SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 45
Métodos y enfoques en la
 enseñanza de lenguas
             MODULO 2
              SESIÓN 4
 INSTRUCTOR: EYDIE ARZATE MARTÍNEZ

   RICHARDS, J.C. & RODGERS, T. (2001).
 APPROACHES AND METHODS IN LANGUAGE
TEACHING. CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS.
1.   El Método de Gramática- Traducción
2.   El Enfoque Oral y la Enseñanza Situacional de la
     lengua.
3.   El Método Audiolingüístico.
4.   La enseñanza Comunicativa de la Lengua.
5.   La Respuesta Física Total.
6.   La Vía Silenciosa.
7.   Aprendizaje Comunitario de la Lengua.
8.   El Enfoque natural.
9.   Suggestopeadia.
El Método de Gramática- Traducción


 Exponentes principales:


 (Seidenstücker, Karl Plöts, H.S. Ollendor y Johann
 Meidinger)

 Heredero de la práctica alemana


 Finalidad: Saber todo sobre cualquier cosa en sí.


 Se conoció en E.U. Como el Método Prusiano
Características principales:


 El objetivo en e estudio de lenguas extranjeras es
 aprender una lengua con el fin de leer su literatura o
 con el fin de beneficiarse de la disciplina mental y del
 desarrollo intelectual que resultan de su estudio.

 Análisis  detallado de reglas gramaticales, para
 después seguir con la aplicación del conocimiento a
 la tarea de traducciones y oraciones y textos a y
 desde la lengua objeto.
 El aprendizaje de una legua es un poco más que la
 memorización de reglas y datos con el fin de
 entender y manipular su morfología y su sintaxis.

 LA lectura y la escritura son los focos principales
 más que a hablar y escuchar

 La selección de vocabulario se basa en los textos de
 lectura utilizados y las palabras se enseñan a través
 de listas bilingües
 La oración es la unidad básica para la enseñanza y la
    practica lingüística

 Se pone énfasis en la corrección


 La gramática se enseña de manera deductiva


 Se utiliza la lengua materna del estudiante como
    medio de enseñanza

El método Directo


 Gounin fue uno de los primeros reformadores del s.
 XIX que intentaron construir una metodología
 basada en la observación del aprendizaje de la lengua
 por parte del niño
Método Natural


 Sauveur / Berlitz
 Una lengua extranjera podía enseñarse sin traducir o
  usar la lengua materna del alumnos si se trasmitía el
  significado directamente a través de la demostración
  y la acción. Un lengua podía usarse mejor usándola
  activamente en el aula.
 Los profesores debían estimular el uso espontáneo y
  directa de la lengua extranjera en el aula.
 Los principios naturales de aprendizaje de lenguas
 ofrecieron los cimientos de lo que llegó a conocerse
 como el método directo
 En la práctica el método se basa en los siguientes
  principios y procedimientos:
 La enseñanza en el aula se hacía exclusivamente en la
  lengua objeto
 Sólo se enseñaba el vocabulario y las estructuras
  cotidianas
 Las destrezas de la comunicación oral se desarrollaban
  en una progresión graduada cuidadosamente y
  organizada alrededor de intercambios con preguntas y
  respuestas entre los profesores y alumnos en clases
  pequeñas e intensivas.
 La gramática se enseñaba de manera inductiva
 Los nuevos elementos de enseñanza se introducían
  oralmente
 El vocabulario concreto se enseñaba a través de la
  demostración, objetos y dibujo; el vocabulario
  abstracto se enseñaba por asociación de ideas.
 Se enseñaba la expresión y la comprensión oral
 Se incidía especialmente en la pronunciación de la
  gramática.
 Según el modelo Anthony E en rRichards and
 Rodgers(2001), el enfoque es el nivel en el
 que se especifican los supuestos y las
 creencias sobre la lengua y su aprendizaje; el
 método es el nivel en el que este contenido se
 presenta; la técnica es el nivel en el que se
 describen los procedimientos de enseñanza.
El enfoque oral y la Enseñanza Situacional
               de la lengua

 Inglaterra (años 20’s y 30’s)
 Harold Palmer y A.S. Horbony (XX)
 Desarrollar una base más científica para un método
  oral de enseñanza del inglés que la que arecía en el
  método directo.
 EL resultado fue un estudio sistemático de los
  principios y de los procedimientos que podían
  aplicarse para la selección y la organización del
  contenido en un curso de idiomas.
 Control de vocabulario
 Era uno de los aspectos más importantes en el
  aprendizaje de las lenguas extranjeras.
 La lectura había adquirido importancia en el
  aprendizaje de idiomas
 Se elaborór una guía con el vocabulario necesario
  para enseñar inglés como como lengua extranjera (A
  general Service List of English Words)
 Estos esfuerzos por introducir una base científica y
 racional para introducir el vocabulario en una clase
 de idiomas representaba el primer intento de
 establecer principios para la elaboración de
 programas en la enseñanza de idiomas.
Control de la Gramática


 Problemas en el aprendizaje de la enseñanza de una
 lengua. Palmer consideraba a la Gramática como la
 estructura subyancente de la oraciones en la lengua
 oral, Palmer, Horny y otros lingüistas británicos
 analizaron el inglés y clasificaron sus estructuras
 gramaticales más importantes que podían usarse
 para ayudar a aprender las reglas de las estructuras
 oracionales en inglés.
 Se hicieron varías descripciones de la gramática
 inglesa con fines pedagógicos que se convirtieron en
 referencia bibliográfica obligatoria como fuente de
 los modelos irracionales básicos del inglés para los
 autores de libros de texto.
Incluía principios de:


 Selección: Los procedimientos por los que se elegía el
  contenido léxico y gramatical
 Graduación: Los principios por los que se
  determinaban l organización y secuencia del
  contenido) y presentación: Las técnicas usadas para
  la presentación y la práctica de los elementos en un
  curso
 Aunque   decían que el método no debería
 confundirse con el obsoleto Método Directo donde el
 alumno se perdía en la utilización no graduada de la
 lengua, sufriendo todas las dificultades que hubiese
 encontrado al aprender la lengua en su contexto
 natural y perdiendo la mayor parte de los beneficios
 de una mejor contextualización en esas
 circunstancias.

 Aceptado en los años 50’s
 Pittman y sus colegas desarrollaron un conjunto de
 materiales de enseñanza de gran influencia basados
 en el Enfoque Situacional ,que fue ampliamente
 usado en Australia, Nueva Guinea y los territorios
 del Pacífico en los años 60’s
Las principales características del enfoque
            situacional son las siguientes:

 La enseñanza de una lengua empieza con la lengua
    oral
   Los materiales se enseñan oralmente antes       de
    presentarlos de forma escrita
   Se utiliza la lengua objeto como la lengua      de
    expresión en el aula
   Los nuevos elementos de la lengua               se
    introducen y se practican en situaciones
   Se utilizan procedimientos de selección         de
    vocabulario para asegurar que se incluye         el
    vocabulario general esencial
 Se gradúan los elementos gramaticales siguiendo el
  principio de que las formas simples deberían
  enseñarse antes que las complejas
 Se introducen la lectura y la escritura una vez que se
  ha establecido una base léxica suficiente.
 El tercer Principio fue el que llegó a considerarse en
  la década de los 60’s y fue cuando el término
  situacional se extendió para referirse al enfoque oral
Teoría de la Lengua


 Se puede caracterizar como un tipo de estructuralismo
 británico, se consideraba que el hablar era la base de la
 lengua y que el conocimiento de la estructura era lo
 esencial para poder hablarla. Los lingüistas de esa época
 preparaban descripciones pedagógicas de las estructuras
 gramaticales básicas del inglés que tenían que seguirse
 en el desarrollo metodológico.

 LA teoría del conocimiento de las estructuras debe estar
 unido a la situación en que se utilizan dio a la Enseñanza
 Situacional d elka Lengua una de sus características
 distintivas .
Teoría del Aprendizaje

 La teoría del aprendizaje en la que se basa la Enseñanza
    Situacional de la Lengua es una variante de la teoría
    conductista de formación de hábitos. Le preocupa
    fundamentalmente más los procesos que las condiciones
    de aprendizaje.

 Como el Método Directo , la Enseñanza Situacional de la
    Lengua adopta un enfoque inductivo en la enseñanza de
    la gramática. El significado de palabras o estructuras no
    se pueden dar a través de una explicación en la lengua
    materna la lengua objeto, sino que debe ser inducido de
    la forma en que se utiliza en un situación.
Diseño


 Objetivos
 Son la enseñanza de una competencia práctica de las
 cuatro destrezas lingüísticas, objetivos que comparte
 con la mayoría de los demás métodos de enseñanza
 de lenguas.
Programa


 Como base es el programa estructural y la lista de
 palabras. El programa estructural es una lista de
 estructuras básicas y los modelos oracionales de
 inglés, organizados según su orden de presentación.

 Tipos de actividades de aprendizaje y de enseñanza


 La enseñanza Situacional de la Lengua emplea un
 enfoque situacional para presentar las nuevas
 estructuras y practicarlas de una forma mecánica en
 contextos de repetición.
 Por situación Pittman entiende el uso de objetos
 concretos, dibujos y materiales auténticos, que junto
 con acciones y gestos puedan usarse para demostrar
 el significado de nuevos elementos de la lengua.
El papel del alumno


 En las etapas iniciales del aprendizaje, se necesita
 que el alumno simplemente escuche y repita lo que el
 profesor diga , respondiendo a las preguntas y alas
 órdenes que se le dirigen.
El papel del profesor


 El profesor tiene tres funciones, en la fase de
 presentación de la lección, el profesor sirve de
 modelo, planteando situaciones en las que se crea la
 necesidad de la estructura objeto y proponiendo
 modelos para que los alumnos repitan.
Funciones


 EL tiempo de la actividad
 La práctica oral para apoyar las estructuras del texto
 La revisión
 El ajuste a las necesidades especiales de cada alumno
 La evaluación
 El desarrollo de otras actividades además de las del
 libro de texto
El método Audiolingüístico


 Apareció como consecuencia del mayor interés dado
  a la enseñanza de lenguas extranjeras en los EU
  hacia finales de los años 50’s.
 Se basaron en la en la experiencia previa de los
  programas del ejército y en el Enfoque Audio-Oral o
  Estructural Desarrollado por Fries y sus colegas,
  añadiendo intuciones derivdas de la psicología
  conductista . Esta combinación de la teoría
  lingüística estructural , el análisis contrastivo, los
  procedimientos audio-orales y la psicología
  conductista dio lugar al Método Audiolingual.
Enfoque


 Teoría de la lengua
 Se basa en los planteamientos propuestos por los
  lingüistas americanos en los años cincuenta, unos
  planteamientos conocidos como lingüística estructural.
 Cuando los lingüísticas descubrieron nuevos tipos de
  sonidos y nuevas estructuras de organización lingüística,
  se desarrolló un nuevo interés por la fonética, la
  fonología, la morfología y la sintaxis. Se pensaba que
  para aprender un idioma había que conocer los
  elementos o bloques de construcción de la lengua y
  aprender las reglas que se utilizan para unir estos
  elementos, partiendo del fonema para llegar hasta el
  morfema, la palabra, la frase y la oración.
 Una   característica importante de la lingüística
 estructural era que el medio fundamental es el oral:
 la lengua es el habla.
Teoría de aprendizaje


 La psicología conductista, en boga en esa época,
 afirmaban haber descubierto los secretos de todo el
 aprendizaje humano, incluido el lingüístico. EL
 conductismo, enfoque antimentalista y empírico del
 estudio de la conducta humana.
Conductismo

                                   Refuerzo


Estímulo   Organismo   Respuesta
                       Conducta



                                   Sin refuerzo / refuerzo negativo
Diseño

 Los      seguidores de este método exigían una
    reorientación completa del currículo de la lengua
    extranjera, que debía basarse en el habla objetivo
    fundamental de conseguir una competencia oral,
    rechazando el estudio de la gramática o de la
    literatura como meas para la enseñanza de lenguas
    extranjeras.

Objetivos


 A corto plazo
 Incluyen la formación en la comprensión oral
 La corrección fonética
 El reconocimiento de los símbolos del habla como
  signos gráficos en una página impresa
 La habilidad para reproducir estos símbolos por
  escrito
Objetivos                                 inmediatos


 Control de las destrezas del sonido, la forma y el
  orden de la nueva lengua
 La familiarización con los elementos del vocabulario
  para darle contenido a estas estructuras
 El significado que los símbolos tienen para los
  nativos de la lengua
Y a largo plazo


 Dominar la lengua como hablantes nativos
 Tener conocimiento de la segunda lengua parecido al
 que posee el verdadero hablante bilingüe.
Programa


 El punto de partida es un programa lingüístico que
 contiene elementos fundamentales de fonología,
 morfología, sintaxis de la lengua organizados según
 el orden de presentación.

 Estos elementos pueden derivarse en parte de un
 análisis contrastivo de las diferencia entra la lengua
 materna y la lengua objeto, puesto que se piensa que
 estas diferencias pueden ser la causa de las
 dificultades mayores que tendrá el alumno.
 Tipos de actividades de aprendizaje de enseñanza
 Los diálogos y los ejercicios de repetición forman la
 base de las prácticas audiolingüísticas en el aula. Se
 especifica por adelantado un programa léxico de
 elementos de vocabulario básico.
Papel del alumno



 Se considera al alumno como organiso que puede ser
 dirigido mediante técnicas de formación adecuadas
 para producir repsuestas correctas. La enseñzanza se
 centra en la manifestación externa del aprendizaje
 que en los procesos internos.
Papel del profesor


 Se trata de un método controlado por el profesor
 El profesor modela la lengua objeto, controla la
  dirección y el ritmo de aprendizaje, y comprueba y
  corrige la actuación de los alumnos. El profesor debe
  mantener la atención de los alumnos variando los
  ejercicios y las tareas, y debe además elegir las
  situaciones más adecuadas para practicar las
  estructuras.
 El aprendizaje de la lengua parece producirse por la
  intención verbal entre el profesor y los alumnos.
 Incluir ejemplos……de los métodos

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasBreve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasMaría Clara Barrera Mena
 
TEORIAS DE LA PEDAGOGIA DE INGLES( I Bimestre Abril Agosto 2011)
TEORIAS  DE LA PEDAGOGIA DE INGLES( I Bimestre Abril Agosto 2011)TEORIAS  DE LA PEDAGOGIA DE INGLES( I Bimestre Abril Agosto 2011)
TEORIAS DE LA PEDAGOGIA DE INGLES( I Bimestre Abril Agosto 2011)Videoconferencias UTPL
 
Enseñanza de inglés
Enseñanza de inglésEnseñanza de inglés
Enseñanza de inglésumimar
 
Metodologías para la enseñanza de lenguas
Metodologías para la enseñanza de lenguasMetodologías para la enseñanza de lenguas
Metodologías para la enseñanza de lenguasGrether Sosa Carballo
 
12. Metodo Comunicativo
12. Metodo Comunicativo12. Metodo Comunicativo
12. Metodo Comunicativoanacea
 
Syllabus Situacional
Syllabus SituacionalSyllabus Situacional
Syllabus SituacionalKevin Aguilar
 
Task based learning diapositivas
Task based learning diapositivasTask based learning diapositivas
Task based learning diapositivasgingerfresa
 
Task based learning diapositivas
Task based learning diapositivasTask based learning diapositivas
Task based learning diapositivasgingerfresa
 
Programación de cursos de lenguas extranjeras
Programación de cursos de lenguas extranjerasProgramación de cursos de lenguas extranjeras
Programación de cursos de lenguas extranjerasEspañol al Día
 
Enseñanza de las lenguas: Un enfoque centrado en la acción
Enseñanza de las lenguas: Un enfoque centrado en la acciónEnseñanza de las lenguas: Un enfoque centrado en la acción
Enseñanza de las lenguas: Un enfoque centrado en la acciónCEP Huelva Isla Cristina
 
Aprendizaje basado en tareas
Aprendizaje basado en tareasAprendizaje basado en tareas
Aprendizaje basado en tareasFabiolalenguasmz
 
Método comunicativo (communicative approach)
Método comunicativo (communicative approach)Método comunicativo (communicative approach)
Método comunicativo (communicative approach)Gente Planeta
 
Metodologias para la enseñanza del ingles
Metodologias para la enseñanza del inglesMetodologias para la enseñanza del ingles
Metodologias para la enseñanza del inglesJuann GGiraldo
 
Métodos de enseñanza de idiomas
Métodos de enseñanza de idiomasMétodos de enseñanza de idiomas
Métodos de enseñanza de idiomasYuly Asencion
 
Láminas lineamientos de inglés
Láminas   lineamientos de inglésLáminas   lineamientos de inglés
Láminas lineamientos de inglésAda Yris Valenzuela
 
METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA DE LENGUA EXTRANJERA.
METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA DE LENGUA EXTRANJERA.METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA DE LENGUA EXTRANJERA.
METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA DE LENGUA EXTRANJERA.Yessica Hormiga
 

La actualidad más candente (20)

Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasBreve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
 
TEORIAS DE LA PEDAGOGIA DE INGLES( I Bimestre Abril Agosto 2011)
TEORIAS  DE LA PEDAGOGIA DE INGLES( I Bimestre Abril Agosto 2011)TEORIAS  DE LA PEDAGOGIA DE INGLES( I Bimestre Abril Agosto 2011)
TEORIAS DE LA PEDAGOGIA DE INGLES( I Bimestre Abril Agosto 2011)
 
Audiovisual sgav
 Audiovisual sgav Audiovisual sgav
Audiovisual sgav
 
Enseñanza de inglés
Enseñanza de inglésEnseñanza de inglés
Enseñanza de inglés
 
Metodologías para la enseñanza de lenguas
Metodologías para la enseñanza de lenguasMetodologías para la enseñanza de lenguas
Metodologías para la enseñanza de lenguas
 
Enseñanza comunicativa
Enseñanza comunicativaEnseñanza comunicativa
Enseñanza comunicativa
 
12. Metodo Comunicativo
12. Metodo Comunicativo12. Metodo Comunicativo
12. Metodo Comunicativo
 
Syllabus Situacional
Syllabus SituacionalSyllabus Situacional
Syllabus Situacional
 
Task based learning diapositivas
Task based learning diapositivasTask based learning diapositivas
Task based learning diapositivas
 
Task based learning diapositivas
Task based learning diapositivasTask based learning diapositivas
Task based learning diapositivas
 
Programación de cursos de lenguas extranjeras
Programación de cursos de lenguas extranjerasProgramación de cursos de lenguas extranjeras
Programación de cursos de lenguas extranjeras
 
Método audiolingual
Método audiolingualMétodo audiolingual
Método audiolingual
 
Enseñanza de las lenguas: Un enfoque centrado en la acción
Enseñanza de las lenguas: Un enfoque centrado en la acciónEnseñanza de las lenguas: Un enfoque centrado en la acción
Enseñanza de las lenguas: Un enfoque centrado en la acción
 
Aprendizaje basado en tareas
Aprendizaje basado en tareasAprendizaje basado en tareas
Aprendizaje basado en tareas
 
Método comunicativo (communicative approach)
Método comunicativo (communicative approach)Método comunicativo (communicative approach)
Método comunicativo (communicative approach)
 
Metodologias para la enseñanza del ingles
Metodologias para la enseñanza del inglesMetodologias para la enseñanza del ingles
Metodologias para la enseñanza del ingles
 
Los métodos de enseñanza de lenguas
Los métodos de enseñanza de lenguasLos métodos de enseñanza de lenguas
Los métodos de enseñanza de lenguas
 
Métodos de enseñanza de idiomas
Métodos de enseñanza de idiomasMétodos de enseñanza de idiomas
Métodos de enseñanza de idiomas
 
Láminas lineamientos de inglés
Láminas   lineamientos de inglésLáminas   lineamientos de inglés
Láminas lineamientos de inglés
 
METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA DE LENGUA EXTRANJERA.
METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA DE LENGUA EXTRANJERA.METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA DE LENGUA EXTRANJERA.
METODOLOGÍAS DE ENSEÑANZA DE LENGUA EXTRANJERA.
 

Destacado

No lo permitas
No lo permitasNo lo permitas
No lo permitasHJTandil66
 
Presentacion informatica
Presentacion informaticaPresentacion informatica
Presentacion informaticakevinpuskas10
 
Analysis of college magazines (media work)
Analysis of college magazines (media work)Analysis of college magazines (media work)
Analysis of college magazines (media work)majjic
 
Which Wich Coming to West 7th Development
Which Wich Coming to West 7th DevelopmentWhich Wich Coming to West 7th Development
Which Wich Coming to West 7th DevelopmentWest 7th Fort Worth
 
Status update101102
Status update101102Status update101102
Status update101102kellynash
 

Destacado (8)

Kishor audio
Kishor audioKishor audio
Kishor audio
 
Jedemi mktg2012
Jedemi mktg2012Jedemi mktg2012
Jedemi mktg2012
 
No lo permitas
No lo permitasNo lo permitas
No lo permitas
 
Herramientas web 2.0
Herramientas web 2.0Herramientas web 2.0
Herramientas web 2.0
 
Presentacion informatica
Presentacion informaticaPresentacion informatica
Presentacion informatica
 
Analysis of college magazines (media work)
Analysis of college magazines (media work)Analysis of college magazines (media work)
Analysis of college magazines (media work)
 
Which Wich Coming to West 7th Development
Which Wich Coming to West 7th DevelopmentWhich Wich Coming to West 7th Development
Which Wich Coming to West 7th Development
 
Status update101102
Status update101102Status update101102
Status update101102
 

Similar a Modulo2s4

Métodos de Enseñanza parte 1.pptx
Métodos de Enseñanza parte 1.pptxMétodos de Enseñanza parte 1.pptx
Métodos de Enseñanza parte 1.pptxZayra52
 
Exposicion ingles
Exposicion inglesExposicion ingles
Exposicion inglesaida jotica
 
Método audiolinguistico
Método audiolinguisticoMétodo audiolinguistico
Método audiolinguisticoGente Planeta
 
metodo-audiolinguistico
metodo-audiolinguisticometodo-audiolinguistico
metodo-audiolinguisticoChristian Grey
 
Método sitruacional
Método sitruacionalMétodo sitruacional
Método sitruacionalGente Planeta
 
Expo método directo
Expo método directoExpo método directo
Expo método directoAnn Ortiz
 
Metodologias en la enseñanza del Inglés
Metodologias en la enseñanza del InglésMetodologias en la enseñanza del Inglés
Metodologias en la enseñanza del InglésFabrica de Ventas
 
Metodo natural
Metodo naturalMetodo natural
Metodo naturalaleelolo
 
Syllabus phonology and phonetics I_cesarnarvaez 2013-1
Syllabus phonology and phonetics I_cesarnarvaez 2013-1Syllabus phonology and phonetics I_cesarnarvaez 2013-1
Syllabus phonology and phonetics I_cesarnarvaez 2013-1César Narváez Vilema
 
Introducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdf
Introducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdfIntroducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdf
Introducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdfaggarwalenterprisesf
 
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERASMETODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERASDoris García
 
Plan de estudios
Plan de estudiosPlan de estudios
Plan de estudiosMiriam999
 
cuadrocomparativo_grupo1.pdf
cuadrocomparativo_grupo1.pdfcuadrocomparativo_grupo1.pdf
cuadrocomparativo_grupo1.pdfsila
 
Estrategias y recursos i presentacion
Estrategias y recursos i presentacionEstrategias y recursos i presentacion
Estrategias y recursos i presentacionmamore2011
 
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasBreve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasMaría Clara Barrera Mena
 

Similar a Modulo2s4 (20)

Métodos de Enseñanza parte 1.pptx
Métodos de Enseñanza parte 1.pptxMétodos de Enseñanza parte 1.pptx
Métodos de Enseñanza parte 1.pptx
 
Exposicion ingles
Exposicion inglesExposicion ingles
Exposicion ingles
 
Método audiolinguistico
Método audiolinguisticoMétodo audiolinguistico
Método audiolinguistico
 
metodo-audiolinguistico
metodo-audiolinguisticometodo-audiolinguistico
metodo-audiolinguistico
 
Método sitruacional
Método sitruacionalMétodo sitruacional
Método sitruacional
 
Expo método directo
Expo método directoExpo método directo
Expo método directo
 
Metodologias en la enseñanza del Inglés
Metodologias en la enseñanza del InglésMetodologias en la enseñanza del Inglés
Metodologias en la enseñanza del Inglés
 
Metodo natural
Metodo naturalMetodo natural
Metodo natural
 
Método natural
Método naturalMétodo natural
Método natural
 
Syllabus phonology and phonetics I_cesarnarvaez 2013-1
Syllabus phonology and phonetics I_cesarnarvaez 2013-1Syllabus phonology and phonetics I_cesarnarvaez 2013-1
Syllabus phonology and phonetics I_cesarnarvaez 2013-1
 
Modulo2s5
Modulo2s5Modulo2s5
Modulo2s5
 
Introducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdf
Introducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdfIntroducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdf
Introducci�n El vocabulario, como una de las �reas de conocimient.pdf
 
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERASMETODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
 
Metodologia 2
Metodologia 2Metodologia 2
Metodologia 2
 
Plan de estudios
Plan de estudiosPlan de estudios
Plan de estudios
 
cuadrocomparativo_grupo1.pdf
cuadrocomparativo_grupo1.pdfcuadrocomparativo_grupo1.pdf
cuadrocomparativo_grupo1.pdf
 
Revisión crítica de los métodos de enseñanza de
Revisión crítica de los métodos de enseñanza deRevisión crítica de los métodos de enseñanza de
Revisión crítica de los métodos de enseñanza de
 
Estrategias y recursos i presentacion
Estrategias y recursos i presentacionEstrategias y recursos i presentacion
Estrategias y recursos i presentacion
 
Mtodoaudiolingual por katty
Mtodoaudiolingual por kattyMtodoaudiolingual por katty
Mtodoaudiolingual por katty
 
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguasBreve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
Breve historia de la lingüística y la enseñanza de lenguas
 

Más de aleelolo

Método humanistico
Método humanisticoMétodo humanistico
Método humanisticoaleelolo
 
Plan de clases metodologia(1)
Plan de clases metodologia(1)Plan de clases metodologia(1)
Plan de clases metodologia(1)aleelolo
 
Total physical response
Total physical responseTotal physical response
Total physical responsealeelolo
 
Suggestopedia (2)
Suggestopedia (2)Suggestopedia (2)
Suggestopedia (2)aleelolo
 
Silent way
Silent waySilent way
Silent wayaleelolo
 
Propósitos académicos
Propósitos académicosPropósitos académicos
Propósitos académicosaleelolo
 
Método humanistico
Método humanisticoMétodo humanistico
Método humanisticoaleelolo
 
Método audiolingual
Método audiolingualMétodo audiolingual
Método audiolingualaleelolo
 
Grammar translation
Grammar translationGrammar translation
Grammar translationaleelolo
 
Enseñanza situacional
Enseñanza situacionalEnseñanza situacional
Enseñanza situacionalaleelolo
 
Educaciónpresencial
EducaciónpresencialEducaciónpresencial
Educaciónpresencialaleelolo
 
Constructivismo expo hm
Constructivismo expo hmConstructivismo expo hm
Constructivismo expo hmaleelolo
 
Comunicativo
ComunicativoComunicativo
Comunicativoaleelolo
 
Aprendizaje interactivo
Aprendizaje interactivoAprendizaje interactivo
Aprendizaje interactivoaleelolo
 
Aprendizaje basado en tareas
Aprendizaje basado en tareasAprendizaje basado en tareas
Aprendizaje basado en tareasaleelolo
 
Aprendizaje interactivo
Aprendizaje interactivoAprendizaje interactivo
Aprendizaje interactivoaleelolo
 

Más de aleelolo (17)

Método humanistico
Método humanisticoMétodo humanistico
Método humanistico
 
Plan de clases metodologia(1)
Plan de clases metodologia(1)Plan de clases metodologia(1)
Plan de clases metodologia(1)
 
Modulo2s4
Modulo2s4Modulo2s4
Modulo2s4
 
Total physical response
Total physical responseTotal physical response
Total physical response
 
Suggestopedia (2)
Suggestopedia (2)Suggestopedia (2)
Suggestopedia (2)
 
Silent way
Silent waySilent way
Silent way
 
Propósitos académicos
Propósitos académicosPropósitos académicos
Propósitos académicos
 
Método humanistico
Método humanisticoMétodo humanistico
Método humanistico
 
Método audiolingual
Método audiolingualMétodo audiolingual
Método audiolingual
 
Grammar translation
Grammar translationGrammar translation
Grammar translation
 
Enseñanza situacional
Enseñanza situacionalEnseñanza situacional
Enseñanza situacional
 
Educaciónpresencial
EducaciónpresencialEducaciónpresencial
Educaciónpresencial
 
Constructivismo expo hm
Constructivismo expo hmConstructivismo expo hm
Constructivismo expo hm
 
Comunicativo
ComunicativoComunicativo
Comunicativo
 
Aprendizaje interactivo
Aprendizaje interactivoAprendizaje interactivo
Aprendizaje interactivo
 
Aprendizaje basado en tareas
Aprendizaje basado en tareasAprendizaje basado en tareas
Aprendizaje basado en tareas
 
Aprendizaje interactivo
Aprendizaje interactivoAprendizaje interactivo
Aprendizaje interactivo
 

Modulo2s4

  • 1. Métodos y enfoques en la enseñanza de lenguas MODULO 2 SESIÓN 4 INSTRUCTOR: EYDIE ARZATE MARTÍNEZ RICHARDS, J.C. & RODGERS, T. (2001). APPROACHES AND METHODS IN LANGUAGE TEACHING. CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS.
  • 2. 1. El Método de Gramática- Traducción 2. El Enfoque Oral y la Enseñanza Situacional de la lengua. 3. El Método Audiolingüístico. 4. La enseñanza Comunicativa de la Lengua. 5. La Respuesta Física Total. 6. La Vía Silenciosa. 7. Aprendizaje Comunitario de la Lengua. 8. El Enfoque natural. 9. Suggestopeadia.
  • 3. El Método de Gramática- Traducción  Exponentes principales:  (Seidenstücker, Karl Plöts, H.S. Ollendor y Johann Meidinger)  Heredero de la práctica alemana  Finalidad: Saber todo sobre cualquier cosa en sí.  Se conoció en E.U. Como el Método Prusiano
  • 4. Características principales:  El objetivo en e estudio de lenguas extranjeras es aprender una lengua con el fin de leer su literatura o con el fin de beneficiarse de la disciplina mental y del desarrollo intelectual que resultan de su estudio.  Análisis detallado de reglas gramaticales, para después seguir con la aplicación del conocimiento a la tarea de traducciones y oraciones y textos a y desde la lengua objeto.
  • 5.  El aprendizaje de una legua es un poco más que la memorización de reglas y datos con el fin de entender y manipular su morfología y su sintaxis.  LA lectura y la escritura son los focos principales más que a hablar y escuchar  La selección de vocabulario se basa en los textos de lectura utilizados y las palabras se enseñan a través de listas bilingües
  • 6.  La oración es la unidad básica para la enseñanza y la practica lingüística  Se pone énfasis en la corrección  La gramática se enseña de manera deductiva  Se utiliza la lengua materna del estudiante como medio de enseñanza 
  • 7. El método Directo  Gounin fue uno de los primeros reformadores del s. XIX que intentaron construir una metodología basada en la observación del aprendizaje de la lengua por parte del niño
  • 8. Método Natural  Sauveur / Berlitz  Una lengua extranjera podía enseñarse sin traducir o usar la lengua materna del alumnos si se trasmitía el significado directamente a través de la demostración y la acción. Un lengua podía usarse mejor usándola activamente en el aula.  Los profesores debían estimular el uso espontáneo y directa de la lengua extranjera en el aula.
  • 9.  Los principios naturales de aprendizaje de lenguas ofrecieron los cimientos de lo que llegó a conocerse como el método directo
  • 10.  En la práctica el método se basa en los siguientes principios y procedimientos:  La enseñanza en el aula se hacía exclusivamente en la lengua objeto  Sólo se enseñaba el vocabulario y las estructuras cotidianas  Las destrezas de la comunicación oral se desarrollaban en una progresión graduada cuidadosamente y organizada alrededor de intercambios con preguntas y respuestas entre los profesores y alumnos en clases pequeñas e intensivas.
  • 11.  La gramática se enseñaba de manera inductiva  Los nuevos elementos de enseñanza se introducían oralmente  El vocabulario concreto se enseñaba a través de la demostración, objetos y dibujo; el vocabulario abstracto se enseñaba por asociación de ideas.  Se enseñaba la expresión y la comprensión oral  Se incidía especialmente en la pronunciación de la gramática.
  • 12.  Según el modelo Anthony E en rRichards and Rodgers(2001), el enfoque es el nivel en el que se especifican los supuestos y las creencias sobre la lengua y su aprendizaje; el método es el nivel en el que este contenido se presenta; la técnica es el nivel en el que se describen los procedimientos de enseñanza.
  • 13.
  • 14. El enfoque oral y la Enseñanza Situacional de la lengua  Inglaterra (años 20’s y 30’s)  Harold Palmer y A.S. Horbony (XX)  Desarrollar una base más científica para un método oral de enseñanza del inglés que la que arecía en el método directo.  EL resultado fue un estudio sistemático de los principios y de los procedimientos que podían aplicarse para la selección y la organización del contenido en un curso de idiomas.
  • 15.  Control de vocabulario  Era uno de los aspectos más importantes en el aprendizaje de las lenguas extranjeras.  La lectura había adquirido importancia en el aprendizaje de idiomas  Se elaborór una guía con el vocabulario necesario para enseñar inglés como como lengua extranjera (A general Service List of English Words)
  • 16.  Estos esfuerzos por introducir una base científica y racional para introducir el vocabulario en una clase de idiomas representaba el primer intento de establecer principios para la elaboración de programas en la enseñanza de idiomas.
  • 17. Control de la Gramática  Problemas en el aprendizaje de la enseñanza de una lengua. Palmer consideraba a la Gramática como la estructura subyancente de la oraciones en la lengua oral, Palmer, Horny y otros lingüistas británicos analizaron el inglés y clasificaron sus estructuras gramaticales más importantes que podían usarse para ayudar a aprender las reglas de las estructuras oracionales en inglés.
  • 18.  Se hicieron varías descripciones de la gramática inglesa con fines pedagógicos que se convirtieron en referencia bibliográfica obligatoria como fuente de los modelos irracionales básicos del inglés para los autores de libros de texto.
  • 19. Incluía principios de:  Selección: Los procedimientos por los que se elegía el contenido léxico y gramatical  Graduación: Los principios por los que se determinaban l organización y secuencia del contenido) y presentación: Las técnicas usadas para la presentación y la práctica de los elementos en un curso
  • 20.  Aunque decían que el método no debería confundirse con el obsoleto Método Directo donde el alumno se perdía en la utilización no graduada de la lengua, sufriendo todas las dificultades que hubiese encontrado al aprender la lengua en su contexto natural y perdiendo la mayor parte de los beneficios de una mejor contextualización en esas circunstancias.  Aceptado en los años 50’s
  • 21.  Pittman y sus colegas desarrollaron un conjunto de materiales de enseñanza de gran influencia basados en el Enfoque Situacional ,que fue ampliamente usado en Australia, Nueva Guinea y los territorios del Pacífico en los años 60’s
  • 22. Las principales características del enfoque situacional son las siguientes:  La enseñanza de una lengua empieza con la lengua oral  Los materiales se enseñan oralmente antes de presentarlos de forma escrita  Se utiliza la lengua objeto como la lengua de expresión en el aula  Los nuevos elementos de la lengua se introducen y se practican en situaciones  Se utilizan procedimientos de selección de vocabulario para asegurar que se incluye el vocabulario general esencial
  • 23.  Se gradúan los elementos gramaticales siguiendo el principio de que las formas simples deberían enseñarse antes que las complejas  Se introducen la lectura y la escritura una vez que se ha establecido una base léxica suficiente.  El tercer Principio fue el que llegó a considerarse en la década de los 60’s y fue cuando el término situacional se extendió para referirse al enfoque oral
  • 24. Teoría de la Lengua  Se puede caracterizar como un tipo de estructuralismo británico, se consideraba que el hablar era la base de la lengua y que el conocimiento de la estructura era lo esencial para poder hablarla. Los lingüistas de esa época preparaban descripciones pedagógicas de las estructuras gramaticales básicas del inglés que tenían que seguirse en el desarrollo metodológico.  LA teoría del conocimiento de las estructuras debe estar unido a la situación en que se utilizan dio a la Enseñanza Situacional d elka Lengua una de sus características distintivas .
  • 25. Teoría del Aprendizaje  La teoría del aprendizaje en la que se basa la Enseñanza Situacional de la Lengua es una variante de la teoría conductista de formación de hábitos. Le preocupa fundamentalmente más los procesos que las condiciones de aprendizaje.   Como el Método Directo , la Enseñanza Situacional de la Lengua adopta un enfoque inductivo en la enseñanza de la gramática. El significado de palabras o estructuras no se pueden dar a través de una explicación en la lengua materna la lengua objeto, sino que debe ser inducido de la forma en que se utiliza en un situación.
  • 26. Diseño  Objetivos  Son la enseñanza de una competencia práctica de las cuatro destrezas lingüísticas, objetivos que comparte con la mayoría de los demás métodos de enseñanza de lenguas.
  • 27. Programa  Como base es el programa estructural y la lista de palabras. El programa estructural es una lista de estructuras básicas y los modelos oracionales de inglés, organizados según su orden de presentación.  Tipos de actividades de aprendizaje y de enseñanza  La enseñanza Situacional de la Lengua emplea un enfoque situacional para presentar las nuevas estructuras y practicarlas de una forma mecánica en contextos de repetición.
  • 28.  Por situación Pittman entiende el uso de objetos concretos, dibujos y materiales auténticos, que junto con acciones y gestos puedan usarse para demostrar el significado de nuevos elementos de la lengua.
  • 29. El papel del alumno  En las etapas iniciales del aprendizaje, se necesita que el alumno simplemente escuche y repita lo que el profesor diga , respondiendo a las preguntas y alas órdenes que se le dirigen.
  • 30. El papel del profesor  El profesor tiene tres funciones, en la fase de presentación de la lección, el profesor sirve de modelo, planteando situaciones en las que se crea la necesidad de la estructura objeto y proponiendo modelos para que los alumnos repitan.
  • 31. Funciones  EL tiempo de la actividad  La práctica oral para apoyar las estructuras del texto  La revisión  El ajuste a las necesidades especiales de cada alumno  La evaluación  El desarrollo de otras actividades además de las del libro de texto
  • 32. El método Audiolingüístico  Apareció como consecuencia del mayor interés dado a la enseñanza de lenguas extranjeras en los EU hacia finales de los años 50’s.  Se basaron en la en la experiencia previa de los programas del ejército y en el Enfoque Audio-Oral o Estructural Desarrollado por Fries y sus colegas, añadiendo intuciones derivdas de la psicología conductista . Esta combinación de la teoría lingüística estructural , el análisis contrastivo, los procedimientos audio-orales y la psicología conductista dio lugar al Método Audiolingual.
  • 33. Enfoque  Teoría de la lengua  Se basa en los planteamientos propuestos por los lingüistas americanos en los años cincuenta, unos planteamientos conocidos como lingüística estructural.  Cuando los lingüísticas descubrieron nuevos tipos de sonidos y nuevas estructuras de organización lingüística, se desarrolló un nuevo interés por la fonética, la fonología, la morfología y la sintaxis. Se pensaba que para aprender un idioma había que conocer los elementos o bloques de construcción de la lengua y aprender las reglas que se utilizan para unir estos elementos, partiendo del fonema para llegar hasta el morfema, la palabra, la frase y la oración.
  • 34.  Una característica importante de la lingüística estructural era que el medio fundamental es el oral: la lengua es el habla.
  • 35. Teoría de aprendizaje  La psicología conductista, en boga en esa época, afirmaban haber descubierto los secretos de todo el aprendizaje humano, incluido el lingüístico. EL conductismo, enfoque antimentalista y empírico del estudio de la conducta humana.
  • 36. Conductismo Refuerzo Estímulo Organismo Respuesta Conducta Sin refuerzo / refuerzo negativo
  • 37. Diseño  Los seguidores de este método exigían una reorientación completa del currículo de la lengua extranjera, que debía basarse en el habla objetivo fundamental de conseguir una competencia oral, rechazando el estudio de la gramática o de la literatura como meas para la enseñanza de lenguas extranjeras. 
  • 38. Objetivos  A corto plazo  Incluyen la formación en la comprensión oral  La corrección fonética  El reconocimiento de los símbolos del habla como signos gráficos en una página impresa  La habilidad para reproducir estos símbolos por escrito
  • 39. Objetivos inmediatos  Control de las destrezas del sonido, la forma y el orden de la nueva lengua  La familiarización con los elementos del vocabulario para darle contenido a estas estructuras  El significado que los símbolos tienen para los nativos de la lengua
  • 40. Y a largo plazo  Dominar la lengua como hablantes nativos  Tener conocimiento de la segunda lengua parecido al que posee el verdadero hablante bilingüe.
  • 41. Programa  El punto de partida es un programa lingüístico que contiene elementos fundamentales de fonología, morfología, sintaxis de la lengua organizados según el orden de presentación.  Estos elementos pueden derivarse en parte de un análisis contrastivo de las diferencia entra la lengua materna y la lengua objeto, puesto que se piensa que estas diferencias pueden ser la causa de las dificultades mayores que tendrá el alumno.
  • 42.  Tipos de actividades de aprendizaje de enseñanza  Los diálogos y los ejercicios de repetición forman la base de las prácticas audiolingüísticas en el aula. Se especifica por adelantado un programa léxico de elementos de vocabulario básico.
  • 43. Papel del alumno  Se considera al alumno como organiso que puede ser dirigido mediante técnicas de formación adecuadas para producir repsuestas correctas. La enseñzanza se centra en la manifestación externa del aprendizaje que en los procesos internos.
  • 44. Papel del profesor  Se trata de un método controlado por el profesor  El profesor modela la lengua objeto, controla la dirección y el ritmo de aprendizaje, y comprueba y corrige la actuación de los alumnos. El profesor debe mantener la atención de los alumnos variando los ejercicios y las tareas, y debe además elegir las situaciones más adecuadas para practicar las estructuras.  El aprendizaje de la lengua parece producirse por la intención verbal entre el profesor y los alumnos.