SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 52
Revisión crítica de los métodos de enseñanza de Lenguas Extranjeras ¿Qué es un método?  ¿Por qué evoluciona?  ¿Qué factores están implicados en su evolución? ¿Cuál es la importancia del conocimiento de la historia de los métodos para los profesores de lenguas? ¿ Cómo aplicar este conocimiento en clase? Profa. Ana  PederzolliCavalheiro UFPel - UAB
1. Concepto: En la didáctica de LE se habla de método para: Referirse a un modo sistemático de enseñar lengua Referirse a cada uno de los procedimientos de aprendizaje (acercamiento al conocimiento: deductivo o inductivo) Referirse a un manual (libro texto)
2. El estudio de los diferentes métodos y enfoques:  OFRECE:  Visión histórica de la evolución de la didáctica MUESTRA: búsqueda incesante de nuevas orientaciones que nos lleven a una enseñanza/aprendizaje cada vez más eficiente. Aunque, en la teoría, la evolución de las metodologías pueda parecer lineal, en la práctica los métodos y enfoques se superponen. Corrientes metodológicas muy diferentes han convivido y conviven en una misma época. Algunos métodos y sus designaciones: Gramática y Traducción, Tradicional, Reformista, Natural, Conversacional, Directo, Activo, Audio Lingual, Audio-oral, Situacional, Audiovisual, De base estructural, Basado en la Sugestopedia y Sugestología, Del Silencio, De la RFT – Respuesta Física Total, Comunitario, Nocional-funcional, Comunicativo, Por Tareas, Pós-Método.
3. ¿Por qué evolucionan? Varios factores relacionados entre sí y que se influyen mutuamente, contribuyen para el planteamiento  de nuevas propuestas metodológicas. En la medida que se van produciendo cambios en determinados factores relacionados al aprendizaje, nuevos métodos son propuestos
Algunos factores, según Neuner y Hunfeld,1993, son: Las teorías de aprendizaje Las nuevas concepciones de lengua y los enfoques didácticos que aportan corrientes lingüísticas Los programas y planes de estudio El papel del docente y del alumno La política y la sociedad
IMPORTANTE: en las últimas décadas se ha producido un cambio de perspectiva en la didáctica de LE: de CÓMO ENSEÑAMOS para CÓMOAPRENDEMOS, lo que redefinió el significado de Método. ASÍ COMO: nuevas formas de concebir la enseñanza y el aprendizaje de una forma más compleja, como la Teoría de la Complejidad, la cual surge como un nuevo paradigma sobre el conocimiento y que también se puede aplicar a la enseñanza de lenguas:  “El conocimiento sólo es conocimiento en cuanto organización relacionado con las informaciones e inserido en el contexto de ellas” (Edgar Morin, 1999)
 4. Modelo para descripción de un método: Richardsy Rodgers (1986) proponen la descripción de método a partir de tres elementos constituyentes: ENFOQUE ------ DISEÑO ------PROCEDIMIENTOS Eso supone que un método está relacionado con: un enfoque (determinado por teorías subyacentes) su organización está condicionada por un diseño se lleva a práctica por procedimientos
Método: 1. ENFOQUE: Son los principios teóricos (Teoría de Aprendizaje y Teoría sobre la naturaleza de la lengua. 2. DISEÑO: enlaza teoría y práctica. Considera: Objetivos del método Selección del contenido lingüístico y su organización Tipos de tareas y actividades Papel del docente, del estudiante y del material 3. PROCEDIMIENTOS: describe cómo se pone en práctica el enfoque y el diseño en clase.
1. Enfoque            2. Diseño         3. Procedimientos 1. Enfoque: Teoría de lalengua y Teoría de aprendizaje 2.Diseño: objetivos, programa, actividades, papel delprofesor, papel delalumno. 3. Procedimientos: técnicas, prácticas, conductas, recursos, estrategias, etc. MÉTODO:
 Descripción de algunos de los  métodos más representativos de enseñanza de LE: 1º) Método de Gramática y Traducción: Modelo que proviene de la enseñanza del Latín y otras lenguas clásicas, inicialmente aplicada a la enseñanza del inglés y francés como LE. Dominó la enseñanza de idiomas prácticamente desde 1840 hasta mediados del siglo XX, perdurando hasta los años 60 (todavía sigue presente en muchas prácticas de enseñanza).
Los manuales más representativos: Hasta la primera mitad del siglo XX, prácticamente todos los manuales, gramáticas y otros materiales se publican fuera de España Los primeros manuales hechos en España surgen alrededor de 1950:  Español para Extranjeros (1949) de Martín Alonso  Curso Breve de Español para Extranjeros (1954) de Moll.  Esos manuales ya presentaban una aplicación particular del método de Gramática y Traducción, combinando el aprendizaje práctico de la LE con el aprendizaje gramatical, pues el momento ya se caracterizaba por : el desarrollo de las comunicaciones, los intercambios comerciales y un mayor equilibrio en las relaciones entre los países.  Luego, el método sufrió ajustes en el sentido de “dar cuenta de las nuevas necesidades”.  Además, se introdujo la práctica de la pronunciación (lo que no aparecía en las raíces del método).
En Brasil, en esa época: En 1942, específicamente, la lengua española entra, por primera vez, como asignatura obligatoria en el currículo de la enseñanza secundaria, perdurando por casi 20 años (1942 – 1961). En esa época ya tenemos materiales hechos en Brasil: EnsinoPrático do Espanhol (1930) es la primera gramática de español para brasileños  - Gramática de Nacentes.  	Manual de Idel Becker (1945).
Manual de Idel Becker (1945) El primer manual de españoles una aplicación de los principios de la Gramática d e Nacentes y está basado en el Método de Gramática y Traducción. El manual de Idel Becker tiene como objetivos la traducción y las versiones; la lengua objeto es la norma culta. Su uso de manual sobrevive hasta los años 70 y 80.
Descripción del Método de Gramática y Traducción según el Modelo de Richards y Rodgers (1998): El Método de Gramática y Traducción no tiene base teórica. No se sostiene en ninguna Teoría de Aprendizaje, ni en Teoría Lingüística.  1. Enfoque: Concepto de lengua: conjunto de reglas y excepciones gramaticales que se manifiestan de forma lógica y son observables en los textos escritos. La LM es la referencia básica. Concepto de aprendizaje: el aprendizaje de la gramática es deductivo: se presenta la regla, se estudia y se practica a través de ejercicios de traducción. El aprendizaje es un proceso consciente.
2. Diseño: Objetivo: saber gramática/traducir Programa/contenidos: Seleccionados y organizados según criterios gramaticales Actividades: traducción, conjugación y lectura en voz alta. Papel del alumno: memorizar conocimientos gramaticales. Individual. Papel del profesor: transmitir conocimientos lingüísticos Papel de los materiales: referencia entre profesor y alumnos – libro texto.
3. Procedimientos: Análisis contrastivo (comparación entre LM/LE) Aprendizaje memorístico: explicitación de reglas; vocabulario y listados. Traducción 
[object Object],[object Object]
  En el comedor   - Es hora de poner la mesa. En el cajón del aparador está el mantel. - Pero no están las servilletas. - Las servilletas están sobre el mismo aparador, fuera del cajón. - ¿De qué color es el mantel? - El mantel es blanco: las servilletas también son blancas. - ¿Dónde están los cubiertos? - Están en el otro cajón. - Para cada comensal ponemos un plato sopero, una cuchara, dos cuchillos y un tenedor.  	(Curso Breve de Español para Extranjeros. Grado medio - 1954)
Clave: conocimiento explícito de la gramática de la lengua meta. Principales críticas al Método de Gramática y Traducción: Las principales críticas vinieron de los reformistas que más tarde implementarían el Método Directo. El Método era destinado a la enseñanza de las “lenguas muertas” Los componentes se presentaban  aislados: palabras. No se enseña con palabras aisladas, sino con frases. El aprendizaje de reglas no lleva al uso práctico de la lengua.
2º) Método Directo: Se configura en finales del siglo XIX. Pero en la segunda mitad del siglo XX alcanza su mayor difusión e importancia. Lengua oral: prioridad. Clases impartidas en la lengua meta – se elimina la comparación con la LM. Se elimina el uso de la LM de la clase. La regla es: “pensar en la LE”. Aprendizaje inductivo de la gramática (del ejemplo a la regla) Profesor hablante nativo.
Concepto de lengua: enseñanza se orienta hacia  la enseñanza de la oralidad coloquial (fonética juega un importante papel). La gramática se presenta a través de ejemplos (las reglas sirven sólo para comprobar). Concepto de aprendizaje: imitativo, asociativo e inductivo ,[object Object]
No se aprende a través de revisión de reglas o de traducciones, sino a través de la imitación (oír y repetir).,[object Object]
Es esto un libro?
Sí, es un libro.
No, no es un libro
Es esto una revista?
Sí , es una revista.
No, no es una revista.
Es esto un fósforo?
Sí, es un fósforo.
No, no es un fósforo.,[object Object]
 construir un sistema independiente de su LMPrincipales críticas al Método Directo: ,[object Object]
La realidad del aula se caracteriza por la diversidad de modos de aprendizaje.,[object Object]
3.1) El Método audio-lingual o audio-oral: Origen: a comienzos de la segunda guerra mundial (1939) se hizo evidente la falta de gente con conocimientos en lenguas “exóticas” (japonés, chino, etc.). Por cuenta del ejército norteamericano se desarrollaron numerosos programas y métodos de la  nueva tendencia con el objetivo de formar intérpretes militares. Al final de la guerra los conocimientos en LE empezaron a ser cada vez más necesarios debido a: Relaciones comerciales internacionales; viajes e intercambios científicos y culturales.
[object Object],[object Object]
3.2) El Método Situacional: En Europa el método audio-oral (EUA) adquiere características propias: se añade a la base estructural el concepto de situación. En España se desarrolla su primer manual siguiendo la nueva corriente: Español en Directo: Las lecciones empiezan con viñetas + textos (diálogos):a través de eso se presentan el vocabulario y las estructuras gramaticales. Además hay esquemas para presentar la gramática.
TEORÍA LINGÜÍSTICA Y TEORÍA DE APRENDIZAJE  DE LOS MÉTODOS DE BASE ESTRUCTURAL (Audiolingualismo  y Situacional):  Teoría lingüística: Lingüística estructural: la lengua está formada por un conjunto de estructuras y de su análisis se encargan la fonología (pronunciación, acentuación, entonación, etc.), la morfología (formación de las palabras, prefijo, sufijos, palabras compuestas, etc.) y la sintaxis. Los fenómenos lingüísticos se analizan inductivamente, y el objeto de análisis es la lengua oral, no la escrita.  En el Enfoque Situacional, las estructuras así como el léxico están unidas al contexto situacional.
Teoría del aprendizaje el Método Audio-lingual se basa en la concepción conductista del aprendizaje: aprender una lengua es formar hábitos a través de la repetición  (proceso mecánico).  Para Skinner, representante del conductismo (behaviorismo) la conducta lingüística se explica a través del modelo:  "estimulo -> respuesta -> refuerzo”   En el Enfoque Situacional, se considera que el aprendizaje mejora al estudiar el habla en su contexto situacional. Diseño:  Objetivos: en primer lugar, las destrezas orales (expresión y comprensión auditiva). La habilidad oral se considera equivalente a una pronunciación y una gramática correctas, y a la capacidad de poder responder rápida y correctamente en situaciones de comunicación oral.
Modelo de programa: el punto de partida es un programa lingüístico que contiene los puntos clave de la fonología, morfología y sintaxis, organizados de acuerdo con el orden de presentación. Esos puntos pueden derivar, en parte, del análisis contrastivo entre la lengua materna y la lengua meta. Tipología de actividades: las principales actividades son los diálogos que presentan las estructuras contextualizadas en situaciones comunicativas; se repiten y memorizan. Las estructuras se practican por medio de drills(ejercicios de repetición, sustitución, transformación, etc.). En el Enfoque Situacional se añaden  actividades que tienen como objeto la práctica de la creatividad en la expresión oral. Se trata de transferir lo aprendido a situaciones similares.
Papel del alumno: juega un papel reactivo: responde a estímulos. No participa en la toma de decisiones sobre el aprendizaje y, sobre todo a principio, no siempre entiende el significado de lo que repite. Papel del profesor: juega un papel central y activo: se encarga de modelar la lengua, corregir y controlar los pasos del aprendizaje. Debe variar las actividades para mantener la atención de los estudiantes. Papel de los materiales: los manuales se acompañan de gran cantidad de materiales complementarios que sirven para que el docente desarrolle en el estudiante el dominio de la lengua. El magnetófono es de gran utilidad,  sobre todo si el docente no es hablante nativo de la lengua que enseña, porque proporciona modelos de diálogos y drillscon una correcta pronunciación, y la posibilidad de grabar y reproducir la voz de los estudiantes.
Técnicas de clase, prácticas y comportamientos observados: En laclase se utiliza, siempre que sea posible, la lengua meta. Se desaconseja la traducción o el uso de la lengua materna de los estudiantes. Los diálogos se van memorizando poco a poco y se leen en voz alta o en coro e individualmente.  Las estructuras se aprende a través de la práctica de muestras de sonido, orden y forma, más que por la explicación.  El vocabulario se estudia sólo dentro de un contexto. La corrección de errores gramaticales o de pronunciación es directa e inmediata.
Críticas a los Métodos Estructuralistas:  Esta corriente metodológica se interesa más por la forma (por las estructuras lingüísticas) que por el uso de la lengua y concibe el aprendizaje de la LE como un proceso de formación de hábitos lingüísticos. A través de las tareas mecánicas se pretende interiorizar las estructuras gramaticales y el vocabulario. Incluso en el Enfoque Situacional, la situación  no predomina sobre las estructuras. La crítica llegó, por una parte, de algunos seguidores del método, que no obtenían los resultados esperados: de lo que se había aprendido en clase era muy difícil poder transferirlo a situaciones concretas de comunicación real fuera del aula.
Por otra parte, N. Chomsky, con su Teoría de Gramática Generativa, planteo la crítica teórica al Método Audiolingual: Las propiedades fundamentales de la lengua derivan de aspectos innatos de la mente y de la manera por la cual los seres humanos procesan experiencias a través de la lengua (Chomsky) En cuanto a la Teoría del Aprendizaje, se empieza a rechazar el modelo conductista de adquisición del lenguaje:  "estímulo - respuesta - refuerzo", en el que se excluye el potencial cognitivo y creativo de la persona que aprende.
3.3) Método Audiovisual El Método Audiovisual fue desarrollado en Francia entre 1954 e 1956, siguiendo el concepto metodológico de P. Guberina, quien lo denominó Método estructuro-global Audiovisual. Aunque sus raíces  y las del Método Audio-visual son las mismas que el audio-oral, en sus planteamientos didácticos podemos señalar dos importantes diferencias:  1. en el Método Audio-visual  la lengua oral se presenta, siempre que  posible, asociada con imágenes. Esto significa que en un diálogo situacional, el contenido de la situación se le ilustrará al estudiante visualmente  y después seguirán las expresiones lingüísticas que acompañan a los dibujos. La otra diferencia la aporta el término "global', que forma parte de la denominación del método: 2. la comprensión global de la situación comunicativa ha de ser previa al estudio de las estructuras lingüísticas.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Metodo audio lingual
Metodo audio lingualMetodo audio lingual
Metodo audio lingualCindy Laura
 
El método audio lingual para la enseñanza del ingles.
El método audio lingual para la enseñanza del ingles.El método audio lingual para la enseñanza del ingles.
El método audio lingual para la enseñanza del ingles.ceciZwei
 
Metodos en la enseñanza del inglés como lengua extranjera.
Metodos en la enseñanza del inglés como lengua extranjera.Metodos en la enseñanza del inglés como lengua extranjera.
Metodos en la enseñanza del inglés como lengua extranjera.Alexis Maizo
 
La Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguas
La Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguasLa Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguas
La Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguasGabino Boquete Martín
 
12. Metodo Comunicativo
12. Metodo Comunicativo12. Metodo Comunicativo
12. Metodo Comunicativoanacea
 
Community language learning
Community language learningCommunity language learning
Community language learningjocsan jimenez
 
The audio lingual method
The audio lingual methodThe audio lingual method
The audio lingual methodManuel Peralta
 
El método silencioso
El método silenciosoEl método silencioso
El método silenciosostherpalau
 
Método natural (1)
Método natural (1)Método natural (1)
Método natural (1)gingerfresa
 
Ventajas y desventajas del aprendizaje directo
Ventajas y desventajas del aprendizaje directoVentajas y desventajas del aprendizaje directo
Ventajas y desventajas del aprendizaje directoSilvia Capdevila
 
El Metodo Natural en la enseñanza del Idioma Inglés
El Metodo Natural en la enseñanza del Idioma InglésEl Metodo Natural en la enseñanza del Idioma Inglés
El Metodo Natural en la enseñanza del Idioma Ingléslizrg
 
Situational language teaching
Situational language teachingSituational language teaching
Situational language teachingRiydha Karina
 
EL MÉTODO AUDIOVISUAL
EL MÉTODO AUDIOVISUALEL MÉTODO AUDIOVISUAL
EL MÉTODO AUDIOVISUALKelyn Amor
 

La actualidad más candente (20)

Metodo audio lingual
Metodo audio lingualMetodo audio lingual
Metodo audio lingual
 
El método audio lingual para la enseñanza del ingles.
El método audio lingual para la enseñanza del ingles.El método audio lingual para la enseñanza del ingles.
El método audio lingual para la enseñanza del ingles.
 
Método silencioso
Método silenciosoMétodo silencioso
Método silencioso
 
Metodos en la enseñanza del inglés como lengua extranjera.
Metodos en la enseñanza del inglés como lengua extranjera.Metodos en la enseñanza del inglés como lengua extranjera.
Metodos en la enseñanza del inglés como lengua extranjera.
 
La Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguas
La Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguasLa Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguas
La Lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguas
 
12. Metodo Comunicativo
12. Metodo Comunicativo12. Metodo Comunicativo
12. Metodo Comunicativo
 
Community language learning
Community language learningCommunity language learning
Community language learning
 
Método situacional
Método situacionalMétodo situacional
Método situacional
 
The audio lingual method
The audio lingual methodThe audio lingual method
The audio lingual method
 
El método silencioso
El método silenciosoEl método silencioso
El método silencioso
 
Método natural (1)
Método natural (1)Método natural (1)
Método natural (1)
 
Suggestopedia
SuggestopediaSuggestopedia
Suggestopedia
 
Ventajas y desventajas del aprendizaje directo
Ventajas y desventajas del aprendizaje directoVentajas y desventajas del aprendizaje directo
Ventajas y desventajas del aprendizaje directo
 
El Metodo Natural en la enseñanza del Idioma Inglés
El Metodo Natural en la enseñanza del Idioma InglésEl Metodo Natural en la enseñanza del Idioma Inglés
El Metodo Natural en la enseñanza del Idioma Inglés
 
CLIL
CLILCLIL
CLIL
 
Método natural
Método naturalMétodo natural
Método natural
 
Gramatica traduccion
 Gramatica traduccion Gramatica traduccion
Gramatica traduccion
 
Situational language teaching
Situational language teachingSituational language teaching
Situational language teaching
 
EL MÉTODO AUDIOVISUAL
EL MÉTODO AUDIOVISUALEL MÉTODO AUDIOVISUAL
EL MÉTODO AUDIOVISUAL
 
The direct method
The direct methodThe direct method
The direct method
 

Similar a Revisión crítica de los métodos de enseñanza de

Llobera Discurso
Llobera DiscursoLlobera Discurso
Llobera DiscursoLuz Zas
 
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjerasUn paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjerasGonzalo Abio
 
La lingüística y la enseñanza de lenguas
La lingüística y la enseñanza de lenguasLa lingüística y la enseñanza de lenguas
La lingüística y la enseñanza de lenguasMaría Clara Barrera
 
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasBreve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasMaría Clara Barrera Mena
 
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasBreve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasMaría Clara Barrera Mena
 
Breve historia de la enseñanza de lenguas
Breve historia de la enseñanza de lenguas  Breve historia de la enseñanza de lenguas
Breve historia de la enseñanza de lenguas María Laura Mecías
 
Enfoques y metodos
Enfoques y metodosEnfoques y metodos
Enfoques y metodosgingerfresa
 
Unidad 1 clase 1
Unidad 1   clase 1Unidad 1   clase 1
Unidad 1 clase 1emmapaula
 
Enseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasEnseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasmarigarciasanchez
 
Enseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasEnseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasjose15calderon
 
Enseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasEnseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasluisflorescalderon
 
Enseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasEnseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasmarigarciasanchez
 
Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)
Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)
Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)Daniel Jimenez
 
Didáctica de la lengua
Didáctica de la lenguaDidáctica de la lengua
Didáctica de la lenguaROCIO HERRERO
 

Similar a Revisión crítica de los métodos de enseñanza de (20)

Llobera Discurso
Llobera DiscursoLlobera Discurso
Llobera Discurso
 
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjerasUn paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
 
La lingüística y la enseñanza de lenguas
La lingüística y la enseñanza de lenguasLa lingüística y la enseñanza de lenguas
La lingüística y la enseñanza de lenguas
 
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasBreve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
 
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasBreve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
 
Breve historia de la enseñanza de lenguas
Breve historia de la enseñanza de lenguas  Breve historia de la enseñanza de lenguas
Breve historia de la enseñanza de lenguas
 
Enfoques y metodos
Enfoques y metodosEnfoques y metodos
Enfoques y metodos
 
Metodologia do ensino de e le (1)
Metodologia do ensino de e le (1)Metodologia do ensino de e le (1)
Metodologia do ensino de e le (1)
 
Modulo2s4
Modulo2s4Modulo2s4
Modulo2s4
 
Modulo2s4
Modulo2s4Modulo2s4
Modulo2s4
 
Unidad 1 clase 1
Unidad 1   clase 1Unidad 1   clase 1
Unidad 1 clase 1
 
Enseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasEnseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabras
 
Enseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasEnseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabras
 
Enseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasEnseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabras
 
Enseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasEnseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabras
 
Enseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabrasEnseñar a hacer cosas con palabras
Enseñar a hacer cosas con palabras
 
Clase 4
Clase 4Clase 4
Clase 4
 
Enseñanza comunicativa
Enseñanza comunicativaEnseñanza comunicativa
Enseñanza comunicativa
 
Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)
Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)
Funciones del codeswitching en el discurso del profesor de ELE (borrador)
 
Didáctica de la lengua
Didáctica de la lenguaDidáctica de la lengua
Didáctica de la lengua
 

Más de Universidad de Buenos Aires / Universidad Federal de Pelotas - Brasil

Más de Universidad de Buenos Aires / Universidad Federal de Pelotas - Brasil (20)

La naturaleza de las actividades de aprendizaje de
La naturaleza de las actividades de aprendizaje deLa naturaleza de las actividades de aprendizaje de
La naturaleza de las actividades de aprendizaje de
 
Apresentação teorias aprendizagem
Apresentação teorias aprendizagemApresentação teorias aprendizagem
Apresentação teorias aprendizagem
 
Introdução la i
Introdução la iIntrodução la i
Introdução la i
 
Sobre as teorias da complexidade
Sobre as teorias da complexidadeSobre as teorias da complexidade
Sobre as teorias da complexidade
 
Sobre as teorias da complexidade
Sobre as teorias da complexidade Sobre as teorias da complexidade
Sobre as teorias da complexidade
 
Tabela avaliação la_iv_04
Tabela avaliação la_iv_04Tabela avaliação la_iv_04
Tabela avaliação la_iv_04
 
Sobre as teorias da complexidade
Sobre as teorias da complexidadeSobre as teorias da complexidade
Sobre as teorias da complexidade
 
Tabela avaliação la_iv_03
Tabela avaliação la_iv_03Tabela avaliação la_iv_03
Tabela avaliação la_iv_03
 
Texto sociedad de_los_poetas
Texto sociedad de_los_poetasTexto sociedad de_los_poetas
Texto sociedad de_los_poetas
 
Texto sociedad de_los_poetas
Texto sociedad de_los_poetasTexto sociedad de_los_poetas
Texto sociedad de_los_poetas
 
Texto final sobre la película
Texto final sobre la películaTexto final sobre la película
Texto final sobre la película
 
Seila rodrigo elis
Seila rodrigo elisSeila rodrigo elis
Seila rodrigo elis
 
Seila rodrigo elis
Seila rodrigo elisSeila rodrigo elis
Seila rodrigo elis
 
Edu lis grac_ju
Edu lis grac_juEdu lis grac_ju
Edu lis grac_ju
 
Edu lis grac_ju
Edu lis grac_juEdu lis grac_ju
Edu lis grac_ju
 
Flavia josi lisi
Flavia josi lisiFlavia josi lisi
Flavia josi lisi
 
Tabela aval la_iv
Tabela aval la_ivTabela aval la_iv
Tabela aval la_iv
 
Pc ns em_parte_2
Pc ns em_parte_2Pc ns em_parte_2
Pc ns em_parte_2
 
Pcn estrangeira ef
Pcn estrangeira efPcn estrangeira ef
Pcn estrangeira ef
 
Marcio simone kelen_zilá
Marcio simone kelen_ziláMarcio simone kelen_zilá
Marcio simone kelen_zilá
 

Último

Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOluismii249
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptxdeimerhdz21
 
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024IES Vicent Andres Estelles
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfpatriciaines1993
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Lourdes Feria
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docxEliaHernndez7
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dstEphaniiie
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAEl Fortí
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOluismii249
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICABIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICAÁngel Encinas
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxiemerc2024
 
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIAFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIIsauraImbrondone
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfMercedes Gonzalez
 

Último (20)

Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
 
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes d
 
Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024
 
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la InvestigaciónUnidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
 
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICABIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
Supuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docxSupuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docx
 
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIAFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 

Revisión crítica de los métodos de enseñanza de

  • 1. Revisión crítica de los métodos de enseñanza de Lenguas Extranjeras ¿Qué es un método? ¿Por qué evoluciona? ¿Qué factores están implicados en su evolución? ¿Cuál es la importancia del conocimiento de la historia de los métodos para los profesores de lenguas? ¿ Cómo aplicar este conocimiento en clase? Profa. Ana PederzolliCavalheiro UFPel - UAB
  • 2. 1. Concepto: En la didáctica de LE se habla de método para: Referirse a un modo sistemático de enseñar lengua Referirse a cada uno de los procedimientos de aprendizaje (acercamiento al conocimiento: deductivo o inductivo) Referirse a un manual (libro texto)
  • 3. 2. El estudio de los diferentes métodos y enfoques: OFRECE: Visión histórica de la evolución de la didáctica MUESTRA: búsqueda incesante de nuevas orientaciones que nos lleven a una enseñanza/aprendizaje cada vez más eficiente. Aunque, en la teoría, la evolución de las metodologías pueda parecer lineal, en la práctica los métodos y enfoques se superponen. Corrientes metodológicas muy diferentes han convivido y conviven en una misma época. Algunos métodos y sus designaciones: Gramática y Traducción, Tradicional, Reformista, Natural, Conversacional, Directo, Activo, Audio Lingual, Audio-oral, Situacional, Audiovisual, De base estructural, Basado en la Sugestopedia y Sugestología, Del Silencio, De la RFT – Respuesta Física Total, Comunitario, Nocional-funcional, Comunicativo, Por Tareas, Pós-Método.
  • 4. 3. ¿Por qué evolucionan? Varios factores relacionados entre sí y que se influyen mutuamente, contribuyen para el planteamiento de nuevas propuestas metodológicas. En la medida que se van produciendo cambios en determinados factores relacionados al aprendizaje, nuevos métodos son propuestos
  • 5. Algunos factores, según Neuner y Hunfeld,1993, son: Las teorías de aprendizaje Las nuevas concepciones de lengua y los enfoques didácticos que aportan corrientes lingüísticas Los programas y planes de estudio El papel del docente y del alumno La política y la sociedad
  • 6. IMPORTANTE: en las últimas décadas se ha producido un cambio de perspectiva en la didáctica de LE: de CÓMO ENSEÑAMOS para CÓMOAPRENDEMOS, lo que redefinió el significado de Método. ASÍ COMO: nuevas formas de concebir la enseñanza y el aprendizaje de una forma más compleja, como la Teoría de la Complejidad, la cual surge como un nuevo paradigma sobre el conocimiento y que también se puede aplicar a la enseñanza de lenguas: “El conocimiento sólo es conocimiento en cuanto organización relacionado con las informaciones e inserido en el contexto de ellas” (Edgar Morin, 1999)
  • 7.  4. Modelo para descripción de un método: Richardsy Rodgers (1986) proponen la descripción de método a partir de tres elementos constituyentes: ENFOQUE ------ DISEÑO ------PROCEDIMIENTOS Eso supone que un método está relacionado con: un enfoque (determinado por teorías subyacentes) su organización está condicionada por un diseño se lleva a práctica por procedimientos
  • 8. Método: 1. ENFOQUE: Son los principios teóricos (Teoría de Aprendizaje y Teoría sobre la naturaleza de la lengua. 2. DISEÑO: enlaza teoría y práctica. Considera: Objetivos del método Selección del contenido lingüístico y su organización Tipos de tareas y actividades Papel del docente, del estudiante y del material 3. PROCEDIMIENTOS: describe cómo se pone en práctica el enfoque y el diseño en clase.
  • 9. 1. Enfoque 2. Diseño 3. Procedimientos 1. Enfoque: Teoría de lalengua y Teoría de aprendizaje 2.Diseño: objetivos, programa, actividades, papel delprofesor, papel delalumno. 3. Procedimientos: técnicas, prácticas, conductas, recursos, estrategias, etc. MÉTODO:
  • 10.  Descripción de algunos de los métodos más representativos de enseñanza de LE: 1º) Método de Gramática y Traducción: Modelo que proviene de la enseñanza del Latín y otras lenguas clásicas, inicialmente aplicada a la enseñanza del inglés y francés como LE. Dominó la enseñanza de idiomas prácticamente desde 1840 hasta mediados del siglo XX, perdurando hasta los años 60 (todavía sigue presente en muchas prácticas de enseñanza).
  • 11. Los manuales más representativos: Hasta la primera mitad del siglo XX, prácticamente todos los manuales, gramáticas y otros materiales se publican fuera de España Los primeros manuales hechos en España surgen alrededor de 1950: Español para Extranjeros (1949) de Martín Alonso Curso Breve de Español para Extranjeros (1954) de Moll. Esos manuales ya presentaban una aplicación particular del método de Gramática y Traducción, combinando el aprendizaje práctico de la LE con el aprendizaje gramatical, pues el momento ya se caracterizaba por : el desarrollo de las comunicaciones, los intercambios comerciales y un mayor equilibrio en las relaciones entre los países. Luego, el método sufrió ajustes en el sentido de “dar cuenta de las nuevas necesidades”. Además, se introdujo la práctica de la pronunciación (lo que no aparecía en las raíces del método).
  • 12. En Brasil, en esa época: En 1942, específicamente, la lengua española entra, por primera vez, como asignatura obligatoria en el currículo de la enseñanza secundaria, perdurando por casi 20 años (1942 – 1961). En esa época ya tenemos materiales hechos en Brasil: EnsinoPrático do Espanhol (1930) es la primera gramática de español para brasileños - Gramática de Nacentes. Manual de Idel Becker (1945).
  • 13. Manual de Idel Becker (1945) El primer manual de españoles una aplicación de los principios de la Gramática d e Nacentes y está basado en el Método de Gramática y Traducción. El manual de Idel Becker tiene como objetivos la traducción y las versiones; la lengua objeto es la norma culta. Su uso de manual sobrevive hasta los años 70 y 80.
  • 14. Descripción del Método de Gramática y Traducción según el Modelo de Richards y Rodgers (1998): El Método de Gramática y Traducción no tiene base teórica. No se sostiene en ninguna Teoría de Aprendizaje, ni en Teoría Lingüística. 1. Enfoque: Concepto de lengua: conjunto de reglas y excepciones gramaticales que se manifiestan de forma lógica y son observables en los textos escritos. La LM es la referencia básica. Concepto de aprendizaje: el aprendizaje de la gramática es deductivo: se presenta la regla, se estudia y se practica a través de ejercicios de traducción. El aprendizaje es un proceso consciente.
  • 15. 2. Diseño: Objetivo: saber gramática/traducir Programa/contenidos: Seleccionados y organizados según criterios gramaticales Actividades: traducción, conjugación y lectura en voz alta. Papel del alumno: memorizar conocimientos gramaticales. Individual. Papel del profesor: transmitir conocimientos lingüísticos Papel de los materiales: referencia entre profesor y alumnos – libro texto.
  • 16. 3. Procedimientos: Análisis contrastivo (comparación entre LM/LE) Aprendizaje memorístico: explicitación de reglas; vocabulario y listados. Traducción 
  • 17.
  • 18.   En el comedor   - Es hora de poner la mesa. En el cajón del aparador está el mantel. - Pero no están las servilletas. - Las servilletas están sobre el mismo aparador, fuera del cajón. - ¿De qué color es el mantel? - El mantel es blanco: las servilletas también son blancas. - ¿Dónde están los cubiertos? - Están en el otro cajón. - Para cada comensal ponemos un plato sopero, una cuchara, dos cuchillos y un tenedor.   (Curso Breve de Español para Extranjeros. Grado medio - 1954)
  • 19. Clave: conocimiento explícito de la gramática de la lengua meta. Principales críticas al Método de Gramática y Traducción: Las principales críticas vinieron de los reformistas que más tarde implementarían el Método Directo. El Método era destinado a la enseñanza de las “lenguas muertas” Los componentes se presentaban aislados: palabras. No se enseña con palabras aisladas, sino con frases. El aprendizaje de reglas no lleva al uso práctico de la lengua.
  • 20. 2º) Método Directo: Se configura en finales del siglo XIX. Pero en la segunda mitad del siglo XX alcanza su mayor difusión e importancia. Lengua oral: prioridad. Clases impartidas en la lengua meta – se elimina la comparación con la LM. Se elimina el uso de la LM de la clase. La regla es: “pensar en la LE”. Aprendizaje inductivo de la gramática (del ejemplo a la regla) Profesor hablante nativo.
  • 21.
  • 22.
  • 23. Es esto un libro?
  • 24. Sí, es un libro.
  • 25. No, no es un libro
  • 26. Es esto una revista?
  • 27. Sí , es una revista.
  • 28. No, no es una revista.
  • 29. Es esto un fósforo?
  • 30. Sí, es un fósforo.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34. 3.1) El Método audio-lingual o audio-oral: Origen: a comienzos de la segunda guerra mundial (1939) se hizo evidente la falta de gente con conocimientos en lenguas “exóticas” (japonés, chino, etc.). Por cuenta del ejército norteamericano se desarrollaron numerosos programas y métodos de la nueva tendencia con el objetivo de formar intérpretes militares. Al final de la guerra los conocimientos en LE empezaron a ser cada vez más necesarios debido a: Relaciones comerciales internacionales; viajes e intercambios científicos y culturales.
  • 35.
  • 36. 3.2) El Método Situacional: En Europa el método audio-oral (EUA) adquiere características propias: se añade a la base estructural el concepto de situación. En España se desarrolla su primer manual siguiendo la nueva corriente: Español en Directo: Las lecciones empiezan con viñetas + textos (diálogos):a través de eso se presentan el vocabulario y las estructuras gramaticales. Además hay esquemas para presentar la gramática.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40. TEORÍA LINGÜÍSTICA Y TEORÍA DE APRENDIZAJE DE LOS MÉTODOS DE BASE ESTRUCTURAL (Audiolingualismo y Situacional): Teoría lingüística: Lingüística estructural: la lengua está formada por un conjunto de estructuras y de su análisis se encargan la fonología (pronunciación, acentuación, entonación, etc.), la morfología (formación de las palabras, prefijo, sufijos, palabras compuestas, etc.) y la sintaxis. Los fenómenos lingüísticos se analizan inductivamente, y el objeto de análisis es la lengua oral, no la escrita. En el Enfoque Situacional, las estructuras así como el léxico están unidas al contexto situacional.
  • 41. Teoría del aprendizaje el Método Audio-lingual se basa en la concepción conductista del aprendizaje: aprender una lengua es formar hábitos a través de la repetición (proceso mecánico). Para Skinner, representante del conductismo (behaviorismo) la conducta lingüística se explica a través del modelo: "estimulo -> respuesta -> refuerzo” En el Enfoque Situacional, se considera que el aprendizaje mejora al estudiar el habla en su contexto situacional. Diseño: Objetivos: en primer lugar, las destrezas orales (expresión y comprensión auditiva). La habilidad oral se considera equivalente a una pronunciación y una gramática correctas, y a la capacidad de poder responder rápida y correctamente en situaciones de comunicación oral.
  • 42. Modelo de programa: el punto de partida es un programa lingüístico que contiene los puntos clave de la fonología, morfología y sintaxis, organizados de acuerdo con el orden de presentación. Esos puntos pueden derivar, en parte, del análisis contrastivo entre la lengua materna y la lengua meta. Tipología de actividades: las principales actividades son los diálogos que presentan las estructuras contextualizadas en situaciones comunicativas; se repiten y memorizan. Las estructuras se practican por medio de drills(ejercicios de repetición, sustitución, transformación, etc.). En el Enfoque Situacional se añaden actividades que tienen como objeto la práctica de la creatividad en la expresión oral. Se trata de transferir lo aprendido a situaciones similares.
  • 43. Papel del alumno: juega un papel reactivo: responde a estímulos. No participa en la toma de decisiones sobre el aprendizaje y, sobre todo a principio, no siempre entiende el significado de lo que repite. Papel del profesor: juega un papel central y activo: se encarga de modelar la lengua, corregir y controlar los pasos del aprendizaje. Debe variar las actividades para mantener la atención de los estudiantes. Papel de los materiales: los manuales se acompañan de gran cantidad de materiales complementarios que sirven para que el docente desarrolle en el estudiante el dominio de la lengua. El magnetófono es de gran utilidad, sobre todo si el docente no es hablante nativo de la lengua que enseña, porque proporciona modelos de diálogos y drillscon una correcta pronunciación, y la posibilidad de grabar y reproducir la voz de los estudiantes.
  • 44. Técnicas de clase, prácticas y comportamientos observados: En laclase se utiliza, siempre que sea posible, la lengua meta. Se desaconseja la traducción o el uso de la lengua materna de los estudiantes. Los diálogos se van memorizando poco a poco y se leen en voz alta o en coro e individualmente. Las estructuras se aprende a través de la práctica de muestras de sonido, orden y forma, más que por la explicación. El vocabulario se estudia sólo dentro de un contexto. La corrección de errores gramaticales o de pronunciación es directa e inmediata.
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 49.
  • 50. Críticas a los Métodos Estructuralistas: Esta corriente metodológica se interesa más por la forma (por las estructuras lingüísticas) que por el uso de la lengua y concibe el aprendizaje de la LE como un proceso de formación de hábitos lingüísticos. A través de las tareas mecánicas se pretende interiorizar las estructuras gramaticales y el vocabulario. Incluso en el Enfoque Situacional, la situación no predomina sobre las estructuras. La crítica llegó, por una parte, de algunos seguidores del método, que no obtenían los resultados esperados: de lo que se había aprendido en clase era muy difícil poder transferirlo a situaciones concretas de comunicación real fuera del aula.
  • 51. Por otra parte, N. Chomsky, con su Teoría de Gramática Generativa, planteo la crítica teórica al Método Audiolingual: Las propiedades fundamentales de la lengua derivan de aspectos innatos de la mente y de la manera por la cual los seres humanos procesan experiencias a través de la lengua (Chomsky) En cuanto a la Teoría del Aprendizaje, se empieza a rechazar el modelo conductista de adquisición del lenguaje: "estímulo - respuesta - refuerzo", en el que se excluye el potencial cognitivo y creativo de la persona que aprende.
  • 52. 3.3) Método Audiovisual El Método Audiovisual fue desarrollado en Francia entre 1954 e 1956, siguiendo el concepto metodológico de P. Guberina, quien lo denominó Método estructuro-global Audiovisual. Aunque sus raíces y las del Método Audio-visual son las mismas que el audio-oral, en sus planteamientos didácticos podemos señalar dos importantes diferencias: 1. en el Método Audio-visual la lengua oral se presenta, siempre que posible, asociada con imágenes. Esto significa que en un diálogo situacional, el contenido de la situación se le ilustrará al estudiante visualmente y después seguirán las expresiones lingüísticas que acompañan a los dibujos. La otra diferencia la aporta el término "global', que forma parte de la denominación del método: 2. la comprensión global de la situación comunicativa ha de ser previa al estudio de las estructuras lingüísticas.
  • 53. Este proceso se ve favorecido por el uso de medios técnicos, combinando soportes sonoros (magnetófono, laboratorio) y visuales (imágenes, diapositivas, etc.). En un manual que represente el Método Audiovisual "puro", las imágenes y las series de dibujos no sólo se utilizarán en el texto que introduce la lección y la materia nueva (transmisión de significado), sino que también se insertarán en los ejercicios .
  • 54. Críticas al método audio-visual El proceso de aprendizaje se reduce al concepto conductista de formación de hábitos lingüísticos; el papel del docente se reduce al de un técnico de medios hay contradicción en el hecho de que, por una parte, se reivindica una lengua auténtica, de carácter oral y en la que el contexto situacional es importante, y, por otra parte, se sigue perseverando en una progresión gramatical orientada hacia estructuras formales, etc. Hay que apuntar, no obstante, que, aunque el Método Audiovisual no se ha lleva mucho a la práctica (excepto en Francia), algunos de los principios que surgen con él han influido en nuestra forma actual de enseñar una lengua extranjera.
  • 55.
  • 56.
  • 57.
  • 58. La Enseñanza Comunicativa de la lengua Antes de adentramos en la Enseñanza Comunicativa o Enfoque Comunicativo de lenguas vamos a insistir en algo que ya se ha comentado en la introducción a este libro: en la enseñanza comunicativa de lenguas extranjeras, la práctica didáctica se caracteriza por la coexistencia de diferentes corrientes metodológicas y por el eclecticismo. La Enseñanza Comunicativa no sustituye a las metodologías anteriores. De hecho, actualmente las nuevas ediciones de manuales representan prácticamente todas las corrientes metodológicas (exceptuando, quizás, el Método de Gramática y Traducción en su forma “pura”
  • 59.