El documento describe varias actividades que realizan los maestros fuera del aula como parte de sus responsabilidades, incluyendo administrar la cooperativa escolar, entrenar equipos deportivos y organizar eventos del calendario escolar. También menciona algunas campañas de salud y agricultura en las que participan.
1. Maestros realizan actividades de acuerdo a sus
comisiones, tales actividades como día del niño, día de
las madres.
Ejemplos de las actividades cotidianas del maestro y
que lo hace fuera del salón:
— Cooperativa escolar
— Encargado de deportes(entrenamiento a equipos
deportivos para concursos)
— Calendario de actividades, que se realizan durante
todo el ciclo escolar y ensayos para realizar estas
actividades.
— Campañas de organismos de
salubridad, agricultura
etc.
2.
Este es un aspecto fundamental que es necesario analizar en tanto relacionado
con otra hipótesis fundamental que sustenta esto como modalidad capaz de
contribuir al desarrollo de autoestima y de auto imagen positiva en los educandos
indígenas
Un contexto indígena la complejidad para medir aspectos socio efectivos como
estos resulta aún mayor, en tanto, de un lado, la compresión indígena de la
autoestima bien puede ser diferente
El acceso a la educación, al desarrollo de habilidad práctica y apuesto de trabajo
en la que se toman dimensiones había hecho esto posible
REFLEXIONES FINALES
Pese a las dificultades de diversa índole que ha debido a travesar la educación
bilingüe latinoamericana en su desarrollo tanto de vista político como técnico
El factor más lingüístico, revelan importantes aspectos de la realidad social y
pedagógica pobreza en escuelas rurales ubicadas en el contexto de extrema
pobreza
Como se sabe existe una correlación positiva entre etnicidad indígena y pobreza
La variable lingüística no es la única que interviene en el desarrollo de la
modalidad ni tampoco el factor que, por si solo, a de resolver todos los problemas
de la escuela rural situada en contextos indígenas de habla vernácula
El camino que se guiamos fue normal pues tan pronto como se implanta un
programa.
3. — Enseñanza de los alumnos entorno a los
contenidos del programa
— La descripción de la categorización de para
las actividades se separa en 3 tipos:
— Las de administración y otras similares
— Actividades que incluyen la
— administración escolar
— las relacionadas indirecta-mente con la
enseñanza
— las de enseñanza.
4. Una historia 5000 lengua que conviven en este planeta en
constante interacción. Pensemos que en la conquista de
México de cortes en 1532, pero no en escandalosa
narración de valentía, crueldad y traición si no en el papel
crucial que protagonizo su amante india malinche, como
interprete entre los aztecas y los españoles.
BILNGUISMO Y CONCEPTOS Y DEFINICIONES
El contacto de lenguas conduce inevitablemente al
bilingüismo normalmente distinguen dos tipos de
bilingüismos el social y el individual.
El bilingüismo social se produce en aquellas sociedades en
las que se hablan dos lenguas o mas
En este sentido casi todas las sociedades son bilingües
pero en existen diferencias en cuanto al grado o a la forma
del bilingüismo.
5. En este podemos observar un impulso de
interés social, de los estados como Bélgica o
Canadá estos han creado centros de estudios
del bilingüismo han estimulado la investigación
y han generado estudios de renombre que a
ayudado a la profundidad de los problemas
lingüísticos de grupos e individuos, pudiendo
políticas educativas
6. Describe situaciones del contacto de la lengua de en la historia ya que pretende que
allá un contacto con el individuo actualmente esta situación son pocos habituales
porque hay muy pocos hablantes.
Historia de este campo de investigación
Los orígenes de estudio lingüístico del contacto de las lenguas se remonta por lo
menos, en el siglo XIX, William e Dwight whitney debate la función de los preceptos
del cambio lingüístico. Desde 1880 Hugo schuchardt documento el contacto de las
lenguas y fue fundador de las lenguas criollas y parte del kresolische 1890 no a tenido
continuadores.
Bilingüismo como el alternativa frente a la diversidad (Gabriela coronado)
La diferencia de las conductas lingüísticas y a proporcionado diferentes estrategias
lingüísticas diferentes estrategias de las imposiciones lingüísticas.
Características de los sistemas comunicativos bilingües
toda comunidad indígena tiene un sistema comunicativos bilingüe cobre con dos
códigos lingüísticos para cubrir con las necesidades interactivas de la población. Es un
recurso de toda población para su reproducción en otros sectores del país,
7. En esta segunda sección serán tratados
algunos aspectos sicológicos y políticos que
son factores relevantes en la configuración
sociolingüísticos de los grupos indígenas del
país.
INDÍGENAS URBANAS Y RURALES
La migración de indígenas mexicanos fuera
de su religión originaria a otras zonas del país
o de estados unidos está causando cambios no
sólo al interior de sus comunidades, si no la
composición misma de la población indígena.
8. Se plantea y realizan talleres y cursos con las autoridades educativas, comunidad
escolar y la comunidad.
Propósito: reconocer la diversidad cultural en las aulas ante la urgencia de
diseñar y poner en práctica nuevas opciones pedagógicas.
• Hablo con los papas de los niños nahuas
• se realizaron acciones de sensibilización, diseño, instrumentación y puesta
en práctica de propuestas pedagógicas y didactas
• Elemento principal para la identidad que los puede favorecer es la lengua,
• La vestimenta y tradición Segundo concurso Nacional de Narraciones de
Niñas y Niños Indígenas, organizado por SEP-ILCE
• Han obtenido primeros lugares en oratoria
• Discurso en su dos lenguas a nivel municipio
• Entrevista en la radio,
• Participa en eventos dando discursos en el auditorio San Pedro
• Eventos del día de las madre sones se pierde al llegar a la ciudad
El concurso de narración
Segundo concurso Nacional de Narraciones de Niñas y Niños Indígenas,
organizado por SEP-ILCE
9. Han obtenido primeros lugares en oratoria
Discurso en su dos lenguas a nivel municipio
Entrevista en la radio,
Participa en eventos dando discursos en el auditorio San Pedro
Eventos del día de las madres
Javier acreedor de diversas menciones honorificas en su
escuela “Feliz Gonzales Salinas” gano el primer lugar en oratoria a
nivel zona.
Ser mexicano para mí es un orgullo; el llevar la sangre y cultura
indígena me hacer sentir muy feliz.
La universidad regiomontana, un programa de radio sobre las
culturas, lenguas y tradiciones indígenas que se transmite por Radio
Nuevo León
La vinculación con la comunidad Concurso, eventos y
exposiciones para promover la educación intercultural entre la
comunidad, educativa y general.
Ganar la confianza pueblo
No discriminar, dar oportunidad a todos, pero no elevarlos
Los padres de familia ya no se siente n vergüenza por hablar el
náhuatl
Participaron y ayudaron en las traducciones, crear materiales y
apoyan en las celebraciones explicando en la lengua
La escuela “Fernando meza balboa”
10. Municipio Benito Juárez.
Inspección escolar sabía que había niños
indígenas, pero los ignoraban
Libro sobre la gente indígena.
La mayoría indígenas originarios del sur de
México, mixtecos de la montaña de silacoyoapam,
Oaxaca
Establecieron en los márgenes del rio Santa
Catarina no fueron bien recibidos
Les cambiaron sus nombres.
Cuando se decidió construir un parque de
diversiones, las familias fueron reubicadas con la
promesa de viviendas. Son familias muy
trabajadoras, viven del comercio de las artesanías que
ellos mismos elaboran y buenos músicos.
11. INDIGENAS URBANOS Y RURALES
La migración de indígenas de guatemaltecos, la migración de indígenas
mexicanos, fuera de su región originaria, u otras zonas del país o estados
unidos están causando cambios no solo interior de sus comunidades si no
dé en la composición misma de la población indígena.
Contacto cultural
En el cual las formas campesinas tradicionales están siendo rápidamente
modificadas.
Las sociedades indígenas tienen su propia lógica de cambio y las
transformaciones que observamos son resultados de la interacción
interna de cambio por el entorno económico y político regional y
nacional.
DIGLOSIA Y CONFLICTO LINGUISTICO
* Los problemas diglosia y conflicto lingüístico son juntos con temas y
psicopedagógicos para le educación indígena
* El conflicto lingüístico, las lenguas indígenas han sido analizados
como inmensas en una situación de conflicto lingüístico con la lengua de
la sociedad global
12. EL DESPLAZAMIENTO DE LAS LENGUAS
* En la mayor parte de los estudios sociolingüísticos
en zonas indígenas de lo que se a tomado en cuenta como
descripción de las condiciones específicas son solamente
algunos indicadores generales de orden social, político y
económico.
DIVERSIDAD DIALECTAL
* La característica importante de los sistemas
lingüísticos indígenas es la norma diferencia dialecto que
presenta, prácticamente cada comunidad tiene una
variante propia.
* El uso del castellano no conlleva , no expresa, la
diferencia es decir, la pertenencia a una comunidad dada,
puesto que este idioma se usa en situaciones
comunicativas