SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
PLAN DE FORMACIÓN
Justificación inicial:
Mi idea inicial para el Plan de formación es la realización de un curso básico de iniciación al
italiano, enfocado a su desarrollo en una academia especializada en los idiomas, cuyo
alumnado demanda una acción formativa en esta especialidad.

Objetivos:
•

Capacidad para comunicarse de manera oral y escrita en lengua italiana en un entorno
coloquial.
o

Adquisición de las destrezas básicas de comunicación oral y escrita

•

Adquisición de conocimientos sobre la cultura italiana y los hábitos sociales y
linguisticos de los italianos

•

Capacidad de trabajar en grupo sobre materiales auténticos en lengua italiana

•

Adquisición de la destreza necesaria para llevar a cabo las tareas de búsqueda de
información

Objetivos específicos:
COMPRENSIÓN ESCRITA:
•

Extraer información global y específica de textos escritos auténticos o adaptados,
sencillos y de extensión limitada, pudiendo predecir significados con el apoyo del
contexto.
o

Interpretar textos breves y sencillos como letreros, prospectos, cartas
personales, e-mails, etc.

o

Buscar información necesaria en textos sencillos y cotidianos: instrucciones,
anuncios publicitarios, menús, horarios, etc.

o

Ser capaz de interpretar horarios.

COMPRENSIÓN ORAL:
•

Extraer información global y datos específicos de mensajes orales sencillos en
intercambios comunicativos cara a cara sobre temas familiares previamente
trabajados.
•

Extraer información global y datos previamente requeridos de documentos orales
breves y temas conocidos.
o

Expresar palabras y frases más frecuentes sobre temas generales e
información personal y familiar básica como compras, empleo, etc.

o

Expresar la idea principal de mensajes breves, claros y sencillos e información
esencial de grabaciones sencillas.

o

Identificar, sobre temas conocidos, información concreta relativa al rol de los
interlocutores, su estado de ánimo y actitud a partir de textos grabados o con
apoyo audiovisual.

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL:
•

Participar con cierta fluidez en conversaciones sencillas

•

Comprender y hacerse comprender en situaciones comunicativas, utilizando todas las
estrategias de comunicación y los recursos expresivos disponibles para superar las
posibles dificultades de comprensión mutua.

•

Esforzarse y arriesgarse en el uso de la lengua extranjera, utilizando todos aquellos
recursos de que dispongan y perdiendo el miedo a cometer errores.
o

Utilizar expresiones y frases para describir de manera sencilla el entorno y dar
información sobre uno mismo, haciendo sugerencias, expresando miedo, etc.

o

Intercambiar información sobre temas de la vida cotidiana con hablantes
nativos bien predispuestos.

o

Ser capaz de saludar y despedirse.

o

Expresar cantidades.

o

Deletrear y pronunciar con corrección.

o

Intercambiar información por teléfono.

o

Hacer y contestar pregunta en relación con el mundo laboral y el tiempo libre.

o

Realizar peticiones y solicitudes, aceptando o rechazando las mismas.

EXPRESIÓN ESCRITA:
•

Expresar de forma escrita, mensajes cortos y sencillos con la suficiente corrección
lingüística para poder ser comprendidos sin dificultad, aunque presenten algunas
incorrecciones morfo-sintácticas.
o

Escribir mensajes, saludar y despedir.

o

Escribir notas, cartas personales y mensajes breves y sencillos
o

Rellenar formularios, documentos, solicitudes, …

o

Escribir textos cortos y sencillos (cartas, notas, emails,…) explicando
problemas, solicitando respuestas y dando las gracias, etc.

Contenidos
Bloque 1:
TEMA 1: Usos sociales de la lengua
Saludar y despedirse. Presentar a alguien y reaccionar al ser presentado. Reaccionar ante una
información o relato con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena, etc. Pedir perdón. Dar
las gracias. Felicitar.
TEMA 2 Control de la comunicación oral
Señalar que no se entiende. Solicitar la repetición de lo dicho. Verificar que se ha entendido lo
dicho. Deletrear y solicitar que se deletree. Solicitar que se escriba algo. Preguntar por una
palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado. Pedir a alguien que hable más
despacio o más alto.
TEMA 3: Opiniones
Expresar y pedir opiniones sobre alguien o algo. Expresar y preguntar. Corroborar y negar una
afirmación ajena.
TEMA 4: Conocimiento y grado de certeza
Expresar conocimiento o desconocimiento. Expresar o preguntar.
TEMA 5. Obligación, permiso y posibilidad
Expresar y preguntar si es posible o no hacer algo. Expresar y preguntar por la obligatoriedad
de hacer algo. Pedir, condecer y denegar permiso.
TEMA 6: Sentimientos, deseos y preferencias
Expresar y preguntar por gusto y agrado. Expresar y preguntar por satisfacción y deseo.
Expresar y preguntar preferencias. Expresar y preguntar deseo y necesidad. Expresar y
preguntar por sensaciones físicas y dolor.
TEMA 7: Sugerencias, invitaciones e instrucciones
Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias. Pedir a otros que hagan algo. Invitar y
ofrecer algo. Aceptar y rechazar invitaciones y ofrecimientos. Ofrecer y pedir ayuda, aceptarla
y rechazarla.
TEMA 8: Información General
Identificar personas, lugares y objetos. Describir personas, objetos, lugares, situaciones y
acciones. Referirse a acciones habituales o del momento presente. Referirse a acciones y
situaciones del pasado. Referirse a planes y proyectos.
TEMA 9: Organización del discurso
Dirigirse a alguien. Iniciar el discurso. Relacionar elementos y partes del discurso. Finalizar un
discurso.
Bloque 2:
TEMA 10 Pronunciación de los sonidos
Identificación y pronunciación de los sonidos vocálicos y combinación de vocales en italiano en
contraste con el español. Identificación y pronunciación de los sonidos consonánticos y grupos
consonánticos italiano en contraste con el español.
TEMA 11 Entonación
Segmentación del discurso en grupos fónicos. Entonación y sintáxis: identificación de patrones
entonativos básicos (enunciativo, interrogativo, exclamativo).
TEMA 12 Acento y ritmo
Localización del acento. El ritmo de la frase hablada.
TEMA 13 Sustantivo
Género: reglas generales de diferenciación del género y principales excepciones. Número:
formación de plurales. Concordancia.
TEMA 14 Artículo
Morfología. Contracción, elisión y combinación. Usos del artículo determinado e
indeterminado. Casos especiales más frecuentes.
TEMA 15 Adjetivo calificativo
Género, número, concordancia. Comparativos y superlativos más frecuentes.
TEMA 16 Pronombre
Pronombres personales, formas y usos. Pronombres demostrativos, morfología y usos.
Pronombres posesivos, formas y usos. Pronombres indefinidos y cuantitativos. Formas y usos.
Pronombres interrogativos. Morfología y usos.
TEMA 17: Numerales
Formación y concordancia. Uso de ordinales y cardinales. Pesos y medidas más frecuentes.
TEMA 18: Verbos "essere" y "avere"
Valores del verbo essere. Valores del verbo avere.
TEMA 19 Tiempos verbales
Presente indicativo de verbos regulares e irregulares más frecuentes.Morfología y usos.
"Passato prossimo" de verbos regules e irregulares más frecuentes. Preterito imperfecto,
formas y usos. Imperativos, formas y usos más frecuentes.
TEMA 20 Formas no personales del verbo
Morfología y usos del infinitivo. Morfología y usos del participio. Morfología y usos del
gerundio, especialmente "stare gerundio".
TEMA 21 Construcciones con verbos fare, stare, potere, dovere, piacere
Perífrasis verbales más frecuentes en italiano, usos en contraste con el español.
TEMA 22 Adverbios y locuciones adverbiales
Usos más frecuentes de modo, negación, cantidad y afirmación. Introducción a los usos de "ci"
y "ne".
TEMA 23 Preposiciones
Formas preposicionales simples y articuladas. Usos preposicionales en contraste con el
español. Locuciones preposicionales especiales.
TEMA 24 Colocación de los elementos oracionales
Concordancia de funciones sintácticas. Orden y colocación de los elementos de la oración.
TEMA 25 Oraciones simples
Oraciones enunciativas. Oraciones interrogativas directas. Oraciones exclamativas y
exhortativas. Oraciones impersonales. Oraciones comparativas de uso frecuente.
TEMA 26 Oraciones compuestas
Oraciones coordinadas y nexos de uso frecuente. Oraciones subordinadas: sustantivas,
adverbiales y adjeticas. Introducción de nexos más frecuentes para cada.
TEMA 27 Signos de puntuación
Usos contrastivos entre italiano y español de los signos de puntuación.
TEMA 28 Acentos y abreviaturas
Reconocimiento de abreviaturas más frecuentes. Reconocimiento de la tilde en contraste con
el uso de la misma en español.
Bloque 3:
TEMA 29 Vida cotidiana
Usos sociales de la Italia actual. Mundo profesional y educativo. El ocio y los usos de la vida
cotidiana. Comunidad y diversidad. Modos de vida, sistema de valores. El medio ambiente y el
clima. Las principales fiestas y acontecimientos culturales.
TEMA 30 Cultura italiana y sociedad actual
Organización política y territorial de Italia. La vida social y política del siglo XX en Italia. Los
servicios públicos, la enseñanza y la sanidad en Italia hoy. La cultura actual: las artes, el cine y
la literatura. Los medios de comunicación. Relaciones entre Italia y España. Proyección de la
cultura italiana en el mundo contemporáneo.
Bloque 4:
TEMA 31 Tecnicas y estrategias de aprendizaje
Visión del proceso de aprendizaje de la lengua. Desarrollo del proceso de aprendizaje.
Desarrollo de los elementos de cooperación en el aprendizaje. Planificación del estudio.
Autoevaluación. Técnicas para el aprendizaje del vocabulario. Técnicas para la pronunciación y
entonación. Técnicas para desarrollar la capacidad traductológica.
TEMA 32 Estrategias de comunicación
La interacción oral. La comprensión oral y escrita. La expresión oral y escrita.

Evaluación:
Esta acción formativa conlleva:
•

Los alumnos deberán acreditar un nivel elemental para poder seguir con mayor
aprovechamiento el curso del nivel intermedio.

•

Evaluación contínua durante la realización de la acción formativa.

Prescripción del personal docente:
Titulación requerida
• Licenciatura en Filología de la Lengua Extranjera correspondiente (italiano).
• Traducción o Interpretación del área lingüística.
• Cualquier Titulación Superior con la siguiente Formación Complementaria: Certificado de
aptitud en los Idiomas correspondientes de la Escuela Oficial de Idiomas (italiano).
• Cualquier Titulación Superior con la siguiente Formación Complementaria: Haber cursado un
ciclo de los estudios conducentes a la obtención de la licenciatura del idioma correspondiente
junto con los estudios complementarios citados en el apartado anterior.
Experiencia profesional
Acreditar una experiencia laboral de 1 año en la impartición de acciones formativas.
Competencia docente requerida:
Acreditar estar en posesión del certificado de profesionalidad de Formador ocupacional o
formación equivalente en metodología didáctica de formación profesional para adultos.
Del antedicho requisito, estarán exentos quienes:
a) Estén en posesión de las titulaciones de Licenciatura en Pedagogía, Psicopedagogía o
Maestro en todas sus especialidades.
b) Posean una titulación universitaria oficial distinta de las indicadas en el apartado anterior y
además se encuentren en posesión del Título de Especialización Didáctica expedido por el
Ministerio de Educación y Ciencia o equivalente (CAP O Master de formación docente)
c) Acrediten una experiencia docente contrastada de, al menos, 600 horas en los últimos siete
años en formación profesional para el empleo o en el sistema educativo.
d) En el caso de que las acciones formativas se impartan de forma virtual, (on line): Acreditar
experiencia laboral como tutor de formación on-line.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Colombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacion
Colombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacionColombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacion
Colombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacionjocsan jimenez
 
Examen oral 4o Bimestre Segundo Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre Segundo Enseñanza MediaExamen oral 4o Bimestre Segundo Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre Segundo Enseñanza MediaBaltasar Pena Abal
 
Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media Baltasar Pena Abal
 
Portfolio das linguas
Portfolio das linguasPortfolio das linguas
Portfolio das linguasteteg662
 
Ortografía y redacción
Ortografía y redacciónOrtografía y redacción
Ortografía y redacciónDaojeda1994
 
Guia de catedra nivel 1 primer corte
Guia de catedra nivel 1 primer corteGuia de catedra nivel 1 primer corte
Guia de catedra nivel 1 primer corteYakelin Salinas
 
Lecciones ingles curso busuu lección
Lecciones ingles curso busuu lección Lecciones ingles curso busuu lección
Lecciones ingles curso busuu lección lorenatatianariverap
 
Expresión oral 1º y 2º eso
Expresión oral 1º y 2º esoExpresión oral 1º y 2º eso
Expresión oral 1º y 2º esofsanch10
 
El proyecto del diccionario 7mo y 8vo
El proyecto del diccionario 7mo y 8voEl proyecto del diccionario 7mo y 8vo
El proyecto del diccionario 7mo y 8voEsther Flores
 
La sabiduria popular y los refranes
La sabiduria popular y los refranesLa sabiduria popular y los refranes
La sabiduria popular y los refranesmrmodeca
 
secuencia del curso
secuencia del cursosecuencia del curso
secuencia del cursodiego_abner
 
Estrategias para el aprendizaje de Inglés / Proyecto IUTSO
Estrategias para el aprendizaje de Inglés / Proyecto IUTSOEstrategias para el aprendizaje de Inglés / Proyecto IUTSO
Estrategias para el aprendizaje de Inglés / Proyecto IUTSOCIDCLearning
 
Uso del diccionario
Uso del diccionarioUso del diccionario
Uso del diccionarioanarez
 
Acreditación niveles inglés mcerl
Acreditación niveles inglés mcerlAcreditación niveles inglés mcerl
Acreditación niveles inglés mcerlalfredo ayesa
 

La actualidad más candente (20)

Colombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacion
Colombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacionColombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacion
Colombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacion
 
Examen oral 4o Bimestre Segundo Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre Segundo Enseñanza MediaExamen oral 4o Bimestre Segundo Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre Segundo Enseñanza Media
 
Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media
 
Portfolio das linguas
Portfolio das linguasPortfolio das linguas
Portfolio das linguas
 
Carta gantt 8°
Carta gantt 8°Carta gantt 8°
Carta gantt 8°
 
Ortografía y redacción
Ortografía y redacciónOrtografía y redacción
Ortografía y redacción
 
Guia de catedra nivel 1 primer corte
Guia de catedra nivel 1 primer corteGuia de catedra nivel 1 primer corte
Guia de catedra nivel 1 primer corte
 
Castellano como segunda lengua
Castellano como segunda lenguaCastellano como segunda lengua
Castellano como segunda lengua
 
Lecciones ingles curso busuu lección
Lecciones ingles curso busuu lección Lecciones ingles curso busuu lección
Lecciones ingles curso busuu lección
 
La conversación
La conversaciónLa conversación
La conversación
 
Expresión oral 1º y 2º eso
Expresión oral 1º y 2º esoExpresión oral 1º y 2º eso
Expresión oral 1º y 2º eso
 
El proyecto del diccionario 7mo y 8vo
El proyecto del diccionario 7mo y 8voEl proyecto del diccionario 7mo y 8vo
El proyecto del diccionario 7mo y 8vo
 
La sabiduria popular y los refranes
La sabiduria popular y los refranesLa sabiduria popular y los refranes
La sabiduria popular y los refranes
 
Consumerism Unit
Consumerism UnitConsumerism Unit
Consumerism Unit
 
secuencia del curso
secuencia del cursosecuencia del curso
secuencia del curso
 
Secuencia
SecuenciaSecuencia
Secuencia
 
Estrategias para el aprendizaje de Inglés / Proyecto IUTSO
Estrategias para el aprendizaje de Inglés / Proyecto IUTSOEstrategias para el aprendizaje de Inglés / Proyecto IUTSO
Estrategias para el aprendizaje de Inglés / Proyecto IUTSO
 
TOEFL iBT Comprensión Lectora
TOEFL iBT Comprensión LectoraTOEFL iBT Comprensión Lectora
TOEFL iBT Comprensión Lectora
 
Uso del diccionario
Uso del diccionarioUso del diccionario
Uso del diccionario
 
Acreditación niveles inglés mcerl
Acreditación niveles inglés mcerlAcreditación niveles inglés mcerl
Acreditación niveles inglés mcerl
 

Destacado

Modulo1
Modulo1Modulo1
Modulo1cefic
 
déclaration politique générale
déclaration politique généraledéclaration politique générale
déclaration politique généraleCédric Petit
 
Présentation 3 d_slide_share
Présentation 3 d_slide_sharePrésentation 3 d_slide_share
Présentation 3 d_slide_sharejps3d
 
Exemple d'interconnexion de réseaux de chaleur : Rungis et Choisy-Vitry
Exemple d'interconnexion de réseaux de chaleur : Rungis et Choisy-VitryExemple d'interconnexion de réseaux de chaleur : Rungis et Choisy-Vitry
Exemple d'interconnexion de réseaux de chaleur : Rungis et Choisy-VitryPôle Réseaux de Chaleur - Cerema
 
Pobreza inclusion social y desarrollo
Pobreza inclusion social y desarrolloPobreza inclusion social y desarrollo
Pobreza inclusion social y desarrollocefic
 
1. convenio cefic
1.  convenio  cefic1.  convenio  cefic
1. convenio ceficcefic
 
Preguntas sobre cualificaciones profesionales y fp
Preguntas sobre cualificaciones profesionales y fpPreguntas sobre cualificaciones profesionales y fp
Preguntas sobre cualificaciones profesionales y fpDocencia_Formación_Emprego
 

Destacado (20)

Visite de Tokyo par Tony
Visite de Tokyo par TonyVisite de Tokyo par Tony
Visite de Tokyo par Tony
 
Modulo1
Modulo1Modulo1
Modulo1
 
Cuestionario de la Orden AFD (grupo 2)
Cuestionario de la Orden AFD (grupo 2)Cuestionario de la Orden AFD (grupo 2)
Cuestionario de la Orden AFD (grupo 2)
 
Identificación de quejas y reclamaciones
Identificación de quejas y reclamacionesIdentificación de quejas y reclamaciones
Identificación de quejas y reclamaciones
 
Ser feliz
Ser felizSer feliz
Ser feliz
 
Hb uh-complaint-04142014114859
Hb uh-complaint-04142014114859Hb uh-complaint-04142014114859
Hb uh-complaint-04142014114859
 
Presentación tarta
Presentación tartaPresentación tarta
Presentación tarta
 
Message aux animateurs de l’an prochain
Message aux animateurs de l’an prochainMessage aux animateurs de l’an prochain
Message aux animateurs de l’an prochain
 
BAUDELAIRE, Spleen de Paris, Enivrez Vous
BAUDELAIRE, Spleen de Paris, Enivrez VousBAUDELAIRE, Spleen de Paris, Enivrez Vous
BAUDELAIRE, Spleen de Paris, Enivrez Vous
 
Dia02 jul12
Dia02 jul12Dia02 jul12
Dia02 jul12
 
Clube de Mentores
Clube de MentoresClube de Mentores
Clube de Mentores
 
Le Jansénisme & Tous les matins du monde
Le Jansénisme & Tous les matins du mondeLe Jansénisme & Tous les matins du monde
Le Jansénisme & Tous les matins du monde
 
déclaration politique générale
déclaration politique généraledéclaration politique générale
déclaration politique générale
 
Présentation 3 d_slide_share
Présentation 3 d_slide_sharePrésentation 3 d_slide_share
Présentation 3 d_slide_share
 
Tabla comparativa
Tabla comparativaTabla comparativa
Tabla comparativa
 
Exemple d'interconnexion de réseaux de chaleur : Rungis et Choisy-Vitry
Exemple d'interconnexion de réseaux de chaleur : Rungis et Choisy-VitryExemple d'interconnexion de réseaux de chaleur : Rungis et Choisy-Vitry
Exemple d'interconnexion de réseaux de chaleur : Rungis et Choisy-Vitry
 
Pobreza inclusion social y desarrollo
Pobreza inclusion social y desarrolloPobreza inclusion social y desarrollo
Pobreza inclusion social y desarrollo
 
La gaucha
La gauchaLa gaucha
La gaucha
 
1. convenio cefic
1.  convenio  cefic1.  convenio  cefic
1. convenio cefic
 
Preguntas sobre cualificaciones profesionales y fp
Preguntas sobre cualificaciones profesionales y fpPreguntas sobre cualificaciones profesionales y fp
Preguntas sobre cualificaciones profesionales y fp
 

Similar a Proyecto inicial

Universidad nacional abierta y a distancia trabajo de ingles entreg.2009
Universidad nacional abierta y a distancia trabajo de ingles entreg.2009Universidad nacional abierta y a distancia trabajo de ingles entreg.2009
Universidad nacional abierta y a distancia trabajo de ingles entreg.2009Ivan Dario Bohorquez
 
MALLA CURRICULAR INGLÉS BACHILLERATO 2010
MALLA CURRICULAR INGLÉS BACHILLERATO 2010MALLA CURRICULAR INGLÉS BACHILLERATO 2010
MALLA CURRICULAR INGLÉS BACHILLERATO 2010It's English Time
 
Planificación illia 3°_2013
Planificación illia 3°_2013Planificación illia 3°_2013
Planificación illia 3°_2013magabrielapi
 
Mi vida en España.Español para inmigrantes
Mi vida en España.Español para inmigrantesMi vida en España.Español para inmigrantes
Mi vida en España.Español para inmigrantesEspanolparainmigrantes
 
El abordaje de la oralidad en nuestras aulas
El abordaje de la oralidad en nuestras aulasEl abordaje de la oralidad en nuestras aulas
El abordaje de la oralidad en nuestras aulasRosina Duran
 
Comunicacion esucomex liviana
Comunicacion esucomex livianaComunicacion esucomex liviana
Comunicacion esucomex livianaprofeale2005
 
Comunicacion esucomex liviana
Comunicacion esucomex livianaComunicacion esucomex liviana
Comunicacion esucomex livianaprofeale2005
 
Presentación Reunión General 30/09/2015
Presentación Reunión General 30/09/2015Presentación Reunión General 30/09/2015
Presentación Reunión General 30/09/2015Ana & Toño Free
 
003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE
003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE
003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTEmiltonmora17
 
SPAN401. Introducción al curso.pptx
SPAN401. Introducción al curso.pptxSPAN401. Introducción al curso.pptx
SPAN401. Introducción al curso.pptxbrianjars
 
Examen oral 4o Bimestre 1o Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre 1o Enseñanza MediaExamen oral 4o Bimestre 1o Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre 1o Enseñanza MediaBaltasar Pena Abal
 
Lengua Extranjera INGLÉS SEMS DGETI.pptx
Lengua Extranjera INGLÉS SEMS DGETI.pptxLengua Extranjera INGLÉS SEMS DGETI.pptx
Lengua Extranjera INGLÉS SEMS DGETI.pptxclgarcia2
 
89001299 lenguaje y comunicacion
89001299  lenguaje y comunicacion89001299  lenguaje y comunicacion
89001299 lenguaje y comunicacionKevinPerez204
 

Similar a Proyecto inicial (20)

Universidad nacional abierta y a distancia trabajo de ingles entreg.2009
Universidad nacional abierta y a distancia trabajo de ingles entreg.2009Universidad nacional abierta y a distancia trabajo de ingles entreg.2009
Universidad nacional abierta y a distancia trabajo de ingles entreg.2009
 
MALLA CURRICULAR INGLÉS BACHILLERATO 2010
MALLA CURRICULAR INGLÉS BACHILLERATO 2010MALLA CURRICULAR INGLÉS BACHILLERATO 2010
MALLA CURRICULAR INGLÉS BACHILLERATO 2010
 
Introduccion final
Introduccion finalIntroduccion final
Introduccion final
 
Planificación illia 3°_2013
Planificación illia 3°_2013Planificación illia 3°_2013
Planificación illia 3°_2013
 
Expresión oral
Expresión oralExpresión oral
Expresión oral
 
Mi vida en España.Español para inmigrantes
Mi vida en España.Español para inmigrantesMi vida en España.Español para inmigrantes
Mi vida en España.Español para inmigrantes
 
Mínimos
MínimosMínimos
Mínimos
 
El abordaje de la oralidad en nuestras aulas
El abordaje de la oralidad en nuestras aulasEl abordaje de la oralidad en nuestras aulas
El abordaje de la oralidad en nuestras aulas
 
CUARTO GRADO Semana 26
CUARTO GRADO Semana 26CUARTO GRADO Semana 26
CUARTO GRADO Semana 26
 
Ingles a2
Ingles a2Ingles a2
Ingles a2
 
Comunicacion esucomex liviana
Comunicacion esucomex livianaComunicacion esucomex liviana
Comunicacion esucomex liviana
 
Comunicacion esucomex liviana
Comunicacion esucomex livianaComunicacion esucomex liviana
Comunicacion esucomex liviana
 
Presentación Reunión General 30/09/2015
Presentación Reunión General 30/09/2015Presentación Reunión General 30/09/2015
Presentación Reunión General 30/09/2015
 
003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE
003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE
003 MATERIAL INTERACTIVO MODULO 8 SEGUNDA PARTE
 
SPAN401. Introducción al curso.pptx
SPAN401. Introducción al curso.pptxSPAN401. Introducción al curso.pptx
SPAN401. Introducción al curso.pptx
 
Examen oral 4o Bimestre 1o Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre 1o Enseñanza MediaExamen oral 4o Bimestre 1o Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre 1o Enseñanza Media
 
Lengua Extranjera INGLÉS SEMS DGETI.pptx
Lengua Extranjera INGLÉS SEMS DGETI.pptxLengua Extranjera INGLÉS SEMS DGETI.pptx
Lengua Extranjera INGLÉS SEMS DGETI.pptx
 
SENATI lenguaje y comunicación
SENATI lenguaje y comunicaciónSENATI lenguaje y comunicación
SENATI lenguaje y comunicación
 
89001299 lenguaje y comunicacion
89001299  lenguaje y comunicacion89001299  lenguaje y comunicacion
89001299 lenguaje y comunicacion
 
hoarario pa
hoarario pahoarario pa
hoarario pa
 

Más de Docencia_Formación_Emprego

Indicadores de la sociedad de la información por comunidades autónomas
Indicadores de la sociedad de la información por comunidades autónomasIndicadores de la sociedad de la información por comunidades autónomas
Indicadores de la sociedad de la información por comunidades autónomasDocencia_Formación_Emprego
 
Promoción e intervención socioeducativa con personas con discapacidad
Promoción e intervención socioeducativa con personas con discapacidadPromoción e intervención socioeducativa con personas con discapacidad
Promoción e intervención socioeducativa con personas con discapacidadDocencia_Formación_Emprego
 
Certificado de profesionalidad en industrias cárnicas
Certificado de profesionalidad en industrias cárnicasCertificado de profesionalidad en industrias cárnicas
Certificado de profesionalidad en industrias cárnicasDocencia_Formación_Emprego
 
Promoción turística local e información al visitante
Promoción turística local e información al visitantePromoción turística local e información al visitante
Promoción turística local e información al visitanteDocencia_Formación_Emprego
 

Más de Docencia_Formación_Emprego (20)

Powerpoint riat
Powerpoint riatPowerpoint riat
Powerpoint riat
 
Arrugas. Guía didáctica.
Arrugas. Guía didáctica.Arrugas. Guía didáctica.
Arrugas. Guía didáctica.
 
Como quieren ser tratadas las personas mayores
Como quieren ser tratadas las personas mayoresComo quieren ser tratadas las personas mayores
Como quieren ser tratadas las personas mayores
 
Relacións da poboación co mercado de traballo
Relacións da poboación co mercado de traballoRelacións da poboación co mercado de traballo
Relacións da poboación co mercado de traballo
 
Apuntes
ApuntesApuntes
Apuntes
 
Presentacion alexia
Presentacion alexiaPresentacion alexia
Presentacion alexia
 
Indicadores de la sociedad de la información por comunidades autónomas
Indicadores de la sociedad de la información por comunidades autónomasIndicadores de la sociedad de la información por comunidades autónomas
Indicadores de la sociedad de la información por comunidades autónomas
 
Medios impresos
Medios impresosMedios impresos
Medios impresos
 
Medios impresos
Medios impresosMedios impresos
Medios impresos
 
Cmaptools
CmaptoolsCmaptools
Cmaptools
 
Responsabilidades
ResponsabilidadesResponsabilidades
Responsabilidades
 
Táboa de Responsabilidades
Táboa de ResponsabilidadesTáboa de Responsabilidades
Táboa de Responsabilidades
 
Axentes responsabilidades marta-alexia_silvia
Axentes responsabilidades marta-alexia_silviaAxentes responsabilidades marta-alexia_silvia
Axentes responsabilidades marta-alexia_silvia
 
Apt costureiro de botóns
Apt costureiro de botónsApt costureiro de botóns
Apt costureiro de botóns
 
Apt 2015barco
Apt 2015barcoApt 2015barco
Apt 2015barco
 
Apt rosa rebeca-silvia-alexia_2015.doc
Apt rosa rebeca-silvia-alexia_2015.docApt rosa rebeca-silvia-alexia_2015.doc
Apt rosa rebeca-silvia-alexia_2015.doc
 
Ssce0212 ficha certificado
Ssce0212 ficha certificadoSsce0212 ficha certificado
Ssce0212 ficha certificado
 
Promoción e intervención socioeducativa con personas con discapacidad
Promoción e intervención socioeducativa con personas con discapacidadPromoción e intervención socioeducativa con personas con discapacidad
Promoción e intervención socioeducativa con personas con discapacidad
 
Certificado de profesionalidad en industrias cárnicas
Certificado de profesionalidad en industrias cárnicasCertificado de profesionalidad en industrias cárnicas
Certificado de profesionalidad en industrias cárnicas
 
Promoción turística local e información al visitante
Promoción turística local e información al visitantePromoción turística local e información al visitante
Promoción turística local e información al visitante
 

Proyecto inicial

  • 1. PLAN DE FORMACIÓN Justificación inicial: Mi idea inicial para el Plan de formación es la realización de un curso básico de iniciación al italiano, enfocado a su desarrollo en una academia especializada en los idiomas, cuyo alumnado demanda una acción formativa en esta especialidad. Objetivos: • Capacidad para comunicarse de manera oral y escrita en lengua italiana en un entorno coloquial. o Adquisición de las destrezas básicas de comunicación oral y escrita • Adquisición de conocimientos sobre la cultura italiana y los hábitos sociales y linguisticos de los italianos • Capacidad de trabajar en grupo sobre materiales auténticos en lengua italiana • Adquisición de la destreza necesaria para llevar a cabo las tareas de búsqueda de información Objetivos específicos: COMPRENSIÓN ESCRITA: • Extraer información global y específica de textos escritos auténticos o adaptados, sencillos y de extensión limitada, pudiendo predecir significados con el apoyo del contexto. o Interpretar textos breves y sencillos como letreros, prospectos, cartas personales, e-mails, etc. o Buscar información necesaria en textos sencillos y cotidianos: instrucciones, anuncios publicitarios, menús, horarios, etc. o Ser capaz de interpretar horarios. COMPRENSIÓN ORAL: • Extraer información global y datos específicos de mensajes orales sencillos en intercambios comunicativos cara a cara sobre temas familiares previamente trabajados.
  • 2. • Extraer información global y datos previamente requeridos de documentos orales breves y temas conocidos. o Expresar palabras y frases más frecuentes sobre temas generales e información personal y familiar básica como compras, empleo, etc. o Expresar la idea principal de mensajes breves, claros y sencillos e información esencial de grabaciones sencillas. o Identificar, sobre temas conocidos, información concreta relativa al rol de los interlocutores, su estado de ánimo y actitud a partir de textos grabados o con apoyo audiovisual. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL: • Participar con cierta fluidez en conversaciones sencillas • Comprender y hacerse comprender en situaciones comunicativas, utilizando todas las estrategias de comunicación y los recursos expresivos disponibles para superar las posibles dificultades de comprensión mutua. • Esforzarse y arriesgarse en el uso de la lengua extranjera, utilizando todos aquellos recursos de que dispongan y perdiendo el miedo a cometer errores. o Utilizar expresiones y frases para describir de manera sencilla el entorno y dar información sobre uno mismo, haciendo sugerencias, expresando miedo, etc. o Intercambiar información sobre temas de la vida cotidiana con hablantes nativos bien predispuestos. o Ser capaz de saludar y despedirse. o Expresar cantidades. o Deletrear y pronunciar con corrección. o Intercambiar información por teléfono. o Hacer y contestar pregunta en relación con el mundo laboral y el tiempo libre. o Realizar peticiones y solicitudes, aceptando o rechazando las mismas. EXPRESIÓN ESCRITA: • Expresar de forma escrita, mensajes cortos y sencillos con la suficiente corrección lingüística para poder ser comprendidos sin dificultad, aunque presenten algunas incorrecciones morfo-sintácticas. o Escribir mensajes, saludar y despedir. o Escribir notas, cartas personales y mensajes breves y sencillos
  • 3. o Rellenar formularios, documentos, solicitudes, … o Escribir textos cortos y sencillos (cartas, notas, emails,…) explicando problemas, solicitando respuestas y dando las gracias, etc. Contenidos Bloque 1: TEMA 1: Usos sociales de la lengua Saludar y despedirse. Presentar a alguien y reaccionar al ser presentado. Reaccionar ante una información o relato con expresiones de interés, sorpresa, alegría, pena, etc. Pedir perdón. Dar las gracias. Felicitar. TEMA 2 Control de la comunicación oral Señalar que no se entiende. Solicitar la repetición de lo dicho. Verificar que se ha entendido lo dicho. Deletrear y solicitar que se deletree. Solicitar que se escriba algo. Preguntar por una palabra o expresión que no se conoce o que se ha olvidado. Pedir a alguien que hable más despacio o más alto. TEMA 3: Opiniones Expresar y pedir opiniones sobre alguien o algo. Expresar y preguntar. Corroborar y negar una afirmación ajena. TEMA 4: Conocimiento y grado de certeza Expresar conocimiento o desconocimiento. Expresar o preguntar. TEMA 5. Obligación, permiso y posibilidad Expresar y preguntar si es posible o no hacer algo. Expresar y preguntar por la obligatoriedad de hacer algo. Pedir, condecer y denegar permiso. TEMA 6: Sentimientos, deseos y preferencias Expresar y preguntar por gusto y agrado. Expresar y preguntar por satisfacción y deseo. Expresar y preguntar preferencias. Expresar y preguntar deseo y necesidad. Expresar y preguntar por sensaciones físicas y dolor. TEMA 7: Sugerencias, invitaciones e instrucciones Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias. Pedir a otros que hagan algo. Invitar y ofrecer algo. Aceptar y rechazar invitaciones y ofrecimientos. Ofrecer y pedir ayuda, aceptarla y rechazarla. TEMA 8: Información General
  • 4. Identificar personas, lugares y objetos. Describir personas, objetos, lugares, situaciones y acciones. Referirse a acciones habituales o del momento presente. Referirse a acciones y situaciones del pasado. Referirse a planes y proyectos. TEMA 9: Organización del discurso Dirigirse a alguien. Iniciar el discurso. Relacionar elementos y partes del discurso. Finalizar un discurso. Bloque 2: TEMA 10 Pronunciación de los sonidos Identificación y pronunciación de los sonidos vocálicos y combinación de vocales en italiano en contraste con el español. Identificación y pronunciación de los sonidos consonánticos y grupos consonánticos italiano en contraste con el español. TEMA 11 Entonación Segmentación del discurso en grupos fónicos. Entonación y sintáxis: identificación de patrones entonativos básicos (enunciativo, interrogativo, exclamativo). TEMA 12 Acento y ritmo Localización del acento. El ritmo de la frase hablada. TEMA 13 Sustantivo Género: reglas generales de diferenciación del género y principales excepciones. Número: formación de plurales. Concordancia. TEMA 14 Artículo Morfología. Contracción, elisión y combinación. Usos del artículo determinado e indeterminado. Casos especiales más frecuentes. TEMA 15 Adjetivo calificativo Género, número, concordancia. Comparativos y superlativos más frecuentes. TEMA 16 Pronombre Pronombres personales, formas y usos. Pronombres demostrativos, morfología y usos. Pronombres posesivos, formas y usos. Pronombres indefinidos y cuantitativos. Formas y usos. Pronombres interrogativos. Morfología y usos. TEMA 17: Numerales Formación y concordancia. Uso de ordinales y cardinales. Pesos y medidas más frecuentes. TEMA 18: Verbos "essere" y "avere"
  • 5. Valores del verbo essere. Valores del verbo avere. TEMA 19 Tiempos verbales Presente indicativo de verbos regulares e irregulares más frecuentes.Morfología y usos. "Passato prossimo" de verbos regules e irregulares más frecuentes. Preterito imperfecto, formas y usos. Imperativos, formas y usos más frecuentes. TEMA 20 Formas no personales del verbo Morfología y usos del infinitivo. Morfología y usos del participio. Morfología y usos del gerundio, especialmente "stare gerundio". TEMA 21 Construcciones con verbos fare, stare, potere, dovere, piacere Perífrasis verbales más frecuentes en italiano, usos en contraste con el español. TEMA 22 Adverbios y locuciones adverbiales Usos más frecuentes de modo, negación, cantidad y afirmación. Introducción a los usos de "ci" y "ne". TEMA 23 Preposiciones Formas preposicionales simples y articuladas. Usos preposicionales en contraste con el español. Locuciones preposicionales especiales. TEMA 24 Colocación de los elementos oracionales Concordancia de funciones sintácticas. Orden y colocación de los elementos de la oración. TEMA 25 Oraciones simples Oraciones enunciativas. Oraciones interrogativas directas. Oraciones exclamativas y exhortativas. Oraciones impersonales. Oraciones comparativas de uso frecuente. TEMA 26 Oraciones compuestas Oraciones coordinadas y nexos de uso frecuente. Oraciones subordinadas: sustantivas, adverbiales y adjeticas. Introducción de nexos más frecuentes para cada. TEMA 27 Signos de puntuación Usos contrastivos entre italiano y español de los signos de puntuación. TEMA 28 Acentos y abreviaturas Reconocimiento de abreviaturas más frecuentes. Reconocimiento de la tilde en contraste con el uso de la misma en español. Bloque 3: TEMA 29 Vida cotidiana
  • 6. Usos sociales de la Italia actual. Mundo profesional y educativo. El ocio y los usos de la vida cotidiana. Comunidad y diversidad. Modos de vida, sistema de valores. El medio ambiente y el clima. Las principales fiestas y acontecimientos culturales. TEMA 30 Cultura italiana y sociedad actual Organización política y territorial de Italia. La vida social y política del siglo XX en Italia. Los servicios públicos, la enseñanza y la sanidad en Italia hoy. La cultura actual: las artes, el cine y la literatura. Los medios de comunicación. Relaciones entre Italia y España. Proyección de la cultura italiana en el mundo contemporáneo. Bloque 4: TEMA 31 Tecnicas y estrategias de aprendizaje Visión del proceso de aprendizaje de la lengua. Desarrollo del proceso de aprendizaje. Desarrollo de los elementos de cooperación en el aprendizaje. Planificación del estudio. Autoevaluación. Técnicas para el aprendizaje del vocabulario. Técnicas para la pronunciación y entonación. Técnicas para desarrollar la capacidad traductológica. TEMA 32 Estrategias de comunicación La interacción oral. La comprensión oral y escrita. La expresión oral y escrita. Evaluación: Esta acción formativa conlleva: • Los alumnos deberán acreditar un nivel elemental para poder seguir con mayor aprovechamiento el curso del nivel intermedio. • Evaluación contínua durante la realización de la acción formativa. Prescripción del personal docente: Titulación requerida • Licenciatura en Filología de la Lengua Extranjera correspondiente (italiano). • Traducción o Interpretación del área lingüística. • Cualquier Titulación Superior con la siguiente Formación Complementaria: Certificado de aptitud en los Idiomas correspondientes de la Escuela Oficial de Idiomas (italiano). • Cualquier Titulación Superior con la siguiente Formación Complementaria: Haber cursado un ciclo de los estudios conducentes a la obtención de la licenciatura del idioma correspondiente junto con los estudios complementarios citados en el apartado anterior.
  • 7. Experiencia profesional Acreditar una experiencia laboral de 1 año en la impartición de acciones formativas. Competencia docente requerida: Acreditar estar en posesión del certificado de profesionalidad de Formador ocupacional o formación equivalente en metodología didáctica de formación profesional para adultos. Del antedicho requisito, estarán exentos quienes: a) Estén en posesión de las titulaciones de Licenciatura en Pedagogía, Psicopedagogía o Maestro en todas sus especialidades. b) Posean una titulación universitaria oficial distinta de las indicadas en el apartado anterior y además se encuentren en posesión del Título de Especialización Didáctica expedido por el Ministerio de Educación y Ciencia o equivalente (CAP O Master de formación docente) c) Acrediten una experiencia docente contrastada de, al menos, 600 horas en los últimos siete años en formación profesional para el empleo o en el sistema educativo. d) En el caso de que las acciones formativas se impartan de forma virtual, (on line): Acreditar experiencia laboral como tutor de formación on-line.