Este documento describe las características del lenguaje científico. Explica que el lenguaje científico se utiliza en investigaciones, textos académicos y divulgativos. Se caracteriza por ser preciso y objetivo, usando términos unívocos y oraciones claras y concisas. El lenguaje científico sigue las normas de la ciencia como objetividad, universalidad y verificabilidad. Cada disciplina tiene su propio lenguaje especializado.
2. Conceptos generales y experiencias de interacción.
La comunicación es el proceso mediante el cual se puede transmitir
información de una entidad a otra. Los procesos de comunicación son
interacciones mediadas por signos entre al menos dos agentes que
comparten un mismo repertorio de signos y tienen unas reglas semióticas
comunes.
Tradicionalmente, la comunicación se ha definido como "el intercambio
de sentimientos, opiniones, o cualquier otro tipo de información
mediante habla, escritura u otro tipo de señales". Todas las formas de
comunicación requieren un emisor, un mensaje y un receptor destinado,
pero el receptor no necesita estar presente ni consciente del intento
comunicativo por parte del emisor para que el acto de comunicación se
realice. En el proceso comunicativo, la información es incluida por el
emisor en un paquete y
3. canalizada hacia el receptor a través del medio. Una vez recibido, el
receptor decodifica el mensaje y proporciona una respuesta.
El funcionamiento de las sociedades humanas es posible gracias a la
comunicación. Esta consiste en el intercambio de mensajes entre los
individuos.
Desde un punto de vista técnico se entiende por comunicación el hecho
que un determinado mensaje originado en el punto A llegue a otro punto
determinado B, distante del anterior en el espacio o en el tiempo. La
comunicación implica la transmisión de una determinada información.
La información como la comunicación supone un proceso; los elementos
que aparecen en el mismo son:
Código. El código es un sistema de signos y reglas para combinarlos, que
por un lado es arbitrario y por otra parte debe de estar organizado de
antemano.
Canal. El proceso de comunicación que emplea ese código precisa de un
canal para la transmisión de las señales. El Canal sería el medio físico a
través del cual se transmite la comunicación.
Ej: El aire en el caso de la voz y las ondas
Hertzianas* en el caso de la televisión.
4. La radiocomunicación es un sistema de telecomunicación que se realiza a
través de ondas de radio u ondas hertzianas*,
En tercer lugar debemos considerar el Emisor. Es la persona que se
encarga de transmitir el mensaje. Esta persona elige y selecciona los
signos que le convienen, es decir, realiza un proceso de codificación;
codifica el mensaje.
El Receptor será aquella persona a quien va dirigida la comunicación;
realiza un proceso inverso al del emisor, ya que descifra e interpreta los
signos elegidos por el emisor; es decir, descodifica el mensaje.
Naturalmente tiene que haber algo que comunicar, un contenido y un
proceso que con sus aspectos previos y sus consecuencias motive el
Mensaje.
Las circunstancias que rodean un hecho de comunicación se denominan
Contexto situacional (situación), es el contexto en que se transmite el
mensaje y que contribuye a su significado.
Todos vivimos en relación, todos nos comunicamos, de una forma u otra.
Es prácticamente imposible sobrevivir en un aislamiento total, sin
relación alguna. Observando nuestro comportamiento y la respuesta que
obtenemos de los que nos rodean sabemos si nos comunicamos de
manera adecuada.
5. Desde la comprensión etimológica de la palabra comunicación, se
desprende el concepto de ―compartir algo, poner en común‖,
constituyendo así un fenómeno inherente a la relación entre los seres
vivos y su entorno.
Como proceso se traduce en la emisión de actos físicos o virtuales como;
sonidos, gestos, señas, uso de tecnologías, etc., que tienen como objetivo
la comprensión de un mensaje hacia un receptor, que podrá recibirlo o
asimilarlo en función de encontrarse capacitado para hacerlo, este
proceso se transforma en interactivo, al obtener una respuesta,
cambiando así los roles entre receptores y emisores.
Entre los seres humanos el acto de la comunicación se desprende de su
capacidad psíquica, manifestándose a través del pensamiento, el
lenguaje y condiciones sociales, que habilitan su posibilidad establecer
un intercambio a través de mensajes, para poder tanto influir a otros o su
vez ser influido.
6. La conexión es básica para el proceso y se traduce en la reunión o
unificación de dos o más personas en un espacio tiempo determinado,
pudiendo desarrollarse a través de distintas formas, como; frente a
frente (física), a distancia por tecnologías de las comunicaciones en sí o
revistiendo carácter impersonal, cuando se hace masiva como en el caso
de las trasmisiones televisivas destinadas a una gran audiencia en
general.
La comunicación es un elemento básico de la sociedad en general. El
proceso comunicativo está constituido por una multitud de elementos,
materiales y humanos, acorde con el nivel de estructuración de la
sociedad de la que formamos parte.
8. Hay distintos tipos y niveles de la comunicación. Andreieva, G (1984), en
su libro ―Psicología Social‖, hace una clasificación abarcadora,
proponiendo la siguiente clasificación:
Según la direccionalidad de las señales:
a) Comunicación ―axial‖ (del latín axis=eje). Cuando las señales están
dirigidas a receptores singulares de la información (individuos).
b) Comunicación ―reticular― (del latín rete= red). Cuando las señales
están dirigidas a una multitud de posibles receptores.
-La que parte del emisor (propósito u objetivo)
a) Movilizadora: Se expresa en una orden, un consejo, un pedido.
Calculada para estimular una acción.
Activación: Impulsión a la acción en una dirección dada.
Interdicción: Que no permite determinadas acciones, prohíbe ciertos
tipos de actividad indeseada.
Desestabilización: Desajuste o alteración de ciertas formas autónomas
de comportamiento o actividad.
b) Constatación (Aparece en forma de noticia o comunicado). No
presupone cambio inmediato del comportamiento. Tiene lugar en
diferentes sistemas de instrucción.
9. -Según los sistemas (naturaleza) de los signos empleados
* Verbal: Usa el lenguaje en calidad de sistema de signos.
* No verbal: Utiliza diferentes sistemas no verbales de signos en calidad
de agregados o complementos. Se realiza mediante formas expresivas
diferentes de la palabra hablada. Se le llama lenguaje ―mudo‖, ―o del
cuerpo‖ o ―sin palabras‖.
Juega un importante papel en la comunicación, sobre todo
interpersonal.
Incluye:
* Cinética (Cinética):
* -sistema óptico- cinético de signos (movimientos corporales):
* -gestos (manos)
* -postura y posición (pantomima, pose)
* -expresiones faciales, mímica (cara)
* Visual: Signos representados por el movimiento de los ojos (contacto
de los ojos, mirada) como complemento de la comunicación verbal.
* -Paralingüística o extralingüística (procedimientos cuasi-verbales):
Sistemas de vocalización (calidad, diapasón y tono de la voz), pausas,
carraspeo, ritmo, llanto, risa, bostezo, suspiro.
10. * -Proxémica personal: Estudia normas de organización espacial y temporal de
la comunicación.
* Territorio o distancia (inmediación o intimidad que se asigna a la interacción):
* Intimidad cercana (15cms)
* Distancia íntima lejana (15- 45 cms)
* Distancia personal cercana (45- 75 cms)
* Distancia personal lejana (75- 120 cms)
• Distancia social cercana (75- 120 cms), profesor en la clase.
* Distancia social lejana
* Distancia pública.
También refiere:
* Conducta táctil, para la distancia íntima o personal.
* Apariencia física y vestuario.
* -Los niveles por su radio de extensión y/o complejidad.
* Interpersonal (cara a cara): Es “una interacción que tiene lugar en forma
directa entre dos o más personas físicamente próximas y en la que pueden
utilizarse los cinco sentidos con retroalimentación inmediata”. “Es una
interacción que implica intercambio de información verbal y no verbal entre
dos o más participantes en un contexto cara a cara”.
11. * Grupal: Es la que se establece dentro de un grupo específico como por
ejemplo la familia.
* Masiva: Corresponde a la sociedad global, tiene por fuente una
organización formal (institucional) y como emisor un comunicador
profesional, que establece una relación unidireccional y pocas veces
interactiva con el receptor, que resulta ser parte de una gran audiencia,
que reacciona, por lo general, de manera predecible y de acuerdo a
patrones.
-Por su ―tamaño‖
* Micro comunicación...
* Meso comunicación…
* Macro comunicación…
* Mega comunicación…
G. Maletzke (1963) en su libro Psychologie der Massenkommunications,
propone en niveles el modelo de comunicación siguiente:
a) Directa e Indirecta.
* Directa: Se realiza de forma directa, inmediata, sin intermediarios.
* Indirecta: Interlocutores separados por el tiempo o por el espacio o por
ambas cosas simultáneamente. Ej: comunicación telefónica, emisiones de
televisión y radio (en vivo o diferidas).
12. b) Recíproca y unilateral
* Recíproca: Ambas partes intercambian continuamente sus papeles de
emisor y receptor.
* Unilateral: No se intercambian los roles de los comunicadores.
* Se pueden combinar las formas de comunicación presentes en las
dimensiones anteriores.
* Directa y recíproca: Comunicación ―cara a cara‖.
* Directa y unilateral: Una conferencia.
• Indirecta y recíproca: Comunicación telefónica.
* Indirecta y unilateral: Comunicación masiva.
c) Privada y pública.
* Privada: Se dirige exclusivamente a una persona determinada o a un
número limitado de personas definidos de manera inequívoca.
* Pública: El círculo de receptores no está estrechamente delimitado ni
claramente definido; el mensaje llega a cualquiera que le interese o esté
en posición de obtener acceso a él.
d) Con o sin retorno.
Otros autores clasifican los distintos niveles de la comunicación en:
• Intrapersonal, se corresponde con el procesamiento individual de la
información.
13. Esta propuesta para muchos no constituye un nivel de comunicación por
la ausencia de dos actores que intercambien la información.
• Interpersonal (cara a cara), es la interacción que tiene lugar en forma
directa entre dos o más personas físicamente próximas y en la que pueden
utilizarse los cinco sentidos con retroalimentación inmediata.
• Intergrupal, es la que se establece dentro de un grupo específico como
por ejemplo la familia.
• Intergrupal (asociación), es la que se realiza en la comunidad local. A
ella le es inherente la comunicación pública, en la cual la información se
produce y distribuye por medio de un sistema de comunicación
especializado y que concierne a la comunidad como un conjunto.
• Institucional (organizacional), supone la asignación de recursos
materiales y humanos a una organización especializada en la obtención,
procesamiento y distribución de información destinada a la comunicación
pública. Es la referida al sistema político y la empresa comercial.
14. • Sociedad (global), el ejemplo más significativo es la comunicación de
masas; la cual tiene por fuente una organización formal (institucional) y
como emisor un comunicador profesional, que establece una relación
unidireccional y pocas veces interactiva con el receptor, que resulta ser
parte de una gran audiencia, que reacciona, por lo general, de manera
predecible y de acuerdo a patrones.‖
De acuerdo a esta clasificación en diferentes niveles:
* intrapersonal,
* interpersonal,
* intragrupal,
* Intergrupal (asociación),
* institucional (organizacional),
* sociedad (global)
Se puede resumir que la comunicación interpersonal (cara a cara), es la
base del proceso comunicativo.
16. Introducción:
Cuando un investigador redacta los resultados de sus trabajos, utiliza el lenguaje
científico. Igualmente, cuando los alumnos de cualquier nivel estudian una
determinada asignatura o realizan un trabajo escolar de investigación en
cualquier disciplina, manejan el lenguaje científico. En una revista de
divulgación se utiliza también este lenguaje, aunque matizado en sus elementos
más crípticos por condicionantes periodísticos. En un prospecto de medicinas,
en un manual de instrucciones, en un libro de texto, en una revista especializada,
en la lista de ingredientes de una lata de fabada asturiana, en el informe de un
radiólogo..., en todos estos textos, y en muchos más, se utiliza alguna variedad
de lenguaje técnico o científico.
En realidad, un individuo de cultura media está constantemente en contacto con
esta variedad; porque el lenguaje técnico–científico no es más que una variedad
de habla que resulta de adaptar la lengua común a la comunicación de
contenidos técnicos o científicos.
17. Características del lenguaje científico:
El lenguaje técnico–científico no es uniforme. Cada rama del saber, cada
disciplina, utiliza un lenguaje propio. Más que de un solo lenguaje
científico pues, habría que hablar de variedades o subsistemas que
coinciden en unas características comunes.
Como el resto de los lenguajes especializados, el técnico–científico sólo
es utilizado por sus hablantes en una parcela de su actividad; fuera de ella
hacen uso de la lengua común. La dificultad de estos lenguajes los
convierten en algo difícil de comprender para el resto de los hablantes.
Los textos científicos deben observar las cualidades fundamentales de la
ciencia: objetividad, universalidad y verificabilidad.
Teniendo en cuenta todo lo anterior, trataremos de extraer el
denominador común de los textos que pueden caracterizarse como
científicos.
Registro culto:
En general, los textos científicos suelen poseer un alto nivel de corrección
sintáctica y, por ello, acostumbran a ser claros y concisos. La precisión,
que se logra fundamentalmente mediante el uso abundante de léxico
mono sémico , es otro de los rasgos definitorios de este tipo de lenguaje.
18. Claridad:
En general, predomina la coordinación y la yuxtaposición sobre la
subordinación; esto produce una marcada sencillez sintáctica; no son
raros, sin embargo, los textos de sintaxis más enrevesada. Son frecuentes
las subordinadas adjetivas explicativas, que actúan como aclaración de
sus antecedentes. Con la misma finalidad se utilizan abundantemente incisos,
aposiciones y enunciados parentéticos entre comas, rayas o paréntesis.
No es infrecuente el uso de la conjunción disyuntiva o con valor de
identificación o equivalencia. Son habituales también los resúmenes,
aclaraciones o definiciones tras dos puntos.
Mediante enlaces extra oracionales explicativos se consolida la
coherencia textual . La repetición de palabras, desaconsejada en otros
tipos de textos, se tolera en los técnico–científicos por su valor
aclaratorio.
Se utilizan profusamente los enlaces extra oracionales, tanto los que
distribuyen secuencialmente los párrafos, como los que establecen
relaciones de conclusión o consecuencia.
19. Formas expresivas propias de la disciplina:
Aparecen en los textos científicos elementos gráficos, iconográficos,
cromáticos, tipográficos, etc. que sirven de apoyo al código lingüístico. El
resultado es un código muy distinto para cada ciencia o disciplina y que
varía según el destino del texto; en los destinados a la enseñanza primaria
y media son más abundantes los recursos gráficos que en textos
universitarios o destinados a profesionales y especialistas en la materia.
Estos elementos suelen ser los mismos para todas las lenguas, tienen un
carácter mucho más universal que los recursos no lingüísticos propios de
otros lenguajes especializados.
Objetividad:
La objetividad se consigue diluyendo la importancia del sujeto,
destacando los hechos y los datos, y determinando las circunstancias que
acompañan a los procesos. Para ello, los escritos científicos suelen utilizar
recursos como los siguientes:
Oraciones enunciativas. Presencia casi exclusiva de la función referencial.
Construcciones impersonales y pasivas, tanto pasivas reflejas como
perifrásticas, que ocultan o hacen desaparecer al agente. Utilización
esporádica de la voz media.
20. Preferencia especial por las construcciones nominales sobre las verbales:
Diluyo el polvo en agua y tomo una pequeña cantidad con una pipeta
(lengua común) > Disolución del polvo en agua y toma de muestras con
una pipeta (lenguaje científico). Esta nominalización de oraciones
elimina los morfemas de persona, con lo que se desvanece el interés por
el agente, y utiliza un sustantivo postverbal abstracto que transforma la
acción en un hecho ya realizado.
Adjetivos casi exclusivamente especificativos, generalmente pospuestos,
que delimitan y concretan la extensión semántica del sustantivo.
Con idéntica función que los adjetivos, utilización profusa de otros
adyacentes del SN: proposiciones de relativo especificativas, y
complementos del nombre (SN precedidos de preposición).
Uso predominante del indicativo como modo de la realidad.
Estructuras oracionales que comienzan con una construcción de
infinitivo, gerundio o participio.
21. Universalidad:
Algunos rasgos que muestran la universalidad del texto científico son:
Uso del artículo con valor generalizador. Atribuye a la especie lo que se
dice del individuo: el león es uno de los mayores depredadores de la
selva.
Presente científico. Al ser el presente de indicativo o subjuntivo el
tiempo no marcado, el tiempo cero, es el más indicado para designar la
universalidad de los hechos.
Utilización de sustantivos abstractos que confieren a lo material un valor
mental y universal. Uso de tecnicismos, fácilmente traducibles a
cualquier
lengua y, por tanto, auxiliares inestimables para contribuir a la
universalidad del texto científico.
Para conseguir universalidad, se utilizan también muchos rasgos no
lingüísticos como gráficos, fórmulas, demostraciones matemáticas,
símbolos convencionales... que, además, contribuyen a la verificabilidad
de los hechos.
22. Léxico Científico:
La rapidez con la que progresan actualmente las disciplinas técnico–
científicas exige una permanente actividad creadora de tecnicismos, de
resultados a veces precipitados y poco acordes con el sistema morfológico
y fonológico español. Los procedimientos que se usan para la creación de
neologismos científicos son los siguientes:
Derivación y composición:
Ambos son procedimientos de creación de léxico propios de la lengua
común, que también se utilizan en el lenguaje científico y técnico:
recauchutar, reciclar, pretensado, postproducción, descodificar,
almacenaje, hibernación, trepanación, lanzadera, cortadora,
cristalización, fosilización, ordenador, transistor, biodegradable, etc.
Procedimientos convencionales de cada disciplina
Además de los procedimientos de derivación de la lengua general, cada
disciplina suele poseer recursos de derivación y composición propios. El
ejemplo más claro lo ofrece la Química con los prefijos y sufijos que se
usan en formulación: per—, hipo—, bi—, met—, et—, —ano, —ilo, —
uro, —oso, etc. En Geometría, Biología, Medicina, se podrían ofrecer
ejemplos similares.
23. Otros han sufrido cambio de significado en su incorporación a nuestra
lengua: faro ‗señal luminosa en una isla de la desembocadura del Nilo‘,
fósforo ‗lucero de la mañana‘, disección ‗estructura de las diferentes
partes del cuerpo‘.
Las siglas y los acrónimos que se usan en español han visto
incrementado su número
Formas de elocución propias de los textos científicos:
Si bien la gran variedad de realizaciones posibles del lenguaje científico
dificulta las generalizaciones, sí podemos decir de todos ellos que son
especialmente cuidadosos con el orden expositivo y la coherencia lógica
de lo expuesto. Lo más frecuente es que estos textos presenten una
combinación de exposición y argumentación, dos formas de elocución
clásicas que se han adaptado al método científico.
La exposición:
Exponer es presentar una cuestión cualquiera para darla a conocer y
comprender a otras personas. La exposición pura es poco frecuente: lo
normal es que se asocie con la argumentación. En la retórica clásica, la
exposición constaba de tres fases: inventio, dispositio y elocutio.
Actualmente cabría hablar de documentación, organización de
materiales y elaboración final o redacción.
24. a) Documentación. Es la recopilación de información sobre un
determinado asunto. Para que esa labor sea efectiva, es fundamental
conocer el objeto de la exposición, dónde se encuentra la información, a
quién va dirigida la exposición y con qué grado de profundidad se va a
tratar el tema. Es la fase en la que se anotan los datos (habitualmente en
fichas o en una base de datos informática) y se elaboran los esquemas y
borradores.
b) Organización de materiales. En esta fase se elabora un guión en el
que se recogen, de modo ordenado, los pasos que se seguirán en la
exposición. La ordenación de los materiales ha de realizarse de forma
que el receptor pueda percibir con claridad y coherencia el sentido de lo
que se va a exponer, haciendo prevalecer la idea central sobre las
secundarias.
c) Elaboración final. La exposición debe redactarse de forma objetiva y
con un lenguaje claro, sencillo y correcto, tanto en el léxico como en la
sintaxis, con el fin de no añadir dificultades añadidas a la comprensión
del texto. Es especialmente importante no dejarse llevar por florituras
literarias y recordar en todo momento la finalidad del texto que se
elabora.
25. d) La argumentación: Consiste en aportar razones para sustentar una
opinión. A la opinión o idea que se pretende probar o defender se la
denomina tesis; el conjunto de razones que se utiliza en la defensa de la
tesis son los argumentos. Cuando la tesis se sitúa al principio del escrito,
se utiliza un proceso deductivo para probarla con argumentos. El orden
contrario recibe el nombre de inductivo.
27. Introducción:
El lenguaje literario es, básicamente, la lengua escrita estándar en la
que se introducen palabras poco usuales (cultismos, voces inusitadas,
extranjerismos, arcaísmos, etc.) y que se somete normalmente a una
voluntad de forma. Por una parte, tiene muchos rasgos que lo acercan a
la lengua escrita culta; pero por otra, es frecuente que aparezcan en él
giros coloquiales y hasta vulgares, para producir ciertos efectos
expresivos.
Un texto literario supone una unidad de intención. El contenido, la
significación del texto, es inseparable de lo que solemos llamar forma.
El escritor, para elaborar su texto, emplea unos componentes (sonidos,
ritmos, palabras, formas y estructuras gramaticales...) que son comunes
a la casi totalidad de los hablantes de su lengua. Sin embargo, el texto
literario es el resultado de un uso muy peculiar de la misma. Las
diferencias entre un texto no literario y otro que sí lo es radican en la
forma específica de éste para crear un mundo mediante la palabra con
normas distintas a las del uso normal de la lengua. Así, consideramos el
texto literario como el resultado de un uso artificial del lenguaje.
La finalidad de la literatura es esencialmente estética; es decir, pretende
producir belleza.
28. El texto literario se caracteriza, entre otras propiedades, por:
# Predominio de la FUNCIÓN POÉTICA del lenguaje: el texto llama la atención por sí
mismo, por su original construcción, que lo distingue —como hemos dicho— del uso
normal, para así dotarse de especial y nueva significación.
# Por la CONNOTACIÓN, que es especialmente relevante: la palabra poética no se
agota en un solo significado; no es, como en el lenguaje común, simple sustituto del
objeto al que se refiere, sino que su significado se ve acompañado de distintas
sugerencias y sentidos que sólo pueden apreciarse en su contexto.
# La PLURISIGNIFICACIÓN: Es lo mismo que la polisemia. El texto literario siempre
admite más de una lectura.
# FICCIONALIDAD: Los mundos literarios no son los reales, pero pueden ser posibles.
Algunos autores hablan de imaginación, expresividad o de artificio como valores
igualmente literarios. Aristóteles: Hay una diferencia entre poesía (=literatura) e
Historia. La literatura es la narración de aquello que podría pasar y la Historia es a
narración de aquello que ya ha pasado.
Como conclusión, señalamos que es imposible separar qué es lo que dice el autor (el
contenido, la significación) de cómo lo dice (la forma), aunque esta
división pueda ser útil en determinadas ocasiones como recurso metodológico. El
comentario de texto consiste en justificar cada rasgo formal como una exigencia del
contenido, o desde un enfoque complementario, el contenido como resultado de una
determinada elaboración formal.
29. Artificios lingüísticos:
En la literatura suele emplearse el idioma para llamar la atención sobre
sí mismo, sobre cómo están dichas las cosas. El escritor debe producir
extrañeza y ha de usar, con ese fin, los artificios adecuados. Aunque no
por literarios estos recursos han de ser muy raros o chocantes.
Tengamos en cuenta que en la lengua ordinaria utilizamos con
frecuencia el asíndeton, la adjetivación ornamental, las series binarias
de palabras, metáforas, metonimias, etc.
Función poética:
Cuando el lenguaje se utiliza para producir belleza, para llamar la atención
sobre sí mismo, actúa en él la función poética. Lo importante no es tanto lo
que se dice sino cómo se dice. El escritor pretende suscitar en el receptor una
serie de sensaciones de belleza, creatividad e influencia a través de la forma de
su mensaje. Son válidos todos los recursos expresivos. Esta función aparece
también en el lenguaje coloquial; cualquier persona, al construir su mensaje,
selecciona de manera consciente o inconsciente las palabras, las inflexiones de
la voz o los tipos de oraciones para conseguir una transmisión más eficaz de
aquello que se pretende comunicar.
30. Rasgos diferenciales:
El límite que separa al lenguaje literario de otros tipos de lenguaje es
muy difuso. Muchos escritos de carácter periodístico o científico
pueden ser considerados como verdaderas piezas literarias.
La extensión de un texto literario no es un rasgo distintivo, puesto que
es muy variable, desde un par de versos hasta cientos y millares de
páginas.
Así pues, el texto literario posee unas características internas
sumamente peculiares pero, a la vez, difíciles de aislar. Comparte un
buen número de ellas con otras clases de textos: la plegaria, el mensaje
publicitario, el eslogan, el conjuro, el texto periodístico, etc.
Carácter desinteresado:
Quizá el rasgo más diferencial sea su carácter desinteresado.
Desinteresado en cuanto a la comunicación en sí misma, no por lo que
se refiere a la remuneración que el autor pueda obtener a cambio de lo
escrito. El texto literario no tiene una finalidad práctica inmediata.
31. Final previsto:
A diferencia de lo que ocurre en la comunicación ordinaria (la
conversación entre dos interlocutores), el texto literario posee un final
previsto por el autor. La extensión del texto dependerá del género
elegido, pero siempre fluctuará dentro de unos límites aproximados. El
cierre es, pues, otra de sus características diferenciales.
Artificios lingüísticos:
Cuanto más estricta sea la exigencia del cierre, mayores efectos suele
provocar en el lenguaje de la obra. Los géneros en verso muestran
mayores artificios lingüísticos que los géneros en prosa; pero, en
general, el empleo de expresiones poco usuales: arcaísmos,
neologismos, voces inusitadas y cultas, y construcciones sintácticas
atípicas caracterizan a todos los géneros literarios. De estos artificios
lingüísticos trataremos con más detalle en el apartado Recursos
literarios.
32. Polisemia:
El texto literario se presta a múltiples interpretaciones o lecturas; en
teoría, a tantas como lectores y oyentes. Y ello no perturba la
comunicación; por el contrario, muchos lectores que muestran
entusiasmo por una obra literaria no la entienden, o la comprenden de
un modo deficiente y superficial. Pero la comunicación resulta
satisfactoria. Esto no puede ocurrir en los mensajes ordinarios o en
otros mensajes de finalidad práctica, pues daría lugar a errores que
podrían ser muy graves; imaginemos lo que podría resultar de una
polisemia en las señales de tráfico.
Recursos literarios:
Uno de los recursos que de forma más general caracterizan al lenguaje
literario es el uso de una adjetivación especial, el uso de epítetos. Los
epítetos son adjetivos ornamentales, no estrictamente necesarios para la
comprensión de un mensaje. El buen escritor busca evitar los epítetos
triviales y, en general, prescindir de los que no produzcan efecto de
novedad.
Según la Retórica tradicional, son figuras todas las anomalías que se
producen en un escrito, todo aquello que produce extrañeza en el
lector.
33. Muchas de ellas se basan en la repetición y en el paralelismo. La
repetición produce efectos rítmicos tanto en verso como en prosa.
Puede conferir brillo a cualquier tipo de prosa, aunque el abuso de las
construcciones rítmicas entraña el riesgo de caer en la excesiva
musicalidad o en el sonsonete.
Se han descrito varios centenares de figuras posibles, algunas con
nombres impronunciables. No se trata aquí de ofrecer un catálogo
detallado de figuras retóricas, trataremos sólo de ofrecer una
clasificación coherente de algunas de las más frecuentes:
Figuras fónicas:
La principal es la aliteración o repetición de uno o varios fonemas, con
una frecuencia perceptible. Cuando la aliteración persigue una
finalidad imitativa de sonidos o ruidos de la naturaleza, se denomina
onomatopeya. La aliteración, como toda repetición muy marcada,
perjudica a la prosa no literaria, y puede producir cacofonías y
sonsonetes.
34. Figuras sintácticas:
Son artificios de la construcción gramatical, y muchos de ellos se
producen por apareamiento o paralelismo. Son más abundantes en el
verso, pero no están ausentes en la prosa literaria. Dos de las más
frecuentes son el hipérbaton y la anáfora.
RECURSOS DE LA LENGUA LITERARIA: LOS TROPOS Y LAS FIGURAS
I. LOS TROPOS.-
Se conoce con el nombre de "tropo" al procedimiento por el que una
palabra adquiere un significado que no es el suyo habitual y preciso.
Los más comunes son:
1.- METÁFORA Consiste en el desplazamiento del significado a causa
de una relación de analogía o semejanza.
EJEMPLO: Su luna de pergamino // Preciosa tocando viene.
FEDERICO GARCÍA LORCA
Luna de pergamino se refiere a "pandereta", basándose en la
característica de la redondez" de los dos términos; además, la
pandereta está hecha de pergamino, y el pergamino es de color claro
como la luna.
35. 2.- SINESTESIA En este tipo de metáfora, el desplazamiento del
significado se produce por medio de la atribución de cualidades
sensitivas a realidades a las no corresponde:
Con el silencio oscuro, el ave triste // vuela, y en el volar muestra su
mengua... FRANCISCO DE ALDANA
3.- ALEGORÍA Es una metáfora continuada, en la que cada elemento
imaginario se corresponde con un elemento real. Habitualmente se
textos relativamente extensos (muy a menudo de tipo narrativo).
En la redonda // encrucijada // seis doncellas // bailan. // Tres de
carne // y tres de plata. // Los sueños de ayer las buscan // pero las
tiene abrazadas // un Polifemo de oro. FEDERICO GARCÍA LORCA.
"La guitarra".
4.- SÍMBOLO Consiste en la asociación de dos planos, uno real y otro
imaginario, entre los cuales no existe una relación inmediata. Los
símbolos pueden estar referidos a una cultura concreta (para los judíos
de época bíblica, la serpiente simbolizaba el mal y el pecado; para las
culturas occidentales de hoy, la justicia es simbolizada por una figura de
mujer, con los ojos vendados, una balanza en una mano y una espada en
la otra), pero los escritores suelen ir a añadiendo sus propios símbolos.
36. 5.- La SINÉCDOQUE Consiste en la utilización de un término de
significación más amplia lugar de otro de significación más restringida,
y viceversa. Fundamentalmente, vienen a corresponder con la expresión
"el todo por la parte o la parte por el todo", aunque hay otras
posibilidades: «Se aproximaban cien velas por el horizonte. / mil bocas
gritaron enfurecidas»
6.- La METONIMIA Consiste en la sustitución de un término propio por
otro que está en relación de contigüidad Los términos relacionados
guardan vínculos de "causa" o "procedencia", el ―efecto‖ o
―consecuencia‖, el continente por el contenido, etc..
«Tú, pueblo alegre y florido, // te irás llenando de sol, // de humo
blanco, de humo azul, // de campanas y de idilio». JUAN RAMÓN
JIMÉNEZ. Hay dos metonimias. En la primera de ellas va a utilizar el
término "sol" por "luz del sol" (causa por efecto, puesto que el sol
sigue en el sitio que le corresponde en el firmamento); y en la segunda,
empleará "campanas" por el "sonido de las campanas" (causa por
efecto, de nuevo).
37. II. LAS FIGURAS
Se llaman figuras aquellos procedimientos que alejan la expresión poética
de la expresión común, cambiando o desplazando no el significado de un
término concreto, sino el sentido global de la frase.
a) FIGURAS DE DICCIÓN. Se basan en una especial disposición de las
palabras, de modo que si la colocación de las palabras se altera,
desaparece la figura:
b) BASADAS EN LA REPETICIÓN DE SONIDOS: #Aliteración. Es la
repetición de uno o varios sonido iguales o próximos en un verso, estrofa
o periodo:
―En el silencio sólo se escuchaba un susurro de abejas que sonaba‖.
# Onomatopeya. Consiste en imitar sonidos reales, ruido de movimientos
o de acciones mediante los procedimientos fonéticos de la lengua.
―Uco, uco, uco/ abejaruco.‖
# Similicadencia. Se utilizan dos o más palabras en el mismo accidente
gramatical (morfemas de tiempo, persona, género, número, etc.).
―De carne nacemos, en carne vivimos, en la carne moriremos‖.
# Paranomasia. Consiste en la semejanza fonética de palabras o grupos de
palabras:―Allí se vive porque se bebe‖ // Ciego que apuntas y atinas,
caduco dios y rapaz, vendado que me has vendido... GÓNGORA
38. a) B.- BASADAS EN LA repetición de palabras
# ANÁFORA Consiste en la reiteración de una palabra o grupo de
palabras al comienzo de dos o más versos o unidades sintácticas.
Temprano levantó la muerte el vuelo, temprano madrugó la madrugada,
temprano estás rodando por el suelo. MIGUEL HERNÁNDEZ.
# CONVERSIÓN o EPÍFORA Los elementos que se repiten están al final
de los versos o unidades sintácticas.
No decía palabras, acercaba tan sólo un cuerpo interrogante, porque
ignoraba que el deseo es una pregunta cuya respuesta no existe, una hoja
cuya rama no existe, un mundo cuyo cielo no existe. LUIS CERNUDA
# REDUPLICACIÓN o GEMINACIÓN Es la repetición de elementos que
están en contacto.
Sueña, sueña mientras duermes. Lo olvidarás con el día. JUAN RAMÓN
JIMÉNEZ.
# ANADIPLOSIS Es la repetición producida entre el elemento final de un
verso y el que es principio del siguiente.
Aunque me veas por la calle, también yo tengo mis rejas, mis rejas y mis
rosales. ANTONIO MACHADO
39. # CONCATENACIÓN Es el uso continuado de la anadiplosis. Repetición
en serie que pone de relieve la continuidad; generalmente la última
palabra de una frase o verso es la primera en la frase o verso siguiente. :―
No hay criatura sin amor, / ni amor sin celos perfecto, / ni celos libres de
engaños, / ni engaños sin fundamento‖.
# EPANADIPLOSIS o REDICIÓN Los elementos que se repiten están al
principio y al final del verso o unidad sintáctica.
Fuera menos penado si no fuera nardo tu tez para mi vista, nardo, Miguel
Hernández
# RETRUÉCANO se consigue un cambio de sentido al repetir los mismos
elementos de una unidad sintáctica pero en orden inverso: No dejan ver
lo que escribo, / porque escribo lo que veo. BLAS DE OTERO
# POLISÍNDETON Repetición del mismo nexo sintáctico (conjunción o
preposición): «y allí fuerte se reconoce, y crece y se lanza, // y avanza y
levanta espumas, y salta y confía, // y hiende y late en las aguas vivas, y
canta». VICENTE ALEIXANDRE
# POLIPTOTON o Polipote Repetición de palabras con el mismo lexema
pero con diferentes morfemas flexivos: Se equivocó la paloma. // Se
equivocaba. RAFAEL ALBERTI
40. # SINONIMIA Consiste en la presencia de elementos con el mismo o
muy parecido significado, aunque tengan significantes diferentes:
Cuando se toca // con las dos manos el vacío, el hueco. BLAS DE
OTERO
# GRADACIÓN Progresión entre palabras o grupos de palabras que se
colocan consecutivamente.
Un manotazo duro, un golpe helado, // un hachazo invisible y
homicida, // un empujón brutal te ha derribado. MIGUEL
HERNÁNDEZ
# PLEONASMO Expresión innecesaria de un contenido ya dicho
implícitamente. Amor, más que inmortal. Que pueda verte .// Te
toque, oh Luz huidiza, con las manos. BLAS DE OTERO
C-. BASADAS EN LA SUPRESIÓN DE PALABRAS.
Es el caso de figuras por las que se elimina algún elemento que
normalmente debería aparecer en el texto.
# ELIPSIS Supresión de algún elemento de la oración que queda
sobreentendido: La casa oscura, vacía; // humedad en las paredes; //
brocal de pozo sin cubo, // jardín de lagartos verdes. NICOLÁS
GUILLÉN (supresión del verbo).
41. # ASÍNDETON Omisión de nexos sintácticos entre oraciones o
sintagmas: ―da fuertes puñetazos, gritos, se exalta‖; ―llegué, vi, vencí‖.
D.- FIGURAS POR CAMBIO EN LA DISPOSICIÓN
Aunque hay que tener en cuenta que el español mantiene un cierto grado
de libertad en el orden de las palabras, hay ocasiones en que la alteración
del orden "salta a la vista", pues es usada por el autor para llamar
atención de los lectores sobre determinada parte del texto.
# HIPERBATON Consiste en el cambio de disposición de las palabras en
relación con lo que se supone el "orden normal": etc. La del verde
aguacero artillería. RAFAEL ALBERTI
# PARALELISMO Es la idéntica disposición sintáctica de dos o más
unidades diferentes.
Cuando los trigos encañan // y están los campos en flor. // Cuando
canta la calandria // y responde el ruiseñor // Cuando los enamorados
// van a servir al amor (Romance del prisionero)
# QUIASMO Los elementos sintácticos se relacionan de manera cruzada
o abrazada. Sombra desnuda, triste presencia
42. E. - FIGURAS DE AMPLIACIÓN
La más importante es:
# EPÍTETO. No se trata propiamente de una figura literaria. El epíteto es
el adjetivo con valor explicativo, que destaca una cualidad del nombre,
por lo que sirve al escritor para matizar o subrayar aquellos aspectos de la
realidad descrita que quiere poner en el primer plano de la atención del
lector. Esto permite someter a dicha realidad a un proceso de
subjetivación por la selección de determinadas cualidades; así, podremos
hablar, por ejemplo, de idealización, realismo, sátira, caricatura..
Cerca del Tajo, en soledad amena, / de verdes sauces hay una espesura
[Garcilaso de la Vega]; érase un naricísimo infinito / frisón archinariz,
caratulera, / sabañón garrafal, morado y frito [Francisco de Quevedo].
43. F. BASADAS EN LA ANALOGÍA O SEMEJANZA ENTRE PALABRAS
# JUEGOS DE PALABRAS o EQUÍVOCOS En realidad, más que una
figura, constituye un grupo de figuras, que en muchos casos está
relacionada con alguno de los procedimientos retóricos visto hasta
ahora. La lista de tales juegos es muy compleja, y no hay acuerdo entre
los críticos para su organización.
Aunque hay muchas figuras basadas en el juego de palabras, hay
algunas muy conocidas como el calambur y la dilogía: así en dos versos
de Góngora tenemos: "con dados ganan condados, (calambur) /
ducados (moneda antigua de gran valor) ganan ducados (título de
nobleza, la condición de duque) .
# Hipálage. Consiste en aplicar un adjetivo a un sustantivo de un
sintagma que no le corresponde. El hombre andaba cansado por la tarde
sudorosa.
44. B.- FIGURAS DE PENSAMIENTO
Afectan al sentido de la frase, a la idea que contiene.
A.- Lógicas
Aquellas figuras cuyo efecto es poner en relieve una idea.
# Sentencia. Consiste en expresar en pocas palabras un pensamiento
profundo de carácter moral, filosófico, religioso, etc. Si es de carácter
culto y autor conocido se llama máxima. Ej.: ―Lo bueno si breve, dos
veces bueno‖.Si no tiene autor conocido y es de carácter popular recibe el
nombre de refrán, proverbio o adagio. Ej.: ―No por mucho madrugar
amanece más temprano‖
# Símil o comparación. Consiste en comparar dos términos, uno real y otro
imaginario. Los dos términos se encuentran presentes y entre ellos se
coloca un nexo comparativo. Ej.: ―Dientes como perlas‖.
# Antítesis. Es la oposición de dos ideas, pensamientos, expresiones o
palabras contrarias. Ej.: ―Blanco/ negro‖ ―Alto/ bajo‖..
# Oxímoron. Unión sintáctica íntima de dos conceptos contradictorios en
una unidad. Ej.: Ardientemente helado en llama fría, // una nieve
quemante me desvela // y un friísimo fuego me desvía." BLAS DE
OTERO.
45. # SINESTESIA Es la mezcla o confusión deliberada de sensaciones
distintas: dorada música; amarga blancura; "el amarillo olor del
cloroformo" (Valle-Inclán)
# Paradoja. Se unen ideas opuestas en un solo juicio. Es la unión de dos
ideas en apariencia irreconciliables. Ej.: ―Vivo sin vivir en mí‖/ y tal alta
vida espero / ―que muero porque no muero‖. (Teresa de Jesús)
b.- Descriptivas
# Prosopografía. Es la descripción externa de una persona o de un animal.
# Etopeya. Descripción de las cualidades espirituales o valores morales de
una persona.
# Retrato. Prosopografía más etopeya. Descripción completa de una
persona.
# Topografía. Consiste en describir un paisaje.
# ENUMERACIÓN: se trata de la división de un tema en sus partes, las
cuales se expresan con detalle. Estos detalles van en contacto, ordenados
mediante asíndeton o polisíndeton.
Cuando Roma es cloaca, // mazmorra, calabozo, // catacumba,
cisterna, // albañal, inmundicias, // ventanas rotas, grietas, // cornisas
que se caen (RAFAEL ALBERTI). Una variedad muy común de la
enumeración es la llamada enumeración caótica;
46. c.- patéticas
Tratan de conmover los sentimientos y emociones que provocan las
palabras:
# Exclamación retórica. Manifestación emotiva y sentimental de alegría,
miedo, dolor, tristeza, etc. Va entre signos de exclamación y da al texto
gran expresividad. ―¡Hoy creo en Dios!‖.
# Interrogación retórica. Pregunta que no exige respuesta porque se
sobreentiende. Dota al texto de gran tensión emotiva. ―¿No es más
poderosa la virtud que el vicio?‖.
# Apóstrofe. El autor se dirige de forma apasionada a un "tú" o a un
"vosotros" que puede ser animado o inanimado, real o imaginario,
presente o ausente:
"Olas gigantes que os rompéis bramando, / ¡Llevadme con vosotras!‖
Bécquer
"¿Y dejas, Pastor santo, / tu grey en este valle hondo, oscuro, / con
soledad y llanto?" Fray Luis de León
# Hipérbole. Consiste en exagerar desmesuradamente, aumentando o
disminuyendo, acciones, cualidades, hechos, etc. Es una exageración
desmedida. Ej.: ― Te lo he dicho mil veces‖.
47. # Prosopopeya o personificación. Consiste en otorgar cualidades humanas
a seres animados o cualidades de animales a cosas. Ej.: ― La montaña
ríe fuertemente‖. Dan voces contra mí las criaturas. La tierra dice: ¿por
qué le sustento?; el agua dice: ¿por qué no le ahogo?; el fuego dice: ¿por
qué no le abraso? Fray Luis de Granada
#OPTACIÓN Consiste en la expresión de un deseo vehemente. Pueden
distinguirse varios tipos, de acuerdo con el sentimiento que se expresa
en esta figura. Puede ser
#· una DEPRECACIÓN o súplica,
#· una EXECRACIÓN , o maldición dirigida contra uno mismo.
#· IMPRECACIÓN, o maldición dirigida contra otra persona.
#· Una CONMINACIÓN o amenaza.
D.- OBLICUAS
Expresan pensamientos de forma indirecta u oculta, según la intención
del autor
# PERÍFRASIS, CIRCUNLOCUCIÓN o CIRCUNLOQUIO: mediante esta
figura se sustituye la denominación inmediata por otra más amplia. En
términos más coloquiales podemos definir la perífrasis como "dar un
rodeo" para decir algo. Las razones son muy variadas: evitar expresiones
tabúes o inapropiadas, evitar las repeticiones, etc.
48. # Eufemismo. Consiste en dar un rodeo para no emplear una palabra
malsonante, tabú o que no se quiere mencionar. Ej.: ―Una cualquiera"
por prostituta
#Reticencia. Se deja una frase sin acabar porque se sobreentiende la idea.
Ej.: ― Dime con quien andas y...‖.
#Ironía. Se da a entender lo contrario de lo que se dice o en admitir como
verdadera una proposición falsa con fines de burla. Ej.: ― Ese niño
estudia muchísimo‖ (dicho a un alumno que no sabe nada). Aunque en
muchas ocasiones puede tener un carácter burlesco e incluso cruel,
como en el de la figura llamada sarcasmo, otras veces expresa otro tipo
de emociones. Con muchísimo respeto, // Os he de ahorcar, ¡vive Dios!
(CALDERÓN DE LA BARCA)
# Lítote. Consiste en negar lo contrario de lo que se desea afirmar. Ej.: ―
Una imagen poco clara (oscura)‖, ―Eso no está muy bien‖ (está mal).
50. En cualquier acto de comunicación intervienen los siguientes factores:
Emisor del mensaje
Receptor o destinatario del mensaje.
Canal o contacto psicofísico entre emisor y receptor.
Mensaje o información transmitida.
Referente o contexto al que se refiere el mensaje.
Código en que está cifrado el mensaje y que es compartido por
emisor y receptor.
Siempre que utilizamos el lenguaje, lo hacemos con una intención o
función determinada: informar, persuadir, ordenar, conmover... Según
cuál sea nuestra intención en el momento de comunicarnos, destacará
alguno o varios elementos de la comunicación.
51. No todos los mensajes desempeñan la misma función: algunos se limitan
a informar, otros son un recurso para iniciar el contacto comunicativo,
otros mensajes se emiten con el propósito de provocar una determinada
reacción en el receptor, otros con la intención de cautivar la sensibilidad
del destinatario. La función que desempeña un mensaje viene
determinada por el predominio de alguno de los elementos en el proceso
comunicativo o porque el mensaje incide de manera directa sobre dicho
elemento; sin embargo, es frecuente que un mismo mensaje desempeñe
varias funciones a la vez. Las funciones, por tanto, no se dan de manera
aislada sino que aparecen combinadas en un mismo texto.
53. Para ser precisos en las descripciones de los fenómenos no sirve, en
muchas ocasiones, el lenguaje de cada día y las diversas ciencias han
desarrollado vocabularios especiales para cubrir sus necesidades.
Vamos a usar el fenómeno de la caída de los cuerpos, uno de los primeros
estudiados científicamente, para ejemplificar la diferencia entre una
descripción popular y otra científica..
La caída de los cuerpos interesó de forma especial a Galileo, una de las
mentes que mas importancia han tenido en el nacimiento de la ciencia
moderna. Galileo, que vivió de 1564 a 1642, realizó cuidadosos
experimentos sobre la caída de los cuerpos por un plano inclinado,
fabricando ingeniosos dispositivos para medir los tiempos de caída y
repitiendo sus experiencias para asegurarse de que sus mediciones y
observaciones eran correctas. No es cierto, aunque se suele decir con
frecuencia, que hiciera sus experiencias dejando caer dos pesos desde la
Torre de Pisa.
Cuando Galileo empezó sus experimentos había una confusión casi total
en conceptos como fuerza, movimiento, velocidad y aceleración. Galileo
ayudó a clarificar estos conceptos y a Newton le quedó la tarea de
producir sus definiciones matemáticas.
54. Una afirmación sobre la caída de los cuerpos que se podría hacer, a
partir de experiencias y suposiciones comunes, por una persona que no
tiene un entrenamiento científico especial, podría ser:
"A juzgar por el impacto final, los objetos que caen desde una mayor
altura emplean un tiempo mayor y alcanzan una mayor velocidad que los
que lo hacen desde una altura menor."
Después de los experimentos de Galileo y Newton el fenómeno se
describiría en un lenguaje científico así:
"Para un cuerpo que cae sin resistencia, con aceleración constante g, v
= gt, en donde v es la velocidad instantánea cuando ha transcurrido un
tiempo t desde el comienzo de la caída"
56. los términos de la ciencia lógicos
La lógica es una ciencia formal y una rama de la filosofía que estudia
los principios de la demostración e inferencia válida. La palabra deriva
del griego antiguo λογική (logike), que significa «dotado de razón,
intelectual, dialéctico, argumentativo», que a su vez viene de λόγος
(logos), «palabra, pensamiento, idea, argumento, razón o principio».
La lógica examina la validez de los argumentos en términos de su
estructura, (estructura lógica), independientemente del contenido
específico del discurso y de la lengua utilizada en su expresión y de
los estados reales a los que dicho contenido se pueda referir.
Esto es exactamente lo que quiere decir que la lógica es una ciencia
«formal».
Tradicionalmente ha sido considerada como una parte de la filosofía.
Pero en su desarrollo histórico, a partir del final del siglo XIX, y su
formalización simbólica ha mostrado su íntima relación con las
matemáticas; de tal forma que algunos la consideran como Lógica
matemática.
57. los términos de la ciencia empíricos
Son aquellas que justifican o verifican sus hipótesis mediante la
experiencia. Generalmente, los filósofos destacan la existencia de dos
facultades cognoscitivas principales: los sentidos (la percepción) y la
razón. Llamamos "experiencia" (del griego "empeiria") al conjunto de
percepciones, y fenómeno a la realidad en tanto que se muestra a los
sentidos; así, podemos decir también que las ciencias empíricas se
refieren a la realidad fenoménica, oponiéndose ésta a la supuesta
realidad trascendente de la que, por ejemplo, podría ocuparse la filosofía.
Dado que la percepción se puede dividir en externa (los cinco sentidos) e
interna (o capacidad para captar directamente la propia vida psíquica),
cabe hablar de dos tipos de fenómenos, los fenómenos físicos (dados a la
percepción externa) y los fenómenos psíquicos (conocidos por
percepción interna). La psicología empírica únicamente puede tratar los
fenómenos, bien sean psíquicos como es el caso de las escuelas
mentalistas, bien físicos como el conductismo, pero debe renunciar a la
realidad psíquica trascendente, las almas, objeto legítimo, en todo caso,
de la filosofía.
58. Las ciencias empíricas utilizan el llamado método hipotético-deductivo:
son conocimientos "científicos" por utilizar los momentos racionales de
dicho método (la "formulación de hipótesis" y la "deducción de
consecuencias") y no ser una mera acumulación de datos, y "empíricos"
por descansar también en momentos empíricos (la observación o punto
de partida de la investigación y la verificación empírica o contrastación,
bien merced al método observacional o al correlacional o al
experimental). Estas ciencias decimos que "empiezan en la experiencia
y terminan en la experiencia", distinguiéndose de este modo de las
llamadas ciencias formales y de la filosofía, que prefieren una mayor o
total independencia de la justificación empírica y los modos de
investigación y verificación propiamente racionales.
Naturalmente, no hay que identificar totalmente las ciencias
experimentales con las ciencias empíricas: todas las ciencias
experimentales (la psicología experimental, por ejemplo) son ciencias
empíricas, pero no todas las ciencias empíricas son experimentales ya
que pueden utilizar algún método de verificación distinto al
experimental, como los ya citados observacional y correlacional; este es
el caso en gran medida de la psicología diferencial y de otras áreas
principales de la psicología científica.
59. Las ciencias empíricas se dividen en dos grandes grupos: ciencias
naturales y ciencias humanas o también sociales. Las ciencias naturales
se ocupan del mundo físico y suelen ofrecer leyes de gran universalidad y
exactitud, presentando una idea determinista de la realidad (por lo que a
veces también se les ha dado el nombre de "ciencias duras"); la física,
química y la biología son las principales. Las ciencias humanas,
obviamente, se refieren al ser humano y no consiguen ofrecer leyes tan
objetivas como las anteriores, limitándose a generalizaciones y
clasificaciones de la conducta, aunque con frecuencia escondan sus
deficiencias en un sofisticado lenguaje matemático. Reciben también el
calificativo de "ciencias blandas" tanto por sus deficiencias
epistemológicas como porque la idea de la realidad que ofrecen (el
mundo humano) no se presenta tan determinista como en el caso de las
ciencias duras. La economía, psicología, sociología, antropología y
pedagogía son las más representativas de este grupo.
Es unánime la inclusión de la psicología en las ciencias empíricas;
aunque se discute si pertenece a las ciencias naturales o a las ciencias
humanas, ciertamente la mayoría dirían que es una "ciencia humana"
pero no debemos dejar de lado la pretensión conductista de hacer de la
psicología una "ciencia natural".
61. El texto es una unidad lingüística formada por un conjunto de
enunciados que tienen una intención comunicativa y que están
internamente estructurados. Dicho de otro modo, un texto es un
conjunto de enunciados internamente estructurado, producido por un
emisor que actúa movido por una intención comunicativa en un
determinado contexto.
Para que un conjunto de enunciados pueda ser considerado como un
texto es necesario una serie de relaciones semánticas y gramaticales
entre sus elementos de manera que el destinatario pueda interpretarlo
como una unidad.
Un texto es una composición de signos codificado (sistema simbólico) en un
sistema de escritura (como un alfabeto) que forma una unidad de sentido. Su
tamaño puede ser variable.
También es texto una composición de caracteres imprimibles (con grafema)
generados por un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para
cualquier persona, si puede ser descifrado por su destinatario original.
62. Detalle de texto en inglés.
En otras palabras un texto es un entramado de signos con una intención
comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto.
De los textos se pueden extraer ideas esenciales, a las que llamaremos "macro
proposición".
También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos que habla de un
tema determinado.
¿Cómo extraer de un texto una idea esencial? Hay varios pasos:
Leer atentamente el párrafo.
Identificar "núcleos" (lo importante del párrafo) y escribirlos en forma de
oración simple.
Identificar la información adicional .
Relacionar esos núcleos a través de una oración compleja unida por uno o varios
conectivos.
63. Características del textos
Las características estructurales de los textos son todos aquellos elementos que
definen un texto como tal. Estas se dividen en:
Características externas. Son aquellas que se observan a simple vista sin
necesidad de leer el texto y se refiere a la distribución del contenido (párrafos) y
el esquema de presentación.
Características internas. Estas son aquellas características que se observan al leer
un texto tales como la objetividad, subjetividad, marcas textuales, modos
discursivos y prototipos textuales.
Objetividad se refiere a la cualidad por la que la redacción de los textos debe
ser ajustada a un tema, contener lo más importante y ser coherente.
Subjetividad es la cualidad por la que un texto contiene lo que quiere
transmitir el escritor estampando su estilo y opinión singular.
Marcas textuales son:
Moralizadores que es el estilo personal o la especificación de los hechos a los que
se refiere.
Léxico utilizado si es coloquial, culto, vulgar, técnico, etc.
64. Sinónimo
Un sinónimo es una palabra que
tiene un significado total o
parcialmente idéntico a otra.
En castellano se usa en los textos
para no repetir palabras, de
manera que se enriquece el
discurso.
No siempre la existencia de
sinónimos constituye un apoyo al
enriquecimiento de la lengua. En
muchas ocasiones, se da
preferencia a una de las formas
por encima del resto y ello causa
que esas otras formas entren en
desuso hasta, incluso, poder
llegar a desaparecer.
65. Antónimo
Antónimos son palabras que tienen un significado opuesto o contrario. Deben
pertenecer, al igual que los sinónimos, a la misma categoría gramatical. Por
ejemplo, antónimos de alegría son: tristeza, depresión, melancolía...; antónimos de grande
son pequeño o chico.
Existen al menos tres clases de antónimos:
Graduales: Las dos palabras se oponen de forma gradual; hay otras palabras que
significan lo mismo con diferente grado. Ejemplos: blanco y negro (hay gris), frío y
caliente (hay templado, gélido, helado, tibio...).
Complementarios: El significado de una elimina el de la otra ,incompatibles entre
si. Ejemplo: vivo y muerto (no se puede estar vivo y muerto a la vez).Es decir, la
afirmación de uno implica la negación del otro. EJ: Si algo es legal, no puede ser
ilegal.
Recíprocos: designan una relación desde el punto de
vista opuesto, no se puede dar uno sin el otro. Ejemplo:
comprar y vender (para que alguien venda una cosa otro
tiene que comprarla; si uno no compra, el otro no vende,
pero no se puede comprar algo si no lo vende alguien)
67. Analogía significa comparación o relación entre varias razones o conceptos;
comparar o relacionar dos o más objetos o experiencias, apreciando y señalando
características generales y particulares, generando razonamientos y conductas
basándose en la existencia de las semejanzas entre unos y otros.
En el aspecto lógico apunta a la representación que logramos formarnos de la
realidad de las cosas. Partiendo de que las cosas son reales pero la representación
cognoscitiva es una interpretación subjetiva.
La representación es algo ideal o lógico pero como objeto real del sujeto que
conoce, piensa y experimenta, recibe de éste ciertas propiedades como la
abstracción, la universalidad, etc. que permite comparar un objeto con otros, en
sus semejanzas y en sus diferencias.1
La analogía permite una forma inductiva de argumentar fundada en que si dos o
más entidades son semejantes en uno o más aspectos, entonces es probable que
existan entre ellos más semejanzas en otras caras...
En lingüística se plantea el problema de la univocidad, equivocidad y
analogía respecto al uso de las palabras o el sentido del discurso. Las
figuras retóricas de la comparación, la alegoría y la metáfora son las
figuras a las que la analogía presta su sentido. Asimismo por analogía se
introducen variaciones semánticas y etimológicas.
68. En cuanto al comportamiento, el aprendizaje por la experiencia
convertido en reglas de conducta supone la confianza inductiva de que
actuando de la misma forma que en situaciones parecidas se obtendrá el
mismo resultado, si éste es satisfactorio. El comienzo de la artesanía y de
la técnica encuentran aquí su fundamento.
La capacidad de imitación del niño como técnica de aprendizaje no es
más que la analogía de que el comportamiento de los padres o de los
seres «a los que hay que imitar» es garantía del éxito de la propia
conducta, al menos socialmente.
En Derecho constituye el fundamento de poder considerar casos
semejantes mediante una cuidadosa comparación. Tal es el fundamento
de la jurisprudencia. Véase Analogía (Derecho).
En cuanto a la reflexión sobre la analogía como argumentación la
«filosofía tradicional» distingue dos modos de analogía: de atribución y
de proporcionalidad, siendo utilizada fundamentalmente en la
demostración de la existencia de Dios.
La filosofía actual considera el problema de la analogía ligado a lo lógico
y lingüístico.
69. Analogía semántica
La analogía semántica es un fenómeno que se produce por la tendencia a
asociar una palabra a un significado análogo. Un ejemplo lo constituye el
término artístico "miniatura", que proviene del italiano miniatura y
significa literalmente 'pintura de pequeñas dimensiones, realizada
generalmente sobre vitela u otra superficie delicada', aunque, por
etimología popular, ha generalizado su significado, y hoy día designa
cualquier objeto de reducidas dimensiones.
Analogía léxica
La analogía léxica es el fenómeno que se produce por la tendencia a
asociar a cada palabra un sentido determinado. Se denomina también
paretimología o atracción paronímica.5 Esta creación de significado
manifiesta, en general, o bien por trastrueque semántico o bien por
adaptación fonética de la palabra.6 Es el recurso más común en la
etimología popular
71. Uno de los significados de orden es la propiedad que emerge en el
momento en que varios sistemas abiertos, pero en origen aislados, llegan
a interactuar por coincidencia en el espacio y el tiempo, produciendo,
mediante sus interacciones naturales, una sinergia que ofrece como
resultado una realimentación en el medio, de forma que los elementos
usados como materia prima, dotan de capacidad de trabajo a otros
sistemas en su estado de materia elaborada.1 (ver también organización).
La capacidad de algunos sistemas de recordar el pasado (de tener memoria),
produce en ese sistema la capacidad de establecer un método organizado y
coordinado para repetir el logro alcanzado por selección natural, y acelerar el
objetivo a conseguir. En ese proceso, se paga un precio: la pérdida de su
individualidad, mayor dependencia de nuevos elementos que pueden existir
gracias a una economía más holgada, pero ganando en especialización. Bajo este
enfoque, el orden es la organización de las partes para hacer algo funcional y
preciso, lo cual implica la presencia de un cauce que establece una transacción de
cargas con menor coste y por lo tanto con potencial de desarrollo a una
psicodinámica emergente, dando la oportunidad al observador de imputar una
finalidad intencional y, como puede deducirse, de una acción inteligente.
72. En el ámbito del orden social, el orden se remite a la forma en la cual las
comunidades se organizan. Así, existen las sociedades jerárquicas, que se
basan en una organización social rígida y piramidal, o en sus antípodas
las sociedades anarquistas, cuyo orden es mucho más flexible y requiere,
en consecuencia, fuertes valores de conducta, como el respeto por la
libertad del otro, la igualdad y la responsabilidad por los actos propios.
En las diferentes formas de organización social, los factores
determinantes son la cultura y los fenómenos particulares que hacen a la
naturaleza de cada una de ellas, y no necesariamente las leyes escritas, las
cuales tan sólo reflejan las leyes sociales creadas por la comunidad, o
alguna de sus partes sociales.
73. Interpretación
La interpretación es el hecho de que un contenido material, ya dado e
independiente del intérprete, sea ―comprendido‖ o ―traducido‖ a una
nueva forma de expresión. Dicho concepto está muy relacionado con la
hermenéutica.
La condición básica de una interpretación es «ser fiel de alguna manera
especificada al contenido original del objeto interpretado
La relación intérprete-interpretación se considera compleja y cada caso
responde a muy variadas finalidades, condiciones y situaciones, lo que
plantea multitud de cuestiones y problemas.
74. Construcción del significado
el significado es el contenido mental que le es
dado a este signo lingüístico. Es decir, es el
concepto o idea que se asocia al signo en todo
tipo de comunicación, como es el contenido
mental. Éste depende de cada persona, ya que
cada una le asigna un valor mental al
significado, pero por convención este
significado debe ser igual para realizar una
comunicación óptima (ver definición).
Según Charles Peirce, el significado es la interpretación del signo o
representamen. El "segundo" Wittgenstein define el significado de toda
cosa como proveniente del uso, de su función. Es otra manera de formular
que el significado proviene de la utilidad de algo. Gottlob Frege en Sobre
el sentido y la referencia advierte que el significado incluye algo más que
referencia de una expresión.
75. síntesis
La síntesis se refiere a la "composición de un cuerpo o de un conjunto
a partir de sus elementos separados en un previo proceso de análisis".
77. Una función importante de la enseñanza es la presentación de
información de manera que pueda ser comprendida por los alumnos.
Esta monografía se dedica precisamente al problema de la comprensión.
La comprensión de información, por ejemplo la contenida en un texto,
depende de variables diversas. Fundamentalmente, es resultado de la
interacción entre variables relacionadas con el sujeto, como el
conocimiento relevante que posea, y variables relacionadas con la
información, como la forma en que esté estructurada. La facilitación de
la comprensión de información presentada en textos, que es el medio al
que me referiré, y la ayuda a los alumnos para que los utilicen mejor,
exige tener en cuenta variables pertenecientes a estos dos grandes
apartados, como se hace a lo largo de las páginas de esta obra.
Pero también se puede abordar el problema de la comprensión de un
texto empezando, por así decirlo, por el final: ¿cuándo se puede decir
que se ha comprendido un texto? ¿cuál es el resultado de la
comprensión de un texto? A continuación se presenta una introducción
a la comprensión, considerando precisamente el resultado o producto
del procesamiento de un texto: la representación que el lector hace de
éste en la memoria.
78. Crear una u otra representación en la memoria implica alcanzar o no la
comprensión. Por eso, entender las características de estas
representaciones sirve al profesor para evaluar la facilidad de
comprensión de textos y para ayudar a los alumnos que los utilizan.
La pregunta que puede hacer una persona interesada en la mejora del
diseño y uso de un texto para que el lector consiga una comprensión
satisfactoria es ¿qué queda en la memoria después de haber leído un
texto? .Varias teorías sobre la comprensión de textos (véase, por ejemplo
Van Dijo y Kitsch, 1983) postulan la existencia de tres niveles básicos de
representación del discurso en la memoria: formulación superficial, base
de texto y modelo de la situación. Estos tres niveles de representación son
el producto del procesamiento de un texto. Examinaremos brevemente
las características de cada uno de ellos.
80. Cuando hablamos de contextualizar, nos estamos refiriendo a la acción de
poner algo o alguien en un contexto específico. Esto significa rodearlo de
un entorno y de un conjunto de elementos que han sido combinados de
una manera única y probablemente irrepetible a fin de permitir que se
obtenga una mejor comprensión del todo. La contextualización es una
herramienta característica de las ciencias sociales que suponen que los
individuos nunca pueden ser aislados de su entorno como sucede con las
ciencias naturales y que, por tanto, deben ser analizados siempre en
relación con el conjunto de fenómenos que los rodean.
El contexto podría ser definido entonces como un conjunto de elementos
o fenómenos que están completa y permanentemente relacionados entre
sí. Los elementos, situaciones o circunstancias que se dan en un
determinado contexto no serán iguales a los elementos, situaciones o
circunstancias que se den con otro contexto ya que todo aquello que los
rodea y que influye en su conformación no será igual.
81. Normalmente, las ciencias sociales, como también las ciencias de la
comunicación, establecen que tomar en cuenta el contexto en el cual un
evento, una obra de arte, una situación o un fenómeno particular se dan
es sumamente importante. A diferencia de lo que sucede con las ciencias
empíricas que pueden establecer un método de estudio repetible para
diferentes casos, las ciencias humanas suponen que el accionar del
hombre es siempre consecuencia de un entorno que lo conforma y dirige
a actuar de tal o cual manera.
El contexto histórico que dio origen a la Revolución Francesa fue
particular e irrepetible ya que fue una sumatoria de elementos que
permitieron el desarrollo específico de tales eventos. El contexto social,
político y hasta personal de un artista también influyen en gran modo en
el estilo que aquella persona toma para realizar sus obras. Así,
contextualizar se transforma en el acto claro de ubicar un fenómeno, un
evento, un objeto o una obra humana en un entorno específico y
particular que lo justifica y explica.
83. • Producir un texto surge de la necesidad de comunicarse de manera
diferida en el tiempo y en el espacio ya sea para relacionarse con
otros; para expresar ideas, sentimientos, para informar, para
investigar. Cuando se enfatiza en los alumnos el desarrollo de
destrezas de redacción creativa, mejoran más su capacidad de
resolver problemas matemáticos o de comprensión de los
• experimentos de ciencias.
• Para que tenga un texto unidad comunicativa, es decir , sirva para el
intercambio de información entre emisor y receptor debe presentar
dos propiedades: Coherencia y Cohesión.
• a) La coherencia
• Es la propiedad del texto que relaciona la información
relevante/irrelevante y establece según Cassany los datos pertinentes
que se comunican y su distribución a lo largo del texto, esto es,
permite organiza
• b) La cohesión:
Es la propiedad del texto mediante la cual se establece una
relación entre elementos de un texto. Se desarrolla en dos
planos referidos a la organización intratextual : Plano macro
textual y micro textual
84. Análisis textual
Los textos son unidades de comportamiento comunicativo. Un texto es
una estructura simbólica formada por unidades menores que se emiten
con un propósito genérico común.
Estas unidades se pueden considerar instrucciones que permiten
construir un mensaje. El propósito genérico común de un texto puede ser
complejo, es decir, puede consistir en funciones menores que colaboran
para satisfacerlo.
85. Las estructuras textuales, dada la longitud y diversidad de textos, no son
tan precisas como las oracionales, pero son tan obligatorias como estas
porque permiten predecir la oferta de información. De este modo
contribuyen a mantener baja la carga cognitiva durante el procesamiento
del texto, posibilitando o facilitando la comprensión.
86. Técnicas para procesar la información
Consiste en procesar los datos (dispersos, desordenados, individuales)
obtenidos de la población objeto de estudio durante el trabajo de campo,
y tiene como fin generar resultado (datos agrupados y ordenados), a
partir de los cuales se realizará el análisis según los objetivos de hipótesis
de la investigación realizada.
En el procesamiento de datos debe mencionarse las herramientas
estadísticas a utilizarse.
Como lo menciona Hernández (2003) debe decidir qué tipo de análisis de
los datos se llevará a cabo: cuantitativo, cualitativo o mixto.
87. a) En caso de que el análisis sea cuantitativo, seleccionar las pruebas
estadísticas apropiadas para analizar los datos, dependiendo de las
hipótesis formuladas y de los niveles de medición de las variables.
b) En caso de que el análisis elegido sea cualitativo, pre diseñar o
coreografiar el esquema de análisis de los datos.
c) En el caso de que hayamos obtenido datos cuantitativos y cualitativos a
cada tipo de datos le aplicamos el análisis correspondiente.
88. Representación del conocimiento
La representación del conocimiento y el razonamiento es un área de
la inteligencia artificial cuyo objetivo fundamental es representar el
conocimiento de una manera que facilite la inferencia (sacar
conclusiones) a partir de dicho conocimiento. Analiza cómo pensar
formalmente - cómo usar un sistema de símbolos para representar un
dominio del discurso (aquello de lo que se puede hablar), junto con
funciones que permitan inferir (realizar un razonamiento formal) sobre
los objetos. Generalmente, se usa algún tipo de lógica para proveer
una semántica formal de como las funciones de razonamiento se aplican
a los símbolos del dominio del discurso, además de proveer operadores
como cuantificadores, operadores modales, etc. Esto, junto a una teoría
de interpretación, dan significado a las frases en la lógica.
89. Cuando diseñamos una representación del conocimiento (y un sistema de
representación del conocimiento para interpretar frases en la lógica para
poder derivar inferencias de ellas) tenemos que hacer elecciones a lo largo
de un número de ámbitos de diseño. La decisión más importante que hay
que tomar es la expresividad de la representación del conocimiento.
Cuanto más expresiva es, decir algo es más fácil y más compacto. Sin
embargo, cuanto más expresivo es un lenguaje, más difícil es derivar
inferencias automáticamente de él. Un ejemplo de una representación del
conocimiento poco expresiva es la lógica proposicional. Un ejemplo de
una representación del conocimiento muy expresiva es la lógica auto
epistémica. Las representaciones del conocimiento poco expresivas
pueden ser tanto completas como consistentes (formalmente menos
expresivas que la teoría de conjuntos). Las representaciones del
conocimiento más expresivas pueden ser ni completas ni consistentes.
90. Arquitectura de los contenidos
Arquitectura de la Información (AI) es la disciplina y arte encargada del estudio,
análisis, organización, disposición y estructuración de la información en
espacios de información, y de la selección y presentación de los datos en los
sistemas de inform1. El diseño estructural en entornos de información
compartida.
91. 2. El arte y la ciencia de organizar y rotular sitios web, intranets,
comunidades en línea y software para promover la usabilidad y
la ubicabilidad (la característica de ser encontrado a través de las
búsquedas en Internet).
3. Una comunidad emergente orientada a aplicar los principios del diseño
y la arquitectura en el entorno digital.
La Arquitectura de la Información trata indistintamente del diseño de:
sitios web, interfaces de dispositivos móviles o gadgets (como los lectores
de mp3), CD interactivos, videoclips digitales, relojes, tableros de
instrumentos de aviones de combate o civiles, interfaces de máquinas
dispensadoras, interfaces de juegos electrónicos, etc. (Laverde, A. 2005)
Su principal objetivo es facilitar al máximo los procesos de comprensión y
asimilación de la información, así como las tareas que ejecutan los
usuarios en un espacio de información definido.
acción interactivos y no interactivos.
92. a "arquitectura de la información" es un proceso iterativo, transversal,
que se da a lo largo de todo el diseño del sitio y en cada una de sus fases,
para asegurarse de que los objetivos de su producción y del desarrollo de
la interfaz se cumplen de manera efectiva.
La Arquitectura de la Información como disciplina no busca definir una
metodología de diseño universal sino articular un conjunto de técnicas
para ayudar al desarrollo y producción de espacios de información como
los sitios web.
Con el fin de que la asimilación de contenidos por parte del usuario sea
eficiente y efectiva, y para que el sitio sea accesible y usable, la
Arquitectura de la Información como proceso en general, se encarga,
durante el desarrollo de definir:
El objeto, propósito y fines del sistema de información o sitio
La definición del público objetivo y los estudios de la audiencia.
La realización de análisis competitivos.
El diseño de la interacción.
El diseño de la navegación, esquemas de organización y facetación de
los contenidos
El etiquetado o rotulado de los contenidos para acceder a la información.
93. Formas de representación del conocimiento
Una representación es un conjunto de convenciones sobre la forma de describir
un tipo de cosas. Una descripción aprovecha las convenciones de una
representación para describir alguna cosa en particular.
Las características de una buena representación son:
Los objetos y las relaciones importantes deben aparecer explícitamente y de
forma conjunta
Las restricciones inherentes al problema se muestran pero no los detalles
irrelevantes.
La representación debe ser transparente: se entiende lo que se dice.
Completa y concisa: Están representados con eficacia todos los objetos y
relaciones.
Rápidos y computables: Se puede almacenar y recuperar la información con
rapidez, y se pueden crear mediante un procedimiento ya existente.
94. Parte léxica: Determina qué símbolos están permitidos en el vocabulario de la
representación.
Una parte estructural que describe las restricciones sobre la forma en que
los símbolos pueden ordenarse.
Una parte operativa que especifica los procedimientos de acceso que permiten
crear descripciones, modificarlas y responder a preguntas utilizándolas.
Una parte semántica que establece una forma de asociar el significado con las
descripciones.
El hallar una representación apropiada es una parte fundamental de la resolución
de un problema.
• Redes semánticas
• Def1. Red Semántica
• Una Red Semántica es un conjunto de Nodos y Arcos.
• Def2.
• Una Red Semántica es una representación grafica del conocimiento.
• Def3.
• Una Red Semántica es una representación grafica del conocimiento en la que existe una
jerarquía de Nodos.
• Def. Nodo.
• Un Nodo es identificado por un objeto.
95. • Nodo = objeto
• Donde un Objeto puede ser representado por:
• 1. Personas
• 2. Animales
• 3. Eventos
• 5. Acciones
• 6. Conceptos
• 7. Atributos o características que identifican a un objeto.
• Nota.
• Los Nodos de un Red Semántica están unidos por arcos, los cuales
indican la relación que existe entre ellos.
• Existen ciertos tipos de Arcos típicos entre los cuales están.
• 1. ISA (Es-un) el cual usa para identificar que un cierto pertenece a
una clase mayor de objeto.
• 2. HAVE-a (tiene-un), este tipo de arcos se utiliza para identificar que
un cierto nodo tiene o pase una cierta características o atributo o
propiedad.
96. • Propiedades de las Redes Semánticas
• 1.- Las redes Semánticas posen la propiedad de la Herencia; en la que unos nodos
heredaron las propiedades o atributos de Nodos de una clase mayor. Así por ejemplo en las
siguientes Red Semántica.
• A través de la característica de la herencia, las Redes Semánticas tienen la capacidad de
inferir conocimiento.
• Ejemplo de Redes Semánticas.
• Considera la siguiente Red Semántica acerca de SAM y su familia.
• 1. Necesita Sam Alimento
• Si, por la herencia que recibe de los seres humanos.
• 2. Trabaja SAM para AJAX
• Si por característica o por propiedades de herencia ya que CME pertenece AJAX.
• 2.- En Redes Semánticas las inferencias de información o respuestas o preguntas se hacen
en base a las propiedades de herencia que existen entre los Nodos.
• Ejemplo.
97. Dado el siguiente conocimiento construya la correspondiente Red
Semántica.
- Los Jorobados son personas pequeñas.
- Bilbo es un jorobado.
- Los jorobados tienen dedos gordos.
- Bilbo posee un anillo mágico.
- El anillo fue encontrado en una cueva.
- Los jorobados son personas míticas y las personas míticas son
estudiadas por los estudiantes de literatura.
1.Que posee Bilbo
Un anillo mágico.
Para trabajar con redes semánticas se utilizan los siguientes métodos:
Método de descripción y pareamiento
Método de descripción y pareamiento y problemas de analogía
Método de descripción y pareamiento y el reconocimiento de
abstracciones
98. Convergencia de paradigmas
Se recorren los paradigmas y enfoques teóricos más significativos que
permitieron el tránsito de la organización de la información al
conocimiento, una mutación epistemológica que recompone
culturalmente a la Bibliotecología y la Ciencia de la Información. Se
estudia la incidencia del paradigma físico, las contribuciones del
paradigma cognitivo y se defiende la capacidad del enfoque socio
cognitivo para imponerse como una matriz que sitúe a esta disciplina
entre las preocupaciones posmodernas de las ciencias sociales.
99. • El roce entre las propuestas de las nociones, condiciones o el
conocimiento previo, y las que emergen por información, interpretación
o adecuación, dependen del ―relativismo epistemológico‖ o de la
inestable relación entre los ―valores de verdad‖ y las ―condiciones
previas‖.5 Esto explica que la formulación de toda nueva matriz
disciplinar esté determinada por ―algo‖ que es anterior y que en ese
pasado tiene raíces y significación propia. De esta forma, los nuevos
significados que se construyen por medio de la interpretación,
relacionan el estudio de los cambios paradigmáticos con el
interaccionismo simbólico, con el estructuralismo lingüístico-semiótico
y el constructivismo radical, que tienen como premisas el fenómeno de
la interpretación, de la elaboración de los significados y de la formación
socio-cognitiva de la realidad, respectivamente.
• Negociar y compartir los significados implica una maniobra de la
actividad y la conciencia, además de un reconocimiento a la experiencia
y al aprendizaje continuo y significativo, que se enmarca en un tiempo y
lugar determinados.
100. • Las rupturas teóricas y paradigmáticas no constituyen un proceso
regular ni mucho menos predecible, y tienen éxito sólo si sirven para
encontrar soluciones a problemas actuales. En el proceso de evolución e
identificación de una disciplina, se desarrollan varios paradigmas.
• Los de mayor influencia se determinan por su facultad para,
gradualmente, ―controlar los recursos vitales, el conjunto de normas
disciplinarias y… establecer una definición de sus límites‖.6 Estos se
consideran paradigmas dominantes y prevalecen por conformidad o
convergencia intradisciplinar; otros se mantienen subsumidos o
coexistentes. De tal suerte, ciertos paradigmas se muestran como
modelos explícitos, estables, absorbidos y comprendidos, mientras que
otros o no se articulan o no son visibles en el transcurso de la existencia
de los dominantes. Cuando se multiplican paradigmas altamente
divergentes, al punto que rivalizan con los dominantes, ocurre una crisis
que vuelve a patentizar componentes ideológicos y jerárquicos. Los
paradigmas emergentes evidencian nuevos contextos y una
recomposición de las relaciones de poder.
101. • En las rupturas paradigmáticas, se evidencia un nivel de diversidad en
sus perspectivas, una ―inconmensurabilidad‖,8 debido al cambio de los
sistemas de observación; es decir, de los marcos de referencia
conceptual que constan de un conjunto no siempre nítido de reglas,
estructuras y acciones, que hablan de un importante componente
pragmático, de una dimensión semántica que resulta del cambio en la
percepción, de formulaciones y su correspondencia semántico-
sintáctica, y también de valores, intereses o esquemas de preferencias
propios de determinada cultura.
La relación de los paradigmas con la idea de la inconmensurabilidad
filosófica se muestra no tanto a la hora de optar entre valores
alternativos, sino cuando se desconoce o proscriben alternativas
paradigmáticas. Esta posición meta teórica que habla del pluralismo,
la incompatibilidad de paradigmas o la inconmensurabilidad de
modelos, influye sobre la teoría de la organización en dos perspectivas.
Una, que anuncia la ―guerra‖ de los paradigmas,9 que cuestiona
incluso la propia unidad de esta teoría, auxiliada por corrientes
postmodernas que sugieren la muerte o el final de las
argumentaciones involucradas en distintas concepciones teóricas
102. • Relativizar el papel de los paradigmas es una propuesta contra su
potencial reificación.6 Los paradigmas dominantes pueden señorear en
la enseñanza, por ejemplo, y convertirse en tradición y trinchera de un
tipo de pensamiento. Al relativizar se aceptan los espacios de discusión
en una suerte de ―orden negociado‖,10 que es un camino más
inteligente para contestar a los paradigmas dominantes, pero esto sólo
ocurre en la medida que se desarrollan investigaciones que demuestren
la validez de nuevas ideas, incluso cuando ―por supuesto, es difícil
decir cuándo un autor representa una moda, un movimiento ideológico
o cuándo representa un progreso científico verdadero. Algunas
personas dirán que no hay diferencias entre progreso científico y
paradigmas cambiantes. Esto es un problema filosófico profundo.
103. Lectura
por lectura se entiende al proceso de aprehensión de determinadas clases
de información contenidas en un soporte particular que son transmitidas
por medio de ciertos códigos, como lo puede ser el lenguaje. Es decir, un
proceso mediante el cual se traducen determinados símbolos para su
entendimiento. Se puede optar por códigos de tipo visual, auditivo e
incluso táctil, como ocurre con el Braille, un método que utilizan los no
videntes. Cabe destacar que existen alternativas de lectura que no
necesariamente se respaldan en el lenguaje, como sucede por ejemplo
con los pictogramas o la notación.
104. • La mecánica de la lectura implica la puesta en marcha de varios procesos.
La fisiología, por ejemplo, ofrece la posibilidad de analizar y entender la
capacidad de lectura del ser humano desde una perspectiva biológica
(estudiando el ojo y la habilidad para fijar la visión).
• La psicología, por su parte, contribuye a conocer el proceso que se pone en
funcionamiento en la mente cuando alguien lee, tanto para interpretar
símbolos, caracteres e imágenes como en la asociación de la palabra con lo
que ese término representa.
• La lectura consta, básicamente, de cuatro pasos: la visualización (un proceso
discontinuo, ya que la mirada no se desliza de manera continua sobre las
palabras), la fonación (la articulación oral, consciente o inconsciente, a través
de la cual la información pasa de la vista al habla), la audición (la información
pasa al oído) y la cerebración (la información llega al cerebro y culmina el
proceso de comprensión).
• Existen diversas técnicas a la hora de iniciar una lectura, que permiten
adaptar la forma de leer al objetivo que desea alcanzar el lector.
Generalmente, se busca maximizar la velocidad o la comprensión del
texto. Como estos objetivos son contrarios y se enfrentan entre sí, la
lectura ideal implica un equilibrio entre los dos.
105. • La lectura ofrece muchas ventajas para quienes la toman como un
hábito imprescindible en sus vidas. Entre algunas de las riquezas que
produce se encuentra, un enriquecimiento del universo interno y de
la comprensión de otras realidades, adquisición de conocimientos que
podrían servirnos, mejoramiento de nuestra capacidad
comunicativa (sobre todo si se realiza una lectura oral) y colaborar con
el desarrollo de la capacidad de análisis, resolución de problemas y
asociaciones. Además, no debemos olvidar que es una fuente de
entretenimiento apto para todas las edades, sexos y condición social. El
secreto para apasionarse con la lectura reside en saber encontrar
aquello que se adapta a nuestros deseos, intereses y necesidades.
• Leer comprensivamente es indispensable para el estudiante. Esto es
algo que él mismo va descubriendo a medida que avanza en sus
estudios.
• En el nivel primario y en menor medida en el nivel medio, a veces
alcanza con una comprensión mínima y una buena memoria para
lograr altas calificaciones, sobre todo si a ello se suman prolijidad y
buena conducta. Pero no debemos engañarnos, a medida que
accedemos al estudio de temáticas más complejas, una buena memoria
no basta.
106. • Pensar es relacionar. Al pensar relacionamos conceptos, datos e
informaciones, estableciendo entre ellos relaciones causales o comparaciones,
clasificándolos, reuniéndolos bajo una explicación general que los engloba y
los supera, etc. La memoria recolecta y almacena ese stock de conceptos y
datos a partir de los cuales podemos recrear y pensar. Pero si nuestra agilidad,
nuestra precisión lógica y nuestra creatividad se encuentran atrofiadas será
muy poco lo que podremos hacer a partir de la riqueza de recursos que nos
brinda nuestra buena memoria.
• Leer comprensivamente es leer entendiendo a qué se refiere el autor
con cada una de sus afirmaciones y cuáles son los nexos, las relaciones
que unen dichas afirmaciones entre sí. Como todo texto dice más
incluso que lo que el propio autor quiso decir conscientemente, a
veces el lector puede descubrir nexos profundos de los que ni siquiera
el propio autor se percató.
• Podemos hablar entonces de distintos niveles de comprensión:
107. • Comprensión primaria: es la comprensión de los "átomos" de sentido,
de las afirmaciones simples. ¿Qué dice esta oración? En este nivel
suele generar dificultades la falta de vocabulario. Simplemente no
sabemos qué dice porque no sabemos el sentido de la/s palabra/s que
emplea el autor. Esto se soluciona fácilmente recurriendo al
diccionario. Como los conceptos son universales y no siempre
responden a objetos representables gráficamente, el escaso desarrollo
del pensamiento abstracto (al que un muchacho de 13 o 14 años ya
debería haber arribado) puede ser el origen de la no comprensión de
determinadas afirmaciones. (Nuestra "cultura de la imagen" y nuestra
falta de lectura dificultan el paso del pensamiento concreto al
abstracto.)
108. • Comprensión secundaria: es la comprensión de los ejes
argumentativos del autor, de sus afirmaciones principales, de sus
fundamentos y de cómo se conectan las ideas. ¿Qué quiere decir el
autor? En este nivel los fracasos pueden tener por causa la no
distinción entre lo principal y lo secundario. Es muy común que el
lector se quede con el ejemplo y olvide la afirmación de carácter
universal a la que éste venía a ejemplificar. También dificulta la
comprensión secundaria la falta de agilidad en el pensamiento lógico.
El lector debe captar los nexos que unen las afirmaciones más
importantes del texto. Al hacerlo está recreando en su interior las
relaciones pensadas por el propio autor. Esto supone en el lector el
desarrollo del pensamiento lógico. Por lo tanto, un escaso desarrollo
del pensamiento lógico dificultará o incluso impedirá la lectura
comprensiva en este nivel (de allí la importancia del estudio de las
Matemáticas y la ejercitación en la exposición teoremática).
109. • Comprensión profunda: es la comprensión que supera el texto,
llegando a captar las implicancias que el mismo tiene respecto del
contexto en que fue escrito, del contexto en que es leído, y respecto
de lo que "verdaderamente es" y/o de lo que "debe ser". ¿Qué más
dice el texto? ¿Son correctas sus afirmaciones? Esta comprensión
implica un conocimiento previo más vasto por parte del lector. Cuanto
mayor sea el bagaje de conocimientos con el que el lector aborde el
texto tanto más profunda podrá ser su comprensión del mismo
• Pueden dificultar el pasaje al nivel profundo de comprensión la falta
de cultura general o de conocimientos específicos (relacionados con
la materia de la que trata el texto). También dificulta este paso la
carencia de criterio personal y de espíritu crítico. Si a todo lo que
leemos lo consideramos válido por el solo hecho de estar escrito en un
libro, no hemos llegado aún a este nivel de comprensión.
110. Lectura analítica
Lectura analítica.- Este nivel es el que está destinado fundamentalmente
a la comprensión. Comprender un libro significa trabajarlo hasta hacerlo
propio, y va más allá de la mera información o el entretenimiento.
en la lectura analítica. No se puede entender un libro sin leerlo
analíticamente. Cuando hemos dicho que comprender un texto es
trabajarlo hasta hacerlo propio, no nos referíamos sólo a escribir sobre él,
subrayándolo o tomando notas (aunque esto puede servir). La
comprensión verdadera va mucho más allá. Para ejercitarla, conviene
tener en mente ciertas reglas que iremos enunciando poco a poco,
divididas en tres etapas: reglas para analizar la estructura de un libro;
reglas para interpretarlo y reglas para criticarlo.
A. Etapa estructural.- ¿Sobre qué trata el libro como un todo?
B. Etapa interpretativa.- ¿qué dice el libro en detalle y cómo lo dice?
C. Etapa crítica.- ¿es cierto lo que dice el libro, y qué importancia tiene?
111. CARACTERISTICAS:
Lectura cuidadosa y completa, repetición; evaluación profunda de las
ideas o de la organización y del motivo del autor.
PROPÓSITO
Apropiada para una variedad de tareas sumamente mentales, cuando se
requiere una comprensión más allá de lo literal; para analizar
críticamente y para identificar inferencias y deducciones, tanto como el
tono del autor, su modo, motivo, método, etcétera.
VELOCIDAD
Lenta, selectiva; la velocidad no es el asunto principal; la velocidad varía
con la tarea.
112. Lectura inferencial
Como se puede observar la lectura inferencial es una estrategia, en la cual
el lector, a partir de los datos que extrae del texto, elabora suposiciones
susceptibles de verificación o sustentación. Por ejemplo, tenemos la
siguiente proposición: ―Juan era pobre, pero honrado‖, es importante
preguntarse por qué el texto dice lo que dice, qué es lo que no dice y
cuáles son sus intenciones. Para decirlo de otra manera, este es un nivel
que exige mayor cooperación y participación del lector, quien deberá,
entonces, inferir o concluir lo no explicitado por el texto. Conduce a
encontrar qué quiere decir lo que dice el texto y qué es lo que el texto
calla. Esto equivale, en otras palabras, a reconocer que un texto
comprende tanto lo dicho —lo explícito— como lo no dicho —lo
implícito.
113. Según las anteriores consideraciones, la proposición ―Juan era pobre,
pero honrado‖, tiene unas intenciones y se pueden extraer diferentes
inferencias que no están presentes, pero que el lector en su proceso
cognitivo necesita saber para entenderlo y relacionarlo con su contexto
según los sentidos y significados que infiera del texto; por ejemplo, a la
anterior proposición se le puede dar el siguiente sentido o extraer la
siguiente inferencia: (a) ―Los pobres generalmente no son honrados‖,
esta información no la ha dicho el emisor directamente, pero si se podría
concluir de lo expresado por el hablante o el escritor, es decir, esta
deducción es implícita y ha sido el lector quien la ha construido de la
información suministrada por el texto u otro medio de comunicación
escrita u oral. También se puede inferir: (b) ―la pobreza es consecuencia
de la honradez‖; (c) ―la pobreza está asociada con la deshonestidad‖; (d)
―riqueza y honradez están emparentadas‖; (e) ―pobreza y honradez
tienden a excluirse‖; (f) ―la pobreza obedece a un comportamiento
virtuoso‖.
Las inferencias (a), (b) y (e) se establecen sobre la base de lo que se dice.
Mientras que las inferencias (c), (d) y (f) se establecen sobre la base de un
contenido implícito en los elementos léxicos, en la estructura sintáctica
del enunciado o en la información contextual.