El documento habla sobre la lengua materna y la segunda lengua. Explica que el ser humano aprende su lengua materna de forma natural e inconsciente a través de la interacción con su familia y comunidad. También describe los diferentes tipos de bilingüismo y el proceso de aprendizaje de una segunda lengua, ya sea de forma formal e informal.
1. LA LENGUA MATERNA Y LA
SEGUNDA LENGUA
•MACLOVIO QUINTERO
•IRENE GONZALEZ CRUZ
•ELIZABETH RICAÑO CRUZ
•ISABELA GREGORIO ANTONIO.
2. LENGUA MATERNA Y SEGUNDA LENGUA
*El hombre, como ser eminentemente social, tiene el
lenguaje, el instrumento que le permite interactuar y
comunicarse con sus semejantes.
*Es esta necesidad de comunicarse la que hace que el
hombre aprenda a hablar y lo logra por cuanto está
construido para hacerlo:
*El hombre posee la facultad de lenguaje
*El organismo del niño posee un mecanismo que le permite
construir primero su propio lenguaje y luego, a través del
contacto con la lengua de su hogar y de su comunidad, le
posibilita la apropiación del lenguaje de los adultos, hasta
llegar hablar como ellos.
El proceso de adquisición de la lengua es notablemente
regular
* Los niños comienzan hablar su lengua materna a la misma
edad, de la misma manera y siguiendo básicamente la
misma secuencia
Los niños aprenden la lengua del grupo o clase social del
cual forma parte
* El aprende a distinguir aquellos rasgos que son
característicos de su lengua materna y que la diferencia de
otra lengua.
3. Aprende hablar solo el sistema lingüístico al cual
está expuesto, aun cuando idioma de sus
antepasados sea otro.
Los niños aprenden diferentes estilos de habla.
Los niños aprenden determinadas reglas que
norman el uso del lenguaje en situaciones y
contextos concretos.
El niño adquiere su lengua materna a medida
que se apropia de su modo y lo descubre.
4. Las expectativas con las que este llega a la escuela
respecto de la segunda lengua ¿Qué esperan el
lograr con la segunda lengua? ¿para qué quieren
aprender la segunda lengua? ¿cuales son sus
relaciones afectivas con esta nueva lengua?
Iniciar un proceso de selección que permita
establecer que contenidos lingüísticos vamos a
darles al estudiante
Preocupar por la metodología y el procedimiento.
Un maestro que no habla ni conoce la lengua que
va a aprender.
El maestro debe proveerlo de las técnicas
adecuadas, efectivas y eficientes de este nuevo
instrumento de comunicación.
5. Cuando hablamos de aprendizaje o enseñanza de una
segunda lengua no debemos pensar solo en el castellano.
En algún contexto pueden ser lengua indígena aun para la
misma población.
Si en verdad se quiere cambiar el actual desequilibrio entre
castellano y lenguas indígena y si se quiere revalorar las
manifestaciones culturales de la población indígena sería
necesario promover la enseñanza indígena para los
hispano-hablante
Si no se promoverá en los jóvenes latinoamericanos de
habla hispana un cambio de actitud de sus hermanos
indígena.
Conformamos sociedades más justas en las cuales se
respete el derecho a ser diferente.
6. APRENDIZAJE DE UNA LENGUA
Nos referimos al proceso por el cual un individuo
aprende una segunda lengua.
APRENDIZAJE FORMAL DE UNA LENGUA
Todo aprendizaje es de por si formal; esto es.
Depende de la existencia de un maestro, de un
alumno y de un programa de enseñanza
previamente establecido.
APRENDIZAJE INFORMAL DE IUNA LENGUA
7. Proceso no guiado, no dirigido, a través del cual el
individuo se apropia de una lengua.
BILINGÜE INCIPIENTE
El individuo que tiene mejor manejo, tanto
lingüístico como comunicativo en una de las dos
lenguas.
BILINGÜE FUNCIONAL
Sujeto que asigna diferentes funciones sociales a
las lenguas que habla.
8. BILINGÜE PERFECTO
Individuo que maneja eficiente y apropiadamente
dos o más lenguas
BILINGUISMO
Fenómeno que indícala posesión que un individuo
tiene de dos o más lenguas
BILINGUISMO ADITIVO
Proceso del bilingüismo sustractivo
BILINGUISMO EN CUNA
9. Son bilingües de cuna los hijos de matrimonios en
los que uno de los padres habla una lengua y el
otro otra
BILINGÜISMO ESTABLE
Se entiende al uso permanente de dos o más
lenguas.
BILINGÜISMO SUSTRACTIVO
Proceso por el cual el aprendizaje de una
segunda lengua conlleva la pérdida progresiva de
la lengua materna
CAPACIDAD INNATA
Facultad con la que uno nace. Se dice que el
lenguaje es una facultad o capacidad innata del
hombre.
10. DESARROLLO LINGÜÍSTICO
El individuo afianza el manejo que tiene de la lengua o
lenguas habladas en la comunidad de la cual forma parte.
FUNCIONES DEL LENGUAJE
Usos sociales del lenguaje humano.
LENGUA EXTRANJERA
Lengua no hablada en el país y que por lo general se
aprende en la escuela.
LENGUA MATERNA
Primera lengua, la lengua adquirida en el hogar y desde la
infancia
LENGUA PREFERIDA
La que más se prefiere habla.
11. LENGUA PRINCIPAL
Lengua que mejor se maneja, en la que se tiene
mayor dominio.
MECANISMO DE ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE
Los seres humanos nacen con una predisposición
natural para aprender a hablar y a comunicarse.
METALENGUAJE
Conjunto de palabras y expresiones que utilizamos al
referirnos al lenguaje y a su funcionamiento
POTENCIAL DE SIGNIFICADO
Característica de toda lengua como instrumento
simbólico, como medio de significación.
SEGUNDA LENGUA
Lengua que se aprende después de la primera
12. EL APRENDIZAJE DE LA SEGUNDA LENGUA
Una segunda lengua es una lengua utilizada en el
ámbito de cada uno de los estados nacionales
En la lengua materna hemos preferido dominar al
proceso con el término de adquisición, por cuanto la
lengua se aprende a medida en que se aprende a
vivir.
El niño aprende a significar a medida que adquiere su
primera lengua en la de aprendizaje, la persona ya
sabe significar y lo que hace es apropiarse de un
nuevo instrumento de comunicación para expresar
significados que han creado y que puede ya nombrar
en su lengua materna
13. aprendizaje informal se lleva a cabo a lo largo de
El
toda la vida.
El aprendizaje formal cuando el proceso formal ha
sido planificado y cuando existe todo un conjunto de
disposiciones, currículos y materiales que determina
sus características.
La lengua a aprender puede ser una segunda o una
lengua extranjera en el contexto latinoamericano.
14. La actualidad el castellano se ha convertido
un elemento en la sociedad indígena.
El mayor número de bilingües se use el
castellano en un número mayor de
situaciones comunicativas.
No se ha explorado el papel de las lenguas
indígena desde la lógica
El cambio en la interacción verbal misma y las
relaciones tanto con categoría pragmática
(estrategias, discursiva) como sociólogo
(situaciones comunicativas, redes
sociales, clases sociales.)
Una lengua
Conjunto de variantes dialectales
Cada dialecto contienes conjunto de variantes
estilística de habla (registros)
15. Hablar una lengua
Conocimiento y dominar estas variantes estilística----
forma parte de repertorio verbal a disposición del
hablante y de hecho, el dominio de tales variante y el
conocimiento de las situaciones
Ecología lingüística
Sistema de interacción verbal en la que todas que
constituyen el repertorio verbal de comunidad
lingüística
Diversidad dialectal
• Diferenciación dialectal es la perspectiva de los
estudios de comunidad.
• Manifestó en el mantenimiento de dialectales
distinto (simbólicos) (festividades locales, santo
patronos, uso de vestidos tradicionales, etc.)