092” 0,108” 0,125” 0,187” (dye form)
Resistencia Mínima a la Rotura
Bright Steel HS 1960 Lbs
(891 Kg)
2700 Lbs
(1227 Kg)
3203 lbs
(1453 Kg)
6172 Lbs
(2800 Kg)
SUPA 70 1600 Lbs
(727 Kg)
2100 Lbs
954 Kg)
2600 Lbs
(1179 Kg)
4960 Lbs
(2250 Kg)
316 SS 1400 Lbs
(636 Kg)
1850 Lbs
(841 Kg)
2270 Lbs
(1030 Kg)
4938 Lbs
(2240 Kg)
Diámetro Relativo de Polea
Bright Steel HS 11,25 pulg
(28 cm)
13 pulg
(33cm)
19 pulg
948 cm)
N/D
SUPA 70 11,25 pulg
(28 cm)
13 pulg
(33cm
21 pulg
(53 cm)
N/D
316 SS 11,25 pulg
(28 cm)
13 pulg
(33cm
25 pulg
(64 cm)
N/D
Peso Promedio / 1.000 pies
22,69 Lbs
(10.31 kg)
31,11 Lbs
(14.14 Kg)
41,68 Lbs
(18.9 Kg)
41,68 Lbs
(18.9 Kg)
31. • Wireline de múltiples hebras bajo
presión completa de diámetro
interior del pozo.
• Grasa/aceite pesado inyectado
dentro de la tuerca de
empaquetado hidráulico
• La inyección fuerza la línea sobre
la goma efectuando un sello.
• Sellado adicional provisto en
tuberías de flujo mediante
grasa/aceite pesado mientras llena
los espacios entre hebras.
Cuerpo del
Escurridor
de Línea
Pistón
Presión
Hidráulica
Resorte
Casquillo
de prensa-
estopa
Goma
de Línea
Asiento
de
Bronce
Salida de
Desperdi
cios
Prensa-estopa de
Cabezal de
Control de Grasa
Cabezal de Control de Grasa para
Línea Eléctrica y Trenzada
Cabezales de Control de Wireline
32. • Exceso de aceite/grasa
descargado a través de la
manguera de flujo.
• La grasa/aceite pesado actúa
como lubricante.
• Sello adicional usando bomba
manual aplica presión a la goma
selladora en el prensa-estopa.
Cuerpo del
Escurridor
de Línea
Pistón
Presión
Hidráulica
Resorte
Casquillo
de prensa-
estopa
Goma
de Línea
Asiento
de
Bronce
Salida de
Desperdi
cios
Prensa-estopa de
Cabezal de
Control de Grasa
Cabezal de Control de Grasa para
Línea Eléctrica y Trenzada
Cabezales de Control de Wireline
33. Tuberías de Flujo
• Tuberías de flujo
ubicadas debajo del
prensa-estopa.
• Grasa inyectada bajo
presión dentro del
collar de inyección de
grasa, efectúa un
sello alrededor del
wireline.
• Existe grasa en la
manguera de drenaje
de grasa a presión
atmosférica.
Air
e
Wireline
Prensa-
estopa
Tuberías
de flujo
Collar de
Inyección
de Grasa
Válvula de
Retención
Bomba hidráulica manual
Bomba de Grasa
Desperdicios Grasa
Manguera de Grasa
Manguera
de Drenaje
34. Válvula de Retención Esférica
• Controla la presión en superficie si el wireline se rompe
y es despedido del pozo. ¡El sello se pierde si el cable
es despedido!
• La válvula de retención se ubica entre el cabezal del
sello de grasa y el recuperador de herramienta.
Pistón
Bola
Presión de
Pozo
Cerrada Abierta
Wireline
35. Válvula de Retención Esférica
• Si se remueve el cable, el flujo empuja en forma
ascendente contra el pistón, la bola, y contra el asiento,
realizando un sello.
Pistón
Bola
Presión de
Pozo
Cerrada Abierta
Wireline
36. Tubo de Flujo
Las tubo de flujo utilizadas varían con:
• la presión de superficie y
• el tipo de fluidos producidos que ingresan y viajan a
través de las tuberías de flujo.
La tabla es para una cantidad de tuberías de flujo para
una situación particular de presión.
37. Presión del Pozo Tipo de Fluido
N° de Tuberías de
Flujo
0 a 5000 psi Liquido 3
0 a 5000 psi Gas 3
5000 a 10000 psi Liquido 4
5000 a 10000 psi Gas 4 a 5
10000 a 15000 psi Liquido 6
10000 a 15000 psi Gas 6 o más
Tubo de Flujo
38. Unidades de Inyección de Grasa
El Sistema de Alimentación de grasa es:
• Una unidad montada sobre patines capaz de suministrar 15.000 psi
• Una unidad que suministra cantidades considerables de grasa o
aceite.
• Una unidad normalmente potenciada por un pequeño motor diesel.
Unidad de Inyección de Grasa Bowen
39. Prensa-estopa de Pistoneo
• El prensa-estopa de
pistoneo sella alrededor
del wireline de múltiples
hebras con un sello de
baja presión.
• El pistoneo inicia el flujo
del pozo reduciendo la
presión hidrostática del
diámetro del pozo.
• El sello tiene lugar
alrededor del cable
ajustando la tuerca de
empaquetado.
Empaquetado
Tuerca de Empaquetado
Prensa-estopa de Pistoneo Bowen
40. Lubricador de Wireline
El lubricador actúa como
barrera cuando se agregan o
sacan columnas de
herramientas de wireline.
Se conectan secciones de 8
pies en las uniones rápidas
macho/hembra en la parte
superior e inferior
respectivamente.
Antes de presurizar el
lubricador:
• Verificar las caras de
sellos y O-rings
O-ring
Conexión Superior
Cuerpo
Válvula Aguja
Collar
O-ring
Sustituto Inferior
Unión Rápida, Conex.
Macho, Pasador
“O” Ring de
Conexión
41. Lubricador de Wireline
• Verificar el rango de
presión del lubricador
• Ensayar a presión a una
PCIT (IWCF) mínima, o
• Ensayar a presión a una
presión de superficie
anticipada máxima (MMS)
O-ring
Conexión Superior
Cuerpo
Válvula Aguja
Collar
O-ring
Sustituto Inferior
Unión Rápida, Conex.
Macho, Pasador
“O” Ring de
Conexión
42. Grampa Chicago
Sujeta el cable al lubricador:
• Usar mientras se levanta o baja el
lubricador
• Usar cuando debe sacarse peso
de la
• Unidad de wireline
• Usar cuando se vuelve a poner a
cero el indicador de peso
• Usar cuando se cuelgan
herramientas durante períodos
prolongados.
• Usar el tamaño de grampa
adecuado para el cable en uso
• Sujetar con cadena
Aplicar presión
descendente
aquí para
desenganchar
43. Poleas de Wireline
Polea McKissick de 19-25
pulg para Línea Trenzada
Polea
Acanalada
Simple de 7
pulg
Polea
Acanalada
Simple de
13 pulg
Polea Acanalada
Simple
de 15 pulg
44. Válvula de Control de Pozo para Wireline
• BOPs de Wireline: barreras secundarias – para
contener y controlar el pozo.
• Manual, o hidráulica con refuerzo manual y capacidad
de aseguramiento de ram.
• Los rams pueden cerrarse para permitir la reparación
de pérdidas en el prensa-estopa, lubricador, o válvula
aguja.
• Pueden usarse dos BOP para trabajo con wireline
trenzado.
45. Válvula de Control de Pozo para Wireline
• La BOP inferior tiene rams invertidos para mantener
la presión de grasa desde arriba.
• Las configuraciones de BOP simple mantienen la
presión desde abajo únicamente.
• Generalmente montada directamente sobre el árbol
para acceso más fácil.
• Las válvulas ecualizadoras permiten igual presión por
encima y por debajo de los rams.
• BOPs múltiple usadas para:
• operaciones de pesca.
• cuando se vuelve a sacar la válvula de presión.
46. BOPS de Wireline
Válvula de Wireline Manual/Hidráulica Doble Bowen
Conexiones Rápidas Hidráulicas
Conjunto de Válvula de Ecualizador
Pistón
Tornillo de
Guía de Ram
Tornillo
de Tapa
de Ram
Cuerpo
Cilindro Adaptador
Aros de Soporte
de Sello
Vástago
Tapa de
Extremo
Sello de Vástago
Sello de Tapa
de Extremo
Sello Interior
Sello Exterior
Guía de Ram
Ram
Traba de Ram
Sellos de Pistón
Manivela de
Operación
Manual
47. BOPS de Wireline
• Luego que las presiones son iguales, el ram puede
abrirse sin riego de dañar al ram.
• Todos los sellos del conjunto deben ser regularmente
inspeccionados y reemplazados según necesidad. La
válvula ecualizadora debe ser parte de la prueba regular
de BOP realizada previo al ingreso al pozo.
48. BOPS de Wireline
Preventor de Esclusa de Wireline Manual Simple
Cuerpo
Bloque de Ram
O-Ring
Adaptador
de Pasador
Collar
O-Ring
Manivela Operativa
Válvula de Retención
Vástago
Tapa de Extremo
Aro de Seguridad
Aro de Soporte
Sello de Copa
Retenedor de Vástago
Bloque de Ram
O-Ring
Aro de Soporte
Válvula Ecualizadora
49. • Válvula ecualizadora
abierta con giro hacia la
izquierda de llave Allen.
• La presión por debajo de
los rams fluye a través
del conjunto de válvula
ecualizadora a través del
tubo conector y por
encima del ram.
Cuerpo de
Desviación
Tubo
Conector
Conjunto de
Válvula
Ecualizadora
Tornillo
Retenedor
O-Rings
Cuerpo de
BOP
Válvula Ecualizadora para Válvula
Manual Simple de Wireline
BOPS de Wireline
Válvula Ecualizadora
50. • Instalar el indicador sobre
el lubricador para
monitorear el cambio de
presión y ecualización
final.
• Luego que la presión es
ecualizada a través del
ram, el ram puede ser
abierto sin dañarlo.
Cuerpo de
Desviación
Tubo
Conector
Conjunto de
Válvula
Ecualizadora
Tornillo
Retenedor
O-Rings
Cuerpo de
BOP
Válvula Ecualizadora para Válvula
Manual Simple de Wireline
BOPS de Wireline
Válvula Ecualizadora
51. EOT fabrica modelos simples y dobles para servicio de línea acerada y
de múltiples hebras.
La superficie de sellado doble sella sobre y debajo del bloque de ram –
usado en aplicaciones de sello de grasa donde la inyección de grasa
entre bloques de ram efectúa un sello.
BOPS de Wireline
Eastern Oil Tools – Rams de Wireline Simples
Legenda - Rams de Wireline
EOT
1. Seguro de Ram
2. Bloque de Ram
3. Collar interno para cambio y
servicio de ram
4. Guía de Ram
5. Vástago asegurador de Ram
6. Válvula Ecualizadora
7. Unión
52. BOPS de Wireline
Válvula Ecualizadora, izquierda:
• usada en operaciones con cable acerado y de
múltiples hebras.
• permite la inyección de grasa a las cavidades de
los rams mientras éstos están cerrados y
asegurados para asistir en el sellado
Eastern Oil Tools –
Rams de Wireline Dobles
Legenda – EOT Rams de Wireline Dobles
1. Seguro de Ram
2. Bloque de Ram
3. Collar interno para cambio y
servicio de ram
4. Guía de ram
5. Vástago asegurador de ram
6. Válvula ecualizadora
7. Unión
8. Diseño de cuerpo de
construcción unitaria
53. • La válvula de AP de
wireline trabaja como un
preventor anular.
• La presión hidráulica es
aplicada a un pistón que
se mueve en forma
ascendente.
BOPS de Wireline
Válvulas de Wireline de Alta
Presión a Prueba de Fallas
Válvula de Wireline de Alta Presión
Conjunto de Válvula
Ecualizadora
Cuerpo Superior
Elementos de Sello
Aros Guía
Sellos de Aros Guía
Tornillo Retenedor de Aro Guía
Sello de Pistón
Pistón
Sello de Pollera de Pistón
Sello
Cuerpo Inferior
Conjunto de Adaptador
de Unión
Sello
54. • Actúa sobre los tres
elementos de sello de
goma que sellan
alrededor del wireline
acerado o de hebras
múltiples.
• Esta válvula de wireline
tiene una válvula
ecualizadora que puede
presurizar el lubricador
mientras la válvula está
cerrada.
BOPS de Wireline
Válvulas de Wireline de Alta
Presión a Prueba de Fallas
Válvula de Wireline de Alta Presión
Conjunto de Válvula
Ecualizadora
Cuerpo Superior
Elementos de Sello
Aros Guía
Sellos de Aros Guía
Tornillo Retenedor de Aro Guía
Sello de Pistón
Pistón
Sello de Pollera de Pistón
Sello
Cuerpo Inferior
Conjunto de Adaptador
de Unión
Sello
55. BOPS de Wireline
La válvula de alivio Bowen puede ser usada si la
válvula aguja en el lubricador no se encuentra en
condiciones operativas.
Válvula de Purga Opcional de Wireline de
Alta Presión
Aro Exterior
Tornillo de Retenedor
Cuerpo de Válvula
Vástago de Válvula
Sello de Vástago de Válvula
Sello de Aro Exterior
Válvulas de Wireline de Alta Presión a Prueba de Fallas, Cont.
56. Conexiones del Árbol
Unión
Rápida
Brida
Anillo para Sellar
Izquierda, arriba, tapa de árbol roscada,
< PT 5000 psi .
Izquierda, abajo, conexión reductora –
árboles de superficie, < PT5000 psi
Conex. Bridada para PT > 5000 psi.
Ambas equipadas con conectores
superiores de UR sobre los cuales
puede instalarse la válvula de wireline.
Reducción (8 vueltas)
Unión Rápida
Brida
57.
58. Ensayo de Presión de Equipo de Wireline
• Inspeccionar visualmente
todos los O-rings y
elementos de sello de rams
antes de realizar ensayo de
presión.
• Probar el funcionamiento de
la válvula de wireline antes
de instalar en el árbol
• Probar el funcionamiento de
la unidad de sello de grasa
antes de la instalación.
Unión Rápida
Prensa-estopa
Sustituto de Inyección
Química
Válvula Aguja
Sustituto de
Bombeo
Sustituto de
Ensayo Rápido
BOP de
Wireline
59. Ensayo de Presión de Equipo de Wireline
• Cuando todos los componentes
ensamblados son conectados al
árbol.
• realizar un ensayo del cuerpo
abriendo el pozo y sometiendo
todo el equipamiento a presión
completa del pozo, o usar
bomba de prueba.
• Si se usa bomba de prueba, puede
cerrarse una válvula maestra en el
árbol debajo de la válvula de ala,
abrirse la válvula maestra superior y
aplicar presión a través de la válvula
de ala a todos los componentes.
Unión
Rápida
Prensa-
estopa
Sustituto de
Inyección Química
Válvula Aguja
Sustituto de
Bombeo
Sustituto de
Ensayo Rápido
BOP de
Wireline
60. Ensayo de Presión de Equipo de Wireline
• Si ningún método es el
deseado, aplicar presión a
través de la válvula aguja
o del sustituto de bombeo,
de utilizarse uno.
Unión Rápida
Prensa-estopa
Sustituto de Inyección
Química
Válvula Aguja
Sustituto de Bombeo
Sustituto de Ensayo
Rápido
BOP de Wireline
61. • Bajar un enchufe para cuerda
sujeto al wireline dentro del
cuerpo del ram y cerrar
entonces el ram sobre el
wireline para probar un solo
ram.
• Aplicar presión por debajo del
ram cerrado para probar el
ram.
• Un indicador en la válvula
aguja del lubricador monitorea
el aumento de presión.
Presión
Ensayo de Presión de Equipo de Wireline
62. • Esto prueba el ram y la válvula
ecualizadora.
• De no haber pérdidas, abrir la
válvula ecualizadora para
determinar su confiabilidad.
Presión
Ensayo de Presión de Equipo de Wireline
63. • Probar los rams dobles
individualmente
• Probar los rams dobles
como una unidad.
• Aplicar presión a la cavidad
entre los rams,
especialmente para wireline
de hebras múltiples y
unidades de inyección de
grasa.
• El ensayo de presión puede
ser aplicado a esta cavidad
a través de la válvula
ecualizadora.
Presión
Presión
Ensayo de Presión de Equipo de Wireline
64.
65. Herramientas Estándar –
Línea Acerada y Trenzada
• El enchufe para cuerda asegura
el wireline a la columna de
herramientas.
• Se ata un nudo alrededor de un
“botón” circular en el enchufe
para cuerda.
• El vástago, o Barra de Peso,
suministra peso para contrarrestar
la fuerza de la presión de
superficie que actúa sobre el área
del cable en uso.
Porta-cables
Vástago
(Barra de Peso)
Martillos Mecánicos
(Martillos
Expansibles)
Unión Articulada
66. Herramientas Estándar –
Línea Acerada y Trenzada
• Los Martillos Mecánicos o Martillos
Expansibles suministran impacto para bajar
y sacar las herramientas de fondo de pozo.
• Similares a los martillos tubulares.
• Usadas donde no pueden utilizarse
martillos tubulares debido al cable u otros
deshechos en el pozo.
• Uniones Articuladas – secciones de uniones
flexibles colocadas en cualquier lugar en la
columna donde el operador de WL siente la
necesidad de que haya flexibilidad.
• Usadas en pozos altamente desviados y
• Usadas donde el tubing se encuentra
espiralado.
Porta-cables
Vástago
(Barra de Peso)
Martillos Mecánicos
(Martillos
Expansibles)
Unión
Articulada
67. Porta-cable para Línea Acerada y Trenzada
Tipo Disco y
Resorte
Cuña Tipo Gota
de Pera
Tipo Grampa
Trenzada
68. Vástago de Wireline (Barra de Peso)
tramos de 5 pies, también de 3 pies, y 2 pies
1,5” de diámetro, también de 1,25 y 2,5
Testigos con plomo pesados también disponibles.
Barra de peso común fig. 1.
Vástago de rodillo con ruedas de Teflón sostenidas
mediante pasadores en ranuras fresadas fig. 2
Las ruedas ayudan al movimiento de la columna de
herramientas.
Las ruedas mejoran la acción de los martillos en
pozos altamente desviados.
Fig. 1 Fig. 2
69. PASO 2: Determinar la Longitud de Vástago Requerida
Longitud de Vástago Requerida = (Fuerza, lbs) / (Peso
de Vástago, lpp) = 13,3 / 5 = 2,66 o 2,7 pies
Aunque 3 pies de vástago superarán la fuerza del pozo,
debería usarse por lo menos una sección de 5 pies.
La fricción del empaquetado del prensa-estopa NO ES
contemplada, la que puede ser considerable. Tampoco lo es
la gravedad en pozos direccionales, o la posibilidad de
tener que golpear con martillo.
Habiendo considerado todo, una sección única de 5 pies,
aunque adecuada para superar la fuerza presente, puede
no ser suficiente para realizar cualquier trabajo en el fondo
del pozo. La experiencia juega un papel importante en esta
situación.
Vástago de Wireline (Barra de Peso)
Determinación de la Longitud del Vástago, Cont.
70. Vástago de Wireline (Barra de Peso)
Determinación de la Longitud del Vástago, Cont.
Efecto del Ángulo del Pozo
Dado que la PCIT es de 2000 psi, el peso del vástago es
más que adecuado para superar la fuerza del pozo, aún
cuando se encuentre sumergido en el petróleo. Ahora, tomar
en cuenta el ángulo promedio para alcanzar un estimado del
peso del vástago en el fondo del pozo.
Peso de Vástago Flotando en Ángulo de Pozo
= Peso de Vástago x Coseno (∠)
= 45,3 x Cos 550 = 25,98 ≈ 26 lbs
Mientras que el peso del vástago es aún suficiente para
hacer que la columna de herramientas se mueva en
posición descendente, el peso ajustado para flotabilidad y
ángulo de pozo puede probar ser inadecuado para realizar
el trabajo en el fondo del pozo.
71. Unión Articulada
• Las uniones articuladas son convenientes para:
• Pozos altamente desviados
• Pozos que se sabe tienen el tubing espiralado.
• Uniones reemplazadas entre
• Martillos y bajando y sacando herramientas
• Secciones de columna de trabajo en columnas de
herramientas largas por flexibilidad.
72. Martillos Mecánicos de Wireline
• Martillos mecánicos de cable acerado:
• Martillos tipo expansible, izquierda,
equipos de herramientas de cable. Con la
barra de peso sobre ellas, suministran el
impacto para romper la roca.
• Los martillos tubulares se usan donde:
• Hay arena o parafina en el tubing.
• Se pesca cable acerado
• Se pesca dentro de un tubing de más de
2-7/8”
Los martillos tubulares con apertura inferior ensucian
menos que aquellas que tienen apertura superior.
Martillos
Expansibles Martillos
Tubulares
73. Niples, Mandriles, Bajando/Sacando
Herramientas
Niples de Tubing:
• Tubulares cortos con perfiles
internos fresados que permiten que
sus correspondientes dispositivos de
seguridad sean fijados y
recuperados.
• Los niples se colocan en cualquier
lugar en la columna de tubing donde
pueda necesitarse un dispositivo de
control de flujo.
Perfil de
Seguridad
Pared
Interior de
Empaque-
tadura
Perfil de
Localizador
Selectivo
respecto a
perfil
Selectivo
respecto a
herramienta de
fijación
74. Dispositivos de control de flujo:
• Tapones, válvulas verticales, válvulas de seguridad bajo
superficie, estranguladores de fondo de pozo, etc.
Clasificaciones:
• Selectivo en lo que se refiere a perfil de niple
• Selectivo en lo que se refiere a la herramienta de fijación
• El operador de WL selecciona en que niple se va a instalar
un dispositivo de control.
• Los equipamientos Otis Tipo S y Otis Tipo T son selectivos
por el perfil de niple.
• Las 5 “posiciones” de los niples S se basan en el fresado
del perfil del localizador en el niple y el fresado
correspondiente en las chavetas del localizador.
75. • La posición del hombro
del ángulo derecho
sobre las chavetas del
localizador y el hombro
del ángulo derecho del
perfil del localizador es
lo que determina la
“posición” del niple y del
mandril de enganche.
Niples y Mandriles
76. Niples y Mandriles
La Posición 2 tiene los hombros del ángulo derecho
fresados un poco más arriba del perfil del localizador y de
las chavetas del localizador. Esto continúa hasta la
Posición 5.
77. Niples y Mandriles
• En el caso de los mandriles de localizador S y T, la
posición 1 es el niple más bajo con las otras posiciones
progresando en orden hacia arriba del tubing.
• Teóricamente, el mandril de localizador S pasará a través
de todos los niples tipo S hasta que posicione el niple con
un perfil de localizador correspondiente.
• La porción de enganche del equipamiento S y T
permanecería igual sin importar la posición del mandril del
localizador y del niple en el cual está diseñado para
alojarse y enganchar
78. • El niple tipo NO-GO tiene
una pequeña restricción en
la cual se asienta el Aro
NO-GO del mandril de
enganche.
• La porción del localizador
del mandril no es necesaria
debido a la característica
NO-GO.
• El niple NO-GO es a
menudo el inferior en la
columna
Niples y Mandriles
Niples NO-GO
Niple y Mandril de Enganche N
Cuello de Fijación
Cuello de Tracción
Bridas de Seguridad
Empaque Tipo V
Aro NO-GO
79. Herramientas de Fijación –
Fijando Mandriles y Niples
• Las herramientas de fijación T
(izquierda) y J (derecha) brindan un
lugar para una horquilla
ecualizadora.
• Ambos fijan el mandril luego que las
chavetas de localizador han
encontrado su niple de posición
correcto.
• La fijación es acompañada por
golpes ascendentes de martillo
• El corte es realizado mediante golpes
de martillo ascendentes.
Herramienta
de Fijación
Tipo T
Herramienta
de Fijación
Tipo J
80. Herramientas de Fijación –
Fijando Mandriles y Niples
• La herramienta de fijación J une el
cuello de fijación del mandril de
enganche mediante un pasador de
corte permitiendo que las chavetas de
localizador “floten libremente” a
medida que el dispositivo es bajado al
pozo.
• La herramienta de fijación T se
encuentra conectada al cuello de
tracción mediante las bridas, que
retraen las chavetas de localizador
del mandril de enganche.
Herramienta
de Fijación
Tipo T
Herramienta
de Fijación
Tipo J
81. Herramientas de Tracción
Herramienta de Tracción Tipo R
• Tira de un mandril de enganche S o T.
• La herramienta conecta el cuello de tracción
del mandril luego que tiene lugar la
ecualización de presión a través del
dispositivo de control de flujo.
• El golpe de martillo hacia abajo permite que
las bridas traben el cuello de tracción y retrae
las chavetas de seguridad del mandril.
Herramienta
de Fijación
Tipo R
82. • El golpe de martillo ascendente recupera el
mandril de enganche y el dispositivo de
control de flujo desde su niple.
• La herramienta de tracción R debe tener el
testigo de tracción correcto para sacar
diferentes tipos de mandriles de enganche.
Herramienta
de Fijación
Tipo R
Herramientas de Tracción
83. Herramientas de Tracción
• Herramientas de Tracción Tipo S y BB.
• Ambas pueden tener horquillas
ecualizadoras.
• La herramienta de tracción S es una
herramienta de corte hacia abajo, que
se libera mediante golpe de martillo
descendente.
• La herramienta BB es una herramienta
de corte hacia arriba – el golpe
ascendente de martillo corta el pasador
y libera las bridas del cuello de tracción
del mandril de enganche.
Herramienta
de Tracción
Tipo S
Herramienta
de Tracción
Tipo BB
87. Herramientas Selectivas –
Niples y Mandriles
• Los niples y mandriles
son selectivos según la
herramienta de fijación.
• El equipamiento R fija
los dispositivos de
control de flujo para
equipamiento R y RN.
Esto es para
equipamiento de alta
presión.
• Niple y mandril de
enganche X, un
modelo para presión
más baja Niple y
Mandril de
Enganche R
Cuello de Pesca
Mandril de
Expansor
Resorte de
Acción Doble
Chavetas de
Seguridad
Empaque
Niple y
Mandril de
Enganche X
88. • El perfil del aro NO-
GO en la parte
inferior de los
seguros se
corresponde con el
perfil del niple en el
perfil del niple.
• Este niple es
usualmente el niple
más bajo de su tipo y
tamaño en la
columna de tubing.
Herramientas Selectivas –
Niples y Mandriles
Equivalentes NO-GO : Niples y mandriles XN y RN.
Niple y Mandril
de Enganche XN
Niple y Mandril
de Enganche RN
Cuello de Pesca
Resorte de
Doble Acción
Chavetas de
Seguridad
Empaque
Mandril de
Expansor
Sustituto
Ecualizador
NO-GO
89. • La restricción NO-GO
solo permitirá un que
dispositivo de
seguridad NO-GO sea
fijado dentro de él.
Herramientas Selectivas –
Niples y Mandriles
Equivalentes NO-GO : Niples y mandriles XN y RN.
Niple y Mandril
de Enganche XN
Niple y Mandril
de Enganche RN
Cuello de Pesca
Resorte de
Doble Acción
Chavetas de
Seguridad
Empaque
Mandril de
Expansor
Sustituto
Ecualizador
NO-GO
90. • La herramienta de fijación X/R coloca los
seguros X y R.
• Las chavetas de localizador en la herramienta
de fijación posicionan el niple.
• Cuando el niple deseado es posicionado, la
columna de herramientas es bajada debajo del
niple y luego retirada a través y por encima del
niple.
• Al bajar la columna de herramientas se
posiciona el mandril en el niple.
• El golpe de martillo descendente fija el mandril.
• Luego que el mandril se encuentra asegurado
en el niple, el golpe de martillo ascendente
corta un pasador y libera la herramienta de
fijación del mandril de enganche.
Herramientas Selectivas – Niples y Mandriles
Chavetas
de
Localizador
Herramienta de
Fijación X
91. Herramientas Selectivas – Niples y Mandriles
Herramientas de Tracción GR y
GS:
• Estas herramientas se
encuentran disponibles para:
• Recuperar seguros X y R – las
herramientas de tracción GS y
GR.
• La herramienta GS es una
herramienta de corte hacia
abajo
• La GR es una herramienta de
tracción GS pero con un
adaptador de corte hacia arriba.
• Pueden instalarse horquillas
ecualizadoras en el extremo del
testigo de la herramienta.
Herramienta de
Tracción GR
Herramienta de
Tracción GS
Pasador de
Corte
Cuello de
Pesca
Pasador de Corte
Resorte de Cilindro
Retenedor de
Resorte
Resorte de Brida
Retenedor de Brida
Cilindro
Bridas
Testigo
92. Mandriles tipo cuña
• Usados en pozos terminados sin niples campana
• Pueden instalar dispositivos de control de flujo a
profundidades especificadas.
• Colocado mediante levantamiento sobre la
herramienta de fijación.
• La acción conecta las cuñas y expande las copas y
elementos contra la pared del tubing.
• Los mandriles mantienen la presión desde abajo.
• Los mandriles se fijan mediante la Herramienta de
Fijación W, próxima diapositiva.
Mandriles y Niples
93. Mandriles y Niples
Portador de Cuña
Banda de Mandril
Cuñas
Copa
Aro de Copa Superior
O-Ring
Aro de Copa Inferior
Aro de Copa
Mandril
Rebajo Interno Hacia
Adentro
Portador de Cuña
Banda
Cuñas
Mandril Principal
Mandril de Cuña
Pasador de Corte
Elemento
Expansor de Elemento
Mandril de
Cuña B Mandril de
Cuña W
Herramienta
de Fijación W
94. Seguros de Collar
• En un pozo, terminado con
tubing de 8 vueltas y sin
niples de tubing, un seguro de
collar, izquierda, puede portar
los dispositivos de control de
flujo.
Herramientas de Wireline
Aro Retenedor Cónico
Cuello de Pesca
Interior
Camisa de Seguridad
Seguro Colector
Camisa
Exterior
O-Ring
Mandril de Enganche
Bridas
O-Ring
Elemento Elástico
Mandril de Empaque
Sustituto Adaptador
Seguro de
Collar D
Herramienta
de Fijación D
95. • La herramienta de fijación,
derecha, se encuentra
inserta dentro de un seguro
de collar y los dos se
encuentran asegurados
con pasador a través del
mandril externo del seguro
de collar.
• El seguro de collar es
bajado hasta una
profundidad exactamente
debajo del collar deseado y
entonces la columna de
herramientas es levantada.
Herramientas de Wireline
Aro Retenedor Cónico
Cuello de Pesca
Interior
Camisa de Seguridad
Seguro Colector
Camisa
Exterior
O-Ring
Mandril de Enganche
Bridas
O-Ring
Elemento Elástico
Mandril de Empaque
Sustituto Adaptador
Seguro de
Collar D
Herramienta
de Fijación D
96. • Las trabas (dogs) se ubican
en el siguiente rebajo del
collar.
• El movimiento ascendente
de la columna de
herramientas expande el
elemento, el golpe de
martillo corta el pasador en
la herramienta de fijación y
desengancha la herramienta
de fijación del seguro de
collar.
Herramientas de Wireline
Aro Retenedor Cónico
Cuello de Pesca
Interior
Camisa de Seguridad
Seguro Colector
Camisa
Exterior
O-Ring
Mandril de Enganche
Bridas
O-Ring
Elemento Elástico
Mandril de Empaque
Sustituto Adaptador
Seguro de
Collar D
Herramienta
de Fijación D
97. Herramientas de Wireline- Camisa de Circulación
Camisa de Circulación:
• Permite el acceso al anular de
tubing/revestimiento.
• Producción desde la zona previa no
producida.
• La Camisa de circulación es una
“ventana”, puede ser abierta o
cerrada
Camisa de Circulación
Perfil de Niple de
Alojamiento
Área de Cojinete de
Obturador
Camisa
Interna
Seguro de Expansor
de 2 posiciones
(Posición Cerrada)
Rebajo de Seguro
(Posición Abierta)
Área de Sello Pulida
98. • Puede incluir un perfil de niple para
instalar otros dispositivos de flujo de
fondo de pozo.
• Puede existir presión diferencial
detrás de una camisa de circulación
cerrada.
• Instalar un indicador en el lubricador
como soporte para indicación de
variación.
Camisa de Circulación
Perfil de Niple de
Alojamiento
Área de Cojinete de
Obturador
Camisa
Interna
Seguro de Expansor
de 2 posiciones
(Posición Cerrada)
Rebajo de Seguro
(Posición Abierta)
Área de Sello Pulida
Herramientas de Wireline - Camisa de Circulación
99. Herramientas de Wireline –
Herramienta de Cambio de UC
Herramienta de Cambio Tipo B
Trabas de Cambio
Sustituto Superior
Pasador de Corte
Cuello de Pesca
Cuello de Pesca
Herramienta de Cambio de Camisa
de Circulación:
• Las trabas de la herramienta de
cambio se ubican en el perfil de
cambio o camisa.
• La acción del martillo, ascendente
o descendente, mueve la camisa
hacia la posición opuesta.
• Una vez cambiada la camisa,
permite que las trabas se corran
debajo del sustituto superior,
colapsando las trabas y liberando
la herramienta del perfil de cambio.
100.
101. • Presencia o ausencia de mandriles de bombeo neumático
de bolsillo lateral – profundidades y tipo – maniquíes o
valvulas
• Camisas de circulación – profundidad/es, tipo/s, DI, y
posición/es (abiertas o cerradas)
• Extremo del tubing (de preferencia mediciones de wireline)
y presencia o ausencia de una guía de re-entrada de
wireline en el empaquetador o ancla de entubación
102. • Saber que deshecho hay en el pozo (tubing o fondo
del pozo)
• Tipo y densidad de fluido en el anular y la ultima
profundidad conocida de ese fluido
• Profundidad de los punzados (PM y PVT) y las
dimensiones (DI y longitud) de cualquier vaina
existente
Preparación y Planificación
103. Al llegar a la locación, asegurarse que el pozo se
encuentre libre de obstrucciones y de cualquier objeto
peligroso.
• Quitar cualquier objeto peligroso de ser posible, y de no
ser así, asegurarse que se encuentran claramente
marcados y que todo el personal se encuentra
familiarizado con la ubicación de cualquier peligro.
104. • Ubicar la unidad de wireline a alrededor de 75 pies de la
cabeza del pozo de ser posible. Asegurar la unidad
completamente, sea ésta una unidad de tierra o unidad
móvil de costa afuera. Esto puede significar trabar las
ruedas o asegurar la unidad con cadenas y tensores
para evitar que la unidad se mueva mientras el trabajo
con wireline se encuentra en progreso.
• Cerrar la válvula superior del árbol asegurándose de
contar la cantidad de vueltas requeridas para cerrar la
válvula completamente. Tomar nota además de la
lectura de presión en el indicador que se encuentra en la
parte superior del árbol de producción. Inspeccionar la
conexión del árbol para asegurarse que se ajuste a la
locación.
105. • Cerrar la válvula aguja en la tapa del árbol y sacar
cuidadosamente el indicador, purgar entonces la presión
desde la tapa del árbol. Sacar la tapa del árbol e instalar
la conexión de árbol adecuada.
• Inspeccionar todos los o-rings en las secciones de
lubricador a ser usadas y reemplazar cualquiera que
parezca tener desgaste. Ensamblar la cantidad
adecuada de secciones de lubricador de manera segura
– pedira ayuda.
106. Comenzar las operaciones de elevación con cualquier
medio a ser utilizado – grua, camión con pluma, camión
con mástil de montaje, torre pequeña y aparejos de soga,
mástil de montaje y aparejos de soga. Si se utiliza un
mástil de montaje y aparejos de soga asegurarse que el
mástil de montaje se encuentre adecuadamente asegurado
con pasadores y ajustado en forma segura al arbol.
Montando y Bajando al Pozo
107. Montando y Bajando al Pozo
• Levantar la válvula de wireline e instalarla en la
conexión del árbol. Instalar una trampa para
herramientas sobre la válvula de wireline si se va a
utilizar una.
• El operador debe controlar el prensa-estopa, el cabezal
de sello de grasa o cabezal de control de wireline y
realizar cualquier ajuste de empaque necesario, que
puede incluir el volver a empaquetar completamente el
prensa-estopa.
108. El enchufe para cuerda se conecta al wireline luego
que el cable ha sido bajado a través del prensa-
estopa o cabezal de control. Este conjunto puede
entonces ser trasladado al lubricador de manera que
el enchufe para cuerda pueda ser conectado a la
columna de herramientas y el prensa-estopa/cabezal
de control pueda ser conectado al lubricador.
Montando y Bajando al Pozo
109. • La columna de herramientas es ensamblada conforme a
las instrucciones del operador e insertada dentro del
lubricador dejando alrededor de un pie expuesto fuera
de la sección superior. Luego que el enchufe para
cuerda es conectado al wireline, el prensa-
estopa/cabezal de control puede ser instalado. En este
momento, cualquier manguera hidráulica necesaria para
el cabezal de control puede ser conectada y asegurada
al lubricador. Este es también un buen momento para
probar el funcionamiento del cabezal de control de
estarse utilizando uno.
110. • El lubricador que contiene la columna de herramientas
es entonces elevado y colocado en su lugar, asegurado
para que no se balancee libremente.
111. • El indicador de peso es instalado y asegurado a la
cabeza de pozo, al piso, u otra plataforma adecuada.
Debe tenerse cuidado de asegurar que exista el ángulo
adecuado entre la polea acanalada simple y la unidad
de cable de alambre. El cable que se desplaza hacia
abajo del lubricador desde el prensa-estopa debe salir
de la polea acanalada simple a un ángulo correcto para
brindar la indicación más segura de la línea de tiro.
112. • En este momento todo el equipamiento de superficie
que contiene presión debe ser probado ya sea a presión
de trabajo estipulado o por lo menos a la presión de
cierre interior de tubing anticipada. Durante la prueba,
todas las conexiones deben ser inspeccionadas por
posibles perdidas y, de aparecer alguna, la fuente de las
misma debe ser determinada y las medidas correctivas
tomadas.
113. • Luego de una prueba exitosa del equipamiento de
superficie el pozo puede ser abierto. Esto se realiza
mediante la apertura lenta de la válvula maestra superior
en el árbol. Deje de girar la manivela operativa cuando
exista una indicación por parte de la esclusa de la
apertura de la válvula. Esto usualmente se realiza
observando un indicador sobre el lubricador o
escuchando a medida que los fluidos de pozo
comienzan a ingresar al lubricador. Abrir completamente
la válvula solo luego que los fluidos hayan dejado de fluir
dentro del lubricador o que la presión de superficie se
estabilice.
114. • Contar la cantidad de vueltas requeridas para abrir
completamente la válvula – debe coincidir con la
cantidad de vueltas requeridas para cerrar inicialmente
la válvula. De existir una discrepancia, notificar
inmediatamente al operador de cable de alambre.
Cuando la válvula se encuentra completamente abierta,
notificar al operador de cable de alambre de anera que
pueda comenzar el viaje dentro del pozo.
115.
116. Tópicos y Problemas Especiales
• Cualquier dispositivo que tiene la capacidad de ser
abierto y cerrado tiene además el potencial de fallar o
taparse con deshechos y tener presión atrapada por
debajo de ellos. Tapones, válvulas de seguridad bajo
superficie, y herramientas tales como tapones puente
y empaquetadores pueden ser también fuentes de
presión atrapada. Adicionalmente, la presión puede
quedar atrapada entre puentes de arena y parafina.
Los hidratos pueden también formar y atrapar presión
Procedimientos Para Manejar la Presión Atrapada
117. Tópicos y Problemas Especiales
• La válvula ecualizadora que se encuentra instalada en
todos los tapones (positiva y de bombeo a través de
ella) es una buena fuente de información confiable
acerca de presión atrapada. Cuando la horquilla
ecualizadora es insertada en un tapón, puede verse un
cambio en superficie por medio del indicador de presión
instalado en el lubricador. De no haber cambio de
presión, siempre existe la posibilidad que el tapón pueda
haber fallado, o en realidad puede no haber existido
diferencial a través del dispositivo para comenzar.
118. Tópicos y Problemas Especiales
• El operador de cable de alambre debe estimar el
potencial para presiones diferenciales basado en su
conocimiento de los fluidos del pozo en el lugar y las
profundidades verticales de los fluidos hasta el
dispositivo. Esta estimación puede ser comparada con la
presión anticipada por debajo del dispositivo.
• Si se indica un diferencial negativo (mayor presión por
debajo que por sobre el dispositivo), debe considerarse
seriamente aplicar presión adicional en un intento por
balancear el diferencial sospechado.
119. Tópicos y Problemas Especiales
• Al parecer, pequeños diferenciales pueden tener
resultados “impresionantes” cuando se desencadenan
en el área de sección transversal de un tapón. Muchas
columnas de herramientas simples han volado fuera del
pozo y se crearon muchos trabajos de pesca
desagradables debido a lo que fuera considerado como
diferenciales negativos “nominales”.
120. Tópicos y Problemas Especiales
• Inversamente, un diferencial positivo extremo podría
significar una gran dificultad para quitar el dispositivo o
hacerlo totalmente imposible de recuperar con cable de
alambre. Nuevamente, una estimación del diferencial en
el lugar debe ser realizada y la presión debe ser
reducida.
• En el caso de válvulas de seguridad de fondo de pozo,
el problema es un poco diferente pero la solución es
esencialmente la misma.
121. Tópicos y Problemas Especiales
• Las válvulas de seguridad controladas de manera
remota deben tener presión hidráulica apropiada
adecuada para mantener la válvula abierta el tiempo
suficiente como para conectarlas completamente con la
herramienta de tracción y la horquilla.
• De cualquier manera el tubo de flujo interior de la valvula
debe trabarse, o hacerlo inoperable.
• Las válvulas de seguridad controladas en forma directa
deben tener presión de superficie aplicada para resolver
el problema diferencial. Si se puede bombear a través
de la válvula de control directo, el diferencial debe ser
indicado como un incremento sostenido en la presión.
Sin embargo, el tubo de flujo interino de la válvula puede
estar lleno con arena o el sustituto ecualizador puede
estar tapado con deshechos.
122. Tópicos y Problemas Especiales
• La historia del pozo debe ser verificada para determinar
la mayor profundidad a la que se ha encontrado
parafina.
• Esto suministraría información referente al espesor
potencial del bloqueo de parafina y de la probabilidad de
presión atrapada.
• La arena es otro tema. Se acumula a cualquier
profundidad y es sorprendente cuán poco le toma
obturar completamente la columna de tubing y atrapar
presión substancial debajo de ella.
123. Tópicos y Problemas Especiales
• Decir que uno va a aproximarse y achicar un tapón de
arena con precaución es una subestimación. Unos
pocos o miles de pies de arena pueden ser los
culpables.
• Tal como anteriormente, las estimaciones de presión
diferencial potencial pueden deben ser realizados y la
presión de superficie aplicada debe ser ajustada
conforme a requerimiento
124. Tópicos y Problemas Especiales
• Pueden no existir demostraciones de flujo cuando el
empaquetador no se encuentra asentado, pero el gas
debajo del empaquetador eventualmente reaccionará a
la presión hidrostática decreciente cuando el
empaquetador es recuperado, y se expandirá al tiempo
que se aproxima a la superficie. En algún momento el
pozo puede necesitar ser cerrado y el gas circulado
hacia fuera.
125. La columna de herramientas podría estar compuesta de:
• Enchufe para cuerda
• 5’ de vástago
• Unión Articulada
• 5’ de vástago
• Unión Articulada
• Martillos Tubulares - opcional
• Unión Articulada
• 5’ of vástago
• Martillos Expansibles
• Indicador de Tubing
• El juego adicional de martillos se encuentra presente en
caso que el martillo expansible se aprisione. Y hay una
sección de espaciador de vástago entre los martillos
tubulares y expansibles. La columna se hace flexible con
el uso de uniones articuladas.
126. Bloque de Impresión:
• El bloque de impresión detecta la naturaleza de
los deshechos en el pozo.
• En la primer bajada al pozo, el operador puede
observar que la columna de herramientas no
alcanzó la profundidad necesaria, a pesar de
los repetidos intentos.
• El próximo viaje al pozo tiene un bloque de
impresión para determinar “que se estaba
mirando hacia arriba” y para ver que podría
haber quedado en el pozo.
Testigo de Plomo
Bloque de
Impresión
Tópicos y Problemas Especiales
127. • Siguiendo a una bajada inicial al pozo, podría
realizarse una segunda bajada con un bloque
de impresión.
• Un fondo con forma de “cuña“ en el testigo de
plomo indicaria tubing colapsado.
• Inspeccionar además los lados del testigo de
plomo por si hubieran daños.
Testigo de Plomo
Bloque de
Impresión
Tópicos y Problemas Especiales
128. Orificio en el Tubing
• Los obturadores superior e
inferior suministran un sello
sobre y debajo del/los
orificio/s en el tubing.
• Se conecta un limitador de
cuña al conjunto obturador
superior. El extremo superior
de la cañería espaciadora es
atornillado dentro del
obturador superior.
Obturador
Inferior
Tópicos y Problemas Especiales
Centralizadores
Limitador
Tipo Collar
Conjunto
Obturador
G Inferior
Encastre
Obturador
Superior
Limitador de
Cuña G
Centralizadores
Conjunto
Obturador
Superior
Cañería
Espaciadora
129. • La porción inferior del
espaciador es ‘empujada
dentro’ del obturador inferior.
• El obturador inferior, en este
caso, es atornillado
directamente dentro del
conjunto de obturador
inferior.
• El conjunto de obturador
inferior puede ser anclado
con otro limitador de cuña, o
con un limitador de collar
que traba en el rebajo del
collar del tubing de 8-
vueltas.
Obturador
Inferior
Centralizadores
Limitador
Tipo Collar
Conjunto
Obturador
G Inferior
Encastre
Obturador
Superior
Limitador de
Cuña G
Centralizadores
Conjunto
Obturador
Superior
Cañería
Espaciadora
Tópicos y Problemas Especiales
130. • Ambos conjuntos
obturadores, superior e
inferior, tienen sellos que,
cuando se colocan, forman
un sello contra la pared del
tubing..
• Probar el obturador
purgando presión desde el
revestimiento. Si la presión
del revestimiento desciende
y no vuelve a aumentar, el
obturador está funcionando.
Obturador
Inferior
Centralizadores
Limitador
Tipo Collar
Conjunto
Obturador
G Inferior
Encastre
Obturador
Superior
Limitador de
Cuña G
Centralizadores
Conjunto
Obturador
Superior
Cañería
Espaciadora
Tópicos y Problemas Especiales
131.
132. Columna de Herramientas Pegada
Una columna de herramientas que se encuentra
aprisionada no puede ser sacada del pozo, aunque
pueda ser movida.
• Una columna de herramientas puede aprisionarse
debido a:
• tubing colapsado,
• presencia de arena,
• parafina u otros sólidos depositados sobre la pared del
tubing,
• error del operador de wireline,
• falla de wireline o herramienta,
• herramientas que son despedidas pozo arriba,
• desviación extrema, etc.
133. • La evidencia de una columna de herramientas
aprisionada – el indicador de peso muestra un
incremento sostenido en el peso.
• Si las herramientas se encuentran aprisionadas,
volver a colocar la columna abajo, cerrando los
martillos (cable acerado), y levantando la columna
lentamente.
• Si los martillos se encuentran en la columna, tal como
en las operaciones con cable acerado, observar
entonces la profundidad a la que abren los martillos.
¿Punto de aprisionamiento?
Columna de Herramientas Pegada
134. Columna de Herramientas Pegada
• Trabajar los martillos y tratar de liberarlos. Si las
herramientas fueron extraídas del pozo, golpear con el
martillo hacia abajo, liberar la columna de herramientas,
e intentar nuevamente atravesar el punto de arrastre.
• Si la columna tenía un movimiento descendente, el
golpear entonces con el martillo hacia arriba puede
liberar la columna.
• ¿Durante cuánto tiempo golpear? Continuar golpeando si
la columna se mueve aunque sea lentamente. Se está
moviendo.
• Si se decide golpear durante un largo plazo, mover
periódicamente alejándola o acercándola al pozo para
minimizar la fatiga cíclica y el partimiento del cable. La
perdida de herramientas y cable es realmente perjudicial.
135. Columna de Herramientas Pegada
• Cuando no se logran progresos, y antes que se rompa el
cable, bajar una barra cortadora, sacar el cable y
comenzar a pescar sobre el enchufe para cuerda de la
columna de herramientas aprisionada.
136. Muestras de Corte de Cabezal de Seguridad
Ensayos de Corte en siguiente Diapositiva
137. Corte de Cabezal de Seguridad
Los Ensayos de Corte Incluyen:
• Cable Acerado de 0,108” sin Tensión, 1 hebra
• Cable Acerado de 0,108” sin Tensión, 10 hebras
• Cable de 0,438” Cable sin Tensión, 1 hebra
• Cables con Alma de 0,438” 5 sin Tensión, 10 hebras
• Tubería Flexible con Pared de 1,25", 0,109”, l0 hebras
• 3 Columnas Paralelas de Pared Pesada de TF de 1,5”, 1,75”, y 2,0 c/
Cable de 7/16” en el interior
• 2 Columnas Paralelas de Pared Pesada de TF de 2,38” y 2,88” c/ Cable
de 7/16” en el interior
• Barra de Peso de 2", Acero ANS 4230
• Tubería de Perforación de 3,5” S-135; 226,2 N/m (15.5 lbs/pie)
• Tubing de 4” Cromo 13 L-80
• Tubing de 4,5” 184,0 N/m (12.6 lbs/pie)
• Filtro de Engravado de 4-5/8” c/ Cañería Lavadora de 2-3/8” en el
interior
138. Pescando Bajo Presión
Si la columna de herramientas queda pegada en
el pozo y los martillos son ineficaces para
liberarla o si la columna de herramientas sale
despedida hacia arriba del pozo puede ser
necesario cortar y recuperar el cable y comenzar
a pescar el enchufe para cuerda de la columna
de herramienta pegada, o pescar el cable.
Asegurar el pozo y prepararse para el corte de
cable y las operaciones de pesca..
Porta-
cable
Vástago
Caja
Ciega
139. • Una barra cortadora, derecha, es una
herramienta simple compuesta de un enchufe
para cuerda, una sección de vástago, y una
caja ciega.
• Cerrar la válvula de wireline en el cable y
purgar presión del lubricador.
• Cortar y tirar del cable del pozo dejando el
enchufe para cuerda libre para pescarlo.
• Si el trayecto hacia el enchufe para cuerda no
se encuentra obstruido, puede bajarse una
barra cortadora para cortar el cable en el
enchufe para cuerda.
Porta-
cable
Vástago
Caja
Ciega
Pescando Bajo Presión
140.
141. Procedimiento Para Bajar la Barra Cortadora
Cerrar la válvula
de wireline.
Purgar presión
del lubricador
Levantar el
lubricador lo
suficiente para
insertar la
barra
cortadora
dentro del
lubricador..
Apoyarla
suavemente
sobre la
válvula de
wireline
cerrada
Tópicos y Problemas Especiales
142. Reinstalar el
lubricador
Abrir la válvula ecualizadora
en la válvula de wireline.
Permitir que la presión se
ecualice a través de los
rams cerrados de la válvula
de wireline.
Instalar un indicador de
presión sobre el lubricador
para este propósito.
Ecualización
de presión
Procedimiento para Bajar la Barra Cortadora
Tópicos y Problemas Especiales
143. Abrir la válvula de wireline. Dejar que
la barra cortadora caiga.
• Asegurarse que no haya tensión sobre el
cable mientras cae el cortador.
• El cable será probablemente cortado en las
agarraderas del localizador de los
mandriles del bolsillo lateral si:
• La tensión sobre el cable es mantenida,
• El pozo está desviado y,
• Tiene mandriles de bombeo neumático de
bolsillo lateral en la columna de tubing.
• Tratar de tirar del cable luego de un tiempo
para que la barra cortadora caiga (más
tiempo de haber líquido en el pozo, o si el
pozo está desviado).
Procedimiento para Bajar la Barra Cortadora
Tópicos y Problemas Especiales
144. Abrir la válvula de wireline. Dejar
que la barra cortadora caiga.
• Tratar de tirar del cable luego de un
tiempo para que la barra cortadora
caiga (más tiempo de haber líquido
en el pozo, o si el pozo está
desviado).
• De no ser eficaz, bajar posiblemente
otra barra cortadora.
• Si el pozo se encuentra altamente
desviado o las herramientas están
pegadas en una sección que se
encuentra altamente desviada, la
barra cortadora puede ser ineficaz y
agregarse a la pesca.
Tópicos y Problemas Especiales
145.
146. Pescando Bajo Presión
• Barra cortadora bajada para cortar el
cable en el enchufe para cuerda.
• De no ser exitosa la primer barra
cortadora, puede bajarse una segunda o
una tercera.
• Al cortar el cable en el enchufe para
cuerda se deja poco cable en el pozo.
Tópicos y Problemas Especiales
Barra Cortadora
sobre Enchufe para
Cuerda
147. • El cable es insertado dentro del
Cortador de Cable Kinley, la
herramienta es insertada dentro del
lubricador y bajada como un cortador de
caída.
• El cortador tiene una cuchilla cilíndrica y
un deslizador que se mueven al unísono
cuando hacen contacto con el enchufe
para cuerda que tenga un cuello de
pesca sobre ella.
Cuerpo
Cuello
de
Pesca
Tapa Inferior
Retorcedor
Deslizador
Cuchilla
Pescando Bajo Presión
Cortador de Cable Kinley
148. • Si el cortador no corta el cable
cuando cae, puede bajarse una
barra cortadora sobre el cortador
de cable.
• La parte inferior desmontable del
Cortador de Cable Kinley puede
ser cambiada por una que tenga
un cuello de pesca sobre ella.
Cuerpo
Cuello
de
Pesca
Tapa Inferior
Retorcedor
Deslizador
Cuchilla
Pescando Bajo Presión
149. Wireline-pescando Las Pinzas Cortadoras Kinley
• El cortador de cable Kinley
se coloca alrededor del
wireline en la superficie.
• La válvula de wireline es
cerrada y el cortador de
wireline Kinley se mueve se
desplaza por el cable,
golpea el enchufe para
cuerda para cortar el cable.
150. Wireline-Pescando las Pinzas Cortadoras de Cable
Kinley
• A veces usted tiene un
mandril de bombeo
neumático de bolsillo
lateral en el interior del
pozo;
• A veces usted tiene el
wireline embolado por
encima de la pesca.
151. Wireline-Pescando las Pinzas Cortadoras de Cable
Kinley
• Para evitar que el cable se
corte en el mandril de
bombeo neumático, y para
cortar el cable por encima
del cable embolado en el
pozo,
• ¿cómo deben ser instaladas
las pinzas cortadoras de
cable Kinley para realizar
esto?
152. Wireline-Pescando las Pinzas Cortadoras de Cable
Kinley
• El fondo desmontable del
cortador de cable Kinley
puede ser cambiado por uno
con cuello de pesca de
wireline.
• La parte cortante del cortador
Kinley es bajada al revés.
• Una barra cortadora es
entonces bajada desde la
parte superior, no la parte
inferior normal.
153. Pescando Bajo Presión
• Cortador de cable bajado como barra cortadora.
• Luego de un tiempo para alcanzar la columna de
herramientas y cortar el cable, el operador
levanta el cable y tira de él hacia fuera del pozo.
• El cortador tiene un perfil exterior de enchufe
para cuerda y un cuello de pesca, recuperables
con herramienta de tracción estándar.
• El cortador viene sujeto al extremo del cable,
luego de realizar el corte.
Tópicos y Problemas Especiales
154. Tópicos y Problemas Especiales
Pescando Bajo Presión, Cont.
• Luego que el cortador de cable ha sido sacado
del pozo, un tramo corto de cable permanece
sobre el enchufe para cuerda.
• No existen problemas respecto de la utilización
de una herramienta de tracción para conectar el
cuello de pesca del enchufe para cuerda.
• Se requerirá de golpe de martillo descendente
para asegurar el cuello de pesca.
155. Columna de Herramientas Despedida del Pozo
• Si las herramientas han sido despedidas del
pozo y han sorteado el cable no existe acceso
“libre” al enchufe para cuerda.
• Puede ser inútil bajar una barra cortadora.
• Las herramientas están diseñadas para cortar
el cable en estas situaciones – un cortador de
cable a cortador de caída.
Tópicos y Problemas Especiales
156. Uso del Cortador de Caída
• El cortador de caída (Go-Devil) tiene un
cuerpo y una camisa interna.
• La placa de relleno es quitada sacando
los pasadores de retención.
• El cable es insertado entro de una ranura
fresada a lo largo del cortador de caída.
Se reinstala la placa de relleno, y se
colocan los pasadores en su lugar.
Cuello
de Pesca
Cuerpo
Pasadores
de
Retención
Placa de
Relleno
Tópicos y Problemas Especiales
157. • Insertar el cortador de caída en el
lubricador. Conectar el lubricador y la
válvula ecualizadora en el wireline. La
válvula de wireline es entonces abierta y
se permite que caiga el cortador de caída
• Luego de bajar el cortador de caída
puede seguir una Barra Cortadora y con
suerte, se cortará el cable.
• Ajustar una pata de mula a la parte
inferior del cortador de caída para cortar
el cable con el cortador de caída.
• Tener cuidado en caso de tubing seco.
Cuello
de Pesca
Cuerpo
Pasadores
de
Retención
Placa de
Relleno
Tópicos y Problemas Especiales
158. • Izquierda, la columna de
herramientas es atrapada por arena
u otros deshechos y los martillos se
han vuelto inoperables.
• Derecha, la columna de
herramientas ha sido despedida del
pozo.
• Luego de bajar el cortador de caída
la pesca en el pozo resultante es el
cable en la parte superior de la
columna de herramientas inicial.
Columna
de
Herramientas
Arena
Cortador
de Caída
Cortador
de Caída
Cable
Tópicos y Problemas Especiales
159. • El operador comienza entonces a
pescar el cable de manera que un
enchufe para cuerda libre quede
mirando hacia arriba.
• La remoción del cable implica bajar un
buscador de cable para encontrar la
parte superior del cable y “agruparlo”
de forma que un gancho de cable
pueda recuperar tanto cable como sea
posible.
Columna
de
Herramientas
Arena
Cortador
de Caída
Cortador
de Caída
Cable
Tópicos y Problemas Especiales
160. Cortador
de Pared
Lateral
Mandril
Cortador Inferior
Retenedor de
Encastre
Guía
Tornillo de
Fijación
Pasador de Corte
Aro Partido
Cortador Superior
• El CPL se encuentra
asegurado con pasadores a
una herramienta de Fijación
Tipo C y bajado a al lado
del cable que se ha partido
en el pozo
• Cuando la profundidad es
alcanzada, una bajada de
columna de herramientas
hace que el mandril se
acuñe sobre los cortadores
plegados contra la pared
del tubing atrapando el
cable a ser cortado.
Herramienta de
Fijación Tipo C
Orificio
del
Pasador
de Corte
Cuerpo
Cuello de
Pesca
El Cortador de Pared Lateral corta el cable en cualquier
punto
161. Cortador Superior
• El golpe de martillo
descendente corta el cable y
corta el pasador en la
Columna de Fijación C.
• La columna de herramientas
es sacada del pozo y se
baja un buscador de cable
junto seguido de un gancho
de cable para recuperar el
cable.
• Luego de sacar el cable
del pozo, el cortador de
pared lateral es
recuperado.
Herramienta de
Fijación Tipo C
Orificio
del
Pasador
de Corte
Cuerpo
Cuello de
Pesca
Tópicos y Problemas Especiales
Cortador
de Pared
Lateral
Mandril
Cortador Inferior
Retenedor de
Encastre
Guía
Tornillo de
Fijación
Pasador de Corte
Aro Partido
162. Cortador Superior
Herramienta de
Fijación Tipo C
Orificio
del
Pasador
de Corte
Cuerpo
Cuello de
Pesca
• Nunca sacar el cortador de
pared lateral antes de que el
cable sea extraído del pozo.
• Bajar martillos tubulares en
la columna usada para
transportar el cortador de
pared lateral.
• Enchufe para cuerda SF
cuando se pesca: 200 lbs
por vuelta
Cortador
de Pared
Lateral
Mandril
Cortador Inferior
Retenedor de
Encastre
Guía
Tornillo de
Fijación
Pasador de Corte
Aro Partido
Tópicos y Problemas Especiales
163. Buscador
de Cable
Buscador de Wireline
• La herramienta encuentra el cable roto en el
tubing, lo embola para que lo atrape un gancho de
cable.
Realizado con un metal delgado y flexible con
extremos acampanados para abrazar las paredes
del tubing para canalizar el cable dentro del
buscador.
• Si el buscador de wireline se transforma en una
bola, se baja un gancho de cable.
164. Buscador
de Cable
• Mientras se saca y a través del cable evitado, el
cable puede amontonarse alrededor y sobre la
parte superior del buscador haciéndolo difícil de
recuperar.
• Colocar la sección de “vástago espaciador” entre
el buscador de cable y los martillos para minimizar
el enriedo de cable en los martillos. Bajar martillos
tubulares.
165. El buscador de Cable Expansible:
• Localizadores del cable roto y los
deshechos mientras que evita
que la columna de pesca pase a
través de ellos.
• Puede pasar a través de orificios
diminutos y expandirse luego
dentro de un tubing grande.
• El buscador de cables está
conectado y sujeto con
pasadores a una camisa con un
respaldo NO-GO, que es
entonces bajado y posicionado en
una restricción apropiada o un
niple en el pozo.
Buscador de Cable Expansible
de Wireline Engineering, Ltd.
Camisa
de
Fijación
Pasador
de Corte
Respaldo
No-Go
Posición
de
Fijación
Expandido
166. • El golpe de martillo descendente
corta los pasadores de retención y
permite que el buscador se
desplace hacia abajo a través de la
camisa y se expanda dentro del
tubing que se encuentra debajo.
• En su camino de salida, el
buscador vuelve a colapsar dentro
de la camisa y se levanta para la
recuperación en superficie.
Buscador de Cable Expansible
de Wireline Engineering, Ltd.
Camisa
de
Fijación
Pasador
de Corte
Respaldo
No-Go
Posición
de
Fijación
Expandido
167. • Los ganchos para wireline son bajados
dentro de un rollo de cable mediante un
buscador de cable.
• El gancho para cable del enchufe de
pesca recupera el cable que se ha
envuelto alrededor de una columna de
herramientas, tal como cuando la
columna de herramientas ha sido
despedida del pozo.
Ganchos para
Cable
Convencionales
Gancho para
Cable del
Enchufe de
Pesca de
Wireline Eng.
Ltd.
Ganchos para Wireline
168. • La herramienta es bajada sobre la
pesca y se engancha sobre el cable
que se ha asentado alrededor del
enchufe para cuerda de la última
columna de herramientas.
• Bajar siempre estas herramientas
con una herramienta de
desenganche.
Ganchos para
Cable
Convencionales
Gancho para
Cable del
Enchufe de
Pesca de
Wireline Eng.
Ltd.
Ganchos para Wireline
169. Pesca y Wireline - Consideraciones
• Cuando la última parte del cable ha salido del prensa
estopa es pozo se encuentra en condiciones de ser
cerrado en el árbol de producción.
• En este momento debe realizarse una determinación
precisa de la longitud total del cable recuperado.
• Esto brinda al operador de wireline una idea respecto a
cualquier tramo de cable corto que haya quedado
encima del enchufe para cuerda y pueda impedir la
capacidad de una herramienta de tracción para asegurar
el enchufe para cuerda.
170. Pesca y Wireline - Consideraciones
• Adicionalmente, el operador debe determinar la longitud
exacta de la pesca, incluyendo la longitud de los martillos
en posición extendida, asegurarse que hay lubricador
suficiente cerca para cubrir la extensión de la pesca, la
columna de herramientas de pesca, y tener la capacidad
para cerrar el pozo en el árbol de producción.
• Una situación “interesante” se desarrolla cuando un
operador de wireline a fijado y recuperado una pesca
exitosamente para sólo encontrar que el árbol no puede
ser cerrado debido a una inadecuada extensión de
lubricador. Aún peor si ha utilizado un enchufe de pesca
sin desenganche para asegurar esa pesca
171. Pesca y Wireline - Consideraciones
De haber una extensión inadecuada de lubricador pueden
existir pocas opciones al alcance.
• Si la pesca tiene un mandril de enganche en la parte
inferior de la columna de herramientas, y si éste puede
estar localizado en un niple, y si la herramienta de pesca
usada para fijar la pesca puede ser hecha para
desenganchar la pesca, entonces la pesca puede ser
bajada hasta un niple y ser dejada allí.
• La columna de pesca puede entonces ser recuperada del
pozo sin agregar secciones adicionales de lubricador.
De no haber mandril de enganche sobre la pesca existe la
posibilidad de que la columna de herramientas pueda ser
dejada en un niple no-go siempre que una sección de la
columna de herramientas tenga un DE mayor al DI del
niple no-go.
172. Pesca y Wireline - Consideraciones
Otra alternativa aún más desagradable sería un trabajo de
congelamiento de manera que por lo menos parte de la
columna de herramientas podría ser sacada del pozo. A
continuación, el equipamiento de superficie sería
reinstalado, el tapón congelado sería descongelado, y el
resto de la columna de herramientas recuperado.
173. Precauciones Durante Operaciones de Pesca
• El lubricador debe estar asegurado para minimizar el
movimiento.
• Tener un amplio aprovisionamiento de o-rings, elementos
de ram, elementos de sello/empaques para prensa
estopa, y otros sellos asociados.
• Asegurarse que el indicador de peso se encuentra
funcionando adecuadamente. Dado que muchos son de
naturaleza hidráulica, sería prudente purgar y volver a
llenar la línea con fluido hidráulico.
174. Regla del Pulgar para Caída del Cable
Diámetro del Tubing DE de Wireline Pies por 1000’
2-3/8” 0,082” 8
2-3/8” 0,092” 10
2-7/8” 0,082” 10
2-7/8” 0,092” 12
3-½” 0,092” 16
3-½” 0,108” 15
3-½” 3/16” 20
4-½” 0,108” 27
4-½” 3/16” 35
5-½” 0,108” 40
5-½” 3/16” 50
7” 0,108” 90
7” 3/16” 100
175.
176. Válvulas de Bolsillo Lateral
Las herramientas pasarán
a través de la Unidad de
Guía para Desviación
Traccionar para alinear la
herramienta y activar la
función de punto de
desviación
Asegurar dentro del bolsillo
lateral. Golpear con martillo
hacia abajo. Golpear con
martillo hacia arriba para
cortar la herramienta de
fijación
Cortar el pasador del
disparador y sacar del
pozo.
Seguro
Herramienta
ahora en una
posición para
golpear con
martillo hacia
abajo dentro
del bolsillo
Este pasador
no necesita
ser cortado
en este
momento.
Articulación
inferior ahora
en línea con el
bolsillo.
El golpe de
martillo
ascendente corta
el pasador del
disparador y
permite que la
herramienta sea
sacada del pozo.
Los pines de
corte en los
brazos serán
cortados
177. Válvulas y Seguros de Bombeo Neumático
Válvula con
Vástago
Cónico y
Asiento
Válvula con Vástago de Bola y
Asiento
Válvula c/Puerta Piloto y
Puerta de Control
Seguro
Sellos de Cúpula
Sellos de
Cúpula
Cúpula
Dome
Fuelles
Fuelles
Empaque
Empaque
Limitador de Sello
Limitador de Sello
Vástago
Pasador de
Levantamiento
Vástago de Puerto
Puerta Piloto de Control
Asiento
Empaque
Válvula de Retención
Inversa
Vástago
de Bola
Asiento
Válvula de Retención
Inversa
Empaque
178. Válvulas y Seguros De Bombeo Neumático
Válvulas Maniquí
Vuelta
1”
Vuelta
1-1/2”
1”
ROJA
1-1/2”
ROJA
179. Operaciones con Wireline
Objetivos de Aprendizaje
• Usted ha aprendido sobre las diversas actividades que
fueron adecuadas para operaciones con wireline.
• Usted ha aprendido acerca de las mejores prácticas y
técnicas para conducir operaciones con wireline.
• Usted ha aprendido acerca de los tipos de
componentes, herramientas y BOPs de wireline
• Usted ha aprendido cómo tratar problemas comunes a
los que se enfrentan los operadores de wireline.
• Y usted a aprendido técnicas de pesca con WL.