SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 74
Descargar para leer sin conexión
NUESTRA MEJOR VENTANA
AL EXTERIOR


El Festival Internacional de Cortometrajes “Almería       Recogiendo este espíritu de trabajo, desde la Diputa-      From the County Council of Almería and being aware of the
en Corto” cumple ya su décimo aniversario y se con-       ción de Almería queremos que la provincia vuelva a         major cinematic tradition of the province, we are trying
solida como una de las citas más representativas en       ser escenario de los mejores rodajes nacionales e in-      with this event to contribute to the promotion of Almería as
el ámbito internacional en este sector, con la partici-   ternacionales, por lo que ya estamos estableciendo         “Land of Cinema” and we believe in cinema as the primary
pación de más de 500 trabajos provenientes de todo        lazos de colaboración con entidades como la Andalu-        vehicle to spread around the world the excellence of our
el mundo, de los que 34 competirán por hacerse con        cía Film Commission, potenciando nuestra tierra            resources and the spectacular scenery with which we
alguno de los galardones que concede el festival. El      como el mejor plató cinematográfico con el que devol-      count owe have in our territory.
certamen vuelve a ser la mejor plataforma para las        ver la prosperidad en la provincia a una industria que
nuevas promesas del cine nacional e internacional y       nos ha proporcionado grandes satisfacciones en             This year the festival returns to its roots and we wanted to
punto de encuentro para profesionales del sector y        nuestra historia reciente.                                 have the maximum involvement of Almeria´s people in the
aficionados, que encuentran en la cita almeriense el                                                                 organization and execution of the event. Similarly, from the
marco perfecto para intercambiar experiencias sobre       Invito a todos los aficionados a sumergirse y dejarse      County Council, we would like to thank the support and co-
el séptimo arte.                                          llevar por la magia del cine con el X Festival Interna-    llaboration of private companies, individuals and institu-
                                                          cional de Cortometrajes ‘Almería en Corto’, del 5 al 9     tions such as the Town Hall of Almeria,which in an altruistic
Desde la Diputación de Almería, conscientes de la         de diciembre, en el Auditorio Municipal Maestro Padi-      way, has been involved in making this tenth edition real.
importante tradición cinematográfica de la provincia,     lla.                                                       ‘Almeria en Corto’ has also had the backing of Almería so-
intentamos con este evento, contribuir a la difusión                                                                 ciety, without whom we would not have finalized an agree-
de Almería como “Tierra de Cine” y apostamos por el       Gabriel Amat Ayllón                                        ment as to the quality and seriousness that has always
séptimo arte como vehículo fundamental para difun-        Presidente de la Diputación de Almería                     characterized the event.
dir por todo el mundo las excelencias de nuestros re-
cursos y los espectaculares paisajes con los que con-                                                                Reflecting that spirit of work, from the County Council of
tamos en nuestro territorio.                              Our best window                                            Almería, we want that the province returns to be the scene
                                                          to the outside                                             of the best national and international shoots, so we are
Este año el Festival vuelve a sus orígenes y hemos                                                                   establishing partnerships with organizations such as the
querido contar con la máxima implicación de los al-                                                                  Andalucia Film Commission - promoting our country as the
merienses, tanto en la organización como ejecución        The International Short Film Festival “Almería en Cor-     best film setting to return prosperity in the province to an
del certamen. Del mismo modo, desde la Diputación         to” will celebrate its tenth anniversary, becoming one     industry that has given us great satisfaction in our recent
queremos agradecer el apoyo y colaboración de em-         of the most representative events in the international     history.
presas privadas, particulares e instituciones como el     arena in this sector, with the participation of over 500
Ayuntamiento de Almería que, de forma altruista, se       works from around the world, of which 34 compete to        I invite all fans to immerse themselves in it and be carried
han implicado para hacer posible que esta décima          win some of the prizes awarded in the festival. The        away by the magic of cinema with the 10th International
edición sea una realidad. ‘Almeria en Corto’ ha           event is again the best platform for national and inter-   Short Film Festival “Almería en Corto‘, from 5 to 9 Decem-
contado además con el respaldo de la sociedad alme-       national film industry hopes and it is a meeting point     ber, at the Municipal Auditorium Maestro Padilla.
riense sin cuya colaboración no habríamos cerrado         for professionals and amateurs who find in the event
una cita con la calidad y seriedad que siempre ha ca-     the perfect setting for Almería to share experiences       Gabriel Amat Ayllón
racterizado el certamen.                                  on the seventh art.                                        President of County Council of Almeria



                                                                                                                                                                               3
Pocos festivales españoles han recibido de modo tan      Few Spanish festivals have received such unanimous
unánime el apoyo y el cariño de sus espectadores,        support and affection from their audience, from
desde la gente de la calle hasta las más diversas        people on the street to the most diverse institutions.
instituciones. Gracias a este respaldo moral, material   Thanks to this moral, material and of course viewer
y, con toda seguridad, presencial, estamos               support, we are convinced that this 10th Edition will
convencidos de que esta X Edición será una X de          become a benchmark, simply memorable.
punto de referencia, sencillamente memorable.
                                                         This year we took an approach we believe to be appro-
Este año adoptamos una línea, creemos, adecuada          priate for the current situation: less activities, yes,
para la actual situación: menos actividades, sí, pero    but well-chosen. The Competitive Section maintains
muy cuidadas. La Sección Competitiva mantiene el         the usual standard and integrates into its ranks the
nivel acostumbrado e integra en sus filas al mejor       best, increasingly consolidated short films from Alme-
cortometraje almeriense, cada vez más consolidado.       ría. Awards and Tributes retain their standing, as well
Premios y Homenajes conservan su fuste, así como         as including informative screenings, chosen with spe-
las proyecciones informativas, programadas con           cial care, about the youngest ones and people with
especial mimo, en torno a los más pequeños y las         disabilities, indispensable book presentations, Mara-
personas con discapacidad, las imprescindibles           thon, the commemoration of the great Cecilio Pania-
presentaciones de libros, el Maratón, la efemérides      gua…all with a modernized projection around an en-
del gran Cecilio Paniagua… y con una proyección          viable new venue. We are therefore sure that each
modernizada alrededor de una nueva sede envidiable.      activity of the Festival will be a cultural and festive
Por todo ello, estamos seguros de que cada actividad     event for Almería.
del Festival será un acontecimiento cultural y festivo
para Almería.                                            Thank you all for your tremendous support; here you
                                                         are –Almería en Corto. The Festival is yours.
Muchísimas gracias a todos por vuestro inmenso
apoyo, y aquí tenéis Almería en Corto. El Festival es
vuestro.

Óscar de Julián                                          Óscar de Julián
Director de Almería en corto                             Director of the Almería International Short
                                                         Film Festival “Almería en Corto”




                                                                                                                   5
Contents




Jury Members                                      11   FESTIVAL INFORMATION

Awards                                            14   Awards-Tributes from Past Festivals   63

OPENING CEREMONY                                  17   Staff                                 64

INTERNATIONAL COMPETITION                         22   Practical Information                 66

INFORMATIVE SECTIONS                                   Acknowledgments                       67

Little Almería: Animadrid                         37   Index by Film                         68

Adolescence and Disabilities                      41   Index by Director                     69

Tribute Cecilio Paniagua                          45   Program Schedule                      70

TRIBUTES

‘Almería, Land of Cinema’ Award: Enrique Cerezo   50

ASFAAN Award: Escuela de Imagen y Sonido - EISO   52

OTHER ACTIVITIES

48x3 Marathon                                     56

I International Photographic Competition on film
locations in the province of Almeria             57

Book Presentation: Cinema                         58

Book Presentation: Paul Thomas Anderson           59




6
ÍNDICE




Miembros de los Jurados                              11   INFORMACIÓN DEL FESTIVAL

Premios                                              14   Premios-homenajes de ediciones anteriores 63

GALA DE INAUGURACIÓN                                 17   Organigrama                              64

CERTAMEN INTERNACIONAL                               22   Información práctica                     66

SECCIONES INFORMATIVAS                                    Agradecimientos                          67

Almería en Cortito: Animadrid                        37   Índice de películas                      68

Adolescencia y Discapacidad                          41   Índice de directores                     69

Homenaje a Cecilio Paniagua                          45   Programación                             70

HOMENAJES

Premio “Almería, Tierra de Cine”: Enrique Cerezo     50

Premio ASFAAN: Escuela de Imágen y Sonido - EISO 52

OTRAS ACTIVIDADES

Maratón 48x3                                         56

I Concurso internacional de Fotografía de
localizaciones cinematográficas en la provincia de
Almería                                              57

Presentación libro: Cine                             58

Presentación libro: Paul Thomas Anderson             59



                                                                                                         7
JURADO
   Jury
MIEMBROS DEL JURADO Jury Members
Certamen Internacional/ International Competition




Carlos de Paz                                             Emilio Egea                                                Margaret Von Schiller
Madrid, 1953. Vive en Almería desde 1992.                 Realizador almeriense afincado en Granada, curtido         Después de 16 años sigue mostrando sus habilidades
En 1974 se inicia en la fotografía profesional con        en el cortometraje, trabajos para televisión, publici-     en la industria del cine con su trabajo en el Festival
retrato editorial y reportajes sobre danza, música y      dad, videoclip y videoarte. Su primer paso al largome-     de Cine de Berlín, como coordinadora de la sección
teatro para diferentes revistas de difusión nacional.     traje fue como montador y más tarde lo haría como          ‘Panorama’ y como programadora de los cortometra-
Pasa a la moda y publicidad en 1986. Autor de una         guionista y realizador, especializado en el género do-     jes de la sección oficial. En 2010 fue nombrada coor-
obra ecléctica, ha realizado numerosas exposiciones       cumental de creación.                                      dinadora de Industria en el Festival de Cine de Sevilla
y publicaciones desde 1976, tiene obras en museos y       Desde el año 2001 entra a formar parte del equipo          (www.festivaldesevilla.com).
colecciones privadas. Compagina la obra de autor          del Festival Internacional de Jóvenes Realizadores de      Este año por primera vez, es responsable de la pro-
con su trabajo profesional. Imparte talleres              Granada, llevando su dirección técnica durante 9 edi-      gramación del Festival de Cine de Cuenca, un festival
fotográficos.                                             ciones hasta asumir la dirección en su 18º Edición.        dedicado a películas realizadas por mujeres directo-
www.carlosdepaz.com                                       La dirección de este festival la compagina con la di-      ras (www.mujeresendireccion.es).
Madrid, 1953. He has lived in Almería since 1992.         rección del Festival Internacional de Cine Clásico de      Es originaria de Berlín aunque actualmente pasa lar-
In 1974 he began as a professional photographer in        Granada, RETROBACK, festival pionero en el mundo           gos periodos en Almería, desarrollando un proyecto
the portrait publishing area as well as for dance,        del género clásico.                                        multimedia sobre Tahití a mediados del siglo XIX.
music and theatre illustration photography for            También es profesor de realización y montaje en la         Después de haber realizado cortos en los años 80,
different magazines of national circulation. He then      Escuela Superior de Comunicación de Granada ESCO           trabajado en produccion y participado en numerosos
started to work in fashion and advertising in 1986.       y en la escuela de formación profesional ESCAV.            festivales, se dedica a la escritura.
Author of an eclectic body of work, he has participated   A producer from Almeria settled in Granada, harde-         Margaret von Schiller keeps offering her long time
in a large number of exhibitions and publications         ned in the short film business as well as in television,   skills in the film industry after 16 years of working
since 1976, with works held in museums and private        advertising, video clip making and art video. His first    for the Berlin Filmfestival as programme coordinator
collections. His works are a combination of personally    step towards full-length feature film production was       in the Panorama section and as the programmer for
inspired and professional work. He teaches                as a film editor. Later, he worked as a screenwriter       short films in the official programme.
photographic workshops.                                   and producer, specializing in the documentary crea-        In 2010 she was appointed Industry Co-ordinator at
www.carlosdepaz.com                                       tion genre.                                                the Sevilla Film Festival (www.festivaldesevilla.com).
                                                          Since 2001 he has been part of the staff for the Inter-    This year for the first time she is responsible for pro-
                                                          national Young Filmmakers Festival of Granada wor-         gramming for the Cuenca Film Festival, a festival dedi-
                                                          king as a technical manager for nine editions. He beca-    cated to films made by female directors (www.mujere-
                                                          me the manager for the 18th edition. He combines the       sendireccion.es).
                                                          management of this festival with the management of         She is originally from Berlin, Germany and she pre-
                                                          the International Classical Cinema Festival of Grana-      sently spends a lot of time in Almeria writing on a mul-
                                                          da, RETROBACK, a pioneering festival in the world of       timedia project about Tahiti in the mid 19th century.
                                                          classical films.He is also a production and film editing   After making short films as writer/director in the
                                                          teacher in the Higher Education School of Communica-       80ties, working on production and serving the film fes-
                                                          tions in Granada, ESCO, as well as in the professional     tivas, she finally dedicates her time to writing.
                                                          training school ESCAV.



                                                                                                                                                      MIEMBROS DEL JURADO   9
MIEMBROS DEL JURADO Jury Members
Premio RTVA/ Award RTVA




Juan González Calzada                                                Manuel Carretero                                             Yolanda Cruz
Nace en Córdoba en 1979. Es licenciado en Biología por la            Periodista de Canal Sur TV. Anteriormente ha trabaja-        Nace en Almería en 1965, es Licenciada en Filología Hispá-
Universidad de Córdoba. En 2004 Cursa estudios de Monta-             do en Radio Juventud, Antena 3 Radio o la Cadena Ser.        nica y cuenta en su formación con la Diplomatura Cinemato-
je cinematográfico y postproducción digital en la Escuela            Licenciado en Ciencias de la Información y Máster en         gráfica de la Universidad de Valladolid. Su andadura en los
Andaluza de Cinematografía de Sevilla.                               Comunicación en las Organizaciones por la Universi-          medios de comunicación comienza en 1981, ha trabajado
Realizador de varios cortometrajes, es coautor de publica-           dad Complutense de Madrid. Ha asistido a numerosos           en radio, prensa y televisión. Desde 2001 a 2005 pertene-
ciones como “Almería Audiovisual”, en sus ediciones de               rodajes realizados en la provincia. En ellos ha entrevis-    ció a la Junta Directiva de la Asociación de la Prensa donde
2009 y 2010, “Almería, una historia de cine”, o “Expomat             tado a realizadores como David Lean, Pilar Miró, Felipe      asumió las competencias de la vocalía de formación. Produ-
2008; Cine y matemáticas”. Además colabora en la sección             Vega, Alex de la Iglesia, Richard Lester o Eddie Fowlie.     jo y dirigió, desde 1999 a 2006, el programa televisivo Mira-
de crítica cinematográfica de la revista Andalocio.                  En 2004 presentó la Gala del Festival “Almería en Cor-       das de Cine, de contenido cinematográfico para televisión
En 2008 forma parte del Comité de selección de la sección            to” en la que la actriz Claudia Cardinale recibió el pre-    local.
internacional del festival Almería en corto, y colabora como         mio “Almería, tierra de cine”.                               Ha sido directora y guionista de varios trabajos cortometra-
asesor documental en la elaboración del libro “Paisajes de           Canal Sur TV journalist. Previously, he worked for Ra-       jes y videocreaciones. En 2008 organiza el Certamen Nacio-
cine” editado por la Diputación de Almería.                          dio Juventud, Antena 3 radio station and Cadena Ser.         nal de Cortometrajes, Posivideo el cual dirige en sus tres
En la actualidad, y desde 2007, dirige la Escuela de Cine de         He has a Bachelor’s degree in Information Science            primeras ediciones. Desde 2010 es responsable de Cine de
Tabernas.                                                            and obtained a Master’s in Organizational Communi-           la Fundación Inquietarte y directora del Festival Audiovisual
He was born in Cordoba in 1979 and holds a degree in Biology         cation at the Complutense University of Madrid. He           y Mujer Visualízame y de las Jornadas de Literatura y Cine.
from the University of Cordoba. In 2004 he studied cinemato-         attended numerous shootings conducted in the pro-            Born in Almeria in 1965, Yolanda Cruz holds a Bachelor De-
graphy and digital post-production at the Andalusian School of       vince of Almeria and interviewed producers like David        gree in Spanish Philology and a Diploma in Cinematography
Cinematography in Seville.                                           Lean, Pilar Miró, Felipe Vega, Alex de la Iglesia, Richard   from the University of Valladolid. Her career in media began
He is the producer of several short films and co-author of pu-       Lester and Eddie Fowlie. In 2004 he presented the In-        in 1981, when she worked in radio, press and television.
blications such as “Audiovisual Almeria” in the editions of          ternational short film festival “Almería en corto” where     From 2011 to 2005, she belonged to the Board of the Press
2009 and 2010, “Almería, una historia de cine” (Almería, a           the actress Claudia Cardinale received the “Almeria,         Association where she took a position as a member of the
history of cinema), or “Expomat 2008; Cine y matemáticas”            Land of cinema” award.                                       training committee. She produced and directed, from 1999
(Cinema and maths). In addition, he collaborated in the sec-                                                                      to 2006, the TV program “Miradas de Cine” (Film Looks) with
tion of film critics of the magazine Andalocio.                                                                                   cinematographic content for local TV.
In 2008 he participated in the Selection committee of the in-                                                                     She has been the director and scriptwriter of several short
ternational section of the short film festival “Almeria en corto”,                                                                films and video-works. In 2008, she contributed the National
and worked as a documentary consultant in the preparation                                                                         Short Film Competition “Posivideo” which she directed in its
and production of the book “Paisajes de cine” (Landscapes of                                                                      first three editions. Since 2010, she has been responsible
cinema) edited by the Council of Almería.                                                                                         for the Film Foundation ,“Inquietarte”. She is the director of
Currently, he directs the Tabernas Film School, which he has                                                                      the Audiovisual and Women Festival “Visualízame” and
been running since 2007.
                                                                                                                                  the“Literature and Film Conference”.




 10   MIEMBROS DEL JURADO
MIEMBROS DEL JURADO Jury Members
I Concurso Internacional de Fotografía de Localizaciones Cinematográficas en la Provincia de Almería
I International Photographic Competition on film locations in the province of Almeria




Elías Palmero                                                      Juan Enrique Pérez Miranda                                Marina del Mar Rodríguez
Licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Grana-       Fundador de Almeriacine (2001), espacio pionero en        Ejerce profesionalmente como fotógrafa desde 1988 en
da. Fotógrafo, pintor, ilustrador, ha ocupado diferentes car-      internet sobre el cine rodado en Almería (www.almeria-    IDEAL Almería y como corresponsal gráfica en Andalucía
gos de promoción cultural en la Diputación de Almería. Res-        cine.es). Coautor de la guía ‘Paisajes de cine’ (2008),   para Diario 16 y El País. En Madrid trabaja como
ponsable de diversas actividades ligadas al Festival               sobre los rodajes en Almería de ‘La muerte tenía un       fotoperiodista en el El Mundo, reportajes para el Magazine,
Internacional de Cortometrajes, como la edición de las pu-         precio’ e ‘Indiana Jones y la última cruzada’ editada     obteniendo los premios FUJI y FOTOGRANPRIX. Y en el
blicaciones oficiales y el comisariado y diseño de exposicio-      por la Diputación Provincial. Ha participado como po-     suplemento Tentaciones de El País. Imparte el taller “El
nes.                                                               nente y jurado en citas cinematográficas como el Ciclo    reportaje fotográfico de autor” en La Casa Encendida de
Majored in Art History at University of Granada, Elias Palmero
                                                                                                                             Madrid. En el CAF y en el instituto Cervantes de Rabat.
                                                                   de Cine Ferroviario de ASAFAL y el Festival ‘Almería en
                                                                                                                             Paralelamente desarrolla proyectos como: “De compras”,
is a photographer, painter and illustrator who has worked in       Corto’, respectivamente.
                                                                                                                             “Ferias de barrio”, “Cocktail”, algunos presentes en
various positions for cultural promotion at the County Council     Almeriacine founder (2001), a space pioneer in the in-    PhotoEspaña, Encontros da Imagen, etc. De nuevo en
of Almería. He is responsible for several activities related to    ternet on films shot in Almería (www.almeriacine.         Almería coordina la fotografía de la delegación de El Mundo
the International Short Film Festival, as well as the edition of   es). Co-author of the guide ‘Landscapes of cine-          durante tres años. En esta ciudad realiza su último proyecto
official publications and exhibition designs.                      ma’ (2008) on the shooting in Almeria of ‘A Few Dollars   “Un mundo feliz” que junto con la serie “Cocktail” se
                                                                   More’ and ‘Indiana Jones and the Last Crusade’ publis-    exponen en el festival internacional de fotografía
                                                                   hed by the Provincial County Council. He has participa-   FOTOENCUENTROS 2011.
                                                                   ted as a speaker and jurer in such film events as the     She has worked as a professional photographer since 1988
                                                                   Railway Film Series of ASAFAL and the Festival ‘Alme-     in IDEAL and as a graphic correspondent in Andalusia for the
                                                                   ría en Corto’, respectively.                              newspapers Diario 16 and El Pais. In Madrid, she works as a
                                                                                                                             photojournalist for the newspaper “El Mundo”, illustrating
                                                                                                                             features for the Magazine, winning FUJI and FOTOGRANPRIX
                                                                                                                             prizes. She also worked in the “El País” newspaper
                                                                                                                             supplement “Tentaciones” (Temptations). She teaches the
                                                                                                                             workshop “Author illustrated features” in the cultural centre
                                                                                                                             “La Casa Encendida” in Madrid, in CAF (Andalusian
                                                                                                                             Photography Center) and in the Cervantes Institute of Rabat.
                                                                                                                             Alongside, she developed projects such as: “Shopping”, “
                                                                                                                             Neighbourhood Fairs,” “Cocktail”, some present in
                                                                                                                             “PhotoEspaña”, “Encontros da Imagem”, and so on. Back in
                                                                                                                             Almería, she coordinated photography in the local office of
                                                                                                                             the newspaper “El Mundo” for three years. The city performs
                                                                                                                             her latest project “A Happy World” (Un Mundo Feliz) together
                                                                                                                             with the series “Cocktail” exhibited in the international
                                                                                                                             photography festival ”FOTOENCUENTROS” 2011.




                                                                                                                                                                 MIEMBROS DEL JURADO   11
MIEMBROS DEL JURADO
Jury Members




JURADO ESPECIAL PARA EL PREMIO                       JURADO DEL PREMIO ESPECIAL                          JURADO MARATÓN 48X3
A LA MEJOR INTERPRETACIÓN                            A LOS DERECHOS Y VALORES                            48X3 MARATHON JURY
ALMERIENSE que otorga la Asociación                  HUMANOS que otorga Amnistía
de Periodistas de Almería                            Internacional Almería                               JOSÉ CUENCA MORALES
SPECIAL JURY FOR THE AWARD                           JURY FOR THE SPECIAL AWARD                          Periodista de ACL Radio
FOR BEST ALMERIAN PERFORMANCE to be                  FOR VALUES AND HUMAN RIGHTS                         Journalist of ACL Radio
granted by the almería association of                to be granted by Amnesty International Almería
journalists                                                                                              VIRGINIA HERNÁNDEZ AGUILAR
                                                                                                         Guionista y videasta
BLANCA ANEAS                                         ENRIQUE MARTINEZ – SALANOVA                         Scriptwriter and video film maker
Periodista                                           Critico Cinematográfico
Journalist                                           Film Critic                                         FRANCISCO POMARES FRÍAS
                                                                                                         Periodista
MARÍA JOSÉ LÓPEZ DÍAZ                                PAULA MEDINA PASTOR                                 Journalist
Responsable de Comunicación del Parque Científico-   Doctora en Ciencias Químicas
Tecnológico de Almería (PITA)                        PhD in Chemistry
Head of Communication for the Science and
Technology Park of Almería (PITA)                    AURELIA JIMÉNEZ GODOY
                                                     Coordinadora de Amnistía Internacional de Almería
MIGUEL PÉREZ Y PÉREZ-PERCEVAL                        Coordinator of Amnesty International Almería
Delegado de Onda Cero de El Ejido (Almería)
Delegate Onda Cero of El Ejido (Almería)

YOLANDA TORRENTE MIRAS
Periodista de ACL Radio
Journalist of ACL Radio




                                                                                                                                      MIEMBROS DEL JURADO   13
AWARDS




INTERNATIONAL SHORT FILM COMPETITION                                                                                    I INTERNATIONAL PHOTOGRAPHIC COMPETI-
                                                                                                                        TION ON FILM LOCATIONS IN THE PROVINCE OF
Prize for Best International Short Film, to be awarded     Award for Best Screenplay, to be awarded 600 €, and a        ALMERIA
8,000 € and a trophy.                                      trophy.
Prize for Best National Short Film, to be awarded 4.000    Gil Parrondo Award for Best Artistic Director, to be awar-
€ and a trophy.                                                                                                         First prize: 600 € and a trophy.
                                                           ded 600 € and a trophy.
                                                                                                                        Second prize: 300 € and a trophy.
Audience Award for Best Short Film, to be awarded          Cecilio Paniagua Award for Best Photography, to be
3,500 € and a trophy.                                                                                                   Third prize: 200 € and a trophy.
                                                           awarded 600 € and a trophy.
RTVA Award for Andalusian Audiovisual Creation (in part-   Award for Best Performance, to be awarded 600 € and
nership with Social Work of Cajasol), to be awarded        a trophy.                                                    48×3 Marathon
1,500 € and a trophy. This award includes the purchase
of three years of nonexclusive broadcasting rights by      Award from Asociación de Periodistas de Almería, for
RTVA and the rights to a DVD version to be distributed     best performance in Short Film from Almería.                 Prize to be Awarded 800 €
free of charge, with a maximum of 2.000 copies. The jury   Special Award for Values and Human Rights-Amnesty
for this award will be made up of professionals designa-   International, to be awarded a trophy. This award shall be
ted by RTVA and the Festival Organization (http://pre-     granted by a jury designated by Amnesty International.
mios.rtva.es).
Award for Almería Best Short Film, to be awarded
1.200 € and trophy.




14   PREMIOS
PREMIOS




CERTAMEN INTERNACIONAL                                                                                                   I CONCURSO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFÍA
                                                                                                                         DE LOCALIZACIONES CINEMATOGRÁFICAS EN LA
Premio al mejor cortometraje internacional, dotado con       Premio al mejor guión, dotado con 600 € y trofeo.           PROVINCIA DE ALMERÍA
8.000 € y trofeo.                                            Premio Gil Parrondo a la mejor dirección artística, dota-
Premio al mejor cortometraje nacional, dotado con            do con 600 € y trofeo.                                      Primer premio dotado con 600 € y trofeo.
4.000 € y trofeo.
                                                             Premio Cecilio Paniagua a la mejor fotografía, dotado       Segundo premio dotado con 300 € y trofeo.
Premio del público al mejor cortometraje, dotado con         con 600 € y trofeo.
3.500 € y trofeo.                                                                                                        Tercer premio dotado con 200 € y trofeo.
                                                             Premio a la mejor interpretación, dotado con 600 € y tro-
Premio RTVA a la creación audiovisual andaluza (en cola-     feo.
boración con la Obra social de Cajasol), dotado con
1.500 € y trofeo. Incluye la obtención de los derechos de    Premio de la Asociación de Periodistas de Almería a la
                                                                                                                         MARATÓN 48×3
antena por parte de RTVA por un período de tres años,        mejor interpretación en un cortometraje almeriense, do-
sin exclusividad, y los derechos de reproducción y distri-   tado con trofeo. El jurado de este premio estará formado
bución para la edición de un DVD con un máximo de            por profesionales designados por dicha entidad.             Premio dotado con 800 €
2000 ejemplares. El jurado de este premio estará forma-      Premio especial a los valores y derechos humanos-Am-
do por profesionales designados por RTVA y la organiza-      nistía Internacional, dotado con trofeo. Este premio se
ción del Festival (http://premios.rtva.es).                  concederá por un jurado designado por Amnistía Inter-
Premio al mejor cortometraje almeriense, dotado con          nacional.
1.200 € y trofeo.




                                                                                                                                                                     PREMIOS   15
GALA DE INAUGURACIÓN
       Opening Ceremony
GALA DE INAUGURACIÓN
                                                          Opening Ceremony




                VOICE OVER
                HD / 11’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESPAÑA SPAIN


                La voz en off de no-te-digo-quién narra tres situaciones lími-
                te que en realidad son la misma… ¿Sobrevivirás?
                Three extreme situations which are actually the same
                narrated by a voice-over but I won´t tell you whose it is…
                Will you survive?

                DIRECCIÓN DIRECTION Martín Rosete PRODUCCIÓN PRODUCTION Koldo
                Zuazua y Sebastián Álvarez GUIÓN SCREENPLAY Luiso Berdejo FOTOGRA-
Martín Rosete   FÍA CINEMATOGRAPHY José Martín DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION
                Rafael Castro MONTAJE EDITING Fernando Franco MÚSICA MUSIC José
                Villalobos INTÉRPRETES CAST Jonathan D. Mellor


                GANADOR DEL PREMIO AL MEJOR PROYECTO DE PRODUCCIÓN
                DE CORTOMETRAJE 2010
                WINNER OF THE 2010 AWARD FOR BEST PRODUCTION PROJET
                OF A SHORT FILM

                ESTRENO PREMIERE




                Lun Mon 5 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local
                Auditorium



                                                        GALA DE INAUGURACIÓN   17
A FACT                                                                 LA GRAN CARRERA                                                             PIXELS
Un hecho                                                               The Great Race                                                              HD / 3’ / COLOR / ANIMACIÓN ANIMATION / 2010 / FRANCIA FRANCE
HD / 2’ / COLOR / EXPERIMENTAL EXPERIMENTAL / 2011 / ESPAÑA SPAIN      HD / 7’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ESPAÑA SPAIN
                                                                                                                                                   ¡Invasión de criaturas de 8 bits en Nueva York!
Existe un hecho constatado…                                            Año 1914. El hipódromo de Lasarte anuncia una carrera                       New York invasion by 8-bit creatures!
There is a known fact…                                                 con un premio nunca visto para el caballo ganador. Se
                                                                       han inscrito los ocho mejores caballos y yeguas del mun-                    DIRECCIÓN, GUIÓN DIRECTION, SCREENPLAY Patrick Jean PRODUCCIÓN
DIRECCIÓN, PRODUCCIÓN, GUIÓN, FOTOGRAFÍA, DIRECCIÓN ARTÍSTICA,                                                                                     PRODUCTION Onemoreprod FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Matias
MONTAJE, SONIDO DIRECTION,PRODUCTION,SCREENPLAY, CINEMATO-             do. Aficionados y grandes apostadores venidos de todos
                                                                                                                                                   Boucard DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Patrick Jean SONIDO
GRAPHY, ART DIRECTION, EDITING, SOUND Paul Andreu Sansano MÚSICA       los continentes se dan cita para participar en el gran                      SOUND Benoît Cauet, Nicolas Vitte MÚSICA MUSIC Nicolas Vitte
MUSIC Antonio Nieto                                                    evento: el Gran Premio del Medio Millón.
                                                                       Year 1914. Lasarte racecourse announces a race with
                                                                       an unprecedented prize for the winning horse. The top                       PREMIOS AWARDS
PREMIOS AWARDS
V Edición del Certamen de Cortometrajes Cuéntalo en 90 segundos: Me-
                                                                       eight horses and mares in the world have enrolled in this                   Animago Award, Norderstedt 2010 (Germany): Mejor realización técnica
jor corto amateur Best Amateur Short Film                              race. Fans and high rollers from all continents gather to                   Best Technical Realisation
                                                                       participate in the great event: the Half Million Grand Pri-                 Horror and Fantasy Film Festival, San Sebastian, 2010: Premio del jurado
                                                                                                                                                   joven al mejor cortometraje, premio del público al mejor largometraje
                                                                       ze.                                                                         Young Jury Award to The Best Short Film, Audience Award to The Best Fea-
                                                                                                                                                   ture Film
                                                                                                                                                   Sequence short-film Festival, Toulouse 2010 (France): Primer premio del
                                                                       DIRECCIÓN, GUIÓN DIRECTION, SCREENPLAY Kote Camacho PRODUC-                 público Premier Prix du Public
                                                                       CIÓN PRODUCTION Marian Fernández Pascal, Txintxua Films FOTOGRA-            Florida Film Festival, Maitland 2011 (USA): Premio del público al mejor
                                                                       FÍA, ANIMACIÓN CINEMATOGRAPHY, ANIMATION Kote Camacho DI-                   corto internacional Audience Award for Best International Short
                                                                       RECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Ander Lendinez SONIDO SOUND Kote
                                                                       Camacho INTÉRPRETES CAST Eriz Alberdi, Iñaki Urrutia, Charly Urbina, Puri
                                                                       Urretabizkaia


                                                                       PREMIOS AWARDS
                                                                       XII Certamen Internacional de Cortos Ciudad de Soria: Mejor Cortometraje
                                                                       Nacional. Best National Short Film




Lun Mon 5 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local         Lun Mon 5 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local              Lun Mon 5 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local
Auditorium                                                             Auditorium                                                                  Auditorium



18    GALA DE INAUGURACIÓN
ROMPÍ UN JARRÓN… Y NADA                                                    SMA BARN, STORA ORD
I broke a vase…and nothing                                                 Niños pequeños, grandes palabras Little
HD / 2’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ESPAÑA SPAIN                    children, big words
                                                                           HD / 12’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / SUECIA SWEDEN
Diferentes niños se quejan y coinciden en el mismo pro-
blema.                                                                     Cuando es el turno de Alex para contar a sus compañeros de
Several children complain and share the same problem                       clase, de siete años, lo que quiere ser cuando sea mayor, se
                                                                           inicia un incómodo debate sobre la vida de un desconocido
                                                                           pero cargado mundo. La explicación de la maestra revela su
DIRECCIÓN, GUIÓN DIRECTION, SCREENPLAY José Luis Estévez López
PRODUCCIÓN PRODUCTION Stevez Film FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY
                                                                           propia historia: una historia entre víctimas y agresores.
Juan José Franco DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION José Luis Estévez       When it’s Alex’s turn to tell his seven year old class mates
López MONTAJE EDITING José Luis Estévez López, Juan José Franco SONI-      what he wants to be when he grows up an uncomfortable
DO SOUND José Manuel Cobos                                                 discussion begins about the meaning of an unknown but
                                                                           loaded word. The teacher’s explanation reveals her own
PREMIOS AWARDS                                                             story - a story of victim and offender.
IV Certamen de Cortometrajes Cuéntalo en 90 segundos (España). Premio
de la Asociación de Festivales de Andalucía (ASFAAN) Andalusian Festival   DIRECCIÓN, GUIÓN DIRECTION, SCREENPLAY Lisa James-Larsson PRO-
Organization Prize                                                         DUCCIÓN PRODUCTION Andreas Emanuelsson FOTOGRAFÍA CINEMATO-
                                                                           GRAPHY Frida Weldel MONTAJE EDITING Roberth Nordh DIRECCIÓN AR-
                                                                           TÍSTICA ART DIRECTION Jovanna Remaeus Jönson SONIDO SOUND Kin
                                                                           Creutzer, Sarah Jansson Patient MÚSICA MUSIC Gone, Per Carlén INTÉR-
                                                                           PRETES CAST Cecilia Milocco, Axel Andersson, Polly Kisch


                                                                           PREMIOS AWARDS
                                                                           Palm Springs International Shortfest, 2010: Favorito de la audiencia Audience
                                                                           Live Action Favorites
                                                                           Birds Eye View 2011, Opening Gala, International Competition: Mejor cortome-
                                                                           traje internacional Best international short film




Lun Mon 5 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local             Lun Mon 5 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local
Auditorium                                                                 Auditorium



                                                                                                                                                           GALA DE INAUGURACIÓN   19
CERTAMEN INTERNACIONAL
International Competition




                            21
41                                                                                AOB                                                                          BIRDBOY
41                                                                                AOB                                                                          Birdboy
HD / 18’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ITALIA ITALY                          HD / 9’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ESPAÑA SPAIN MADRID               HD / 13’ / COLOR / ANIMACIÓN ANIMATION / 2010 / ESPAÑA SPAIN
Un hombre está andando por un museo sin entender                                  Una actriz en paro va a ver a su representante para que                      BILBAO
mucho de la belleza del lugar y las obras de arte. Una voz                        le ayude a tomar una decisión trascendental.                                 La pequeña Dinki comienza un nuevo día camino de la
empieza a entrar en su cabeza. Es la voz del audio guía,                          An unemployed actress visits her agent to help her to                        escuela junto a su padre. Pero un terrible accidente in-
de una persona extraña que describe las obras maes-                               make a vital decisión.                                                       dustrial va a cambiar para siempre la vida en la isla en la
tras inmortales en unas líneas. Pero la voz es también                                                                                                         que habitan. Ahora, el destino de Dinki puede que penda
algo más, puede que sea el destino. ¿Y si su destino ha                                                                                                        de las alas de su excéntrico amigo Birdboy, un desarrai-
                                                                                  DIRECCIÓN DIRECTION Leticia Dolera PRODUCCIÓN PRODUCTION Paco
llegado ahora?                                                                    Plaza GUIÓN SCREENPLAY Leticia Dolera FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY              gado e introvertido chico pájaro que se oculta en el bos-
A man is hanging around a museum, insensible to the                               Pablo Rosso DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Javier Alvariño                que abandonado a sus fantasías.
beauty of that place and works of art. A voice starts cree-                       MONTAJE EDITING Alberto Bernard SONIDO, MÚSICA SOUND, MUSIC Al-              A terrible industrial accident changes Little Dinki’s life
ping into him. It is the voice of the audio guide, the voice                      fredo Díaz INTÉRPRETES CAST Alexandra Jiménez, Diego Martín, Bárbara
                                                                                  Santa Cruz
                                                                                                                                                               forever. Now, Dinki’s fate may ride on the wings of her
of a stranger who describes immortal masterpieces in a                                                                                                         eccentric friend Birdboy, a misfit who lives in the Dead
few lines. But that voice is also something more. It can be                       LETICIA DOLERA                                                               Forest lost in his fantasies.
the voice of fate. So, what if his fate is now?                                                                                                                DIRECCIÓN DIRECTION Alberto Vázquez, Pedro Rivero PRODUCCIÓN PRO-
                                                                                  Lo siento te quiero I am sorry, I love you (2009)
DIRECCIÓN DIRECTION Massimo Cappelli PRODUCCIÓN PRODUCTION An-                    A o B (2010)                                                                 DUCTION Pedro Rivero, Guillermo Represa GUIÓN SCREENPLAY Alberto
tonella Perrucci, Amadeo Bacigalupo GUIÓN SCREENPLAY Massimo Ca-                                                                                               Vázquez, Pedro Rivero MONTAJE EDITING Iván Miñámbres SONIDO
                                                                                                                                                               SOUND Cinemar Films MÚSICA MUSIC Suso Saiz
ppelli FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Luca Coassin MONTAJE EDITING                     PREMIOS AWARDS
Fabio Nunziata SONIDO SOUND Francesco Morosini MÚSICA MUSIC Teho
                                                                                  Festival Actual, Logroño 2011: Premio Guindilla al mejor cortometraje Cu-    ALBERTO VÁZQUEZ RICO
Teardo INTÉRPRETES CAST Ugo Dighero                                                                                                                            Birdboy (2010)
                                                                                  rrent Festival, Logroño 2011: Best short film Chilly Prize
MASSIMO CAPPELLI                                                                  55 Semana de Cine Internacional, Valladolid: Premio “la noche del corto      PEDRO RIVERO
                                                                                  español” 55th International Cinema Week, Valladolid: “The Spanish short      Crisis carnívora Carnivorous crisis (2007), Birdboy Birdboy (2010)
Toilette (1999), Il sinfamolle (2000), Ampio, luminoso, vicino metro (2001),      film night” Prize
Per agnese (2004), Tutto brilla (2005) Il giorno + bello (2006), Bulli si nasce   Festival Cinema Paradiso: Mejor corto Cinema Paradiso Festival: Best         PREMIOS AWARDS
(2008)                                                                            short film                                                                   Festival de Cine Internacional Derry, Irlanda del Norte: Mejor película de
PREMIOS AWARDS                                                                    Cinema Jove. Elche: Mejor actriz Cinema Jove Festival, Elche: Best actress   animación Foyle International Film Festival Derry, Northern Ireland: Best
                                                                                                                                                               animation film Foyle
Festival de cortometrajes Margherita, 2010: Mejor fotografía y mejor música                                                                                    Festival de cine Stoke-on-Trent, Inglaterra: Mejor película experimental
Margherita Short Movie Fest., 2010: Best photography and Best music                                                                                            Stoke your fires Film Festival Stoke-on-Trent, England: Best fine art/experi-
Festival Internacional Circuito Off, Venezia, 2010: Premio del público Circuito                                                                                mental film Stoke your fires
Off Int. Film Fest., Venice, 2010: Audience Award                                                                                                              Festival Caóstica, Bilbao: Mejor cortometraje de animación Caostica Film
Festival de cortometrajes de Sao Paulo, Brasil, 2010: Premio del público Sao                                                                                   Festival, Bilbao: Best animated short film
Paulo Int. Short Film Fest., Brasil, 2010: Audience Award                                                                                                      Muestra Internacional de Cine, Palencia: Mejor dirección International Film
Eventos del Nuevo Cine Italiano, Nueva York, 2010: Mejor cortometraje New                                                                                      Festival, Palencia: Best direction
Italian Cinema Events, New York, 2010: Best short film                                                                                                         Festival de Cans: Mejor cortometraje de animación Cannes Film Festival:
                                                                                                                                                               Best animated short film



NUVOLA FILM s.r.l.                                                                AGENCIA AUDIOVISUAL FREAK                                                    MARVIN&WAYNE SHORT FILMS DISTRIBUTION
Via Annia Faustina, 56 - 00153 Roma                                               T. + 34 927 248 248                                                          T. + 34 934 863 313 fest@marvinwayne.com
T. +39 064 2905 173 info@nuvolafilm.com                                           prints@agenciafreak.com

Mie Wed 7 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local                      Mie Wed 7 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local                 Mar Tue 6 / 18,30h 6,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local
Auditorium                                                                        Auditorium                                                                   Auditorium



  22   CERTAMEN INTERNACIONAL
CASAS DE HUMO                                                          DIANE WELLINGTON                                                  EL INGENIO
Houses of Smoke                                                        Diane Wellington                                                  Ingenuity
HD / 8’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ESPAÑA SPAIN ALMERÍA        HD / 16’ / COLOR / EXPERIMENTAL EXPERIMENTAL / 2010 / FRANCIA     HD / 23’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESPAÑA SPAIN ALMERÍA
                                                                       FRANCE
Años 40. Martín es un gallego que emigró a Argentina                                                                                     Año 1936. Pepe y Anselmo, dos jóvenes amigos de la
para buscar una vida mejor. Un día decide contarle a su                Diane Wellington desapareció en Dakota del Sur en                 infancia, hacen planes sobre su futuro. Con la llegada de
amigo Esteban cómo se siente realmente.                                1938 a la edad de 15 años. La acaban de encontrar.                la guerra, sus planes y su amistad se verán truncados
The Forties. Martin is Galician and migrated to Argentina              Diane Wellington disappeared in South Dakota in 1938              de manera inesperada.
to look for a better life. One day he decides to tell his              at the age of 15. she has just been found.                        1936. Two childhood friends, Pepe and Anselmo, make
friend Esteban how he really feels.                                                                                                      plans about their future. With the advent of the war, their
                                                                       DIRECCIÓN DIRECTION Arnaud des Pallières PRODUCCIÓN PRODUCTION    plans and their friendship will be unexpectedly shatte-
                                                                       Michel Klein GUIÓN, MONTAJE SCREENPLAY, EDITING Arnaud des Pa-
DIRECCIÓN DIRECTION José Luis Estévez López PRODUCCIÓN PRODUC-
                                                                       llières SONIDO SOUND Jean Mallet MÚSICA MUSIC Martin Wheeler      red.
TION José Luis Estévez López, Mar Pinazo GUIÓN SCREENPLAY Christian
Estévez, José Luis Estévez FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY J.J. Franco DI-
                                                                                                                                         DIRECCIÓN DIRECTION Rosario Fuentenebro Yubero PRODUCCIÓN PRO-
RECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION
                                                                       ARNAUD DES PALLIÈRES                                              DUCTION David del Águila, Alberto Gómez Uriol GUIÓN SCREENPLAY Ro-
MONTAJE EDITING José Luis Estévez SONIDO SOUND Dionisio Castrillo
                                                                                                                                         sario Fuentenebro Yubero FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY David Ávila
MÚSICA MUSIC Ángel Salazar INTÉRPRETES CAST Jesús Herrera, Juanma      La mémoire d’un ange La memoria de un ángel (1989)
                                                                                                                                         Barrios DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Fernando Contreras Díaz
Buiturón                                                               Avant après Antes después ( 1993)
                                                                                                                                         MONTAJE EDITING Patricia López Pomares SONIDO SOUND Raúl Valdés
                                                                       Les choses rouges Las cosas rojas (1994)
                                                                                                                                         MÚSICA MUSIC Ángel Salazar INTÉRPRETES CAST Rodrigo Sáenz de Here-
                                                                       Drancy avenir (1996)
                                                                                                                                         dia, Antonio Hortelano
JOSÉ LUIS ESTÉVEZ LÓPEZ                                                Is dead Está muerto (1999)
                                                                       Disneyladn (2001)
¡Estás solo! You’re alone! (2007)                                      Adieu Adiós (2003)                                                ROSARIO FUENTENEBRO YUBERO
El sí lo haría He would do it (2007)                                   Parc Parque (2008)                                                De mutuo acuerdo (2005)
Hormigas Ants (2008)                                                   Diane Wellington (2010)                                           Conecta-dos (2005)
Háblame Talk to me (2008)                                              Poussieres d’amerique Polvo de América (2011)                     Y fueron felices (2006)
¡Clinc! (2008)
                                                                                                                                         La m con la a (2007)
Cualquier lugar Any place (2009)
                                                                                                                                         Fuera de lugar (2008)
Mar Sea (2009)
                                                                                                                                         El ingenio (2011)
Rompí un jarrón…y nada I broke a vase…and nothing (2010)
Casas de humo Houses of smoke (2010)




JOSÉ LUIS ESTÉVEZ LÓPEZ                                                JULIA COUDRAY                                                     29 LETRAS SL
Nicolás Navas, 16. Local 2                                             T. + 33 140 220 140                                               Quinto pino, 5 bajo 2, 04007, Almería
T. +34 652 271 575 stevzfilm@gmail.com                                 info@lesfilmshatari.com                                           T. +34 654 318 802 delaguila@29letras.com

Mie Wed 7 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local           Jue Thu 8 / 18,30h. 18,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla   Mar Tue 6 / 21h 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local
Auditorium                                                             Local Auditorium                                                  Auditorium



                                                                                                                                                                            CERTAMEN INTERNACIONAL      23
EN LA PRÓXIMA PARADA                                                     ENTREVISTA                                                           EZRA RISHONA
At the next stop                                                         Interview                                                            Primeros Auxilios / First Aid
HD/ 19’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESPAÑA SPAIN MADRID           HD / 14’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESPAÑA SPAIN MADRID      HD / 16’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ISRAEL
Javi desea tener novia, pero no encuentra a la chica ade-                Una entrevista de trabajo en la que el trabajo es lo de              El día antes de su boda, Shai visita a Tamar, su ex novia
cuada. Un día encuentra una agenda y se da cuenta de                     menos.                                                               para un reencuentro apasionado antes de establecerse.
que su dueña podría ser la mujer que está buscando.                      A job interview where the job is the least concern.                  Tamar le deja una marca, que le complica su situación.
Javi wants to have a girlfriend, but he can’t find the right                                                                                  A day before his wedding, Shai visits Tamar, his ex-girl-
girl. One day he finds a diary and realizes that its owner               DIRECCIÓN DIRECTION Ángela Armero PRODUCCIÓN PRODUCTION Javier       friend, for a tempestuous encounter prior to becoming
                                                                         Soto, Sandra Hermida GUIÓN SCREENPLAY Ángela Armero FOTOGRAFÍA
could be the woman he has been looking for.                              CINEMATOGRAPHY Ignacio Giménez Rico MONTAJE EDITING J.L.Vázquez      established. Tamar leaves him a hickey, entangling the
                                                                         MÚSICA MUSIC Sebastiá Saurina INTÉRPRETES CAST Juan Díaz, Luis Ca-   situation.
DIRECCIÓN DIRECTION Luis Francisco Pérez PRODUCCIÓN PRODUCTION           llejo, Alba Alonso
                                                                                                                                              DIRECCIÓN DIRECTION Yarden Karmin PRODUCCIÓN PRODUCTION Tal
Miguel C. Rodríguez, Luis Francisco Pérez GUIÓN SCREENPLAY Luis Fran-
                                                                                                                                              Siano GUIÓN SCREENPLAY Yarden Karmin
cisco Pérez FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Álvaro Martín DIRECCIÓN
ARTÍSTICA ART DIRECTION Pilar Mesa, Adrián Leal MONTAJE EDITING Gai-
                                                                         ÁNGELA ARMERO BIADIU                                                 FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Or Even Tov MONTAJE EDITING Moran
                                                                         Entrevista (2011)                                                    Ifergan SONIDO SOUND Gilad Leshem, DB Studios MÚSICA MUSIC Roy
zka Ibarreche SONIDO SOUND Gabriel Hurtado, Emilio Carrasco
                                                                                                                                              Avraham INTÉRPRETES CAST Hila Vidor, Erez Kahana
MÚSICA MUSIC Vicente Carrasco, Medelia, Blind Tommy Doo, The Singer
Not The Song, The Not Knowing, Brian Hunt INTÉRPRETES CAST Rafa Or-                                                                           YARDEN KARMIN
dorika, Teresa Hurtado de Ory, Rebeca Sala, María Navarro, Raquel Gue-
                                                                                                                                              Fósil número 4 Fossil No. 4 (2008)
rrero, Manuela Burló, Zoe Berriatúa, Aingeru Mera
                                                                                                                                              Primeros Auxilios First Aid (2010)

LUIS FRANCISCO PÉREZ                                                                                                                          PREMIOS AWARDS
Manolito Espinberg Manolito Espinberg (2005)                                                                                                  Festival de Cine de Jerusalén, 2010: Premio de Van Leer por mejor corto-
Hoy no es Ayer Today is not yesterday (documental, documentary, 2006)                                                                         metraje narrativo The Jerusalem International Film Festival, 2010: The Van
Fresas con nata Strawberries with whipped cream (mini-DV., 2006)                                                                              Leer Award for Best Short Narrative Film
En la próxima parada At the next stop (2011)                                                                                                  Festival de Cortometrajes Sedicicorto, Forli, 2010: Mejor tema femenino
                                                                                                                                              Sedicicorto Film Festival Forli, 2010: Best Feminine Theme Award
                                                                                                                                              Festival Internacional de Cortometrajes de Capalbio, Roma, 2010: Mejor
                                                                                                                                              protagonista masculino Capalbio Cinema International Short Film Fest.
                                                                                                                                              Rome, 2010: Best Male Protagonist Award
                                                                                                                                              Festival de Cortometrajes de Nueva York, EEUU, 2011: Mejor película en
                                                                                                                                              lengua extranjera New York City Short Film Festival, USA, 2011: Best Fo-
                                                                                                                                              reign Language Award




GORKA LEÓN [THE HOUSE OF FILMS]                                          SOLEDAD MARTÍNEZ                                                     THE SAM SPIEGEL FILM & TV SCHOOL - JERUSALEM
Federico Gutiérrez 26, 1ºB, 28027 Madrid                                 T. + 34 629 733 763                                                  4 Yad Harutzim, Jerusalem 91103, Israel
T. +34 615 006 405 gorkaleon@thehouseoffilms.com                         solem@idecnet.com                                                    T. + 97 226 731 950 festivals@jsfs.co.il

Mie Wed 7 18,30h. 6,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local       Jue Thu 8 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local       Jue Thu 8 / 18,30h. 18,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla
Auditorium                                                               Auditorium                                                           Local Auditorium



 24   CERTAMEN INTERNACIONAL
GIN & DRY                                                               HURLEMENT D’UN POISSON                                               IL RESPIRO DELL’ARCO
Gin & Dry                                                               Aullido de un pez / Howl of a fish                                   El respiro del arco / My bow breathing
HD / 15’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / REINO UNIDO UK              HD / 20’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / FRANCIA FRANCE           HD / 11’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ITALIA ITALY
Una romántica copa entre ancianos se transforma en un                   Julien es poeta. Hoy tiene que hacerle frente a su primer            Una chica intenta adaptar su respiración a los movimien-
golpe a su residencia.                                                  día de trabajo en un centro de encuestas telefónicas.                tos de su arco, flecha tras flecha. Sin embargo, su talento
A romantic booze heist in an oaps residents care home.                  Julien is a poet. Today he must brave on his first day of            para el deporte oculta su necesidad de recuperar un ins-
DIRECCIÓN DIRECTION Oscar Plewes PRODUCCIÓN PRODUCTION Capture          work at a survey call center.                                        tinto primitivo y violento: un arquetipo.
GUIÓN SCREENPLAY Oscar Plewes FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Ross            DIRECCIÓN DIRECTION Sébastien Carfora PRODUCCIÓN PRODUCTION          A girl tries to attune her breathing to the movements of
Mclennan DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Emma lo Gatto MONTA-         Sébastien Hussenot GUIÓN SCREENPLAY Sébastien Carfora FOTOGRAFÍA
JE EDITING Catherine Williams SONIDO SOUND James Cullen                 CINEMATOGRAPHY Sylvain Rodriguez MONTAJE EDITING Stefano Cravero
                                                                                                                                             her bow, arrow after arrow. But her sporting talent hides
MÚSICA MUSIC Stuar Hancok INTÉRPRETES CAST David de Keyser, June        SONIDO SOUND Mathieu Villien INTÉRPRETES CAST Florent Cheippe, Ca-   her need to retrieve a primitive, violent instinct, an arche-
Watson, Jonathan Slinger                                                mille De Sablet, Chloé Berthier                                      type.
OSCAR PLEWES                                                                                                                                 DIRECCIÓN DIRECTION Enrico María Artale PRODUCCIÓN PRODUCTION
                                                                        SÉBASTIEN CARFORA                                                    Elisabetta Bruscolini GUIÓN SCREENPLAY Enrico María Artale FOTOGRA-
Gin & Dry (2010)                                                        Palak Panner (2010)                                                  FÍA CINEMATOGRAPHY Luca Frondoni MONTAJE EDITING Paolo Landolfi
                                                                        Hurlement d’un poisson Howl of a fish (2010)                         SONIDO SOUND Paolo Testa MÚSICA MUSIC Gherardo Chelazzi INTÉR-
PREMIOS AWARDS                                                                                                                               PRETES CAST Giulia Bertinelli, Roberto Antonelli, Michele Botrugno, Gian-
                                                                                                                                             luca Vicari, Germano Gentile, Simone Ruggiero
Rhode Island, EEUU: Premio a la mejor comedia Rhode Island, USA: Best
comedy award                                                                                                                                 ENRICO MARÍA ARTALE
                                                                                                                                             L’inferno perduto (videoart, 2007)
                                                                                                                                             Vedo nel buio (videoart, 2008)
                                                                                                                                             Allegro compreso (2008)
                                                                                                                                             Tre pro Totipi (videoart, 2009)
                                                                                                                                             I gigante dell’ Aquila (documental, 2010)
                                                                                                                                             Hai in mano il tuo futuro (2011)
                                                                                                                                             Il respiro dell’arco My bow breathing (2011)




MATTHEW JONES                                                           ANTHONY TRIHAN                                                       CENTRO EXPERIMENTALE DI CINEMATOGRAFÍA PRODUCTION
T. + 44 02 599 601 203                                                  T. + 33 148 075 600                                                  Via Tuscolana 1524, 00173 Roma, Italia
matt@wearecapture.com                                                   diffusion@lunaprod.fr                                                T. +39 067 2294 353 b.dante@cscproduction.it

Mie Wed 7 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local            Jue Thu 8 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local       Mie Wed 7 / 18,30h. 18,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla
Auditorium                                                              Auditorium                                                           Local Auditorium



                                                                                                                                                                                     CERTAMEN INTERNACIONAL       25
INTERVIEW                                                                    JUDE                                                                     KEHA MÄLU
Interview                                                                    Jude                                                                     Body Memory
HD / 19’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ALEMANIA GERMANY                 HD/ 2’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESPAÑA SPAIN ALMERÍA           HD / 9’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESTONIA
Narra la historia de un reportero muy ambicioso que inte-                    1942. Segunda Guerra Mundial. Un grupo de judíos hu-                     Nuestro cuerpo recuerda más de lo que creemos e ima-
rroga a un asesino en serie para descubrir por qué hace                      yen de las balas de un pelotón de fusilamiento nazi.                     ginamos, nuestro cuerpo recuerda también la pena y el
lo que hace.                                                                 1942. World War II. A group of Jews flee from the bullets                dolor de nuestros antepasados. Nuestro cuerpo guarda
Tells the story of an overambitious reporter questioning a                   of a Nazi firing squad.                                                  historias de nuestros padres y abuelos así como las de
serial killer, trying to find out why he does what he does.                  DIRECCIÓN DIRECTION Pablo Miralles PRODUCCIÓN PRODUCTION Sofía           sus ancestros. Pero, ¿hasta dónde pueden llegar nues-
DIRECCIÓN DIRECTION Sebastian Marka PRODUCCIÓN PRODUCTION                    Rodríguez GUIÓN SCREENPLAY Pablo Miralles FOTOGRAFÍA CINEMATO-           tros recuerdos del pasado?
Christian Gemeiner GUIÓN SCREENPLAY Michael Proehl FOTOGRAFÍA CI-            GRAPHY Javier Martín DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Matías San-       Our body remembers more than we can expect and ima-
NEMATOGRAPHY Willy Dettmeyer DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION               tamaría MONTAJE EDITING Pablo Miralles SONIDO SOUND Luis Garbín,         gine, our body remembers also the sorrow and pain of
Andreas Kunze MONTAJE EDITING Florian Drechsler, Sebastian Marka SO-         Pepe Camacho MÚSICA MUSIC Ángel Salazar INTÉRPRETES CAST Javier
                                                                             Montes, Leonardo Giménez, Luis Bañuelos, Lucía Llerena                   the predecessors. Our body sustains the stories of our
NIDO SOUND Helene Seidl, André Zacher MÚSICA MUSIC Thomas Mehl-
horn INTÉRPRETES CAST Antje Widdra, Stephan Grossmann, Florian Panz-                                                                                  parents and grandparents as well as their ancestors.
ner                                                                          PABLO MIRALLES                                                           But, how far back is it possible to go in your bodily me-
                                                                             Jude (2011)                                                              mory?
SEBASTIAN MARKA                                                                                                                                       DIRECCIÓN, GUIÓN DIRECTION, SCREENPLAY Ülo Pikkov PRODUCCIÓN
Interview (2010)                                                             PREMIOS AWARDS                                                           PRODUCTION Arvo Nuut FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Raivo Möllits
                                                                                                                                                      DIRECCIÓN ARTÍSTICA, MONTAJE ART DIRECTION, EDITING Ülo Pikkov
                                                                             Festival Cuéntalo en 90 segundos: Mejor cortometraje profresional Best
PREMIOS AWARDS                                                                                                                                        SONIDO SOUND Tiina Andreas MÚSICA MUSIC Mirjam Talli
                                                                             professional short films
Festival Internacional de Cine, Oaxaca, Méjico: Mejor cortometraje 2010                                                                               ÜLO PIKKOV
Oaxaca International Film Festival, Mexico: Best international short film                                                                             Cappuccino (1996), Rumba (1996), Bermuda (1998), The headless horse-
2010                                                                                                                                                  man El jinete sin cabeza (2001), Superlove Superamor (2001)
Festival Stepping Stone, India: Premio al mejor corte 2010 Stepping Stone                                                                             The year of the monkey El año del mono (2003), Taste of life El sabor de la
Festival, India: Perfect cut award 2010                                                                                                               vida (2006), Tablemat of Baltic sea El salvamanteles del mar Báltico
Rojo Sangre, Buenos Aires, Argentina: Mejor director internacional de cor-                                                                            (2007), Blow (2008), Portrait Retrato (2008), Dialogos (2008), Body me-
tometraje, 2010 Best director international short film 2010                                                                                           mory (2011), Keha Mälu (2011)
XIII Festival Europeo de Cortometraje, Cambrils-Reus: Premio del público
2011 XIII European Short Film Festival, Cambrils-Reus: Audience award                                                                                 PREMIOS AWARDS
2011                                                                                                                                                  Festival Internacional de Cine de Animacion “Golden Kuber”, Sofía: Mejor
Festival Internacional de Seattle, USA: Segundo puesto, premio mejor cor-                                                                             película experimental animada Internacional Animation Film Festival “Gol-
tometraje Espacio Aguja de Oro, 2011 Seattle International Film Festival,                                                                             den Kuber” Sofía: Best experimental animated film
USA: Second runner up, best short film golden space needle award 2011                                                                                 Festival Internacional de Cine de Animación, Bucarest: Trofeo Grand prix
                                                                                                                                                      Anim`est Anim’est International Animation Film Festival Bucarest: Grand
                                                                                                                                                      prix Anim’est trophy




SEBASTIAN MARKA                                                              PABLO MIRALLES                                                           ARVO NUUT
T. + 49 163 6682 660                                                         T. + 34 679 725 088                                                      T. + 372 6414 307
mail@interview-film.de                                                       pablo_films@hotmail.com                                                  nukufilm@nukufilm.ee

Mar Tue 6 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local               Mar Tue 6 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local           Mie Wed 7 / 18,30h. 18,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla
Auditorium                                                                   Auditorium                                                               Local Auditorium



 26    CERTAMEN INTERNACIONAL
KWA HERI MANDIMA                                                  L’ACCORDEUR                                                               LA CASA DEL LAGO
Adios Mandima / Good Bye Mandima                                  El afinador de pianos                                                     House on the lake
HD / 11’ / COLOR / DOCUMENTAL DOCUMENTARY / 2010 / SUIZA          HD / 13’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / FRANCIA FRANCE                HD / 11’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESPAÑA SPAIN BILBAO
SWITZERLAND                                                       Adrien es un joven pianista prodigioso. Sufrió un colapso                 Hace años que piensas en largarte. Mira la foto. Otra
Fotos de la infancia, la salida de Zaire, cuando tenía 10         psicológico tras haber fracasado en una competición de                    vez. Sabes dónde está. Una pocilga. Vete. Mátalo. No
años, mis amigos Watamu, Angi y Amosi, el gran cambio             renombre y desde entonces trabaja como afinador de pia-                   hables, no digas nada. Whisky. Doce de la noche. No
de una cultura a otra, recuerdos de identidad e imáge-            nos. Como consuelo a su propia vida, se enmascara en el                   puede explicarlo. Ella tampoco. Esta ciudad está podri-
nes…                                                              personaje de un hombre ciego consiguiendo así acercarse                   da. ¿Dónde está esa vida que te prometieron tus pa-
Childhood pictures, the departure from Zaire when I was           más a sus clientes.Adrien is a young pianist prodigy. After a             dres?
10, my friends Watumu, Angi and Amosi, the big shift              nervous breakdown provoked by a failure in a renowned com-                You have been thinking about leaving for years. Look at
                                                                  petition, Adrien works as a piano tuner. To feel better about             the photo. Again. You know where it is. A pigsty. Go. Kill
from a culture to another, identity memories and foota-
                                                                  his life, he pretends to be blind in order to become more inti-           him. Don’t talk, say nothing. Whiskey. It’s midnight. He
ge...
                                                                  mate with his customers.                                                  can’t explain it. She can’t either. This city is rotten. Whe-
DIRECCIÓN DIRECTION Robert-Jan Lacombe PRODUCCIÓN PRODUCTION
Lionel Baier MONTAJE EDITING Robert-Jan Lacombe                   DIRECCIÓN DIRECTION Olivier Treiner PRODUCCIÓN PRODUCTION Thi-            re is the life your parents promised you?
                                                                  bault Gast, Matthias Weber GUIÓN SCREENPLAY Oliver Treiner FOTOGRA-
                                                                                                                                            DIRECCIÓN DIRECTION Galder Gaztelu-Urrutia PRODUCCIÓN PRODUC-
                                                                  FÍA CINEMATOGRAPHY Julien Roux MONTAJE EDITING Jean-Baptiste
ROBERT-JAN LACOMBE                                                Beaudoin SONIDO SOUND Nicolás Waschkovski MÚSICA MUSIC Raphael            TION Carlos Juárez, Mónica Ausín, Mario Suances GUIÓN SCREENPLAY
                                                                  Treiner INTÉRPRETES CAST Grégoire Leprince-Ringuet                        Egoitz Moreno FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Esteban Ramos DIREC-
Retrouvailles (2010)                                                                                                                        CIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Jaime Gartzia MONTAJE EDITING Haritz
Kwa Heri Mandima Adios Mandima Good Bye Mandima (documental do-   OLIVIER TREINER                                                           Zubillaga SONIDO SOUND Santi Salvador MÚSICA MUSIC Fernando Veláz-
cumentary, 2010)                                                                                                                            quez, Ander Garaizabal INTÉRPRETES CAST Martxelo Rubio, Joseba
Volver a Mandima Back to Mandima (documental documentary, 2011)   Crassus (2007), L’accordeur (2010)                                        Apaolaza, Ana Carella, Mikel Martín
                                                                  PREMIOS AWARDS                                                            GALDER GAZTELU-URRUTIA
                                                                  Festival de jóvenes realizadores, Granada, 2011: Mejor cortometraje de    913 (2003)
                                                                  ficción Young filmmakers Film Festival: Best Short fiction                La casa del lago (2011)
                                                                  Festival Internacional de Clermont-Ferrand, 2011: Premio del público y
                                                                  premio del jurado joven International Short Film Festival -Clermont-Fe-
                                                                  rrand, 2011: Audience Prize and Young Jury Prize
                                                                  Festival Mamers en Mars, 2011: Premio del jurado profesional, premio
                                                                  del jurado joven y premio del público Mamers en Mars Festival, 2011:
                                                                  Professional Jury Prize, Audience Prize and Young Jury Prize
                                                                  Festival de Gagny, 2011: Premio del público Gagny Festival, 2011: Au-
                                                                  dience Prize




ROBERT-JAN LACOMBE                                                2425 FILMS                                                                KIMUAK
Chemin des Hirondelles 8, 1188 Gimel, CH, Switzerland             Sebastián Lagoszniak 6 rue Saulnier – 75009 Paris - France                T. + 34 943 115 511
T. + 41 786 251 743 robijano@gmail.com                            T. + 33 142 280 005 slagosznaik@2425films.com                             kimuak@filmotecavasca.com

Mar Tue 6 / 18,30h 6,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla     Mie Wed 7 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local              Mar Tue 6 / 18,30h 6,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla
Local Auditorium                                                  Auditorium                                                                Local Auditorium



                                                                                                                                                                               CERTAMEN INTERNACIONAL         27
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial
Almería en Corto, ventana al cine mundial

Más contenido relacionado

Destacado

Aracena Octubre09 - jamon iberico
Aracena Octubre09 - jamon ibericoAracena Octubre09 - jamon iberico
Aracena Octubre09 - jamon ibericoLewis & Carroll
 
Slidesagentesbiolgicos 121030123113-phpapp02
Slidesagentesbiolgicos 121030123113-phpapp02Slidesagentesbiolgicos 121030123113-phpapp02
Slidesagentesbiolgicos 121030123113-phpapp02Jupira Silva
 
‘Begun is Two-Thirds Done’: Giving Flexible Learners A Head Start With A Suit...
‘Begun is Two-Thirds Done’: Giving Flexible Learners A Head Start With A Suit...‘Begun is Two-Thirds Done’: Giving Flexible Learners A Head Start With A Suit...
‘Begun is Two-Thirds Done’: Giving Flexible Learners A Head Start With A Suit...Mark Brown
 
IntroduçãO1
IntroduçãO1IntroduçãO1
IntroduçãO1rogerio
 
Howard gardner apr
Howard gardner aprHoward gardner apr
Howard gardner aprMusicah
 
O Scratch no ensino da programação (Softciências)
O Scratch no ensino da programação (Softciências)O Scratch no ensino da programação (Softciências)
O Scratch no ensino da programação (Softciências)João Sá
 
Special beds for positioning client
Special beds for positioning client Special beds for positioning client
Special beds for positioning client Carmela Domocmat
 
Digital Transformation: The Role of Social in the Enterprise
Digital Transformation: The Role of Social in the EnterpriseDigital Transformation: The Role of Social in the Enterprise
Digital Transformation: The Role of Social in the EnterpriseHootsuite
 

Destacado (20)

Telefonía móvil
Telefonía móvilTelefonía móvil
Telefonía móvil
 
Securitarian
SecuritarianSecuritarian
Securitarian
 
Gobierno electronico
Gobierno electronicoGobierno electronico
Gobierno electronico
 
Aracena Octubre09 - jamon iberico
Aracena Octubre09 - jamon ibericoAracena Octubre09 - jamon iberico
Aracena Octubre09 - jamon iberico
 
Slidesagentesbiolgicos 121030123113-phpapp02
Slidesagentesbiolgicos 121030123113-phpapp02Slidesagentesbiolgicos 121030123113-phpapp02
Slidesagentesbiolgicos 121030123113-phpapp02
 
Augumented Reality trends
Augumented Reality trendsAugumented Reality trends
Augumented Reality trends
 
10y ict research-190814
10y ict research-19081410y ict research-190814
10y ict research-190814
 
Honey pots
Honey potsHoney pots
Honey pots
 
Insider17
Insider17Insider17
Insider17
 
‘Begun is Two-Thirds Done’: Giving Flexible Learners A Head Start With A Suit...
‘Begun is Two-Thirds Done’: Giving Flexible Learners A Head Start With A Suit...‘Begun is Two-Thirds Done’: Giving Flexible Learners A Head Start With A Suit...
‘Begun is Two-Thirds Done’: Giving Flexible Learners A Head Start With A Suit...
 
Celulares
CelularesCelulares
Celulares
 
IntroduçãO1
IntroduçãO1IntroduçãO1
IntroduçãO1
 
Actividad 2 (1)
Actividad 2 (1)Actividad 2 (1)
Actividad 2 (1)
 
Howard gardner apr
Howard gardner aprHoward gardner apr
Howard gardner apr
 
O Scratch no ensino da programação (Softciências)
O Scratch no ensino da programação (Softciências)O Scratch no ensino da programação (Softciências)
O Scratch no ensino da programação (Softciências)
 
Observaciones y entrevistas1
Observaciones y entrevistas1Observaciones y entrevistas1
Observaciones y entrevistas1
 
Tec junho 2013
Tec junho 2013Tec junho 2013
Tec junho 2013
 
Special beds for positioning client
Special beds for positioning client Special beds for positioning client
Special beds for positioning client
 
Luz
LuzLuz
Luz
 
Digital Transformation: The Role of Social in the Enterprise
Digital Transformation: The Role of Social in the EnterpriseDigital Transformation: The Role of Social in the Enterprise
Digital Transformation: The Role of Social in the Enterprise
 

Similar a Almería en Corto, ventana al cine mundial

Huellas del iii festival de la imagen y la literatura
Huellas del iii festival de la imagen y la literaturaHuellas del iii festival de la imagen y la literatura
Huellas del iii festival de la imagen y la literaturaLuz Villate
 
Festival Internacional de Cine Independiente de Elche 2010
Festival Internacional de Cine Independiente de Elche 2010Festival Internacional de Cine Independiente de Elche 2010
Festival Internacional de Cine Independiente de Elche 2010Fundación Caja Mediterráneo
 
Tenerife Shorts Catálogo 2014
Tenerife Shorts Catálogo 2014Tenerife Shorts Catálogo 2014
Tenerife Shorts Catálogo 2014TS2013
 
Presentación la noche de los candiles 2014: la magia de un evento diferente
Presentación la noche de los candiles 2014: la magia de un evento diferentePresentación la noche de los candiles 2014: la magia de un evento diferente
Presentación la noche de los candiles 2014: la magia de un evento diferentealmocita
 
ARTEZ-Revista de las Artes Escénicas nº177
ARTEZ-Revista de las Artes Escénicas nº177ARTEZ-Revista de las Artes Escénicas nº177
ARTEZ-Revista de las Artes Escénicas nº177Artez Artes Escénicas
 
Juan Pablo Saez - San Gines
Juan Pablo Saez - San GinesJuan Pablo Saez - San Gines
Juan Pablo Saez - San Ginesftsantiago
 
03 ecozine 5 isuss
03 ecozine 5 isuss03 ecozine 5 isuss
03 ecozine 5 isussAMPAGoya
 
Catalogo guillermo simon LA MIRADA AZUL.
Catalogo guillermo simon LA MIRADA AZUL. Catalogo guillermo simon LA MIRADA AZUL.
Catalogo guillermo simon LA MIRADA AZUL. GUILLERMO SIMÓN
 
Análisis Crítico Eventos culturales - Entrega de premios
Análisis Crítico Eventos culturales - Entrega de premiosAnálisis Crítico Eventos culturales - Entrega de premios
Análisis Crítico Eventos culturales - Entrega de premiosLara Avila
 
Programa de mano 2012
Programa de mano 2012Programa de mano 2012
Programa de mano 2012feriapalma
 
Programación Cortópolis León. El día más largo. Jornadas Finales y Gala de pr...
Programación Cortópolis León. El día más largo. Jornadas Finales y Gala de pr...Programación Cortópolis León. El día más largo. Jornadas Finales y Gala de pr...
Programación Cortópolis León. El día más largo. Jornadas Finales y Gala de pr...Isabel Medarde Oliden
 
El talento audiovisual de Cantabria compite en busca de apoyo y visibilidad
El talento audiovisual de Cantabria compite en busca de apoyo y visibilidadEl talento audiovisual de Cantabria compite en busca de apoyo y visibilidad
El talento audiovisual de Cantabria compite en busca de apoyo y visibilidadAlvaro García de Polavieja
 
Comunicado oficial ganador imagen FICDOS AMCO 2013
Comunicado oficial ganador imagen FICDOS AMCO 2013Comunicado oficial ganador imagen FICDOS AMCO 2013
Comunicado oficial ganador imagen FICDOS AMCO 2013FICDOS
 
Formentera Film Presentation (ESP)
Formentera Film Presentation (ESP)Formentera Film Presentation (ESP)
Formentera Film Presentation (ESP)Formentera Film
 
Suplemento Revista Artez 183, San javier 2012
Suplemento Revista Artez 183, San javier 2012Suplemento Revista Artez 183, San javier 2012
Suplemento Revista Artez 183, San javier 2012Artez Artes Escénicas
 
Programa Festivalpuerta Al Mediterraneo
Programa Festivalpuerta Al MediterraneoPrograma Festivalpuerta Al Mediterraneo
Programa Festivalpuerta Al Mediterraneoguest189d82
 

Similar a Almería en Corto, ventana al cine mundial (20)

Huellas del iii festival de la imagen y la literatura
Huellas del iii festival de la imagen y la literaturaHuellas del iii festival de la imagen y la literatura
Huellas del iii festival de la imagen y la literatura
 
Festival Internacional de Cine Independiente de Elche 2010
Festival Internacional de Cine Independiente de Elche 2010Festival Internacional de Cine Independiente de Elche 2010
Festival Internacional de Cine Independiente de Elche 2010
 
Tenerife Shorts Catálogo 2014
Tenerife Shorts Catálogo 2014Tenerife Shorts Catálogo 2014
Tenerife Shorts Catálogo 2014
 
Festival la vieja encina
Festival la vieja encinaFestival la vieja encina
Festival la vieja encina
 
Presentación la noche de los candiles 2014: la magia de un evento diferente
Presentación la noche de los candiles 2014: la magia de un evento diferentePresentación la noche de los candiles 2014: la magia de un evento diferente
Presentación la noche de los candiles 2014: la magia de un evento diferente
 
ARTEZ-Revista de las Artes Escénicas nº177
ARTEZ-Revista de las Artes Escénicas nº177ARTEZ-Revista de las Artes Escénicas nº177
ARTEZ-Revista de las Artes Escénicas nº177
 
Juan Pablo Saez - San Gines
Juan Pablo Saez - San GinesJuan Pablo Saez - San Gines
Juan Pablo Saez - San Gines
 
03 ecozine 5 isuss
03 ecozine 5 isuss03 ecozine 5 isuss
03 ecozine 5 isuss
 
Catalogo guillermo simon LA MIRADA AZUL.
Catalogo guillermo simon LA MIRADA AZUL. Catalogo guillermo simon LA MIRADA AZUL.
Catalogo guillermo simon LA MIRADA AZUL.
 
Análisis Crítico Eventos culturales - Entrega de premios
Análisis Crítico Eventos culturales - Entrega de premiosAnálisis Crítico Eventos culturales - Entrega de premios
Análisis Crítico Eventos culturales - Entrega de premios
 
Alegóricosm
AlegóricosmAlegóricosm
Alegóricosm
 
Programa de mano 2012
Programa de mano 2012Programa de mano 2012
Programa de mano 2012
 
Programación Cortópolis León. El día más largo. Jornadas Finales y Gala de pr...
Programación Cortópolis León. El día más largo. Jornadas Finales y Gala de pr...Programación Cortópolis León. El día más largo. Jornadas Finales y Gala de pr...
Programación Cortópolis León. El día más largo. Jornadas Finales y Gala de pr...
 
El talento audiovisual de Cantabria compite en busca de apoyo y visibilidad
El talento audiovisual de Cantabria compite en busca de apoyo y visibilidadEl talento audiovisual de Cantabria compite en busca de apoyo y visibilidad
El talento audiovisual de Cantabria compite en busca de apoyo y visibilidad
 
Comunicado oficial ganador imagen FICDOS AMCO 2013
Comunicado oficial ganador imagen FICDOS AMCO 2013Comunicado oficial ganador imagen FICDOS AMCO 2013
Comunicado oficial ganador imagen FICDOS AMCO 2013
 
Formentera Film Presentation (ESP)
Formentera Film Presentation (ESP)Formentera Film Presentation (ESP)
Formentera Film Presentation (ESP)
 
Abades Magazine 8
Abades Magazine 8Abades Magazine 8
Abades Magazine 8
 
Boletin 56 Octubre 2010
 Boletin 56 Octubre 2010 Boletin 56 Octubre 2010
Boletin 56 Octubre 2010
 
Suplemento Revista Artez 183, San javier 2012
Suplemento Revista Artez 183, San javier 2012Suplemento Revista Artez 183, San javier 2012
Suplemento Revista Artez 183, San javier 2012
 
Programa Festivalpuerta Al Mediterraneo
Programa Festivalpuerta Al MediterraneoPrograma Festivalpuerta Al Mediterraneo
Programa Festivalpuerta Al Mediterraneo
 

Más de Empresa Municipal Turismo de Almería

Más de Empresa Municipal Turismo de Almería (20)

Especial gastronomía navidad 2014
Especial gastronomía navidad 2014Especial gastronomía navidad 2014
Especial gastronomía navidad 2014
 
Calendario Visitas Guiadas Cuarto trimestre 2014
Calendario Visitas Guiadas Cuarto trimestre 2014Calendario Visitas Guiadas Cuarto trimestre 2014
Calendario Visitas Guiadas Cuarto trimestre 2014
 
Visitas guiadas verano 2014-web
Visitas guiadas   verano 2014-webVisitas guiadas   verano 2014-web
Visitas guiadas verano 2014-web
 
Calendario visitas guiadas 2 trimestre 2014
Calendario visitas guiadas   2 trimestre 2014Calendario visitas guiadas   2 trimestre 2014
Calendario visitas guiadas 2 trimestre 2014
 
Qha del 20 al 26 de enero
Qha  del 20 al 26 de eneroQha  del 20 al 26 de enero
Qha del 20 al 26 de enero
 
Visitas guiadas primer trimestre 2014
Visitas guiadas primer trimestre 2014Visitas guiadas primer trimestre 2014
Visitas guiadas primer trimestre 2014
 
Invierno cultural Almería (2014)
Invierno cultural Almería (2014)Invierno cultural Almería (2014)
Invierno cultural Almería (2014)
 
Museo de la Guitarra Almería
Museo de la Guitarra AlmeríaMuseo de la Guitarra Almería
Museo de la Guitarra Almería
 
Itinerario la ciudad moderna y burguesa almeria
Itinerario la ciudad moderna y burguesa almeriaItinerario la ciudad moderna y burguesa almeria
Itinerario la ciudad moderna y burguesa almeria
 
Itinerario jesus perceval
Itinerario jesus percevalItinerario jesus perceval
Itinerario jesus perceval
 
Itinerario almeria por los templos
Itinerario almeria por los templosItinerario almeria por los templos
Itinerario almeria por los templos
 
Itinerario centro historico
Itinerario centro historicoItinerario centro historico
Itinerario centro historico
 
Presentacion centro de congresos
Presentacion centro de congresosPresentacion centro de congresos
Presentacion centro de congresos
 
Rutas en Taxi
Rutas en TaxiRutas en Taxi
Rutas en Taxi
 
Primavera 2012 programa
Primavera 2012 programaPrimavera 2012 programa
Primavera 2012 programa
 
Programa invierno cultural 2012
Programa invierno cultural 2012 Programa invierno cultural 2012
Programa invierno cultural 2012
 
Programa invierno cultural 2012
Programa invierno cultural 2012 Programa invierno cultural 2012
Programa invierno cultural 2012
 
Programa de navidad 2011 /12
Programa de navidad 2011 /12Programa de navidad 2011 /12
Programa de navidad 2011 /12
 
Programa de mano Almería en corto
Programa de mano Almería en cortoPrograma de mano Almería en corto
Programa de mano Almería en corto
 
Programa de mano web
Programa de mano webPrograma de mano web
Programa de mano web
 

Último

puntos-clave-de-la-reforma-pensional-2023.pdf
puntos-clave-de-la-reforma-pensional-2023.pdfpuntos-clave-de-la-reforma-pensional-2023.pdf
puntos-clave-de-la-reforma-pensional-2023.pdfosoriojuanpablo114
 
Situación Mercado Laboral y Desempleo.ppt
Situación Mercado Laboral y Desempleo.pptSituación Mercado Laboral y Desempleo.ppt
Situación Mercado Laboral y Desempleo.pptrubengpa
 
UNIDAD 01 del area de comunicación 2do grado secundariax
UNIDAD 01 del area de comunicación 2do grado secundariaxUNIDAD 01 del area de comunicación 2do grado secundariax
UNIDAD 01 del area de comunicación 2do grado secundariaxLuzMaGuillenSalas
 
El cheque 1 y sus tipos de cheque.pptx
El cheque  1 y sus tipos de  cheque.pptxEl cheque  1 y sus tipos de  cheque.pptx
El cheque 1 y sus tipos de cheque.pptxNathaliTAndradeS
 
METODOS ESCALA SALARIAL EN ESTRUCTURAS.PPT
METODOS ESCALA SALARIAL EN ESTRUCTURAS.PPTMETODOS ESCALA SALARIAL EN ESTRUCTURAS.PPT
METODOS ESCALA SALARIAL EN ESTRUCTURAS.PPTrodrigolozanoortiz
 
Tema 1 de la asignatura Sistema Fiscal Español I
Tema 1 de la asignatura Sistema Fiscal Español ITema 1 de la asignatura Sistema Fiscal Español I
Tema 1 de la asignatura Sistema Fiscal Español IBorjaFernndez28
 
41 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL EN MÉXICO
41 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL EN MÉXICO41 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL EN MÉXICO
41 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL EN MÉXICOlupismdo
 
Análisis de la Temporada Turística 2024 en Uruguay
Análisis de la Temporada Turística 2024 en UruguayAnálisis de la Temporada Turística 2024 en Uruguay
Análisis de la Temporada Turística 2024 en UruguayEXANTE
 
Compañías aseguradoras presentacion power point
Compañías aseguradoras presentacion power pointCompañías aseguradoras presentacion power point
Compañías aseguradoras presentacion power pointAbiReyes18
 
Venezuela Entorno Social y Económico.pptx
Venezuela Entorno Social y Económico.pptxVenezuela Entorno Social y Económico.pptx
Venezuela Entorno Social y Económico.pptxJulioFernandez261824
 
44 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL (1).pdf
44 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL (1).pdf44 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL (1).pdf
44 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL (1).pdflupismdo
 
PRUEBA PRE ICFES ECONOMIA. (4) - copia.doc
PRUEBA PRE ICFES ECONOMIA. (4) - copia.docPRUEBA PRE ICFES ECONOMIA. (4) - copia.doc
PRUEBA PRE ICFES ECONOMIA. (4) - copia.docmilumenko
 
LOS MIMBRES HACEN EL CESTO: AGEING REPORT.
LOS MIMBRES HACEN EL CESTO: AGEING  REPORT.LOS MIMBRES HACEN EL CESTO: AGEING  REPORT.
LOS MIMBRES HACEN EL CESTO: AGEING REPORT.ManfredNolte
 
Sistema de Control Interno aplicaciones en nuestra legislacion
Sistema de Control Interno aplicaciones en nuestra legislacionSistema de Control Interno aplicaciones en nuestra legislacion
Sistema de Control Interno aplicaciones en nuestra legislacionPedroSalasSantiago
 
mercado de capitales universidad simon rodriguez - guanare (unidad I).pdf
mercado de capitales universidad simon rodriguez - guanare (unidad I).pdfmercado de capitales universidad simon rodriguez - guanare (unidad I).pdf
mercado de capitales universidad simon rodriguez - guanare (unidad I).pdfGegdielJose1
 
Politicas publicas para el sector agropecuario en México.pptx
Politicas publicas para el sector agropecuario en México.pptxPoliticas publicas para el sector agropecuario en México.pptx
Politicas publicas para el sector agropecuario en México.pptxvladisse
 
ejemplos de sistemas economicos en economia
ejemplos de sistemas economicos en economiaejemplos de sistemas economicos en economia
ejemplos de sistemas economicos en economiaKeiryMichelleMartine
 
Revista Estudiantil de la Carrera de Contaduría Pública de la Universidad May...
Revista Estudiantil de la Carrera de Contaduría Pública de la Universidad May...Revista Estudiantil de la Carrera de Contaduría Pública de la Universidad May...
Revista Estudiantil de la Carrera de Contaduría Pública de la Universidad May...VicenteAguirre15
 
ejemplo de tesis para contabilidad- capitulos
ejemplo de tesis para contabilidad- capitulosejemplo de tesis para contabilidad- capitulos
ejemplo de tesis para contabilidad- capitulosguillencuevaadrianal
 

Último (20)

puntos-clave-de-la-reforma-pensional-2023.pdf
puntos-clave-de-la-reforma-pensional-2023.pdfpuntos-clave-de-la-reforma-pensional-2023.pdf
puntos-clave-de-la-reforma-pensional-2023.pdf
 
Situación Mercado Laboral y Desempleo.ppt
Situación Mercado Laboral y Desempleo.pptSituación Mercado Laboral y Desempleo.ppt
Situación Mercado Laboral y Desempleo.ppt
 
UNIDAD 01 del area de comunicación 2do grado secundariax
UNIDAD 01 del area de comunicación 2do grado secundariaxUNIDAD 01 del area de comunicación 2do grado secundariax
UNIDAD 01 del area de comunicación 2do grado secundariax
 
El cheque 1 y sus tipos de cheque.pptx
El cheque  1 y sus tipos de  cheque.pptxEl cheque  1 y sus tipos de  cheque.pptx
El cheque 1 y sus tipos de cheque.pptx
 
METODOS ESCALA SALARIAL EN ESTRUCTURAS.PPT
METODOS ESCALA SALARIAL EN ESTRUCTURAS.PPTMETODOS ESCALA SALARIAL EN ESTRUCTURAS.PPT
METODOS ESCALA SALARIAL EN ESTRUCTURAS.PPT
 
Tema 1 de la asignatura Sistema Fiscal Español I
Tema 1 de la asignatura Sistema Fiscal Español ITema 1 de la asignatura Sistema Fiscal Español I
Tema 1 de la asignatura Sistema Fiscal Español I
 
41 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL EN MÉXICO
41 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL EN MÉXICO41 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL EN MÉXICO
41 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL EN MÉXICO
 
Análisis de la Temporada Turística 2024 en Uruguay
Análisis de la Temporada Turística 2024 en UruguayAnálisis de la Temporada Turística 2024 en Uruguay
Análisis de la Temporada Turística 2024 en Uruguay
 
Compañías aseguradoras presentacion power point
Compañías aseguradoras presentacion power pointCompañías aseguradoras presentacion power point
Compañías aseguradoras presentacion power point
 
Mercado Eléctrico de Ecuador y España.pdf
Mercado Eléctrico de Ecuador y España.pdfMercado Eléctrico de Ecuador y España.pdf
Mercado Eléctrico de Ecuador y España.pdf
 
Venezuela Entorno Social y Económico.pptx
Venezuela Entorno Social y Económico.pptxVenezuela Entorno Social y Económico.pptx
Venezuela Entorno Social y Económico.pptx
 
44 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL (1).pdf
44 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL (1).pdf44 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL (1).pdf
44 RAZONES DE PORQUE SI ESTAMOS MAL (1).pdf
 
PRUEBA PRE ICFES ECONOMIA. (4) - copia.doc
PRUEBA PRE ICFES ECONOMIA. (4) - copia.docPRUEBA PRE ICFES ECONOMIA. (4) - copia.doc
PRUEBA PRE ICFES ECONOMIA. (4) - copia.doc
 
LOS MIMBRES HACEN EL CESTO: AGEING REPORT.
LOS MIMBRES HACEN EL CESTO: AGEING  REPORT.LOS MIMBRES HACEN EL CESTO: AGEING  REPORT.
LOS MIMBRES HACEN EL CESTO: AGEING REPORT.
 
Sistema de Control Interno aplicaciones en nuestra legislacion
Sistema de Control Interno aplicaciones en nuestra legislacionSistema de Control Interno aplicaciones en nuestra legislacion
Sistema de Control Interno aplicaciones en nuestra legislacion
 
mercado de capitales universidad simon rodriguez - guanare (unidad I).pdf
mercado de capitales universidad simon rodriguez - guanare (unidad I).pdfmercado de capitales universidad simon rodriguez - guanare (unidad I).pdf
mercado de capitales universidad simon rodriguez - guanare (unidad I).pdf
 
Politicas publicas para el sector agropecuario en México.pptx
Politicas publicas para el sector agropecuario en México.pptxPoliticas publicas para el sector agropecuario en México.pptx
Politicas publicas para el sector agropecuario en México.pptx
 
ejemplos de sistemas economicos en economia
ejemplos de sistemas economicos en economiaejemplos de sistemas economicos en economia
ejemplos de sistemas economicos en economia
 
Revista Estudiantil de la Carrera de Contaduría Pública de la Universidad May...
Revista Estudiantil de la Carrera de Contaduría Pública de la Universidad May...Revista Estudiantil de la Carrera de Contaduría Pública de la Universidad May...
Revista Estudiantil de la Carrera de Contaduría Pública de la Universidad May...
 
ejemplo de tesis para contabilidad- capitulos
ejemplo de tesis para contabilidad- capitulosejemplo de tesis para contabilidad- capitulos
ejemplo de tesis para contabilidad- capitulos
 

Almería en Corto, ventana al cine mundial

  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4. NUESTRA MEJOR VENTANA AL EXTERIOR El Festival Internacional de Cortometrajes “Almería Recogiendo este espíritu de trabajo, desde la Diputa- From the County Council of Almería and being aware of the en Corto” cumple ya su décimo aniversario y se con- ción de Almería queremos que la provincia vuelva a major cinematic tradition of the province, we are trying solida como una de las citas más representativas en ser escenario de los mejores rodajes nacionales e in- with this event to contribute to the promotion of Almería as el ámbito internacional en este sector, con la partici- ternacionales, por lo que ya estamos estableciendo “Land of Cinema” and we believe in cinema as the primary pación de más de 500 trabajos provenientes de todo lazos de colaboración con entidades como la Andalu- vehicle to spread around the world the excellence of our el mundo, de los que 34 competirán por hacerse con cía Film Commission, potenciando nuestra tierra resources and the spectacular scenery with which we alguno de los galardones que concede el festival. El como el mejor plató cinematográfico con el que devol- count owe have in our territory. certamen vuelve a ser la mejor plataforma para las ver la prosperidad en la provincia a una industria que nuevas promesas del cine nacional e internacional y nos ha proporcionado grandes satisfacciones en This year the festival returns to its roots and we wanted to punto de encuentro para profesionales del sector y nuestra historia reciente. have the maximum involvement of Almeria´s people in the aficionados, que encuentran en la cita almeriense el organization and execution of the event. Similarly, from the marco perfecto para intercambiar experiencias sobre Invito a todos los aficionados a sumergirse y dejarse County Council, we would like to thank the support and co- el séptimo arte. llevar por la magia del cine con el X Festival Interna- llaboration of private companies, individuals and institu- cional de Cortometrajes ‘Almería en Corto’, del 5 al 9 tions such as the Town Hall of Almeria,which in an altruistic Desde la Diputación de Almería, conscientes de la de diciembre, en el Auditorio Municipal Maestro Padi- way, has been involved in making this tenth edition real. importante tradición cinematográfica de la provincia, lla. ‘Almeria en Corto’ has also had the backing of Almería so- intentamos con este evento, contribuir a la difusión ciety, without whom we would not have finalized an agree- de Almería como “Tierra de Cine” y apostamos por el Gabriel Amat Ayllón ment as to the quality and seriousness that has always séptimo arte como vehículo fundamental para difun- Presidente de la Diputación de Almería characterized the event. dir por todo el mundo las excelencias de nuestros re- cursos y los espectaculares paisajes con los que con- Reflecting that spirit of work, from the County Council of tamos en nuestro territorio. Our best window Almería, we want that the province returns to be the scene to the outside of the best national and international shoots, so we are Este año el Festival vuelve a sus orígenes y hemos establishing partnerships with organizations such as the querido contar con la máxima implicación de los al- Andalucia Film Commission - promoting our country as the merienses, tanto en la organización como ejecución The International Short Film Festival “Almería en Cor- best film setting to return prosperity in the province to an del certamen. Del mismo modo, desde la Diputación to” will celebrate its tenth anniversary, becoming one industry that has given us great satisfaction in our recent queremos agradecer el apoyo y colaboración de em- of the most representative events in the international history. presas privadas, particulares e instituciones como el arena in this sector, with the participation of over 500 Ayuntamiento de Almería que, de forma altruista, se works from around the world, of which 34 compete to I invite all fans to immerse themselves in it and be carried han implicado para hacer posible que esta décima win some of the prizes awarded in the festival. The away by the magic of cinema with the 10th International edición sea una realidad. ‘Almeria en Corto’ ha event is again the best platform for national and inter- Short Film Festival “Almería en Corto‘, from 5 to 9 Decem- contado además con el respaldo de la sociedad alme- national film industry hopes and it is a meeting point ber, at the Municipal Auditorium Maestro Padilla. riense sin cuya colaboración no habríamos cerrado for professionals and amateurs who find in the event una cita con la calidad y seriedad que siempre ha ca- the perfect setting for Almería to share experiences Gabriel Amat Ayllón racterizado el certamen. on the seventh art. President of County Council of Almeria 3
  • 5.
  • 6. Pocos festivales españoles han recibido de modo tan Few Spanish festivals have received such unanimous unánime el apoyo y el cariño de sus espectadores, support and affection from their audience, from desde la gente de la calle hasta las más diversas people on the street to the most diverse institutions. instituciones. Gracias a este respaldo moral, material Thanks to this moral, material and of course viewer y, con toda seguridad, presencial, estamos support, we are convinced that this 10th Edition will convencidos de que esta X Edición será una X de become a benchmark, simply memorable. punto de referencia, sencillamente memorable. This year we took an approach we believe to be appro- Este año adoptamos una línea, creemos, adecuada priate for the current situation: less activities, yes, para la actual situación: menos actividades, sí, pero but well-chosen. The Competitive Section maintains muy cuidadas. La Sección Competitiva mantiene el the usual standard and integrates into its ranks the nivel acostumbrado e integra en sus filas al mejor best, increasingly consolidated short films from Alme- cortometraje almeriense, cada vez más consolidado. ría. Awards and Tributes retain their standing, as well Premios y Homenajes conservan su fuste, así como as including informative screenings, chosen with spe- las proyecciones informativas, programadas con cial care, about the youngest ones and people with especial mimo, en torno a los más pequeños y las disabilities, indispensable book presentations, Mara- personas con discapacidad, las imprescindibles thon, the commemoration of the great Cecilio Pania- presentaciones de libros, el Maratón, la efemérides gua…all with a modernized projection around an en- del gran Cecilio Paniagua… y con una proyección viable new venue. We are therefore sure that each modernizada alrededor de una nueva sede envidiable. activity of the Festival will be a cultural and festive Por todo ello, estamos seguros de que cada actividad event for Almería. del Festival será un acontecimiento cultural y festivo para Almería. Thank you all for your tremendous support; here you are –Almería en Corto. The Festival is yours. Muchísimas gracias a todos por vuestro inmenso apoyo, y aquí tenéis Almería en Corto. El Festival es vuestro. Óscar de Julián Óscar de Julián Director de Almería en corto Director of the Almería International Short Film Festival “Almería en Corto” 5
  • 7. Contents Jury Members 11 FESTIVAL INFORMATION Awards 14 Awards-Tributes from Past Festivals 63 OPENING CEREMONY 17 Staff 64 INTERNATIONAL COMPETITION 22 Practical Information 66 INFORMATIVE SECTIONS Acknowledgments 67 Little Almería: Animadrid 37 Index by Film 68 Adolescence and Disabilities 41 Index by Director 69 Tribute Cecilio Paniagua 45 Program Schedule 70 TRIBUTES ‘Almería, Land of Cinema’ Award: Enrique Cerezo 50 ASFAAN Award: Escuela de Imagen y Sonido - EISO 52 OTHER ACTIVITIES 48x3 Marathon 56 I International Photographic Competition on film locations in the province of Almeria 57 Book Presentation: Cinema 58 Book Presentation: Paul Thomas Anderson 59 6
  • 8. ÍNDICE Miembros de los Jurados 11 INFORMACIÓN DEL FESTIVAL Premios 14 Premios-homenajes de ediciones anteriores 63 GALA DE INAUGURACIÓN 17 Organigrama 64 CERTAMEN INTERNACIONAL 22 Información práctica 66 SECCIONES INFORMATIVAS Agradecimientos 67 Almería en Cortito: Animadrid 37 Índice de películas 68 Adolescencia y Discapacidad 41 Índice de directores 69 Homenaje a Cecilio Paniagua 45 Programación 70 HOMENAJES Premio “Almería, Tierra de Cine”: Enrique Cerezo 50 Premio ASFAAN: Escuela de Imágen y Sonido - EISO 52 OTRAS ACTIVIDADES Maratón 48x3 56 I Concurso internacional de Fotografía de localizaciones cinematográficas en la provincia de Almería 57 Presentación libro: Cine 58 Presentación libro: Paul Thomas Anderson 59 7
  • 9. JURADO Jury
  • 10. MIEMBROS DEL JURADO Jury Members Certamen Internacional/ International Competition Carlos de Paz Emilio Egea Margaret Von Schiller Madrid, 1953. Vive en Almería desde 1992. Realizador almeriense afincado en Granada, curtido Después de 16 años sigue mostrando sus habilidades En 1974 se inicia en la fotografía profesional con en el cortometraje, trabajos para televisión, publici- en la industria del cine con su trabajo en el Festival retrato editorial y reportajes sobre danza, música y dad, videoclip y videoarte. Su primer paso al largome- de Cine de Berlín, como coordinadora de la sección teatro para diferentes revistas de difusión nacional. traje fue como montador y más tarde lo haría como ‘Panorama’ y como programadora de los cortometra- Pasa a la moda y publicidad en 1986. Autor de una guionista y realizador, especializado en el género do- jes de la sección oficial. En 2010 fue nombrada coor- obra ecléctica, ha realizado numerosas exposiciones cumental de creación. dinadora de Industria en el Festival de Cine de Sevilla y publicaciones desde 1976, tiene obras en museos y Desde el año 2001 entra a formar parte del equipo (www.festivaldesevilla.com). colecciones privadas. Compagina la obra de autor del Festival Internacional de Jóvenes Realizadores de Este año por primera vez, es responsable de la pro- con su trabajo profesional. Imparte talleres Granada, llevando su dirección técnica durante 9 edi- gramación del Festival de Cine de Cuenca, un festival fotográficos. ciones hasta asumir la dirección en su 18º Edición. dedicado a películas realizadas por mujeres directo- www.carlosdepaz.com La dirección de este festival la compagina con la di- ras (www.mujeresendireccion.es). Madrid, 1953. He has lived in Almería since 1992. rección del Festival Internacional de Cine Clásico de Es originaria de Berlín aunque actualmente pasa lar- In 1974 he began as a professional photographer in Granada, RETROBACK, festival pionero en el mundo gos periodos en Almería, desarrollando un proyecto the portrait publishing area as well as for dance, del género clásico. multimedia sobre Tahití a mediados del siglo XIX. music and theatre illustration photography for También es profesor de realización y montaje en la Después de haber realizado cortos en los años 80, different magazines of national circulation. He then Escuela Superior de Comunicación de Granada ESCO trabajado en produccion y participado en numerosos started to work in fashion and advertising in 1986. y en la escuela de formación profesional ESCAV. festivales, se dedica a la escritura. Author of an eclectic body of work, he has participated A producer from Almeria settled in Granada, harde- Margaret von Schiller keeps offering her long time in a large number of exhibitions and publications ned in the short film business as well as in television, skills in the film industry after 16 years of working since 1976, with works held in museums and private advertising, video clip making and art video. His first for the Berlin Filmfestival as programme coordinator collections. His works are a combination of personally step towards full-length feature film production was in the Panorama section and as the programmer for inspired and professional work. He teaches as a film editor. Later, he worked as a screenwriter short films in the official programme. photographic workshops. and producer, specializing in the documentary crea- In 2010 she was appointed Industry Co-ordinator at www.carlosdepaz.com tion genre. the Sevilla Film Festival (www.festivaldesevilla.com). Since 2001 he has been part of the staff for the Inter- This year for the first time she is responsible for pro- national Young Filmmakers Festival of Granada wor- gramming for the Cuenca Film Festival, a festival dedi- king as a technical manager for nine editions. He beca- cated to films made by female directors (www.mujere- me the manager for the 18th edition. He combines the sendireccion.es). management of this festival with the management of She is originally from Berlin, Germany and she pre- the International Classical Cinema Festival of Grana- sently spends a lot of time in Almeria writing on a mul- da, RETROBACK, a pioneering festival in the world of timedia project about Tahiti in the mid 19th century. classical films.He is also a production and film editing After making short films as writer/director in the teacher in the Higher Education School of Communica- 80ties, working on production and serving the film fes- tions in Granada, ESCO, as well as in the professional tivas, she finally dedicates her time to writing. training school ESCAV. MIEMBROS DEL JURADO 9
  • 11. MIEMBROS DEL JURADO Jury Members Premio RTVA/ Award RTVA Juan González Calzada Manuel Carretero Yolanda Cruz Nace en Córdoba en 1979. Es licenciado en Biología por la Periodista de Canal Sur TV. Anteriormente ha trabaja- Nace en Almería en 1965, es Licenciada en Filología Hispá- Universidad de Córdoba. En 2004 Cursa estudios de Monta- do en Radio Juventud, Antena 3 Radio o la Cadena Ser. nica y cuenta en su formación con la Diplomatura Cinemato- je cinematográfico y postproducción digital en la Escuela Licenciado en Ciencias de la Información y Máster en gráfica de la Universidad de Valladolid. Su andadura en los Andaluza de Cinematografía de Sevilla. Comunicación en las Organizaciones por la Universi- medios de comunicación comienza en 1981, ha trabajado Realizador de varios cortometrajes, es coautor de publica- dad Complutense de Madrid. Ha asistido a numerosos en radio, prensa y televisión. Desde 2001 a 2005 pertene- ciones como “Almería Audiovisual”, en sus ediciones de rodajes realizados en la provincia. En ellos ha entrevis- ció a la Junta Directiva de la Asociación de la Prensa donde 2009 y 2010, “Almería, una historia de cine”, o “Expomat tado a realizadores como David Lean, Pilar Miró, Felipe asumió las competencias de la vocalía de formación. Produ- 2008; Cine y matemáticas”. Además colabora en la sección Vega, Alex de la Iglesia, Richard Lester o Eddie Fowlie. jo y dirigió, desde 1999 a 2006, el programa televisivo Mira- de crítica cinematográfica de la revista Andalocio. En 2004 presentó la Gala del Festival “Almería en Cor- das de Cine, de contenido cinematográfico para televisión En 2008 forma parte del Comité de selección de la sección to” en la que la actriz Claudia Cardinale recibió el pre- local. internacional del festival Almería en corto, y colabora como mio “Almería, tierra de cine”. Ha sido directora y guionista de varios trabajos cortometra- asesor documental en la elaboración del libro “Paisajes de Canal Sur TV journalist. Previously, he worked for Ra- jes y videocreaciones. En 2008 organiza el Certamen Nacio- cine” editado por la Diputación de Almería. dio Juventud, Antena 3 radio station and Cadena Ser. nal de Cortometrajes, Posivideo el cual dirige en sus tres En la actualidad, y desde 2007, dirige la Escuela de Cine de He has a Bachelor’s degree in Information Science primeras ediciones. Desde 2010 es responsable de Cine de Tabernas. and obtained a Master’s in Organizational Communi- la Fundación Inquietarte y directora del Festival Audiovisual He was born in Cordoba in 1979 and holds a degree in Biology cation at the Complutense University of Madrid. He y Mujer Visualízame y de las Jornadas de Literatura y Cine. from the University of Cordoba. In 2004 he studied cinemato- attended numerous shootings conducted in the pro- Born in Almeria in 1965, Yolanda Cruz holds a Bachelor De- graphy and digital post-production at the Andalusian School of vince of Almeria and interviewed producers like David gree in Spanish Philology and a Diploma in Cinematography Cinematography in Seville. Lean, Pilar Miró, Felipe Vega, Alex de la Iglesia, Richard from the University of Valladolid. Her career in media began He is the producer of several short films and co-author of pu- Lester and Eddie Fowlie. In 2004 he presented the In- in 1981, when she worked in radio, press and television. blications such as “Audiovisual Almeria” in the editions of ternational short film festival “Almería en corto” where From 2011 to 2005, she belonged to the Board of the Press 2009 and 2010, “Almería, una historia de cine” (Almería, a the actress Claudia Cardinale received the “Almeria, Association where she took a position as a member of the history of cinema), or “Expomat 2008; Cine y matemáticas” Land of cinema” award. training committee. She produced and directed, from 1999 (Cinema and maths). In addition, he collaborated in the sec- to 2006, the TV program “Miradas de Cine” (Film Looks) with tion of film critics of the magazine Andalocio. cinematographic content for local TV. In 2008 he participated in the Selection committee of the in- She has been the director and scriptwriter of several short ternational section of the short film festival “Almeria en corto”, films and video-works. In 2008, she contributed the National and worked as a documentary consultant in the preparation Short Film Competition “Posivideo” which she directed in its and production of the book “Paisajes de cine” (Landscapes of first three editions. Since 2010, she has been responsible cinema) edited by the Council of Almería. for the Film Foundation ,“Inquietarte”. She is the director of Currently, he directs the Tabernas Film School, which he has the Audiovisual and Women Festival “Visualízame” and been running since 2007. the“Literature and Film Conference”. 10 MIEMBROS DEL JURADO
  • 12. MIEMBROS DEL JURADO Jury Members I Concurso Internacional de Fotografía de Localizaciones Cinematográficas en la Provincia de Almería I International Photographic Competition on film locations in the province of Almeria Elías Palmero Juan Enrique Pérez Miranda Marina del Mar Rodríguez Licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Grana- Fundador de Almeriacine (2001), espacio pionero en Ejerce profesionalmente como fotógrafa desde 1988 en da. Fotógrafo, pintor, ilustrador, ha ocupado diferentes car- internet sobre el cine rodado en Almería (www.almeria- IDEAL Almería y como corresponsal gráfica en Andalucía gos de promoción cultural en la Diputación de Almería. Res- cine.es). Coautor de la guía ‘Paisajes de cine’ (2008), para Diario 16 y El País. En Madrid trabaja como ponsable de diversas actividades ligadas al Festival sobre los rodajes en Almería de ‘La muerte tenía un fotoperiodista en el El Mundo, reportajes para el Magazine, Internacional de Cortometrajes, como la edición de las pu- precio’ e ‘Indiana Jones y la última cruzada’ editada obteniendo los premios FUJI y FOTOGRANPRIX. Y en el blicaciones oficiales y el comisariado y diseño de exposicio- por la Diputación Provincial. Ha participado como po- suplemento Tentaciones de El País. Imparte el taller “El nes. nente y jurado en citas cinematográficas como el Ciclo reportaje fotográfico de autor” en La Casa Encendida de Majored in Art History at University of Granada, Elias Palmero Madrid. En el CAF y en el instituto Cervantes de Rabat. de Cine Ferroviario de ASAFAL y el Festival ‘Almería en Paralelamente desarrolla proyectos como: “De compras”, is a photographer, painter and illustrator who has worked in Corto’, respectivamente. “Ferias de barrio”, “Cocktail”, algunos presentes en various positions for cultural promotion at the County Council Almeriacine founder (2001), a space pioneer in the in- PhotoEspaña, Encontros da Imagen, etc. De nuevo en of Almería. He is responsible for several activities related to ternet on films shot in Almería (www.almeriacine. Almería coordina la fotografía de la delegación de El Mundo the International Short Film Festival, as well as the edition of es). Co-author of the guide ‘Landscapes of cine- durante tres años. En esta ciudad realiza su último proyecto official publications and exhibition designs. ma’ (2008) on the shooting in Almeria of ‘A Few Dollars “Un mundo feliz” que junto con la serie “Cocktail” se More’ and ‘Indiana Jones and the Last Crusade’ publis- exponen en el festival internacional de fotografía hed by the Provincial County Council. He has participa- FOTOENCUENTROS 2011. ted as a speaker and jurer in such film events as the She has worked as a professional photographer since 1988 Railway Film Series of ASAFAL and the Festival ‘Alme- in IDEAL and as a graphic correspondent in Andalusia for the ría en Corto’, respectively. newspapers Diario 16 and El Pais. In Madrid, she works as a photojournalist for the newspaper “El Mundo”, illustrating features for the Magazine, winning FUJI and FOTOGRANPRIX prizes. She also worked in the “El País” newspaper supplement “Tentaciones” (Temptations). She teaches the workshop “Author illustrated features” in the cultural centre “La Casa Encendida” in Madrid, in CAF (Andalusian Photography Center) and in the Cervantes Institute of Rabat. Alongside, she developed projects such as: “Shopping”, “ Neighbourhood Fairs,” “Cocktail”, some present in “PhotoEspaña”, “Encontros da Imagem”, and so on. Back in Almería, she coordinated photography in the local office of the newspaper “El Mundo” for three years. The city performs her latest project “A Happy World” (Un Mundo Feliz) together with the series “Cocktail” exhibited in the international photography festival ”FOTOENCUENTROS” 2011. MIEMBROS DEL JURADO 11
  • 13.
  • 14. MIEMBROS DEL JURADO Jury Members JURADO ESPECIAL PARA EL PREMIO JURADO DEL PREMIO ESPECIAL JURADO MARATÓN 48X3 A LA MEJOR INTERPRETACIÓN A LOS DERECHOS Y VALORES 48X3 MARATHON JURY ALMERIENSE que otorga la Asociación HUMANOS que otorga Amnistía de Periodistas de Almería Internacional Almería JOSÉ CUENCA MORALES SPECIAL JURY FOR THE AWARD JURY FOR THE SPECIAL AWARD Periodista de ACL Radio FOR BEST ALMERIAN PERFORMANCE to be FOR VALUES AND HUMAN RIGHTS Journalist of ACL Radio granted by the almería association of to be granted by Amnesty International Almería journalists VIRGINIA HERNÁNDEZ AGUILAR Guionista y videasta BLANCA ANEAS ENRIQUE MARTINEZ – SALANOVA Scriptwriter and video film maker Periodista Critico Cinematográfico Journalist Film Critic FRANCISCO POMARES FRÍAS Periodista MARÍA JOSÉ LÓPEZ DÍAZ PAULA MEDINA PASTOR Journalist Responsable de Comunicación del Parque Científico- Doctora en Ciencias Químicas Tecnológico de Almería (PITA) PhD in Chemistry Head of Communication for the Science and Technology Park of Almería (PITA) AURELIA JIMÉNEZ GODOY Coordinadora de Amnistía Internacional de Almería MIGUEL PÉREZ Y PÉREZ-PERCEVAL Coordinator of Amnesty International Almería Delegado de Onda Cero de El Ejido (Almería) Delegate Onda Cero of El Ejido (Almería) YOLANDA TORRENTE MIRAS Periodista de ACL Radio Journalist of ACL Radio MIEMBROS DEL JURADO 13
  • 15. AWARDS INTERNATIONAL SHORT FILM COMPETITION I INTERNATIONAL PHOTOGRAPHIC COMPETI- TION ON FILM LOCATIONS IN THE PROVINCE OF Prize for Best International Short Film, to be awarded Award for Best Screenplay, to be awarded 600 €, and a ALMERIA 8,000 € and a trophy. trophy. Prize for Best National Short Film, to be awarded 4.000 Gil Parrondo Award for Best Artistic Director, to be awar- € and a trophy. First prize: 600 € and a trophy. ded 600 € and a trophy. Second prize: 300 € and a trophy. Audience Award for Best Short Film, to be awarded Cecilio Paniagua Award for Best Photography, to be 3,500 € and a trophy. Third prize: 200 € and a trophy. awarded 600 € and a trophy. RTVA Award for Andalusian Audiovisual Creation (in part- Award for Best Performance, to be awarded 600 € and nership with Social Work of Cajasol), to be awarded a trophy. 48×3 Marathon 1,500 € and a trophy. This award includes the purchase of three years of nonexclusive broadcasting rights by Award from Asociación de Periodistas de Almería, for RTVA and the rights to a DVD version to be distributed best performance in Short Film from Almería. Prize to be Awarded 800 € free of charge, with a maximum of 2.000 copies. The jury Special Award for Values and Human Rights-Amnesty for this award will be made up of professionals designa- International, to be awarded a trophy. This award shall be ted by RTVA and the Festival Organization (http://pre- granted by a jury designated by Amnesty International. mios.rtva.es). Award for Almería Best Short Film, to be awarded 1.200 € and trophy. 14 PREMIOS
  • 16. PREMIOS CERTAMEN INTERNACIONAL I CONCURSO INTERNACIONAL DE FOTOGRAFÍA DE LOCALIZACIONES CINEMATOGRÁFICAS EN LA Premio al mejor cortometraje internacional, dotado con Premio al mejor guión, dotado con 600 € y trofeo. PROVINCIA DE ALMERÍA 8.000 € y trofeo. Premio Gil Parrondo a la mejor dirección artística, dota- Premio al mejor cortometraje nacional, dotado con do con 600 € y trofeo. Primer premio dotado con 600 € y trofeo. 4.000 € y trofeo. Premio Cecilio Paniagua a la mejor fotografía, dotado Segundo premio dotado con 300 € y trofeo. Premio del público al mejor cortometraje, dotado con con 600 € y trofeo. 3.500 € y trofeo. Tercer premio dotado con 200 € y trofeo. Premio a la mejor interpretación, dotado con 600 € y tro- Premio RTVA a la creación audiovisual andaluza (en cola- feo. boración con la Obra social de Cajasol), dotado con 1.500 € y trofeo. Incluye la obtención de los derechos de Premio de la Asociación de Periodistas de Almería a la MARATÓN 48×3 antena por parte de RTVA por un período de tres años, mejor interpretación en un cortometraje almeriense, do- sin exclusividad, y los derechos de reproducción y distri- tado con trofeo. El jurado de este premio estará formado bución para la edición de un DVD con un máximo de por profesionales designados por dicha entidad. Premio dotado con 800 € 2000 ejemplares. El jurado de este premio estará forma- Premio especial a los valores y derechos humanos-Am- do por profesionales designados por RTVA y la organiza- nistía Internacional, dotado con trofeo. Este premio se ción del Festival (http://premios.rtva.es). concederá por un jurado designado por Amnistía Inter- Premio al mejor cortometraje almeriense, dotado con nacional. 1.200 € y trofeo. PREMIOS 15
  • 17. GALA DE INAUGURACIÓN Opening Ceremony
  • 18. GALA DE INAUGURACIÓN Opening Ceremony VOICE OVER HD / 11’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESPAÑA SPAIN La voz en off de no-te-digo-quién narra tres situaciones lími- te que en realidad son la misma… ¿Sobrevivirás? Three extreme situations which are actually the same narrated by a voice-over but I won´t tell you whose it is… Will you survive? DIRECCIÓN DIRECTION Martín Rosete PRODUCCIÓN PRODUCTION Koldo Zuazua y Sebastián Álvarez GUIÓN SCREENPLAY Luiso Berdejo FOTOGRA- Martín Rosete FÍA CINEMATOGRAPHY José Martín DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Rafael Castro MONTAJE EDITING Fernando Franco MÚSICA MUSIC José Villalobos INTÉRPRETES CAST Jonathan D. Mellor GANADOR DEL PREMIO AL MEJOR PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CORTOMETRAJE 2010 WINNER OF THE 2010 AWARD FOR BEST PRODUCTION PROJET OF A SHORT FILM ESTRENO PREMIERE Lun Mon 5 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Auditorium GALA DE INAUGURACIÓN 17
  • 19. A FACT LA GRAN CARRERA PIXELS Un hecho The Great Race HD / 3’ / COLOR / ANIMACIÓN ANIMATION / 2010 / FRANCIA FRANCE HD / 2’ / COLOR / EXPERIMENTAL EXPERIMENTAL / 2011 / ESPAÑA SPAIN HD / 7’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ESPAÑA SPAIN ¡Invasión de criaturas de 8 bits en Nueva York! Existe un hecho constatado… Año 1914. El hipódromo de Lasarte anuncia una carrera New York invasion by 8-bit creatures! There is a known fact… con un premio nunca visto para el caballo ganador. Se han inscrito los ocho mejores caballos y yeguas del mun- DIRECCIÓN, GUIÓN DIRECTION, SCREENPLAY Patrick Jean PRODUCCIÓN DIRECCIÓN, PRODUCCIÓN, GUIÓN, FOTOGRAFÍA, DIRECCIÓN ARTÍSTICA, PRODUCTION Onemoreprod FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Matias MONTAJE, SONIDO DIRECTION,PRODUCTION,SCREENPLAY, CINEMATO- do. Aficionados y grandes apostadores venidos de todos Boucard DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Patrick Jean SONIDO GRAPHY, ART DIRECTION, EDITING, SOUND Paul Andreu Sansano MÚSICA los continentes se dan cita para participar en el gran SOUND Benoît Cauet, Nicolas Vitte MÚSICA MUSIC Nicolas Vitte MUSIC Antonio Nieto evento: el Gran Premio del Medio Millón. Year 1914. Lasarte racecourse announces a race with an unprecedented prize for the winning horse. The top PREMIOS AWARDS PREMIOS AWARDS V Edición del Certamen de Cortometrajes Cuéntalo en 90 segundos: Me- eight horses and mares in the world have enrolled in this Animago Award, Norderstedt 2010 (Germany): Mejor realización técnica jor corto amateur Best Amateur Short Film race. Fans and high rollers from all continents gather to Best Technical Realisation participate in the great event: the Half Million Grand Pri- Horror and Fantasy Film Festival, San Sebastian, 2010: Premio del jurado joven al mejor cortometraje, premio del público al mejor largometraje ze. Young Jury Award to The Best Short Film, Audience Award to The Best Fea- ture Film Sequence short-film Festival, Toulouse 2010 (France): Primer premio del DIRECCIÓN, GUIÓN DIRECTION, SCREENPLAY Kote Camacho PRODUC- público Premier Prix du Public CIÓN PRODUCTION Marian Fernández Pascal, Txintxua Films FOTOGRA- Florida Film Festival, Maitland 2011 (USA): Premio del público al mejor FÍA, ANIMACIÓN CINEMATOGRAPHY, ANIMATION Kote Camacho DI- corto internacional Audience Award for Best International Short RECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Ander Lendinez SONIDO SOUND Kote Camacho INTÉRPRETES CAST Eriz Alberdi, Iñaki Urrutia, Charly Urbina, Puri Urretabizkaia PREMIOS AWARDS XII Certamen Internacional de Cortos Ciudad de Soria: Mejor Cortometraje Nacional. Best National Short Film Lun Mon 5 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Lun Mon 5 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Lun Mon 5 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Auditorium Auditorium Auditorium 18 GALA DE INAUGURACIÓN
  • 20. ROMPÍ UN JARRÓN… Y NADA SMA BARN, STORA ORD I broke a vase…and nothing Niños pequeños, grandes palabras Little HD / 2’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ESPAÑA SPAIN children, big words HD / 12’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / SUECIA SWEDEN Diferentes niños se quejan y coinciden en el mismo pro- blema. Cuando es el turno de Alex para contar a sus compañeros de Several children complain and share the same problem clase, de siete años, lo que quiere ser cuando sea mayor, se inicia un incómodo debate sobre la vida de un desconocido pero cargado mundo. La explicación de la maestra revela su DIRECCIÓN, GUIÓN DIRECTION, SCREENPLAY José Luis Estévez López PRODUCCIÓN PRODUCTION Stevez Film FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY propia historia: una historia entre víctimas y agresores. Juan José Franco DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION José Luis Estévez When it’s Alex’s turn to tell his seven year old class mates López MONTAJE EDITING José Luis Estévez López, Juan José Franco SONI- what he wants to be when he grows up an uncomfortable DO SOUND José Manuel Cobos discussion begins about the meaning of an unknown but loaded word. The teacher’s explanation reveals her own PREMIOS AWARDS story - a story of victim and offender. IV Certamen de Cortometrajes Cuéntalo en 90 segundos (España). Premio de la Asociación de Festivales de Andalucía (ASFAAN) Andalusian Festival DIRECCIÓN, GUIÓN DIRECTION, SCREENPLAY Lisa James-Larsson PRO- Organization Prize DUCCIÓN PRODUCTION Andreas Emanuelsson FOTOGRAFÍA CINEMATO- GRAPHY Frida Weldel MONTAJE EDITING Roberth Nordh DIRECCIÓN AR- TÍSTICA ART DIRECTION Jovanna Remaeus Jönson SONIDO SOUND Kin Creutzer, Sarah Jansson Patient MÚSICA MUSIC Gone, Per Carlén INTÉR- PRETES CAST Cecilia Milocco, Axel Andersson, Polly Kisch PREMIOS AWARDS Palm Springs International Shortfest, 2010: Favorito de la audiencia Audience Live Action Favorites Birds Eye View 2011, Opening Gala, International Competition: Mejor cortome- traje internacional Best international short film Lun Mon 5 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Lun Mon 5 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Auditorium Auditorium GALA DE INAUGURACIÓN 19
  • 21.
  • 23. 41 AOB BIRDBOY 41 AOB Birdboy HD / 18’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ITALIA ITALY HD / 9’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ESPAÑA SPAIN MADRID HD / 13’ / COLOR / ANIMACIÓN ANIMATION / 2010 / ESPAÑA SPAIN Un hombre está andando por un museo sin entender Una actriz en paro va a ver a su representante para que BILBAO mucho de la belleza del lugar y las obras de arte. Una voz le ayude a tomar una decisión trascendental. La pequeña Dinki comienza un nuevo día camino de la empieza a entrar en su cabeza. Es la voz del audio guía, An unemployed actress visits her agent to help her to escuela junto a su padre. Pero un terrible accidente in- de una persona extraña que describe las obras maes- make a vital decisión. dustrial va a cambiar para siempre la vida en la isla en la tras inmortales en unas líneas. Pero la voz es también que habitan. Ahora, el destino de Dinki puede que penda algo más, puede que sea el destino. ¿Y si su destino ha de las alas de su excéntrico amigo Birdboy, un desarrai- DIRECCIÓN DIRECTION Leticia Dolera PRODUCCIÓN PRODUCTION Paco llegado ahora? Plaza GUIÓN SCREENPLAY Leticia Dolera FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY gado e introvertido chico pájaro que se oculta en el bos- A man is hanging around a museum, insensible to the Pablo Rosso DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Javier Alvariño que abandonado a sus fantasías. beauty of that place and works of art. A voice starts cree- MONTAJE EDITING Alberto Bernard SONIDO, MÚSICA SOUND, MUSIC Al- A terrible industrial accident changes Little Dinki’s life ping into him. It is the voice of the audio guide, the voice fredo Díaz INTÉRPRETES CAST Alexandra Jiménez, Diego Martín, Bárbara Santa Cruz forever. Now, Dinki’s fate may ride on the wings of her of a stranger who describes immortal masterpieces in a eccentric friend Birdboy, a misfit who lives in the Dead few lines. But that voice is also something more. It can be LETICIA DOLERA Forest lost in his fantasies. the voice of fate. So, what if his fate is now? DIRECCIÓN DIRECTION Alberto Vázquez, Pedro Rivero PRODUCCIÓN PRO- Lo siento te quiero I am sorry, I love you (2009) DIRECCIÓN DIRECTION Massimo Cappelli PRODUCCIÓN PRODUCTION An- A o B (2010) DUCTION Pedro Rivero, Guillermo Represa GUIÓN SCREENPLAY Alberto tonella Perrucci, Amadeo Bacigalupo GUIÓN SCREENPLAY Massimo Ca- Vázquez, Pedro Rivero MONTAJE EDITING Iván Miñámbres SONIDO SOUND Cinemar Films MÚSICA MUSIC Suso Saiz ppelli FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Luca Coassin MONTAJE EDITING PREMIOS AWARDS Fabio Nunziata SONIDO SOUND Francesco Morosini MÚSICA MUSIC Teho Festival Actual, Logroño 2011: Premio Guindilla al mejor cortometraje Cu- ALBERTO VÁZQUEZ RICO Teardo INTÉRPRETES CAST Ugo Dighero Birdboy (2010) rrent Festival, Logroño 2011: Best short film Chilly Prize MASSIMO CAPPELLI 55 Semana de Cine Internacional, Valladolid: Premio “la noche del corto PEDRO RIVERO español” 55th International Cinema Week, Valladolid: “The Spanish short Crisis carnívora Carnivorous crisis (2007), Birdboy Birdboy (2010) Toilette (1999), Il sinfamolle (2000), Ampio, luminoso, vicino metro (2001), film night” Prize Per agnese (2004), Tutto brilla (2005) Il giorno + bello (2006), Bulli si nasce Festival Cinema Paradiso: Mejor corto Cinema Paradiso Festival: Best PREMIOS AWARDS (2008) short film Festival de Cine Internacional Derry, Irlanda del Norte: Mejor película de PREMIOS AWARDS Cinema Jove. Elche: Mejor actriz Cinema Jove Festival, Elche: Best actress animación Foyle International Film Festival Derry, Northern Ireland: Best animation film Foyle Festival de cortometrajes Margherita, 2010: Mejor fotografía y mejor música Festival de cine Stoke-on-Trent, Inglaterra: Mejor película experimental Margherita Short Movie Fest., 2010: Best photography and Best music Stoke your fires Film Festival Stoke-on-Trent, England: Best fine art/experi- Festival Internacional Circuito Off, Venezia, 2010: Premio del público Circuito mental film Stoke your fires Off Int. Film Fest., Venice, 2010: Audience Award Festival Caóstica, Bilbao: Mejor cortometraje de animación Caostica Film Festival de cortometrajes de Sao Paulo, Brasil, 2010: Premio del público Sao Festival, Bilbao: Best animated short film Paulo Int. Short Film Fest., Brasil, 2010: Audience Award Muestra Internacional de Cine, Palencia: Mejor dirección International Film Eventos del Nuevo Cine Italiano, Nueva York, 2010: Mejor cortometraje New Festival, Palencia: Best direction Italian Cinema Events, New York, 2010: Best short film Festival de Cans: Mejor cortometraje de animación Cannes Film Festival: Best animated short film NUVOLA FILM s.r.l. AGENCIA AUDIOVISUAL FREAK MARVIN&WAYNE SHORT FILMS DISTRIBUTION Via Annia Faustina, 56 - 00153 Roma T. + 34 927 248 248 T. + 34 934 863 313 fest@marvinwayne.com T. +39 064 2905 173 info@nuvolafilm.com prints@agenciafreak.com Mie Wed 7 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Mie Wed 7 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Mar Tue 6 / 18,30h 6,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Auditorium Auditorium Auditorium 22 CERTAMEN INTERNACIONAL
  • 24. CASAS DE HUMO DIANE WELLINGTON EL INGENIO Houses of Smoke Diane Wellington Ingenuity HD / 8’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ESPAÑA SPAIN ALMERÍA HD / 16’ / COLOR / EXPERIMENTAL EXPERIMENTAL / 2010 / FRANCIA HD / 23’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESPAÑA SPAIN ALMERÍA FRANCE Años 40. Martín es un gallego que emigró a Argentina Año 1936. Pepe y Anselmo, dos jóvenes amigos de la para buscar una vida mejor. Un día decide contarle a su Diane Wellington desapareció en Dakota del Sur en infancia, hacen planes sobre su futuro. Con la llegada de amigo Esteban cómo se siente realmente. 1938 a la edad de 15 años. La acaban de encontrar. la guerra, sus planes y su amistad se verán truncados The Forties. Martin is Galician and migrated to Argentina Diane Wellington disappeared in South Dakota in 1938 de manera inesperada. to look for a better life. One day he decides to tell his at the age of 15. she has just been found. 1936. Two childhood friends, Pepe and Anselmo, make friend Esteban how he really feels. plans about their future. With the advent of the war, their DIRECCIÓN DIRECTION Arnaud des Pallières PRODUCCIÓN PRODUCTION plans and their friendship will be unexpectedly shatte- Michel Klein GUIÓN, MONTAJE SCREENPLAY, EDITING Arnaud des Pa- DIRECCIÓN DIRECTION José Luis Estévez López PRODUCCIÓN PRODUC- llières SONIDO SOUND Jean Mallet MÚSICA MUSIC Martin Wheeler red. TION José Luis Estévez López, Mar Pinazo GUIÓN SCREENPLAY Christian Estévez, José Luis Estévez FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY J.J. Franco DI- DIRECCIÓN DIRECTION Rosario Fuentenebro Yubero PRODUCCIÓN PRO- RECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION ARNAUD DES PALLIÈRES DUCTION David del Águila, Alberto Gómez Uriol GUIÓN SCREENPLAY Ro- MONTAJE EDITING José Luis Estévez SONIDO SOUND Dionisio Castrillo sario Fuentenebro Yubero FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY David Ávila MÚSICA MUSIC Ángel Salazar INTÉRPRETES CAST Jesús Herrera, Juanma La mémoire d’un ange La memoria de un ángel (1989) Barrios DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Fernando Contreras Díaz Buiturón Avant après Antes después ( 1993) MONTAJE EDITING Patricia López Pomares SONIDO SOUND Raúl Valdés Les choses rouges Las cosas rojas (1994) MÚSICA MUSIC Ángel Salazar INTÉRPRETES CAST Rodrigo Sáenz de Here- Drancy avenir (1996) dia, Antonio Hortelano JOSÉ LUIS ESTÉVEZ LÓPEZ Is dead Está muerto (1999) Disneyladn (2001) ¡Estás solo! You’re alone! (2007) Adieu Adiós (2003) ROSARIO FUENTENEBRO YUBERO El sí lo haría He would do it (2007) Parc Parque (2008) De mutuo acuerdo (2005) Hormigas Ants (2008) Diane Wellington (2010) Conecta-dos (2005) Háblame Talk to me (2008) Poussieres d’amerique Polvo de América (2011) Y fueron felices (2006) ¡Clinc! (2008) La m con la a (2007) Cualquier lugar Any place (2009) Fuera de lugar (2008) Mar Sea (2009) El ingenio (2011) Rompí un jarrón…y nada I broke a vase…and nothing (2010) Casas de humo Houses of smoke (2010) JOSÉ LUIS ESTÉVEZ LÓPEZ JULIA COUDRAY 29 LETRAS SL Nicolás Navas, 16. Local 2 T. + 33 140 220 140 Quinto pino, 5 bajo 2, 04007, Almería T. +34 652 271 575 stevzfilm@gmail.com info@lesfilmshatari.com T. +34 654 318 802 delaguila@29letras.com Mie Wed 7 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Jue Thu 8 / 18,30h. 18,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Mar Tue 6 / 21h 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Auditorium Local Auditorium Auditorium CERTAMEN INTERNACIONAL 23
  • 25. EN LA PRÓXIMA PARADA ENTREVISTA EZRA RISHONA At the next stop Interview Primeros Auxilios / First Aid HD/ 19’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESPAÑA SPAIN MADRID HD / 14’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESPAÑA SPAIN MADRID HD / 16’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ISRAEL Javi desea tener novia, pero no encuentra a la chica ade- Una entrevista de trabajo en la que el trabajo es lo de El día antes de su boda, Shai visita a Tamar, su ex novia cuada. Un día encuentra una agenda y se da cuenta de menos. para un reencuentro apasionado antes de establecerse. que su dueña podría ser la mujer que está buscando. A job interview where the job is the least concern. Tamar le deja una marca, que le complica su situación. Javi wants to have a girlfriend, but he can’t find the right A day before his wedding, Shai visits Tamar, his ex-girl- girl. One day he finds a diary and realizes that its owner DIRECCIÓN DIRECTION Ángela Armero PRODUCCIÓN PRODUCTION Javier friend, for a tempestuous encounter prior to becoming Soto, Sandra Hermida GUIÓN SCREENPLAY Ángela Armero FOTOGRAFÍA could be the woman he has been looking for. CINEMATOGRAPHY Ignacio Giménez Rico MONTAJE EDITING J.L.Vázquez established. Tamar leaves him a hickey, entangling the MÚSICA MUSIC Sebastiá Saurina INTÉRPRETES CAST Juan Díaz, Luis Ca- situation. DIRECCIÓN DIRECTION Luis Francisco Pérez PRODUCCIÓN PRODUCTION llejo, Alba Alonso DIRECCIÓN DIRECTION Yarden Karmin PRODUCCIÓN PRODUCTION Tal Miguel C. Rodríguez, Luis Francisco Pérez GUIÓN SCREENPLAY Luis Fran- Siano GUIÓN SCREENPLAY Yarden Karmin cisco Pérez FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Álvaro Martín DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Pilar Mesa, Adrián Leal MONTAJE EDITING Gai- ÁNGELA ARMERO BIADIU FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Or Even Tov MONTAJE EDITING Moran Entrevista (2011) Ifergan SONIDO SOUND Gilad Leshem, DB Studios MÚSICA MUSIC Roy zka Ibarreche SONIDO SOUND Gabriel Hurtado, Emilio Carrasco Avraham INTÉRPRETES CAST Hila Vidor, Erez Kahana MÚSICA MUSIC Vicente Carrasco, Medelia, Blind Tommy Doo, The Singer Not The Song, The Not Knowing, Brian Hunt INTÉRPRETES CAST Rafa Or- YARDEN KARMIN dorika, Teresa Hurtado de Ory, Rebeca Sala, María Navarro, Raquel Gue- Fósil número 4 Fossil No. 4 (2008) rrero, Manuela Burló, Zoe Berriatúa, Aingeru Mera Primeros Auxilios First Aid (2010) LUIS FRANCISCO PÉREZ PREMIOS AWARDS Manolito Espinberg Manolito Espinberg (2005) Festival de Cine de Jerusalén, 2010: Premio de Van Leer por mejor corto- Hoy no es Ayer Today is not yesterday (documental, documentary, 2006) metraje narrativo The Jerusalem International Film Festival, 2010: The Van Fresas con nata Strawberries with whipped cream (mini-DV., 2006) Leer Award for Best Short Narrative Film En la próxima parada At the next stop (2011) Festival de Cortometrajes Sedicicorto, Forli, 2010: Mejor tema femenino Sedicicorto Film Festival Forli, 2010: Best Feminine Theme Award Festival Internacional de Cortometrajes de Capalbio, Roma, 2010: Mejor protagonista masculino Capalbio Cinema International Short Film Fest. Rome, 2010: Best Male Protagonist Award Festival de Cortometrajes de Nueva York, EEUU, 2011: Mejor película en lengua extranjera New York City Short Film Festival, USA, 2011: Best Fo- reign Language Award GORKA LEÓN [THE HOUSE OF FILMS] SOLEDAD MARTÍNEZ THE SAM SPIEGEL FILM & TV SCHOOL - JERUSALEM Federico Gutiérrez 26, 1ºB, 28027 Madrid T. + 34 629 733 763 4 Yad Harutzim, Jerusalem 91103, Israel T. +34 615 006 405 gorkaleon@thehouseoffilms.com solem@idecnet.com T. + 97 226 731 950 festivals@jsfs.co.il Mie Wed 7 18,30h. 6,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Jue Thu 8 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Jue Thu 8 / 18,30h. 18,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Auditorium Auditorium Local Auditorium 24 CERTAMEN INTERNACIONAL
  • 26. GIN & DRY HURLEMENT D’UN POISSON IL RESPIRO DELL’ARCO Gin & Dry Aullido de un pez / Howl of a fish El respiro del arco / My bow breathing HD / 15’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / REINO UNIDO UK HD / 20’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / FRANCIA FRANCE HD / 11’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ITALIA ITALY Una romántica copa entre ancianos se transforma en un Julien es poeta. Hoy tiene que hacerle frente a su primer Una chica intenta adaptar su respiración a los movimien- golpe a su residencia. día de trabajo en un centro de encuestas telefónicas. tos de su arco, flecha tras flecha. Sin embargo, su talento A romantic booze heist in an oaps residents care home. Julien is a poet. Today he must brave on his first day of para el deporte oculta su necesidad de recuperar un ins- DIRECCIÓN DIRECTION Oscar Plewes PRODUCCIÓN PRODUCTION Capture work at a survey call center. tinto primitivo y violento: un arquetipo. GUIÓN SCREENPLAY Oscar Plewes FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Ross DIRECCIÓN DIRECTION Sébastien Carfora PRODUCCIÓN PRODUCTION A girl tries to attune her breathing to the movements of Mclennan DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Emma lo Gatto MONTA- Sébastien Hussenot GUIÓN SCREENPLAY Sébastien Carfora FOTOGRAFÍA JE EDITING Catherine Williams SONIDO SOUND James Cullen CINEMATOGRAPHY Sylvain Rodriguez MONTAJE EDITING Stefano Cravero her bow, arrow after arrow. But her sporting talent hides MÚSICA MUSIC Stuar Hancok INTÉRPRETES CAST David de Keyser, June SONIDO SOUND Mathieu Villien INTÉRPRETES CAST Florent Cheippe, Ca- her need to retrieve a primitive, violent instinct, an arche- Watson, Jonathan Slinger mille De Sablet, Chloé Berthier type. OSCAR PLEWES DIRECCIÓN DIRECTION Enrico María Artale PRODUCCIÓN PRODUCTION SÉBASTIEN CARFORA Elisabetta Bruscolini GUIÓN SCREENPLAY Enrico María Artale FOTOGRA- Gin & Dry (2010) Palak Panner (2010) FÍA CINEMATOGRAPHY Luca Frondoni MONTAJE EDITING Paolo Landolfi Hurlement d’un poisson Howl of a fish (2010) SONIDO SOUND Paolo Testa MÚSICA MUSIC Gherardo Chelazzi INTÉR- PREMIOS AWARDS PRETES CAST Giulia Bertinelli, Roberto Antonelli, Michele Botrugno, Gian- luca Vicari, Germano Gentile, Simone Ruggiero Rhode Island, EEUU: Premio a la mejor comedia Rhode Island, USA: Best comedy award ENRICO MARÍA ARTALE L’inferno perduto (videoart, 2007) Vedo nel buio (videoart, 2008) Allegro compreso (2008) Tre pro Totipi (videoart, 2009) I gigante dell’ Aquila (documental, 2010) Hai in mano il tuo futuro (2011) Il respiro dell’arco My bow breathing (2011) MATTHEW JONES ANTHONY TRIHAN CENTRO EXPERIMENTALE DI CINEMATOGRAFÍA PRODUCTION T. + 44 02 599 601 203 T. + 33 148 075 600 Via Tuscolana 1524, 00173 Roma, Italia matt@wearecapture.com diffusion@lunaprod.fr T. +39 067 2294 353 b.dante@cscproduction.it Mie Wed 7 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Jue Thu 8 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Mie Wed 7 / 18,30h. 18,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Auditorium Auditorium Local Auditorium CERTAMEN INTERNACIONAL 25
  • 27. INTERVIEW JUDE KEHA MÄLU Interview Jude Body Memory HD / 19’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / ALEMANIA GERMANY HD/ 2’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESPAÑA SPAIN ALMERÍA HD / 9’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESTONIA Narra la historia de un reportero muy ambicioso que inte- 1942. Segunda Guerra Mundial. Un grupo de judíos hu- Nuestro cuerpo recuerda más de lo que creemos e ima- rroga a un asesino en serie para descubrir por qué hace yen de las balas de un pelotón de fusilamiento nazi. ginamos, nuestro cuerpo recuerda también la pena y el lo que hace. 1942. World War II. A group of Jews flee from the bullets dolor de nuestros antepasados. Nuestro cuerpo guarda Tells the story of an overambitious reporter questioning a of a Nazi firing squad. historias de nuestros padres y abuelos así como las de serial killer, trying to find out why he does what he does. DIRECCIÓN DIRECTION Pablo Miralles PRODUCCIÓN PRODUCTION Sofía sus ancestros. Pero, ¿hasta dónde pueden llegar nues- DIRECCIÓN DIRECTION Sebastian Marka PRODUCCIÓN PRODUCTION Rodríguez GUIÓN SCREENPLAY Pablo Miralles FOTOGRAFÍA CINEMATO- tros recuerdos del pasado? Christian Gemeiner GUIÓN SCREENPLAY Michael Proehl FOTOGRAFÍA CI- GRAPHY Javier Martín DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Matías San- Our body remembers more than we can expect and ima- NEMATOGRAPHY Willy Dettmeyer DIRECCIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION tamaría MONTAJE EDITING Pablo Miralles SONIDO SOUND Luis Garbín, gine, our body remembers also the sorrow and pain of Andreas Kunze MONTAJE EDITING Florian Drechsler, Sebastian Marka SO- Pepe Camacho MÚSICA MUSIC Ángel Salazar INTÉRPRETES CAST Javier Montes, Leonardo Giménez, Luis Bañuelos, Lucía Llerena the predecessors. Our body sustains the stories of our NIDO SOUND Helene Seidl, André Zacher MÚSICA MUSIC Thomas Mehl- horn INTÉRPRETES CAST Antje Widdra, Stephan Grossmann, Florian Panz- parents and grandparents as well as their ancestors. ner PABLO MIRALLES But, how far back is it possible to go in your bodily me- Jude (2011) mory? SEBASTIAN MARKA DIRECCIÓN, GUIÓN DIRECTION, SCREENPLAY Ülo Pikkov PRODUCCIÓN Interview (2010) PREMIOS AWARDS PRODUCTION Arvo Nuut FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Raivo Möllits DIRECCIÓN ARTÍSTICA, MONTAJE ART DIRECTION, EDITING Ülo Pikkov Festival Cuéntalo en 90 segundos: Mejor cortometraje profresional Best PREMIOS AWARDS SONIDO SOUND Tiina Andreas MÚSICA MUSIC Mirjam Talli professional short films Festival Internacional de Cine, Oaxaca, Méjico: Mejor cortometraje 2010 ÜLO PIKKOV Oaxaca International Film Festival, Mexico: Best international short film Cappuccino (1996), Rumba (1996), Bermuda (1998), The headless horse- 2010 man El jinete sin cabeza (2001), Superlove Superamor (2001) Festival Stepping Stone, India: Premio al mejor corte 2010 Stepping Stone The year of the monkey El año del mono (2003), Taste of life El sabor de la Festival, India: Perfect cut award 2010 vida (2006), Tablemat of Baltic sea El salvamanteles del mar Báltico Rojo Sangre, Buenos Aires, Argentina: Mejor director internacional de cor- (2007), Blow (2008), Portrait Retrato (2008), Dialogos (2008), Body me- tometraje, 2010 Best director international short film 2010 mory (2011), Keha Mälu (2011) XIII Festival Europeo de Cortometraje, Cambrils-Reus: Premio del público 2011 XIII European Short Film Festival, Cambrils-Reus: Audience award PREMIOS AWARDS 2011 Festival Internacional de Cine de Animacion “Golden Kuber”, Sofía: Mejor Festival Internacional de Seattle, USA: Segundo puesto, premio mejor cor- película experimental animada Internacional Animation Film Festival “Gol- tometraje Espacio Aguja de Oro, 2011 Seattle International Film Festival, den Kuber” Sofía: Best experimental animated film USA: Second runner up, best short film golden space needle award 2011 Festival Internacional de Cine de Animación, Bucarest: Trofeo Grand prix Anim`est Anim’est International Animation Film Festival Bucarest: Grand prix Anim’est trophy SEBASTIAN MARKA PABLO MIRALLES ARVO NUUT T. + 49 163 6682 660 T. + 34 679 725 088 T. + 372 6414 307 mail@interview-film.de pablo_films@hotmail.com nukufilm@nukufilm.ee Mar Tue 6 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Mar Tue 6 / 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Mie Wed 7 / 18,30h. 18,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Auditorium Auditorium Local Auditorium 26 CERTAMEN INTERNACIONAL
  • 28. KWA HERI MANDIMA L’ACCORDEUR LA CASA DEL LAGO Adios Mandima / Good Bye Mandima El afinador de pianos House on the lake HD / 11’ / COLOR / DOCUMENTAL DOCUMENTARY / 2010 / SUIZA HD / 13’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2010 / FRANCIA FRANCE HD / 11’ / COLOR / FICCIÓN FICTION / 2011 / ESPAÑA SPAIN BILBAO SWITZERLAND Adrien es un joven pianista prodigioso. Sufrió un colapso Hace años que piensas en largarte. Mira la foto. Otra Fotos de la infancia, la salida de Zaire, cuando tenía 10 psicológico tras haber fracasado en una competición de vez. Sabes dónde está. Una pocilga. Vete. Mátalo. No años, mis amigos Watamu, Angi y Amosi, el gran cambio renombre y desde entonces trabaja como afinador de pia- hables, no digas nada. Whisky. Doce de la noche. No de una cultura a otra, recuerdos de identidad e imáge- nos. Como consuelo a su propia vida, se enmascara en el puede explicarlo. Ella tampoco. Esta ciudad está podri- nes… personaje de un hombre ciego consiguiendo así acercarse da. ¿Dónde está esa vida que te prometieron tus pa- Childhood pictures, the departure from Zaire when I was más a sus clientes.Adrien is a young pianist prodigy. After a dres? 10, my friends Watumu, Angi and Amosi, the big shift nervous breakdown provoked by a failure in a renowned com- You have been thinking about leaving for years. Look at petition, Adrien works as a piano tuner. To feel better about the photo. Again. You know where it is. A pigsty. Go. Kill from a culture to another, identity memories and foota- his life, he pretends to be blind in order to become more inti- him. Don’t talk, say nothing. Whiskey. It’s midnight. He ge... mate with his customers. can’t explain it. She can’t either. This city is rotten. Whe- DIRECCIÓN DIRECTION Robert-Jan Lacombe PRODUCCIÓN PRODUCTION Lionel Baier MONTAJE EDITING Robert-Jan Lacombe DIRECCIÓN DIRECTION Olivier Treiner PRODUCCIÓN PRODUCTION Thi- re is the life your parents promised you? bault Gast, Matthias Weber GUIÓN SCREENPLAY Oliver Treiner FOTOGRA- DIRECCIÓN DIRECTION Galder Gaztelu-Urrutia PRODUCCIÓN PRODUC- FÍA CINEMATOGRAPHY Julien Roux MONTAJE EDITING Jean-Baptiste ROBERT-JAN LACOMBE Beaudoin SONIDO SOUND Nicolás Waschkovski MÚSICA MUSIC Raphael TION Carlos Juárez, Mónica Ausín, Mario Suances GUIÓN SCREENPLAY Treiner INTÉRPRETES CAST Grégoire Leprince-Ringuet Egoitz Moreno FOTOGRAFÍA CINEMATOGRAPHY Esteban Ramos DIREC- Retrouvailles (2010) CIÓN ARTÍSTICA ART DIRECTION Jaime Gartzia MONTAJE EDITING Haritz Kwa Heri Mandima Adios Mandima Good Bye Mandima (documental do- OLIVIER TREINER Zubillaga SONIDO SOUND Santi Salvador MÚSICA MUSIC Fernando Veláz- cumentary, 2010) quez, Ander Garaizabal INTÉRPRETES CAST Martxelo Rubio, Joseba Volver a Mandima Back to Mandima (documental documentary, 2011) Crassus (2007), L’accordeur (2010) Apaolaza, Ana Carella, Mikel Martín PREMIOS AWARDS GALDER GAZTELU-URRUTIA Festival de jóvenes realizadores, Granada, 2011: Mejor cortometraje de 913 (2003) ficción Young filmmakers Film Festival: Best Short fiction La casa del lago (2011) Festival Internacional de Clermont-Ferrand, 2011: Premio del público y premio del jurado joven International Short Film Festival -Clermont-Fe- rrand, 2011: Audience Prize and Young Jury Prize Festival Mamers en Mars, 2011: Premio del jurado profesional, premio del jurado joven y premio del público Mamers en Mars Festival, 2011: Professional Jury Prize, Audience Prize and Young Jury Prize Festival de Gagny, 2011: Premio del público Gagny Festival, 2011: Au- dience Prize ROBERT-JAN LACOMBE 2425 FILMS KIMUAK Chemin des Hirondelles 8, 1188 Gimel, CH, Switzerland Sebastián Lagoszniak 6 rue Saulnier – 75009 Paris - France T. + 34 943 115 511 T. + 41 786 251 743 robijano@gmail.com T. + 33 142 280 005 slagosznaik@2425films.com kimuak@filmotecavasca.com Mar Tue 6 / 18,30h 6,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Mie Wed 7 21h. 9pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Mar Tue 6 / 18,30h 6,30pm Auditorio Municipal Maestro Padilla Local Auditorium Auditorium Local Auditorium CERTAMEN INTERNACIONAL 27