2. Ordutegia / Horario
11:00 – 15:00 / 17:00 – 21:00
(Igandean 15:00etan itxiko da / el domingo se cerrará a las 15:00 )
Bermeoko Turismo Bulegoa
Tel. 94 617 91 54
e-mail: turismoa@bermeo.org
Jantoki-karpa Lameran
Carpa restaurante en Lamera
Ordutegia / Horario
12:00 – 22:30
(Igandean goizez bakarrik / domingo sólo hasta el mediodía)
Sukaldaria / Cocinero: José Iglesias (Artza jatetxea)
MENUA: 18 €
Marmitakoa Marmitako
Itsaski paellea Paella de marisco
Entsaladea Bermeoko erara Ensalada bermeana
-
Berdela erreta Verdel a la plancha
Makailoa piperrakaz Bacalao con pimientos
Kabratxoa erreta Cabracho a la plancha
Postrea, ogia eta ardoa barru Postre, pan y vino incluido
ARRAIN
AZOKAKO
EGITARAUA
Premio HEGALUZE SARIA
Sari hau Arrain Azoka Elkarteak emoten dau eta
Itsuki Irratiak koordinatzen dau. Sari honegaz
pertsona, erakunde, alkarte zein entidaderen bat
saritu gura da, Bermeoko herriaren izena zabaldu
edo prestigiatu dauenari edo herriaren alde lan
egin dauenari edozein arlotan (kultura, kirola,
enpresea, gizartea, ekonomia,…)
Este premio lo da Arrain azoka Elkartea y está
coordinado por Itsuki Irratia. El premio consiste en
reconocer la trayectoria profesional de una persona,
empresa, entidad,... que haya contribuido a la
difusión o prestigio del nombre de Bermeo o que
haya trabajado a favor del pueblo en cualquier ámbito
(cultura, deporte, sociedad, economía,…)
Arrantzaleen Museoa
Museo del Pescador
Aita Guria Baleontzia
Ballenero Aita Guria
Mater
3. 12:30Hegaluze Saria Nestor
Basterretxea aretoan Entrega
del Hegaluze Saria en la Sala Nestor
Basterretxea.
13:00Arrain Azokari harrerea,aurreskua
eta hasiera ofiziala Lameran.
Recepción, aurresku de honor y apertura
oficial de Arrain Azoka en Lamera.
19:00 Hitzaldia Arrantzaleen Museoan
Conferencia
‘Los efectos del cambio climático sobre
las empresas pesqueras. Posibles
medidas de respuesta frente a ellos y
otros riesgos’.
Hizlariak Ponentes:
Josué M. Polanco Martínez:
investigador post-doctoral, BC3 -
Basque Center for Climate Change
Robert Ugalde Zabala: UPV/EHU
19:30 Musika Eskolako Konbo
Kontzertua Portuzarrean
Concierto de Konbo de Musika Eskola en
el puerto viejo.
20:00 Alkartasuna Dantza Taldea
Lameratik eta ondoren 21:00ak
aldera ‘Larrain Dantza Herrikoia’
Portuzarrean.
Alkartasuna Dantza Taldea en el Parque
y hacia las 21:00 en el Puerto Viejo
‘Larrain Dantza Herrikoa’.
12:30 Bermeoko Erraldoien konpartsea eta Bizkaiko Gaiteroak eta
Deustuko Ondalan konpartsea, Lameratik eta Portuzarretik.
Gigantes de la Comparsa de Bermeo y de Ondalan de Deusto por
Lamera y Puerto Viejo.
11:00Arrain Azoka II.Ikurriña batelen estropadea
Regata de bateles II Ikurriña Arrain Azoka
12:00 Danborradea Lamera,Gaztelu eta Portuzarretik Bermeotarrak
Fanfarreagaz.Hurre-Hurre eta Adiskide txokoek antolatuta.
Tamborrada en Lamera, Gaztelu y Puerto Viejo junto con Bermeotarrak
fanfarria. Organizada por los txokos Hurre-Hurre y Adiskide.
12:00 Kalejirea Musika Eskolako haize taldea eta kantari txikiak;
Kankinkabara Taldea; trikitixa eta pandero taldea.Lameratik eta
Portuzarretik.
Pasacalles de la Escuela de Música con el grupo de viento y los
pequeños cantores, Kankinkabara y grupo de trikitixa y pandero por
Lamera y Puerto Viejo.
12:00 Pintxo Lehiaketearen sari banaketea Kioskoan (pintxoak ikusgai
gune didaktikoan )
Reparto de premios del concurso de pintxos en el kiosko de Lamera
(exposición de los pintxos en la carpa didáctica).
13:30 Arrain Azoka II.Ikurriña batelen estropadaren sari banaketea
Lamerako Kioskoan.
Entrega de la II bandera Arrain Azoka, regata de bateles en el Kiosko.
18:00 Umeentzat Txirla Baltzaren Piratak ikuskizuna Aita Guria
baleontzian doan,eta ondoren kalejirea Lameratik
Para los más pequeños y gratuitamente en el ballenero Aita Guria, fiesta
con Txirla Baltzaren Piratak y a continuación pasacalles por Lamera.
22:00 Habanerak frontoian Radio Nervionen eskutik.
Habaneras en el frontón patrocinadas por Radio Nervión.
MAIATZAREN 15ean
ostirala / viernes
MAIATZAREN 17an
igandea / domingo
MAIATZAREN 16an
larunbata / sábado
4. GUNE DIDAKTIKOA
ESPACIO DIDÁCTICO
12:00 – 14:00 Sukaldaritzea zuzenean Bermeoko Lanbide Hastapenak antolatuta. Arraina sukaldean zelan
erabili era egokian eta arrainari gustoa hartzea: zelan sukaldatu familian sukaldea izanda etxeko gunea
elikatzeko, jolasteko eta familia hartu-emonak indartzeko. Cocina en directo con el CIP de Bermeo con el objeto de cogerle
el gusto al pescado y aprender a cocinarlo de una manera fácil donde se recupera la cocina como lugar de alimentación y juego de una
manera familiar.
Barikuan / viernes: brotxeta
Zapatuan / sábado: sándwich Domekan / Domingo: crepes
12:00: 5-7 urte arteko umeak / niñ@s entre 5 y 7 años
12:45: 8-10 urte arteko umeak / niñ@s entre 8 y 10 años
13:30: 11 urtetik aurrerako gaztetxuak / niñ@s a partir de 11 años
12:00 – 14:00 Mercabilbaoko tailer sentsorialak umeei zuzenduta arrainen ezaugarriak erakusteko.
Antolatzailea, Eleizalde Ikastolea (barikuan eta zapatuan). Talleres sensoriales de Mercabilbao dirigidos a niñ@s para que
conozcan las características del pescado y organizado por la Ikastola Eleizalde (viernes y sábado).
11:30 Bokartaren tratamentua eta ezaugarriak ezagutzeko erakusketea, zapatuan eta domekan gune
didaktikoan Anchoas Royoren eskutik.
Presentación de las características de la anchoa y su tratamiento para el fileteado el sábado y domingo a las 11:30 en la zona didáctica
porAnchoas Royo.
17:00 – 21:00 Umeei eta gaztetxuei zuzendutako tailerrak, aurten bereziki zuzenduta itsasoko ogibidei.
Talleres dirigidos a niñ@s y jóvenes sobre los oficios pesqueros.
Pasaiako Albaola Itsas Kultur Faktorian San Juan baleontzia eraikitzen ari diren arotzak egituraren pieza bat
eskuz lantzen ibiliko dira egun osoan, XVI. mendean bezala, opatxur eta esku-zerraz.
Los carpinteros de la Factoría MarítimaVascaAlbaola de Pasaia harán una exhibición de su trabajo diario trabajando manualmente las
piezas del ballenero San Juan con azuela y sierra tal y como se hacía en el siglo XVI.
Arrain salmentaren itxurak Kofradia Zaharrean.
Simulacros de venta de pescado en la Cofradía vieja.
11:30 (castellano) 13:00 (euskera) 18:00 (euskera) 19:00 (castellano)
(igande arratsaldean ez da egongo salmenta itxurarik / domingo a la tarde no habrá
simulacros)
Irtenaldia Hegaluze itsasontzian
Elantxobera: ostirala eta igandea 12:00. Larunbata
12:00 eta 17:00. Gaztelugatxera: larunbata 13:15 eta
18:00. Igandea 13:15. 12 € nagusiak, 7€ umeak.
Salidas en el barco Hegaluze
A Elantxobe: viernes y domingo a las 12:00. Sábado a las
12:00 y a las 17:00. Gaztelugatxe el sábado a las 13:15 y a
las 18:00. Domingo a las 13:15. 12 € adultos, 7€ niños
Mater itsasontzira bisitak, Kofradi Zaharraren aurrean
atrakatuta egongo da 11:00etatik 14:00ak arte, eta
17:00etatik 20:00ak arte
Visitas al barco Mater atracado frente a la cofradía vieja de
11:00 a 14:00 y de 17:00 a 20:00
Erakusketa Arrantzaleen Museoan UPV/EHU,
Echebastar Fleet eta Ricky Dávila argazkilariaren
eskutik.
Exposición organizada por la UPV/EHU,Echebastar Fleet y el
fotógrafo Ricky Dávila.
‘Alakrana eta Ricky Dávila, atunontzia eta bere
argazkilaria’
‘Alakrana y Ricky Dávila,un barco atunero y su fotógrafo’
EGUNEROKO JARDUERAK
Actividades Diarias
5. ZUB.
STAND
ENPRESA
EMPRESA
PRODUKTOAK ETA MARKAK
PRODUCTOS Y MARCAS
HELBIDEA
DIRECCIÓN
1
Arrain kontserbak eta gazituak:
hegalaburra, hegaluzea, bokarta
xerrak eta Arroyabitoak
Conservas y salazones de Pescado:
bonito del norte, atún claro, filetes de
anchoa y arroyabitos
ARROYABE
Landabaso Industrialdea 2. fasea 9-3
partzela
48370 BERMEO
Tel.: 94 618 66 67
Faxa: 94 618 63 44
arroyabe@arroyabe.es
www.arroyabe.es
2
Bakailao gazia eta produktu
Osagarriak
Bacalao salado y productos
complementarios
Fernando Abaunza 1
48300 GERNIKA
Tel.: 94 625 73 76
etxekomakailoa@hotmail.com
3
Hegaluzea, hegalaburra eta
espezialitateak
Bonito del norte, atún claro y
especialidades
CUSUMANO
Lamiaran Aranburu industrialdea, 1B
partzela.
48360 MUNDAKA
Tel.: 94 688 16 50
Faxa: 94 688 47 33
icusumano@cusumano.es
www.cusumano.es
4
Azokako informazio orokorra
Información general de la feria
Gurutz gorria
Cruz Roja
Arrain Azoka elkartea
Tel.: 94 617 91 54
Gurutz gorria
Tel.: 94 688 35 68
5
Antxoa oliotan eta ozpinetan eta
hegaluzea
Anchoa en aceite y vinagre, y bonito
URDAIBAI, APRAIZ, OLAIA
Erroxape kaia, 5. pab.
48370 BERMEO
Tel.: 94 618 66 58
Faxa: 94 618 66 61
urdaibaikontserbak@hotmail.com
www.conservasurdaibai.com
www.anchoasbajasensal.com
6
Bizkaiko sagardogileen elkartea
Asociación Productores de sidra de
Bizkaia
Garaioltza auzoa 23
48196 LEZAMA
Tel.: 94 455 50 63
Fax: 94 455 62 45
www.bizkaikosagardoa.com
7 Conservas y
ahumados Ángel
Arrain pintxoen txosna
Txosna de pintxos de pescado
Pol. Ind Santelices Pab -11 B
48550 MUSKIZ
Tel.: 94 670 74 50
Fax:94 670 66 28
raquelgarcia@ahumadosdelnorte.com
www.ahumadosdelnorte.com
6. 8
Gozogintza gozoa eta gezia.
Itsaski eta arrainen enpanadetan
espezializatuak
Pastelería dulce y salada. Especialidad
en empanadas de marisco y pescado
Kotarro, 21
48500 GALLARTA
Tel.: 609 82 03 09 / 94 636 91 26
mukitxu@hotmail.com
9
TXOSNA
ARRAIN AZOKA
Arrain pintxoak eta edariak
Pintxos de pescado y bebidas
10
Bermeoko kontserberen terraza
postua
Puesto de terraza de las conserveras
de Bermeo
dalata.net
11
Bokarta xerrak oliba oliotan,
bokarta ozpinetan eta hegaluzea
Filetes de anchoa en aceite de oliva,
boquerón en vinagre y bonito
del norte
ROYO, TARASKA, BEROBER
Landabaso industrialdea,
8. partz. – 2. ezk. 2. fasea.
48370 BERMEO
Tel.: 94 618 64 29/670 411 036
Fax: 94 618 64 53
jcroyo@pescadosberober.com
www.anchoasdebermeo.com
12
Bermeoko Udalak Bermeori buruz
kaleratutako materiala
Material sobre Bermeo editado por el
Ayuntamiento de Bermeo
Arana eta Goiri tar Sabinen
enparantza z.g.
48370 BERMEO
Tel.: 94 617 91 00
Fax: 94 688 50 10
010@bermeo.org
www.bermeokoudala.net
13
Arrain Kontserbak
Conservas de pescado
SERRATS
Landabaso Industrialdea 3 B
48370 Bermeo
Tel.: 94 618 72 80
Fax: 94 688 11 51
conservas@serrats.com
www.serrats.com
14
Ingurasareko atun-arrantza
Pesca de túnidos al cerco
Landabaso industrialdea z.g.
Albacora eraikina
48370 BERMEO
Tel.: 94 618 70 00
Fax: 94 618 61 47
bermeo@albacora.es
www.albacoragroup.com
15
Atuna, hegaluzea, patea, beste
batzuk...
Atún, bonito, paté, otros…
CAMPOS, SALICA
Landabaso industrialdea z.g.
48370 BERMEO
Tel.: 94 688 05 00
Fax: 94 688 03 76
campos@salica.es
www.clubcampos.com
7. 16
Izokin, hegaluze eta sardina
ketuak
Ahumados de salmón, bonito
y sardina
KEIA
Zubiate Industrialdea 17, F
48330 LEMOA
Tel.: 94 631 45 55
Fax: 94 631 00 88
keia@keia.es
www.keia.es
17
Bokarta xerrak salazoian.
Filete de anchoa en salazón
ANCHOAS KARMELO TOJA
Erroxape kaia, 8. Pab.
48370 BERMEO
Tel.: 94 618 77 28
Fax: 94 618 71 76
karmelotoja@yahoo.es
www.karmelotoja.com
18
Arrain kontserbak eta erdi-
kontserbak: bokarta, hegaluzea,
hegalaburra, sardina txikiak,
makarela, musilak botakarra.
Conservas y semiconservas de
pescado: anchoa, bonito del norte,
atún, sardinillas, macarel, mejillones,
aguja
ZALLO, LOBOMAR
Landabaso industrialdea, z/g
48370 BERMEO
Tel.: 94 618 63 18
Fax: 94 688 03 02
comercial@zallo.com
www.zallo.com
19
Itsasoko eta lurreko
elikagaiak nola kontsumitu eta
promozionatzera zuzendutako
ekimenak garatu.
Desarrollar actuaciones encaminadas
a promocionar y orientar el consumo
de productos agroalimentarios y
pesqueros
Pº Infanta Isabel, 1
28014 Madrid
Tel.: 91 347 51 20
sgpromocion@magrama.es
www.magrama.es
20
Arrain kontserbak, janari
prestatuak eta entsaladak
Conservas de pescado, platos
preparados, ensaladas
ISABEL, CUCA
Lamiaran Aranburu industrialdea,
48360 MUNDAKA
Tel.: 94 617 90 00
www.isabel.net
isabel@isabel.net
21
Pasaiako Albaola Itsas Kultur
Faktorian 1565ean hondoratutako
San Juan baleontziaren erreplika
jendaurrean eraikitzen ari gara.
En Albaola la Factoría Marítima Vasca
de Pasaia estamos construyendo ante
el público una réplica del ballenero
San Juan, hundido en 1565.
Ondartxo ibilbidea, 1
20110 San Pedro20110 PASAIA
Tel.: 943 39 24 26
albaola@albaola.com
www.albaola.com
8. Babesleak / Patrocinadores:
Eskerrak / Agradecimientos:
Alkartasuna Dantza Taldea,Arrantzaleen Museoa, Bermeotarrak Fanfarria, Bermeoko Erraldoien Konpartsea,
MB 2000, Bermeoko Musika Eskolea, Eleizalde Ikastolea, Ciclo Internacional de Cine Submarino de Donostia,
Adiskide eta Hurre-Hurre txokoak, Nestor Basterretxea, Herri Babesa, Gurutze Gorria
Kartela/ Cartel:
Iñigo Bidetxea Erkoreka
Laguntzaileak / Colaboradores: