VALORIZACION DE MINERALES.pptx VALORIZACION DE MINERALES.pptx
Amigospeugeot supartnerenunaojeada
1. 23-12-2002
SU PARTNER EN UNA OJEADA 1
Páginas
Asientos, banqueta 54 - 60
Mandos en el volante 72 - 73
Combinado 28
Calefacción, aire acondicionado 50 - 53
Retrovisores 75
Páginas
Revisiones 94 - 95
Aperturas 65 - 70
Tapade de carburante 71
Cambiar una lámpara 99 - 102
Cambiar una rueda 96 - 98
Cada modelo puede llevar montado únicamente una parte de los equipamientos indicados según el nivel
de acabado y las características propias del país donde se comercializa.
3. 23-12-2002
SU PARTNER EN UNA OJEADA 3
1 - Mando del regulador
de velocidad.
2 - Mando de luces, indicadores
de dirección (intermitentes).
3 - Airbag conductor.
Bocina.
4 - Combinado.
5 - Mando del autorradio en el
volante.
6 - Mandos del limpiaparabrisas/
lavaparabrisas.
7 - Aireadores centrales
orientables de
calefacción/ventilación.
8 - Botón de señal de
emergencia.
9 - Pantalla multifunción o reloj.
10 - Botón de bloqueo
centralizado.
11 - Mandos :
– Elevalunas eléctricos.
– Desempañado de las lunas
de las puertas traseras.
– Aire acondicionado.
12 - Difusores de desempañado
del parabrisas.
13 - Altavoz (tweeter).
14 - Difusores de desempañado
de luna de puerta.
15 - Aireadores laterales
orientables de
calefacción/ventilación.
16 - Mando de neutralización del
airbag pasajero*.
17 - Guantera superior o airbag
pasajero.
18 - Guantera inferior.
19 - Autorradio RB3 o RD3.
20 - Mando de calefacción/
aire acondicionado.
21 - Palanca de velocidades.
22 - Porta-objetos.
23 - Toma de accesorios 12 V.
24 - Cenicero amovible.
25 - Encendedor de cigarrillos.
26 - Freno de estacionamiento.
27 - Mando de asientos
térmicos.
28 - Antirrobo y contacto.
29 - Mando de reglaje del
volante.
30 - Mando de apertura
del capó.
31 - Caja de fusibles.
32 - Reglaje en altura de los
faros.
33 - Mando del retrovisor
eléctrico pasajero.
* Según destino.
4. 23-12-2002
4
LAS LLAVES
Las llaves permiten accionar
independientemente la cerra-dura
de las puertas, del tapón
del depósito, del mando de
neutralización del airbag y
poner el contacto.
Bloqueo centralizado
Las llaves permiten, a partir de
las puertas delanteras, el blo-queo
y el desbloqueo de las
puertas y del portón trasero.
Si una de las puertas o el portón
trasero está abierto, el bloqueo
centralizado no se efectúa.
El telemando asegura las mis-mas
funciones a distancia.
SU PARTNER EN UNA OJEADA
El telemando
Bloqueo
Un impulso en el botón A permite
el bloqueo del vehículo.
Está señalado por la iluminación
fija de los indicadores de dirección
(intermitentes) durante dos
segundos aproximadamente.
Desbloqueo
Un impulso en el botón B per-mite
el desbloqueo del vehículo.
Esta señalado por el parpadeo
rápido de los indicadores de
dirección (intermitentes).
Localización del vehículo
Para localizar su vehículo,
habiendo sido bloqueado previa-mente,
en un parking :
pulse el botón A, las luces de
techo se encienden y los inter-mitentes
parpadean durante
algunos segundos.
EL ARRANQUE
Posición STOP (S) :
el contacto está quitado.
Posición Accesorios (A) : el
contacto está quitado pero pue-den
funcionar los accesorios.
Posición Marcha (M) :
el contacto está puesto.
Posición Arranque (D) :
el motor de arranque está accio-nado.
62
5. 23-12-2002
SU PARTNER EN UNA OJEADA 5
Vehículos equipados
con luz trasera
antiniebla (anillo B)
Efectúe un giro en el anillo hacia
adelante.
Vehículos equipados
con faros delanteros
antiniebla y luz
trasera antiniebla
(anillo B)
Faros delanteros antiniebla
(1ª rotación del anillo hacia ade-lante).
Faros delanteros antiniebla y luz
trasera antiniebla (2ª rotación del
anillo hacia adelante).
Extinción : rotación del anillo
hacia atrás.
LOS MANDOS EN EL VOLANTE
LUCES
Luces delanteras y traseras
(anillo A)
Luces apagadas
Luces de posición
Luces de cruce/
Luces de carretera
72
LIMPIAPARABRISAS
Delantero
2 Barrido rápido
(fuertes precipitaciones).
1 Barrido normal
(lluvia moderada).
I Barrido intermitente.
0 Parado.
Barrido golpe a golpe.
Lavaparabrisas : tire del
mando hacia Ud.
73
Limpialunas trasero
Parado Barrido Lava-intermitente
lunas
6. 6 SU PARTNER EN UNA OJEADA
LOS ASIENTOS DELANTEROS
Asientos conductor
y pasajero
1. Reglaje en altura del reposa-cabezas.
Nunca circule con los
reposacabezas quitados.
2. Reglaje de la inclinación del
respaldo.
3. Reglaje longitudinal.
4. Cajón de colocación (pasajero).
5. Acceso a las plazas traseras.
54
23-12-2002
7. SU PARTNER EN UNA OJEADA 7
LOS AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos
para optimizar la seguridad de
los ocupantes en caso de colisión
violenta ; completan la acción de
los cinturones de seguridad con
pretensión pirotécnica.
Los airbags frontales
Están integrados en el centro del
volante para el conductor y en el
panel de instrumentos para el
pasajero delantero. Se disparan
simultáneamente, excepto si el
airbag pasajero está neutralizado.
Precauciones relativas al
airbag pasajero
➜ neutralice el airbag si instala
un asiento para niño de
espaldas al sentido de la cir-culación,
➜ active el airbag cuando trans-porte
a un adulto.
Neutralización del airbag
pasagero*
➜ Contacto quitado, introduzca
la llave de contacto en el
mando del airbag pasajero 1
y gírela en posición OFF.
Cuando desmonte el asiento
para niño, gire el mando del air-bag
en posición ON para acti-var
nuevamente el airbag.
Control de funcionamiento
Contacto puesto (2a
muesca de la llave), la ilu-minación
de este testigo
indica que el airbag pasa-jero
está neutralizado (posición
OFF del mando).
El testigo se queda encendido
durante toda la neutralización.
Los airbags laterales*
Los airbags laterales están inte-grados
en los respaldos de los
asientos delanteros, en el lado de
las puertas.
Se disparan unilateralmente,
del lado donde se produzca la
colisión.
* Según destino. 87 88
23-12-2002
8. LOS RETROVISORES EXTERIORES
23-12-2002
8
SU PARTNER EN UNA OJEADA
LOS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
1. Elevalunas eléctrico conductor.
2. Elevalunas eléctrico pasajero.
Modo manual :
➜ Pulse el interruptor. La luna se detiene cuando suelta el interruptor.
Modo automático (conductor) :
➜ Efectúe un impulso largo en el interruptor. Un solo impulso abre o cierra completamente la luna.
➜ Desplace el mando manual 3 en las cuatro direcciones para efectuar el reglaje.
Mando eléctrico del retrovisor lado pasajero
➜ Desde la plaza del conductor, regule en las cuatro direcciones accionando el mando 4.
74
75
9. 9
SU PARTNER EN UNA OJEADA
EL REGLAJE EN ALTURA
DEL VOLANTE
➜ Parado, empuje el mando A
hacia adelante para desblo-quear
el volante.
➜ Ajuste la altura del volante.
➜ Bloquee tirando a fondo,
hacia usted, el mando A.
EL REGULADOR DE
VELOCIDAD
El regulador de velocidad permite
mantener, de manera constante,
la velocidad del vehículo progra-mada
por el conductor, sea cual
fuere el perfil de la carretera y sin
acción alguna en el pedal de ace-lerador
o de freno.
Para que se pueda memorizar, la
velocidad del vehículo tiene que
ser superior a 40 km./h. aproxi-madamente
y debe estar metida
la cuarta o quinta velocidad.
Puesta en acción
➜ Ponga la moleta 1 en la posi-ción
ON.
Ahora puede memorizar una
velocidad.
➜ Ponga la moleta 1 en posi-ción
OFF para desactivar el
sistema.
Memorización de una velocidad
En cuanto llegue a la velocidad
deseada, pulse la tecla 2 ó 3. La
velocidad se memoriza y se
mantendrá automáticamente.
Neutralización de la velocidad
memorizada
Si quiere neutralizar la velocidad
memorizada :
➜ pulse la tecla 4 o el pedal de
freno o de embrague.
Recuperar la velocidad
memorizada
Después de la neutralización,
pulse la tecla 4. Su vehículo
recupera la última velocidad
memorizada.
Anulación de la
velocidad memorizada
➜ Ponga la moleta 1 en
posición OFF o quite
77 el contacto. 86
23-12-2002
10. 10 SU PARTNER EN UNA OJEADA
LA CALEFACCIÓN
N° Símbolo Función
23-12-2002
Reglaje del caudal
de aire.
1
Reglaje del caudal
de aire y mando
de entrada de aire.
2
3
Reglaje del reparto
de aire.
4
Reglaje de la
temperatura.
50
11. EL AIRE ACONDICIONADO
23-12-2002
52
SU PARTNER EN UNA OJEADA
N° Símbolo Función
Mando del aire
acondicionado.
1
Reglaje del caudal
de aire y mando de
entrada de aire.
2
3
Reglaje del reparto
de aire.
4
Reglaje de la
temperatura.
11
13. 23-12-2002
SU PARTNER EN UNA OJEADA
LOS ACONDICIONAMIENTOS DELANTEROS
1. EMPLAZAMIENTOS EN LAS PUERTAS
A. Porta-botellas.
B. Porta-latas.
C. Porta-objetos.
2. BANDEJA DE TECHO CON LECTOR DE MAPAS
3. PLAFÓN DE TECHO
4. PARASOL
5. GUANTERA
Para abrir la guantera con tapa, levante la empuñadura.
6. ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
7. CENICERO AMOVIBLE
Levante la tapa para abrir el cenicero.
Para vaciarlo, después de abrirlo, sáquelo tirando hacia arriba.
8. TOMA DE ACCESORIOS 12 V
Está situada en la parte inferior de la consola central.
Permite conectar un cargador de teléfono, un calienta-biberones, ...
9. CAJÓN DE COLOCACIÓN
Para abrirlo, levántelo ligeramente y tire hacia adelante.
79
13
14. 14 SU PARTNER EN UNA OJEADA
LA APERTURA DEL CAPÓ
MOTOR
Desde el interior : tire del
mando situado al lado izquierdo,
bajo el panel de instrumentos.
Desde el exterior :
levante el mando, levante
el capó y fije el soporte
para mantener el capó
abierto.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE
El llenado de carburante debe realizarse motor parado.
➜ Introduzca la llave y gire hacia la izquierda.
➜ Retire el tapón.
Una indicación le indica el tipo de carburante a utilizar.
Cuando llene el depósito de su vehículo, no insista a partir del 3er corte
de la pistola. Podría generar disfuncionamientos.
La capacidad del depósito es de aproximadamente 55 litros para los
motores de gasolina y de 60 litros para los motores Diesel.
Observación : en tanto que el tapón del depósito está quitado, la puerta
lateral corredera derecha no se puede abrir.
Testigo de reserva de carburante
Desde el instante que se enciende el testigo, le
quedan aproximadamente 50 km. de autonomía. 71 70
23-12-2002
15. LAS REVISIONES PEUGEOT
Su vehículo se beneficia de un mantenimiento espaciado.
• Para los vehículos con motores Gasolina : cada 30 000 km. o cada dos años.
• Para motores Diesel de inyección directa : cada 20 000 km. o cada dos años.
• Para los motores Diesel de inyección indirecta : cada 15 000 km. o cada dos años.
El espaciamiento de las revisiones requiere controlar con regularidad el nivel de aceite motor : añadir aceite entre
dos cambios es normal.
Por esta razón, la Red PEUGEOT le recomienda efectuar un control intermedio entre cada Revisión.
El vencimiento de este control no sale señalado por el indicador de mantenimiento. Este control se deberá efectuar
cada 15 000 km. como máximo para los motores gasolina, cada 10 000 km. para los motores Diesel de inyección
directa y cada 7 500 km. para los motores Diesel de inyección indirecta.
Un profesional de la marca efectuará un control rápido, completará los niveles, si fuese necesario (aceite, líquido
de refrigeración, líquido lavaparabrisas).
En efecto, un nivel de aceite insuficiente presenta riesgos de deterioros importantes para el motor : controle el nivel
al menos cada 3 000 km. o cada 5 000 km., según las condiciones de utilización.
Este mantenimiento espaciado es el resultado de la evolución de nuestros vehículos y de los lubricantes :
ES IMPERATIVO UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LOS LUBRICANTES MOTOR HOMOLOGADOS Y RECOMENDADOS
POR EL FABRICANTE.
23-12-2002
LAS REVISIONES PEUGEOT
18
16. 23-12-2002
LAS REVISIONES PEUGEOT
19
PARTICULARIDADES
Ciertos órganos esenciales de su vehículo tienen periodicidades de controles específicos.
Los airbags y los elementos pirotécnicos de los cinturones de seguridad se deben controlar cada 10 años.
El líquido de frenos se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 años.
El filtro de polen debe controlarse en cada revisión en la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios).
La correa de distribución : consulte la red PEUGEOT.
Condiciones especiales de utilización
En caso de utilización en ciertas condiciones especialmente difíciles :
• Uso tipo reparto puerta a puerta.
• Uso urbano (tipo taxi).
• Trayectos cortos y repetidos, motor frío por baja temperatura.
O, aún en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes :
• Países cálidos con temperatura frecuentemente superior a + 30 °C.
• Países fríos con temperatura frecuentemente inferior a –15 °C.
• Países con atmósfera polvorienta.
• Países que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento Condiciones Especiales, que incluyen operaciones específicas
y periodicidades de mantenimiento recortadas.
• Cada 20 000 km. o todos los años para los vehículos gasolina.
• Cada 15 000 km. o todos los años para los vehículos Diesel de Inyección Directa.
• Cada 10 000 km. o todos los años para los vehículos Diesel de Inyección Indirecta.
17. 23-12-2002
LAS REVISIONES PEUGEOT
19
PARTICULARIDADES
Ciertos órganos esenciales de su vehículo tienen periodicidades de controles específicos.
Los airbags y los elementos pirotécnicos de los cinturones de seguridad se deben controlar cada 10 años.
El líquido de frenos se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 años.
El filtro de polen debe controlarse en cada revisión en la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios).
La correa de distribución : consulte la red PEUGEOT.
Condiciones especiales de utilización
En caso de utilización en ciertas condiciones especialmente difíciles :
• Uso tipo reparto puerta a puerta.
• Uso urbano (tipo taxi).
• Trayectos cortos y repetidos, motor frío por baja temperatura.
O, aún en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes :
• Países cálidos con temperatura frecuentemente superior a + 30 °C.
• Países fríos con temperatura frecuentemente inferior a –15 °C.
• Países con atmósfera polvorienta.
• Países que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento Condiciones Especiales, que incluyen operaciones específicas
y periodicidades de mantenimiento recortadas.
• Cada 20 000 km. o todos los años para los vehículos gasolina.
• Cada 15 000 km. o todos los años para los vehículos Diesel de Inyección Directa.
• Cada 10 000 km. o todos los años para los vehículos Diesel de Inyección Indirecta.
18. 23-12-2002
El vencimiento hasta la próxima
revisión es inferior a 1 000 km.
Ejemplo : le quedan 900 km. por
recorrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante
5 segundos, la pantalla indica :
5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la llave se queda encendida.
Le señala que debe hacer una revi-sión
próximamente. La pantalla indi-ca
el kilometraje total o parcial.
INDICADOR DE
MANTENIMIENTO
Le informa del vencimiento de la
próxima revisión a efectuar confor-me
al plan del fabricante.
Funcionamiento
Al poner el contacto y durante
5 segundos, la llave que simboliza
las operaciones de mantenimiento
se enciende; la pantalla del totali-zador
kilométrico le indica el número
de kilómetros (redondeados por
defecto) que le quedan hasta la
próxima revisión.
Ejemplo : le quedan 4 800 km. por
recorrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante
5 segundos, la pantalla indica :
5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la pantalla indica el kilometraje total
y parcial.
El vencimiento de revisión se ha
sobrepasado.
Cada vez que pone el contacto y
durante 5 segundos, la llave de man-tenimiento
y el kilometraje sobrepa-sado
parpadean.
Ejemplo : ha sobrepasado el venci-miento
de revisión en 300 km., debe
realizar la revisión de su vehículo
rápidamente.
Al poner el contacto y durante
5 segundos, la pantalla indica :
5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la llave de mantenimiento se queda
encendida. La pantalla indica el kilo-metraje
total o parcial.
LAS REVISIONES PEUGEOT
20
19. Puesta a cero del indicador
de mantenimiento
Su Punto de Servicio PEUGEOT
efectúa esta operación después de
cada revisión.
Si ha efectuado Ud. mismo la revi-sión
de su vehículo, el procedimien-to
de puesta a cero es el siguiente :
– quite el contacto,
– pulse el botón 1 y manténgalo pul-sado,
– ponga el contacto. La pantalla
kilométrica empieza a contar
hacia atrás durante 10 segundos,
– mantenga el botón 1 pulsado
durante 10 segundos.
La pantalla indica [= 0] y la llave de
mantenimiento desaparece.
23-12-2002
LAS REVISIONES PEUGEOT
21
20. LOS NIVELES DE REVISIÓN
Cada vehículo posee su ciclo de mantenimiento, definido por el fabricante en función de sus particularidades técnicas.
Este ciclo se compone de una alternancia de 2 niveles A y C, así como de controles intermedios y de algunas operaciones
complementarias específicas de su vehículo ; todas ellas se corresponden a etapas clave en la vida de su vehículo.
El representante de la marca le indicará el nivel y el contenido de la próxima revisión durante la revisión en garantía,
y después en cada revisión.
KILOMETRAJE 30 000 60 000 90 000 120 000
150 000 180 000 210 000 240 000 270 000
23-12-2002
LAS REVISIONES PEUGEOT
22
EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU PARTNER GASOLINA
Revisión cada 30 000 km. ó 2 años.
Revisión en Garantía
a los 10 000 km.
ó 6 meses*.
Es necesaria para
beneficiarse
de la garantía.
* El primero de los dos términos alcanzado.
Control intermedio integrado en los
Tantos alzados de las Revisiones.
Estos ajustes se realizan con aceite semi-sintético ; igualmente se pueden uti-lizar
aceite Economía de Energía, o aceite sintético.
Condiciones especiales de utilización (ver capítulo correspondiente).
21. KILOMETRAJE 20 000 40 000 60 000 80 000 100 000
120 000 140 000 160 000 180 000 200 000 220 000 240 000
23-12-2002
LAS REVISIONES PEUGEOT
23
EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU PARTNER DIESEL TURBO HDI
Control intermedio integrado en los
Tantos alzados de las Revisiones.
Revisión cada 20 000 km. ó 2 años.
Revisión en Garantía
a los 10 000 km. ó 6 meses*.
Es necesaria para
beneficiarse de la garantía.
Estos ajustes se realizan con aceite semi-sintético ; igualmente se pueden utilizar aceite Economía de Energía, o aceite
sintético.
Condiciones especiales de utilización (ver capítulo correspondiente).
* El primero de los dos términos alcanzado.
22. 60 000/180 000 75 000/195 000 90 000/210 000 105 000/225 000 120 000/240 000
23-12-2002
LAS REVISIONES PEUGEOT
24
EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU PARTNER DIESEL DE INYECCIÓN INDIRECTA
KILOMETRAJE 15 000/135 000 30 000/150 000 45 000/165 000
Control intermedio integrado en los
Tantos alzados de las Revisiones.
Revisión cada 15 000 km. ó 2 años.
Revisión en Garantíaa los 10 000 km.
ó 6 meses*.
Es necesaria
para beneficiarse de la garantía.
Estos ajustes se realizan con aceite semi-sintéticos ; igualmente se pueden utilizar aceite Economía de Energía, o
aceite sintético.
Condiciones especiales de utilización (ver capítulo correspondiente).
* El primero de los dos términos alcanzado.
23. 23-12-2002
LAS REVISIONES PEUGEOT
25
LAS REVISIONES NIVELES A Y C Y EL CONTROL INTERMEDIO
Operaciones Denominaciones de las operaciones Revisión en Garantía Nivel
A C Intermedio
CAMBIO - Cambio aceite motor.
- Purgado del filtro de carburante (Diesel).
- Filtro de aceite.
- Filtro de carburante (Gasolina).
SUSTITUCIÓN - Elemento filtro de carburante (Diesel).
- Elemento filtro de aire.
- Bujías de encendido (Gasolina).
- Aceite motor (control + completar).
- Aceite Caja de cambios manual (control + completar).
- Batería (control + completar) si tapón desmontable.
NIVEL - Lavaparabrisas (control +completar).
- Líquido de refrigeración (control + completar).
- Líquido de frenos (control + completar).
- Líquido asistencia de dirección (control + completar según equipamiento).
- Funcionamiento luces, iluminación, señalizaciones.
- Estado lunas, ópticas de faros, transparencias luces y retrovisores.
- Bocina.
- Pulverizadores lavaparabrisas.
- Estado de las escobillas del limpiaparabrisas.
- Estado y tensión de las correas de accesorios.
- Eficacia del freno de estacionamiento.
- Estanqueidad y estado de los circuitos hidráulicos (manguitos y cárteres).
CONTROL - Estado de los protectores de goma.
- Pastillas de frenos.
- Estado holguras, bujes, bieletas, rótulas, articulaciones elásticas.
- Estanqueidad de los amortiguadores.
- Desgaste zapatas de frenos traseros.
- Estado y presión de los neumáticos (incluida rueda de repuesto).
- Anticontaminación según reglamentación en vigor (Gasolina).
- Opacidad de los humos (Diesel).
- Filtro habitáculo (según equipamiento).
- Control visual del conjunto del vehículo por un técnico de la red de la marca.
SERVICIO* - Vehículo de cortesía cortesía.
ENSAYO FUNCIONAL
: Todas condiciones de circulación : Si condiciones específicas * Según país.
24. DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR RECOMENDADOS EN EUROPA(1)
G A S O L I N A D I E S E L D I E S E L G A S O L I N A
(1) Nivel de calidad mini : Motores de gasolina : ACEAA3 y API SH/SJ ; Motores Diesel : ACEAB3 y API CF/CD. - ACEA = Asociación de Constructores Europeos de Automóviles - API = American Petroleum Institute
El uso de aceite que no responda a la norma ACEAA3-B3 requiere recurrir al plan de mantenimiento Condiciones especiales que incluyen periodicidades de mantenimiento recortadas.
23-12-2002
* Este aceite Economía de Energía, solamente se puede utilizar en los motores previstos a este efecto.
26
25. 23-12-2002
27
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Preconización de los
lubricantes recomendados
Los aceites que figuran en la tabla
adjunta, son los más convenientes
para la mayoría de las utilizaciones.
El esquema adjunto precisa el campo
de viscosidad óptimo en función de
las temperaturas de utilización.
Igualmente es posible utilizar aceites
sintéticos de calidad superior.
A falta de aceites semi-sintéticos o
sintéticos, se pueden utilizar los acei-tes
de calidad API SH/SJ (para los
motores de gasolina), o de calidad
CD/CF (para los motores Diesel)
recurriendo al plan de mantenimiento
Condiciones especiales que prevé
periodicidades recortadas.
No dude en pedir consejo en un
Punto de Servicio PEUGEOT para
preservar el placer de utilización y
optimar el costo de mantenimiento
de su vehículo.
Para los países fuera de Europa,
diríjase al representante local de
Automobiles PEUGEOT.
IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV
manual 75W 80 PR 9736.41 75W 80
Dirección asistida ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42
PR 9730.94
Otros productos recomendados
Líquido de frenos PEUGEOT DOT4
Líquido de PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 o REVKOGEL 2000
refrigeración IMPERATIVAMENTE Protección –35 °C
26. 23-12-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
28
COMBINADO : GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL
1. Testigo de cinturón de seguridad
no abrochado*
2. Testigo de neutralización del airbag
pasajero*
3. Testigo de airbags frontales y
laterales
4. Testigo de luces antiniebla delan-teras
5. Testigo del sistema antibloqueo
de ruedas (ABS)
6. Testigo de luz antiniebla trasera
7. Testigo de precalentamiento
motor Diesel
8. Intermitente a la izquierda
9. Totalizador kilométrico, indicador de
mantenimiento e indicador de nivel
de aceite motor
10. Intermitente a la derecha
11. Testigo autodiagnosis motor
12. Testigo de luces de carretera
13. Testigo de freno de estaciona-miento,
de nivel de líquido de fre-nos
y de defecto de REF
14. Testigo de luces de cruce
15. Testigo de carga de batería
16. Testigo de presión y de tempera-tura
de aceite motor
17. Testigo de presencia de agua en
el filtro de gasoil
18. Testigo de nivel mínimo del líquido
de refrigeración
19. Indicador de la temperatura del
líquido de refrigeración
20. Botón del totalizador kilométrico
21. Testigo de alerta centralizada (STOP)
22. Indicador de velocidad
23. Cuentarrevoluciones
24. Botón del reostato de luces
25. Indicador de nivel de carburante
26. Testigo de reserva de carburante
* Según destino.
27. 23-12-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
29
Testigo de freno de
estacionamiento, de
nivel mínimo de líquido
de frenos y de defecto
del Repartidor Electrónico de
Frenada (REF)
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP).
Puede indicar :
– que el freno de estacionamiento
está echado o mal quitado,
– una bajada excesiva del líquido de
frenos (si el testigo se queda encen-dido
aún con el freno quitado),
– un defecto del Repartidor Elec-trónico
de Frenada (REF), si se
enciende simultáneamente con el
testigo del ABS.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
CONTROL DE MARCHA
Un testigo de alerta encendido per-manentemente
o que parpadea,
motor en marcha, es señal de un
defecto de funcionamiento del
órgano afectado. La iluminación
de ciertos testigos puede ir acom-pañada
de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla multifun-ción.
No menosprecie este aviso :
consulte lo antes posible en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Con el vehículo circulando, si se
enciende el testigo de alerta cen-tralizada
STOP, debe detenerse
imperativamente ; pare el vehícu-lo
en las mejores condiciones de
seguridad.
Testigo del sistema
antibloqueo de ruedas
(ABS)
Se enciende durante 3 segundos cada
vez que pone le contacto.
Si el testigo se queda encendido o se
enciende por encima de 12km./h. indica
un disfuncionamiento del sistema ABS.
No obstante, el vehículo conserva una
frenada clásica con asistencia.
La iluminación de este testigo va
acompañada de una señal sonora.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de nivel
mínimo de líquido
de refrigeración
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP).
Debe pararse imperativamente.
Espere a que el motor se enfríe para
completar el nivel.
El circuito de refrigeración está bajo
presión.
En caso de avería y con el fin de evi-tar
todo riesgo de quemaduras,
desenrosque el tapón dos vueltas
para que caiga la presión.
Cuando haya caído la presión, retire
el tapón y complete el nivel.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de alerta
centralizada (STOP)
Acoplado con los testi-gos
de presión de aceite motor, de
temperatura y de nivel mínimo del
líquido de refrigeración, de freno
de estacionamiento, de nivel míni-mo
de líquido de frenos y de
defecto del sistema electrónico de
frenada.
Debe pararse imperativamente en
caso de parpadeo, motor en marcha.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de presión y
de temperatura de
aceite motor
Acoplado con el testigo de alerta
centralizada (STOP).
Debe pararse imperativamente.
Este testigo puede indicar :
– una presión de aceite insuficiente,
– una falta de aceite en el circuito
de lubricación. Complete el nivel.
– una temperatura del aceite demasia-do
elevada. La iluminación del testigo
va acompañada de una señal sonora.
Para bajar la temperatura del aceite,
reduzca su velocidad.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
28. 23-12-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
30
Testigo de reserva
de carburante
Desde el momento en que el testigo
se enciende, le quedan al menos
50 km. de autonomía (La capacidad
del depósito es de 55 litros aproxima-damente
para los motores gasolina y
de 60 litros para los motores Diesel).
Testigo de cinturón
de seguridad no
abrochado*
Al poner el contacto, el testigo se
enciende cuando el conductor no
lleva abrochado su cinturón de
seguridad.
Testigo de los airbags
frontales y laterales
El testigo se enciende al poner el
contacto durante algunos segundos.
La iluminación de este testigo,
motor en marcha indica un fallo de
los airbags.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de
la batería
Puede indicar :
– un funcionamiento defectuoso del
circuito de carga,
– que los terminales de la batería o del
motor de arranque estén aflojados,
– que una correa del alternador esté
rota o destensada,
– una avería en el alternador.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de
autodiagnosis
motor
Se enciende cada vez que pone el
contacto.
La iluminación motor en marcha,
señala un funcionamiento defectuoso
del sistema de inyección, de encendi-do
o de anticontaminación. Existe el
riesgo de destrucción del catalizador
(motor gasolina únicamente).
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Según destino.
Testigo de presencia
de agua en el filtro de
gasoil*
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Riesgo de deterioro del sistema de
inyección.
Testigo de
neutralización
del airbag pasajero*
Si el airbag pasajero está neutraliza-do,
el testigo se enciende al poner el
contacto y se queda encendido.
En todos los casos, si el testigo par-padea,
consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Testigo de
precalentamiento
motor Diesel
Antes de poner en marcha el motor,
espere a que se apague el testigo.
Si la temperatura es suficiente, el
testigo se enciende menos de un
segundo, puede poner en marcha el
motor sin esperar.
Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
– aguja en la zona (A), la tempera-tura
es correcta,
– aguja en la zona (B), la tempera-tura
es demasiado elevada. El
testigo de alerta centralizada
STOP parpadea.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
29. 23-12-2002
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
30
Testigo de reserva
de carburante
Desde el momento en que el testigo
se enciende, le quedan al menos
50 km. de autonomía (La capacidad
del depósito es de 55 litros aproxima-damente
para los motores gasolina y
de 60 litros para los motores Diesel).
Testigo de cinturón
de seguridad no
abrochado*
Al poner el contacto, el testigo se
enciende cuando el conductor no
lleva abrochado su cinturón de
seguridad.
Testigo de los airbags
frontales y laterales
El testigo se enciende al poner el
contacto durante algunos segundos.
La iluminación de este testigo,
motor en marcha indica un fallo de
los airbags.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de
la batería
Puede indicar :
– un funcionamiento defectuoso del
circuito de carga,
– que los terminales de la batería o del
motor de arranque estén aflojados,
– que una correa del alternador esté
rota o destensada,
– una avería en el alternador.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de
autodiagnosis
motor
Se enciende cada vez que pone el
contacto.
La iluminación motor en marcha,
señala un funcionamiento defectuoso
del sistema de inyección, de encendi-do
o de anticontaminación. Existe el
riesgo de destrucción del catalizador
(motor gasolina únicamente).
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Según destino.
Testigo de presencia
de agua en el filtro de
gasoil*
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Riesgo de deterioro del sistema de
inyección.
Testigo de
neutralización
del airbag pasajero*
Si el airbag pasajero está neutraliza-do,
el testigo se enciende al poner el
contacto y se queda encendido.
En todos los casos, si el testigo par-padea,
consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Testigo de
precalentamiento
motor Diesel
Antes de poner en marcha el motor,
espere a que se apague el testigo.
Si la temperatura es suficiente, el
testigo se enciende menos de un
segundo, puede poner en marcha el
motor sin esperar.
Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
– aguja en la zona (A), la tempera-tura
es correcta,
– aguja en la zona (B), la tempera-tura
es demasiado elevada. El
testigo de alerta centralizada
STOP parpadea.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
30. EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
31
Pantalla situada en el combinado
Asegura sucesivamente, después de poner el contacto, tres funciones :
– indicador de mantenimiento (ver capítulo correspondiente),
– indicador de nivel de aceite motor (Diesel),
– totalizador kilométrico (kilometraje total y parcial).
Observación : el kilometraje total y parcial se señala durante treinta segundos al quitar el contacto, a la apertura de la puerta
lado conductor, así como al bloqueo y al desbloqueo del vehículo.
Indicador de nivel de aceite motor (Diesel)
Al poner el contacto, sale indicado el nivel de aceite motor durante 10 segundos aproximadamente, a continuación aparece
la información de mantenimiento.
Máximo
Observación : un exceso de aceite puede provocar deterioros en el motor.
Mínimo
Verifique el nivel con la varilla manual y complételo. La indicación únicamente es válida si
se realiza sobre piso horizontal y motor parado desde al menos 10 minutos antes.
Defecto varilla nivel de aceite
Los 6 segmentos parpadean, indican un disfuncionamiento a nivel de la varilla nivel de
aceite.
Riesgos de deterioro del motor.
Consulte en un punto de Servicio PEUGEOT.
23-12-2002
31. EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Totalizador kilométrico
Un impulso en el botón 1 permite
alternar la señalización del kilome-traje
total y parcial.
Para poner el contador parcial a
cero, cuando está señalado en pan-talla,
pulse durante más de 3 segun-dos
el botón.
23-12-2002
Reostato de luces
Luces encendidas, pulse el botón
para variar la intensidad de ilumina-ción
del combinado y de la pantalla
multifunción. Cuando la iluminación
alcanza el reglaje mínimo (o máximo),
suelte el botón y vuelva nuevamente
a pulsarlo para aumentar la intensi-dad
(o disminuirla).
Cuando la iluminación alcanza la
intensidad deseada, suelte el botón.
32