SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 20
0
INTRODUCCION
Objetivos
CONTROLES BÁSICOS DEL VEHICULO
Revise todas las partes y sistemas del vehículo
La inspección diaria
Actividad
Controlar las siguientes partes y sistemas antes de conducir.
1. Ventanillas limpias y sin obstrucciones
2. Espejos limpios y sin obstrucciones
3. Reflectores limpios y sin obstrucciones
4. Inspección de los neumáticos: grietas y daños, desgaste anormal, tuercas de la
rueda, piedras, clavos, etc.
5. Revise si hay fugas de fluido y aceite
6. Nivel de aceite del motor
7. Nivel de refrigerante
8. Nivel de líquido de frenos
9. Nivel de líquido de servodirección
10. Nivel de líquido del lavaparabrisas
11. Nivel de líquido del lavaparabrisas
12. Capo estátotalmente cerrado
13. Verificar funcionamiento de luces, faros, frenos y bocina.
14. Ajustar el asiento y el reposacabezas
15. Revise el pedal del freno y la palanca del freno
16. Ajuste los espejos
17. Cerciorarse que los cinturones de seguridad estén siendo utilizados
18. Compruebe si todas las luces de advertencia se encienden cuando se gira la llave a
las posiciones “ON” o “START”
19. Revise los medidores
20. Asegúrese de que la luz la luz de aviso del sistema de frenos se apague al liberar el
freno de estacionamiento
Advertencia
1
El ácido de la batería es corrosivo tenga cuidado con la ropa y la piel
Revisión y regulación del asiento del conductor
Actividad
La palanca de ajuste del asiento está ubicada debajo de la parte delantera del asiento.
Levante la palanca y deslice el asiento hacia adelante o atrás.
Mueva el asiento en sentido longitudinal para quede debidamente en clavado.
Levantando o bajando la palanca de ajuste, regule a la altura del asiento del conductor.
Advertencia
No intentar ajustar la posición del asiento del conductor mientras conduce.
Ajuste del respaldo del asiento
Levante la palanca situada en el lado exterior del asiento.
Mueva el respaldo hasta la posición deseada
Suelte la palanca para que el respaldo quede bloqueado.
Advertencia
El respaldo del asiento deberá estar siempre en posición vertical mientras maneja.
Ajuste del reposacabezas
Para levantar el apoyacabezas súbalo hasta que encaje con un chasquido.
2
Para bajar el apoyacabezas, empuje hacia abajo mientras la palanca de seguridad hacia
adentro.
Advertencia
No maneje el vehículo con los reposacabezas removidos.
No intente ajustar el apoyacabezas mientras conduce.
Regulación de los retrovisores
Retrovisor interior
Actividad
Ajuste el espejo retrovisor interior para ver la parte trasera del vehículo por el espejo.
Para ajustar el espejo coloque la lengüeta selectora en la posición día, y mueva el espejo
en sentido hasta obtener una visión óptima.
De noche podrá colocar la lengüeta selectora en la posición noche para reducir el
encandilamiento provocado por los faros de los vehículos que vienen detrás de él.
Advertencia
Siempre efectué el ajuste del espejo con el selector en la posición día.
Utilice la posición noche solo cuando sea necesario reducir el encandilamiento
producido por los faros de los vehículos.
Espejos retrovisores exteriores
Actividad
Ajuste los espejos retrovisores laterales hasta obtener el mejor campo de visión lateral
de su vehículo.
Advertencia
Preste atención al juzgar el tamaño o la distancia de un vehículo u otro reflejado en el
espejo convexo lateral del pasajero.
Recuerde
Que los objetos aparecen más pequeños y lejanos que cuando se observan en un espejo
plano.
3
Familiarización con el tablero de instrumentos
1. Grupo de instrumentos
2. Interruptor de encendido
3. Conmutador de alumbrado/Conmutador del indicador de dirección y de graduación
de luz.
4. Interruptor del limpiaparabrisas y lavado/interruptor
5. Interruptor de aviso de peligro
6. Otros conmutadores (de equiparse)
7. Panel de mando del calefactor/Panel de control de climatización.
8. Sistema de audio (de equiparse)
9. Visualización de información
10. Ventilador central
11. Ventilación lateral
12. Desempañador lateral
13. Guantera
14. Bolsa de aire del pasajero
15. Soltador del capo
En los vehículos es necesaria la presencia de ciertas señales de control en el tablero, que
permitan al conductor mantener la vigilancia de su funcionamiento con seguridad, estos
indicadores de un vehículo a otro, en general pueden clasificarse en cuatro grupos.
1. Instrumentos para el control de los índices de funcionamiento técnico del vehículo.
2. Instrumentos para indicar los índices de circulación vial.
3. Señales de alarma
4. Señales de alerta
Instrumentos de control técnico
En el tablero podemos encontrar los siguientes
1. Indicador de la temperatura del refrigerante del motor
4
2. Indicador del nivel de combustible en el deposito
3. Indicador del nivel de carga del acumulador
4. Indicador de la presión del aceite lubricante en el motor
5. Indicador de la velocidad de giro del motor
Instrumentos para el control vial
Son tres indicadores
1. Indicador de la velocidad de circulación (velocímetro)
2. Indicador de la distancia recorrida (odómetro).
3. Indicador de las revoluciones del motor (tacómetro).
Señales de alarma
Estas señales pueden ser luminosas, sonoras o ambas, están destinadas a mostrar alarma en
caso de fallo de sistemas vitales para la seguridad vial o la integridad del automóvil.
1. Falle el sistema de frenos
2. Exista valor bajo o nulo de la presión de aceite del motor
3. Exista valor bajo del nivel de combustible en el deposito
4. El generador no está produciendo electricidad
5. La temperatura del motor está demasiado alta.
6. Avería en el sistema de inyección de gasolina.
Señales de alerta
Estas señales alertan al conductor el estatus de operación de los sistemas que están bajo su
responsabilidad.
Entre ellas están
Indicador luminoso de la luz de carretera encendida.
Indicador de la posición de la palanca de cambios, especialmente en los automáticos
Indicador luminoso de la aplicación del freno de mano con el encendido conectado.
No está colocado el cinturón de seguridad de los pasajeros y el encendido conectado.
Las llaves están en el interruptor de encendido y la puerta del conductor está abierta.
Actividades
1. Identificar en el tablero de instrumentos los siguientes elementos básicos.
Velocímetro, odómetro, tacómetro, indicador de combustible, indicador de temperatura,
interruptor de aviso de peligro interruptor de foco antiniebla, guantera, luz de antirrobo,
sistema de calefacción y de aire acondicionado.
5
2. Observar el funcionamiento de los diferentes instrumentos y señales, moviendo la
llave en el interruptor a las posiciones: ACC, ON y START.
6
Familiarización con los órganos de mando
Actividad
Identificar los órganos de mando y su funcionamiento
Mandos de pie (pedales)
(1) (2) (3)
Embrague Freno Acelerador
Transmisión manual
(2) (3)
Freno Acelerador
Pedal del embrague para transmisión manual
Se utiliza para desconectar la transmisión a las ruedas al poner en marcha el motor,
detenerse, o efectuar el cambio de la palanca de transmisión o de la palanca de
transferencia. Al pisar el pedal se desengancha el embrague.
Advertencia
No conduzca con su pie apoyado sobre el pedal del embrague.
Pedal del freno (2)
Generalmente los vehículos nuevos están equipados con frenos de disco delanteros y frenos
de tambor traseros. Al pisar el pedal del freno, se aplican ambos conjuntos de frenos.
Advertencia
Si el chirrido de los frenos es excesivo, ocurriendo cada vez que se aplican los frenos, estos
deberán ser inspeccionados.
No use los frenos aplicándolos en forma continua o dejando su pie apoyado sobre el pedal.
Podría provocar el recalentamiento, un aumento en las distancias de parada permanentes en
los frenos.
Pedal del acelerador
7
Este pedal controla la velocidad del motor. Al presionar el pedal del acelerador, aumentan
la potencia de salida y velocidad.
Mandos manuales
Palanca de cambios (transmisión manual)
Arranque
Para arrancar pise el pedal del embrague a fondo y ponga el cambio en PRIMERA.
Después de liberar el freno de estacionamiento, libere gradualmente el embrague. Después
que escuche un cambio en el ruido del motor, presione gradualmente el acelerador mientras
sigue soltando poco a poco el embrague.
Cambio
Todas las velocidades de avance son sincronizadas, lo cual asegura suave y silencioso.
Oprima siempre el pedal del embrague a fondo antes de efectuar el cambio de los
engranajes.
Mantenga el motor funcionando a una velocidad tal que nos entre en la zona roja del
tacómetro.
Advertencia
Reduzca su velocidad y cambie a una velocidad menor antes de descender una cuesta
empinada a pronunciada. Esto permitirá el descenso con la ayuda del frenado del motor.
Evite mantener su pie sobre los frenos, ya que estos se recalentaran, provocando fallas.
Cuando maneje sobre caminos resbaladizos, asegúrese de aminorar la marcha antes de
pasar una velocidad menor.
Los cambios grandes y repentinos de la velocidad del motor podrían causar la perdida de
tracción, lo cual resultaría en una pérdida de control.
Asegúrese que el vehículo este completamente detenido antes de cambiar a marcha atrás.
Palanca de cambios (transmisión automática)
Advertencia
Pise siempre el pedal del freno antes de cambiar de “P” (estacionamiento) a “N” (punto
muerto) si el vehículoestá parado, a una velocidad de avance o marcha atrás, a fin de evitar
que el vehículo pueda moverse imprevistamente al efectuar el cambio.
Para la conducción normal, siempre asegúrese de que la luz indicadora “POWER” esté
apagada, y luego coloque la palanca de cambio en la posición “D” (marcha). Utilice las
otras posiciones de la palanca de cambio de la siguiente manera.
P (estacionamiento)
Con engranaje de transferencia, utilice esta posición para enclavar la transmisión al
estacionar el vehículo o arrancar el motor. Póngala en la posición de Estacionamiento una
vez que el vehículo esté completamente detenido.
8
R (marcha atrás)
Utilice esta posición para hacer marcha atrás desde una posición de parada, cerciórese que
el vehículo este completamente detenido antes de cambiar a marcha atrás.
N (punto muerto)
Utilice esta posición para arrancar el motor si este se para y se debe volver a arrancar
mientras el vehículo está en movimiento.
También se podría cambiar a punto muerto y pisar el pedal del freno para retener el
vehículo durante el ralentí.
D (Marcha)
Utilice esta posición para todas las posiciones de marcha normal.
Con la palanca de cambio en el rango “D”, podrá realizar automáticamente un cambio
descendente presionando el pedal del acelerador. Cuanto mayor sea la velocidad del
vehículo, mayor será la distancia que deberá recorrer el pedal del acelerador para obtener
un cambio descendente.
4 (Naja 3)
Utilice esta posición para conducir sobre cuestas moderadas, ascendentes o descendientes.
En esta posición se puede utilizar el efecto del frenado motor sobre cuestas descendentes
moderadas. El cambio ascendente de la transmisión se efectúa solo al engranaje de
CUARTA.
3 (Baja 2)
Utilice esta posición para obtener potencia extra para trepar cuestas u, obtener el frenado de
motor al bajarlas.
Advertencia
En las posiciones 4 o 3, si el interruptor selector del modo de potencia se encuentra en la
posición “ON” la transmisión no realizara el cambio descendente a “L” (baja 1).
L (Baja 1)
Utilice esta posición para obtener una potencia máxima para trepar cuestas empinadas o
manejar sobre caminos con mucha nieve o fango, o para obtener un máximo frenado del
motor al descender pendientes muy inclinadas.
Advertencia
Si cambia la palanca de cambios a un engranaje menor mientras conduce a una velocidad
superior a la velocidad máxima admisible para el engranaje menor, la transmisión no
efectuara el cambio descendente hasta que la velocidad descienda por debajo de la
velocidad máxima para ese engranaje menor.
Palanca del freno de estacionamiento
(1) Para aplicar
(2) Para liberar
9
(3) Para liberar
Para aplicar el freno de estacionamiento, pise el pedal del freno mientras levanta la palanca
del freno de estacionamiento hasta el tope. Para liberar el freno de estacionamiento, pise el
pedal del freno, levante hacia arriba la palanca del freno de estacionamiento, presione con
su pulgar el botón provisto en el extremo de la palanca, regrese la palanca a su posición
original.
Para los vehículos con transmisión automática, aplique siempre el freno de estacionamiento
antes de mover la palanca de cambios a la posición “P” (estacionamiento). Si estaciona
sobre una cuesta y se cambia “P” antes de aplicar el freno de estacionamiento, el peso del
vehículo podría dificultar el cambio de 2P” a otra posición cuando desde volver a conducir
el vehículo.
Antes de conducir el vehículo saque la palanca de cambios de la posición “P” antes de
soltar el freno de estacionamiento.
Cuando estacione el vehículo, asegúrese de dejar la palanca de cambios de los vehículos
con transmisión manual en PRIMERA o en “R” (marcha atrás), y la palanca de los
vehículos con transmisión automática en “O” (estacionamiento).
Cuando estacione el vehículo con temperaturas ambientales extremadamente bajas, deberá
realizar el siguiente procedimiento:
Aplique el freno de estacionamiento.
Coloque la transmisión manual en el engranaje de marcha atas o de primera, o la
transmisión automática en “P” (estacionamiento).
Con el motor apagado, salga del vehículo y ponga calzos debajo de las ruedas.
Libere el freno de estacionamiento.
Cuando vuelva a su vehículo, tenga en cuenta que primera deberá aplicar el freno de
estacionamiento y que luego deberá retirar los calzos de las ruedas.
Palanca de control de alumbrado
Actividades
Encienda y apague las luces girando la perilla provista en el extremo de la palanca.
En “OFF” se pagan todas las luces.
En la posición central las luces de estacionamiento delanteras, las luces de cola, y la luz de
placa de matrícula se encienden; pero los faros y las luces de los instrumentos están
apagados.
En la tercera posición se encienden los faros, en adición a las demás luces.
Operación de la señal de giro.
10
Actividad
Mueva completamente la palanca hacia arriba para girar a la derecha
Mueva completamente la palanca hacia abajo para girar a la izquierda.
Después de completar el viraje, se cancelara la señal y la palanca retornara a su posición
normal.
Palanca del lavador y limpiaparabrisas
Limpiaparabrisas
Para accionar los limpiaparabrisas mueva la palanca hacia abajo hasta cualquiera de las tres
posiciones de funcionamiento.
Actividad
En la posición “INT” el limpiaparabrisas operara intermitentemente.
En la posición “LO” el limpiaparabrisas operara a una velocidad lenta y estable.
En la posición “HI”, el limpiaparabrisas operara a una velocidad rápida y estable.
Podrá detener los limpiaparabrisas, regrese la palanca hasta la posición “OFF”
Recuerde
La posición “INT” es sumamente conveniente para conducir con neblina o lloviznas.
Lavaparabrisas
Actividad
Para rociar liquido lavador, tire de la palanca hacia si; y el limpiaparabrisas operara
automáticamente.
Interruptor del lavador y limpiaparabrisas trasero
Gire el interruptor del limpialunetas provisto en el extremo de la palanca hacia delante,
hasta la posición “ON”.
Si su vehículo está provisto de la posición “INT” el limpialunetas opera intermitentemente
cuando gira el interruptor hacia adelante, a la posición “INT”.
Para desactivar el limpialunetas, gire el interruptor del limpialunetas hasta la posición
“OFF”.
Con el limpialunetas en la posición “OFF”, gire el interruptor hacia atrás y manténgalo en
esa posición para que se rocié líquido lavador.
Recuerde
Una correcta posición en el vehículo es fundamental conseguir una buena conducción y
evitar fatigar nuestro cuerpo antes de tiempo. Las piernas deben de estar ligeramente
flexionadas, pudiendo pisar al fondo el pedal del embrague. El respaldo debe de ajustarse
de forma que las muñecas lleguen a la zona del volante.
Manejo del volante
11
Partiendo de que siempre hay que tener las dos manos cogiendo el volante, soltando una de
ellas, únicamente para realizar giros u otras acciones imprescindibles, pararealizar giros u
otras acciones imprescindibles,para realizar un buen manejo del volante, es necesario
colocar correctamente las manos en este, siendo las “nueve y cuarto” la posición idónea.
La mano hacia la que gira la curva ha de anticiparse cogiendo el volante por la parte
superior y tirando hacia abajo. Una vez que la primera mano está arriba, la otra mano
descenderá y ayudara a subir para realizar el giro, siempre con una de las manos cogiendo
el volante durante esta maniobra.
Técnicas de toma del volante
La posición adecuada y segura de tomar el volante con las manos es el equivalente a las
agujas del reloj que marca: Diez para las dos, o cuarto para las tres.
El volante debe tomarse de la siguiente forma por la parte exterior del mismo, nunca por el
interior ya que podemos perder fácilmente el control del vehículo.
Con firmeza pero sin mucho apretar para tener libertad de maniobras
Sin cruzar las manos al girar, ni siquiera cuando tomamos curvas muy cerradas, yaque
podemos perder el control de la dirección.
Después de haber girado el volante, no hay que dejar que este regrese por si solo, para
evitar que gire con fuerza hacia el lado contrario.
Las manos deben siempre mantenerse sobre el volante, se puede soltar una mano el tiempo
imprescindible para accionar otros mandos, como la palanca de cambios, luces
direccionales.
Posición de las manos en las curvas
De acuerdo a la experiencia y circunstancias que se presenten, existen varias alternativas
para posicionar las manos en el volante.
Movimiento de las manos para girar a la derecha
Se sube la mano derecha hacia la parte superior del volante y apretando suavemente
bajamos la mano y volante hacia abajo (en sentido del movimiento de las agujas del reloj);
mientras más pequeño sea el radio de curva, más a la izquierda debemos situar la mano
derecha.
La mano izquierda se debe mantener en una posición respecto al volante, acompañando el
movimiento de viraje del volante.
Virajes
Si hay que virar más la mano izquierda debe moverse hacia arriba con el volante; en todo
momento las manos deben permanecer simétricas, ya que de esta manera se puede
maniobrar el volante de mejor forma en caso de que surja un imprevisto
12
Para deshacer el viraje y volver a la posición inicial; manteniendo la posición simétrica de
las manos, junto con el volante regresamos en forma contraria al movimiento que hicimos
para virar.
Movimiento de las manos para girar a la izquierda
Cuando viramos a la izquierda, los movimientos que hay que realizar son la inversa que los
ya descritos.
Colocación del cinturón de seguridad
Para abrocharse el cinturón de seguridad, siéntese verticalmente contra el respaldo del
asiento, y tirando de la placa de enganche provista en el cinturón de seguridad, pásela a
través de su cuerpo e introdúzcalo en la hebilla hasta escuchar un “click”.
Para desabrocharse el cinturón oprima el botón rojo “PRESS” de la hebilla y deje que el
cinturón se repliegue.
Actividad
Colocar correctamente, abrochar y desabrochar el cinturón de seguridad.
Advertencia
La bolsa de aire (airbag) ofrece protección adicional a la provista por los cinturones de
seguridad, en el caso de un choque frontal. Para reducir al mínimo el riesgo de sufrir
lesiones graves o mortales en el caso de un choque.
Simpre ajuste los cinturones de seguridad de la siguiente manera: la parte de la cadera del
cinturon debe pasar a traves de la pelvis, los cinturones del hombro deben pasar por la parte
exterior del hombro.
Encendido y arranque del motor
E interruptor del encendido posee cuatro posiciones: LOCK, ACC, ON y START.
Haga arrancar el motor girando la llave de encendido hasta la posición “START”, suelte la
llave cuando arranque el motor.
Advertencia
Cerciórese que el freno de estacionamiento este correctamente aplicado y que la
transmisión este en punto muerto.
Deje de girar el arranque cuando se ponga en marcha el motor.
No intente arrancar el motor durante mas de cinco veces por vez.
TECNICAS DE CONDUCCION
Técnicas de salida
Arranque en piso plano
Conducción en primera
Presione el pedal del embrague
13
Mover la palanca hacia la izquierda hasta el tope y luego hacia adelante.
Suelte el embrague lentamente y al mismo tiempo presione el acelerador.
Arranque en piso inclinado ascendente (en subida).
Acelere más para lograr que se desplace el vehículo.
Usar el freno de estacionamiento como auxilio.
Arranque en piso plano descendente (en bajada).
Puede hacerlo en segunda marcha
Técnicas de parada
En zona urbana
Parada en piso plano
Disminuya la velocidad
Aplique el freno de manera progresiva
Detenga totalmente el vehículo
Mantener el pie en el freno
Colocar la palanca de cambio en punto neutro
Parada en piso inclinado ascendente (en subida)
Aplicar el freno más fuerte para que no resbale el vehículo.
Usar el freno de estacionamiento como auxilio.
En zona rural
Activar las luces de aviso de peligro
Disminuir la velocidad
Cuando frene para detener el vehículo, debe utilizar el motor como freno progresivamente
reduciendo marchas (normalmente hasta la Segunda y luego a punto muerto) hasta que el
vehículo se pare.
Aceleración y Frenado Controlado
Aumentar la velocidad progresivamente, cambiando a segunda relación de marcha para
alcanzar una velocidad de 30Km/h como mínimo.
Luego frenara con precisión dentro del espacio delimitado.
La aceleración será ágil y sin tirones, los cambios sin carrascos.
Frenado de emergencia controlado
Circulando a 50Km/h el aspirante realizara una frenada de emergencia para detenerse
dentro de la zona señalizada, sin rebasar la línea transversal de detención, manteniendo la
trayectoria recta sin perder el control del vehículo.
14
Frenado para detener el vehículo con precisión utilizando, si es necesario, la
capacidad máxima de frenado de aquel.
El aspirante, circulando a velocidad no inferior a 30 Kilómetros detendrá el vehículo a la
orden del examinador, utilizando, si fuera necesario, la máxima capacidad de frenado de
aquel.
Zigzag entre jalones a velocidad reducida
Realizar en primera relación de marcha y a velocidad reducida, giros a derecha e izquierda
alternativamente.
Giros de derecha a izquierda sorteando conos
El aspirante partiendo de la posición de reposo realizaría cambios de marcha necesarios en
su caso, para alcanzar una velocidad mínima de 30Km/h, a continuación y sin reducir esta
velocidad, describirá giros a de derecha a izquierda sin arrollar los conos o derribarlos.
Cambios de sentido (virajes)
Viraje a la derecha
1. Coloquese tan cerca como sea posible del borde derecho de la calzada.
2. Gire tan cerca como sea posible de la cuneta de la mano derecha.
3. Luego de haber virado, elija la ubicación más conveniente para continuar.
Viraje a la izquierda
Antes de virar a la izquierda use sus esoejos retrovisores para asegurarse de conocer la
posición y el movimiento del trafico que viene detrás.
Señalice su intención de virar a lo menos con 30 metros de anticipación.
Viraje a la izquierda con encuentro
Cuando vaya a efectuar un giro a la izquierda y otro vehiculo venga en sentido contrario
haralos mismo, ponga atención.
Trate de mantener contacto con los ojos del otro conductor y ver detrás de su vehiculo para
descubrir si quienes le siguen van a continuar hacia adelante.
En ocasiones usted debe renunciar a efectuar un viraje a la izquierda.
Varias pistas en la misma dirección
Elija a tiempo la pista correcta
Elija la derecha para virar a la derecha
Elija la izquierda para virar a la izquierda
Elija la pista que más le convenga para continuar su marcha en línea recta.
Viraje en “u”
Se denomina viraje en “u” a aquella maniobra mediante la cual el vehículo vira 1800
,
tomando la dirección contraria a la cual venia, estos virajes se pueden realizar en vías de
doble transito cuando no haiga línea de centro de calzada.
15
Cambio de sentido de la marcha utilizando las velocidades hacia adelante y havia
atrás en espacio limitado.
Al realizar esta maniobra no se deberá con ninguna de las ruedas, subir al bordillo o
forzarlo ni efectuar mas de un movimiento hacia atrás ni derribar, golpear, rozar el cono.
La calle debe simularse o delimitarse mediante bordillos.
Arranque en rampa una pendiente mínima del 10%
Para iniciar la prueba, el motor debe estar en punto muerto, puesto el freno de mano y los
pies no deben estar tocando los pedales.
Poner primera para arrancar de manera fluida sin retroceder más de 45 centímetros.
Conducción en segunda
Soltar suavemente el pedal del acelerador y al mismo tiempo presionar el pedal del
embrague.
Con el pedal del embrague presione la palanca para atrás hacia el tope izquierda hasta que
encaje la segunda marcha
Suelte despacio el pedal del embrague y acelere despacio.
Conducción tercera
Suelte despacio el acelerador
hackearfacebook.net
Email: mylove_123@hotmail.com
Pass : tkm2013
Conduccion en cuarta
Suelte suavemente el acelerador y presione al mismo tiempo el pedal del embrague
Con el pedal presionado mueva la palanzaz de cambios en línea recta hacia atrás hasta
encajar la marcha.
Suelte despacio el pedal del embrague y al mismo tiempo vuelva a acelerar suavemente.
Conducción en quinta
Suelte suavemente el acelerador y presione al mismo tiempo el pedal del embrague
Con el pedal del embrague presionado mueva la palanca de cambios hasta el centro del
recorrido, luego empuje hacia adelante hasta encajar la marcha.
Suelte despacio el pedal del embrague y vuelva acelerar suavemente
Conducción en reversa
Conducir en los siguientes casos
Para mantener la libre circulación
Para incorporarse a la circulación
Para estacionarse
ESTACIONAMIENTO Y CONDUCCION EN ALTO TRAFICO
16
Estacionamiento y salida del espacio ocupado al estacionar en línea, oblicuo o
perpendicular, utilizando las marchas hacia adelante y hacia atrás, en plano o pendiente.
Estacionamiento en oblicuo
Ponga direccionales y desacelere, o detenga el auto a una distancia minima de 2 o 3 metros
del lugar de estacionamiento.
Revise el punto ciego del lado del espacio de estacionamiento.
Comience a dar vuelta cuando vea el centro del espacio de estacionamiento.
Avance despacio y gire bien el volante hacia el centro del espacio.
Pare en dirección de la orilla de la acera o de la línea de estacionamiento.
Estacionamiento en perpendicular
Ponga direccionales y colóquese a una distancia de 2 o 3 metros de los autos estacionados.
Mire por el retrovisor para ver el tráfico que hay detrás de usted.
Observe el guardafangos posterior derecho para ver que haya espacio suficiente y enderece
el volante Cuando este centrado en el espacio.
Si es necesario cambie a “RESERVA” y retroceda muy lentamente girando levemente el
volante a la izquierda.
Dimensiones del espacio de estacionamiento
Estacionamiento en línea
La longitud será como mínimo, vez y media el largo del vehículo.
La medida de referencia será de 5 metros.
La anchura del estacionamiento será de 2,5 metros.
Estacionamiento en oblicuo y perpendicular
La longitud será, como mínimo, el largo del vehículo
La anchura será de 2,5 metros
Anchura de la calzada para realizar la prueba
Estacionamiento en línea
La anchura será de 6 metros al menos, delimitado por un bordillo fijo en el lado de la
calzada en que maniobra tenga lugar, debiendo existir a partir del mismo, una acera
espacio, de al menos 1 metro de ancho.
Estacionamiento en oblicuo y perpendicular
La anchura será dos veces la longitud del vehículo
Desnivel máximo de la pendiente: 10%
Estacionamiento utilizando marchas hacia adelante o hacia atrás entre dos vehículos
Ponga las luces de parada con el fin de alertar a los conductores que viene detrás de usted, y
observe si hay espacio suficiente.
Colóquese en posición paralela del vehículo que se encuentra en el estacionamiento
aproximadamente a medio metro.
Doble las ruedas delanteras completamente a la derecha retroceda lentamente.
Enderece las ruedas delanteras y moviendo el vehículo colóquese en el centro del
estacionamiento.
17
Para salir del estacionamiento
Asegúrese de que sus llantas estén rectas
Retroceda lentamente hacia atrás
Gire sus ruedas hacia la calle que va a salir.
Maneje hacia adelante lentamente sin tocar el otro vehículo
Estacionar para dejar o recoger pasajeros con seguridad
Realizar un estacionamiento por el lado derecho
El vehículo estar paralelo y máximo a 20 centímetros de distancia del bordillo.
Ningún obstáculo deberá impedir a los pasajeros subir o bajar con seguridad cuando se
acciones el mando de apertura de la puerta.
Cerrar la puerta y salir del estacionamiento.
El número máximo de movimientos tanto para estacionar como para salir, será de uno.
Dimensiones de la calle simulada
Anchura: 6 metros como mínimo
Dimensiones del estacionamiento
Separación lateral al iniciar la maniobra 1,20 metros
Longitud: el doble de la longitud del vehículo o conjunto de vehículos a estacionar.
Espacio libre de obstáculos para que los pasajeros suban y bajen con seguridad: 1,50 metros
Conducción en la calzada
La ley Orgánica de Transporte Terrestre y Seguridad Vial, en la República del Ecuador
obliga a conducir su vehículo por el carril derecho; solo utilizar el carril izquierdo para
rebasar.
Utilización de carril correcto
Las calzadas de las vías de la zona rural pueden tener uno o dos carriles que pueden o no
estar delimitadas por marcas longitudinales pintadas sobre el pavimento.
En las calzadas con doble sentido de circulación y un carril debe conducir por el centro de
la calzada.
En las calzadas con doble sentido de circulación y dos carriles, uno para cada sentido
separados o no por marcas viales longitudinales, se circula por el carril derecho.
Puntos ciegos
Los puntos ciegos son áreas cercanas de las esquinas posteriores de la derecha e izquierda
del vehiculo que usted conduce y que no puede ver los retrovisores.
Conducción en recta
Guie recto y al centro del carril respectivo
Mantenga ambas manos en el volante
Sigua el vehículo de frente a distancia prudencial
Al cambiar de carril hágalo en forma segura
No guie a velocidad exagerada
18
No guie a velocidad demasiado corta
Entrando a una vía principal
Ejecute con anticipación la señal de mano para detenerse
Deténgase correctamente y vea hacia ambos lados antes de entrar a la vía principal
Guie su vehículo por el carril correspondiente.
Conduciendo en curva
En los caminos o carreteras, el límite de velocidad no está señalizado antes de llegar a una
curva.
Calcule cuan cerrada esta, baje la velocidad, si fuese necesario antes de ingresar a la curva.
Distancia de seguridad
Distancia a los vehículos que circulan delante
El mantenerse a una distancia suficiente de quienes van delante suyo.
Una regla aplicable siempre en carreteras dice que debe mantenerse una distancia medida
ente metros equivalentes a los que el velocímetro le indica en Kilometros.
Mantener una distancia muy corta aumenta riesgos de accidente.
Aplicar la regla de los tres segundos para usarla, fije su mirada en un punto.
Agrege un tiempo extra si las condiciones climáticas son adversas
Cuando descubra que un vehiculo va delante suyo empieze a frenar.
Distancia lateral
Los cruces de vehículos y los adelantamientos implican siempre riesgos.
El riesgo es mayor cuando la visibilidad es reducida o mala.
Cuando circule por una carretera de uns pista por sentido, manténgase los mas cerca posible
del derecho de la calzada.
Uso de direccionales
El buen uso de las luces dirrecionales es indispensable en un buen conductor.
Estas luces son activadas por una pequeña palanca situada a la izquierda superior del
volante, se utilizan de forma natural ya que se activan en sentido en que se gira el volante.
Uso del claxon
Utiliza para
Evitar un posible accidente y de modo especial en vías estrechas con muchas curvas
Advertir, fuera de poblado, al conductor de otro vehiculo el propósito de adelantarlo
Advertir su presencia a los demás usuarios de la via.
Conducción en zona urbana
Posición en la calzada
Las calzadas en sectores urbanos por lo general tienen dos carriles reservados para le
mismo sentido delimitados o no por marcas longitudinales.
Utilización de carril correcto
Situese dentro de la pista a fin de no obstaculizar el transito por la otra.
Cuando requiera traspasar el eje de la calzada para adelantar a otro vehiculo
Cuando el transito por la mitad derecho de la este impedido por trabajos u otros accidentes
19
Cuando en el transito urbano la calzada este señalizada para la circulación en un solo
sentido
En auptosias, calles y carreteras en general circule por la pista derecha y deje libre la o las
de la izquierda para quienes deseen sobrepasarla.
Cambios de pista de circulación
En ciertos casos usted podrá ubicar su vehiculo en cualquiera de las pistas de circulación.
Podrá cambiarse de pista adyacente siempre y cuando pueda hacerlo en forma segura y sin
obstaculizar innecesariamente a los demás.
Conducción en autopistas y autovías
En las autopistas y autovías los vehículos virculan a velocidades mas altas, por lo que tiene
que pensar mas rápido. Utilice sus espejos permanentemente y este mas atento a las
condiciones de la vía que en otras calles.
Un riesgo al conducir por una autopista es que después de unas decenas de Kilometros uno
se deja cegar por la velocidad.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Seguridad activa y pasiva del vehículo 5hojas
Seguridad activa y pasiva del vehículo 5hojasSeguridad activa y pasiva del vehículo 5hojas
Seguridad activa y pasiva del vehículo 5hojasMiguel Semiglia
 
Transporte terrestre
Transporte terrestreTransporte terrestre
Transporte terrestreValery Castro
 
Testigos Indicadores y Luces.pptx
Testigos Indicadores y Luces.pptxTestigos Indicadores y Luces.pptx
Testigos Indicadores y Luces.pptxssuser8055da1
 
Sistemas de inyección manual bosch
Sistemas de inyección manual boschSistemas de inyección manual bosch
Sistemas de inyección manual boschML1994
 
Modulo 7 conducción preventiva
Modulo 7   conducción preventivaModulo 7   conducción preventiva
Modulo 7 conducción preventivaFernanda Poblete
 
Educación vial
Educación vialEducación vial
Educación vialleito626
 
Diapositiva partes móviles del motor Enil Perez
Diapositiva partes móviles del motor Enil PerezDiapositiva partes móviles del motor Enil Perez
Diapositiva partes móviles del motor Enil PerezEnil Perez Rivera
 
MÓDULO_Teoría_Conducción_Tipo C.pdf
MÓDULO_Teoría_Conducción_Tipo C.pdfMÓDULO_Teoría_Conducción_Tipo C.pdf
MÓDULO_Teoría_Conducción_Tipo C.pdfAnthonyAyala23
 
Sistema de inyeccion de combustible en el motor (1)
Sistema de inyeccion de combustible en el motor (1)Sistema de inyeccion de combustible en el motor (1)
Sistema de inyeccion de combustible en el motor (1)Fhabian Ramirez
 
Ley y reglamento
Ley y reglamentoLey y reglamento
Ley y reglamentoXar Cnt
 
Normas de emisiones de gases
Normas de emisiones de gasesNormas de emisiones de gases
Normas de emisiones de gasestevytevy
 
PREVENCION DE ACCIDENTES DE TRANSITO
PREVENCION DE ACCIDENTES DE TRANSITOPREVENCION DE ACCIDENTES DE TRANSITO
PREVENCION DE ACCIDENTES DE TRANSITOYAJAIRA CARDENAS
 

La actualidad más candente (20)

Seguridad activa y pasiva del vehículo 5hojas
Seguridad activa y pasiva del vehículo 5hojasSeguridad activa y pasiva del vehículo 5hojas
Seguridad activa y pasiva del vehículo 5hojas
 
Transporte terrestre
Transporte terrestreTransporte terrestre
Transporte terrestre
 
Testigos Indicadores y Luces.pptx
Testigos Indicadores y Luces.pptxTestigos Indicadores y Luces.pptx
Testigos Indicadores y Luces.pptx
 
Diagnostico a bordo
Diagnostico a bordo Diagnostico a bordo
Diagnostico a bordo
 
El conductor
El conductorEl conductor
El conductor
 
Sistemas de inyección manual bosch
Sistemas de inyección manual boschSistemas de inyección manual bosch
Sistemas de inyección manual bosch
 
Resumen iny
Resumen inyResumen iny
Resumen iny
 
Modulo 7 conducción preventiva
Modulo 7   conducción preventivaModulo 7   conducción preventiva
Modulo 7 conducción preventiva
 
Manejo defensivo
Manejo defensivoManejo defensivo
Manejo defensivo
 
Educación vial
Educación vialEducación vial
Educación vial
 
Diapositiva partes móviles del motor Enil Perez
Diapositiva partes móviles del motor Enil PerezDiapositiva partes móviles del motor Enil Perez
Diapositiva partes móviles del motor Enil Perez
 
MÓDULO_Teoría_Conducción_Tipo C.pdf
MÓDULO_Teoría_Conducción_Tipo C.pdfMÓDULO_Teoría_Conducción_Tipo C.pdf
MÓDULO_Teoría_Conducción_Tipo C.pdf
 
Sistema de inyeccion de combustible en el motor (1)
Sistema de inyeccion de combustible en el motor (1)Sistema de inyeccion de combustible en el motor (1)
Sistema de inyeccion de combustible en el motor (1)
 
Ley y reglamento
Ley y reglamentoLey y reglamento
Ley y reglamento
 
Normas de emisiones de gases
Normas de emisiones de gasesNormas de emisiones de gases
Normas de emisiones de gases
 
16- La seguridad pasiva
16- La seguridad pasiva16- La seguridad pasiva
16- La seguridad pasiva
 
PREVENCION DE ACCIDENTES DE TRANSITO
PREVENCION DE ACCIDENTES DE TRANSITOPREVENCION DE ACCIDENTES DE TRANSITO
PREVENCION DE ACCIDENTES DE TRANSITO
 
PARTES DE UN VEHICULO
PARTES DE UN VEHICULOPARTES DE UN VEHICULO
PARTES DE UN VEHICULO
 
Señales de transito
Señales de transito Señales de transito
Señales de transito
 
Tipos de airbag
Tipos de airbagTipos de airbag
Tipos de airbag
 

Similar a Inspección vehículo antes conducir

Manual operacion-retroexcavadora-john-deere-tablero-instrumentos-controles-in...
Manual operacion-retroexcavadora-john-deere-tablero-instrumentos-controles-in...Manual operacion-retroexcavadora-john-deere-tablero-instrumentos-controles-in...
Manual operacion-retroexcavadora-john-deere-tablero-instrumentos-controles-in...jesuscamposquispe
 
Su 306 en una ojeada.pdf
Su 306 en una ojeada.pdfSu 306 en una ojeada.pdf
Su 306 en una ojeada.pdfJaviReynoso2
 
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdfMANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdfJhairCondorSilva
 
om_ng-gmc_acadia_my10-es_MX.pdf
om_ng-gmc_acadia_my10-es_MX.pdfom_ng-gmc_acadia_my10-es_MX.pdf
om_ng-gmc_acadia_my10-es_MX.pdfYoYo180548
 
om_ng-chevrolet_cheyenne_my10-es_MX.pdf
om_ng-chevrolet_cheyenne_my10-es_MX.pdfom_ng-chevrolet_cheyenne_my10-es_MX.pdf
om_ng-chevrolet_cheyenne_my10-es_MX.pdfGilbertoMoralesRodri
 
Peugeot-206_2006_ES_AR_628f3ed8f5.pdf
Peugeot-206_2006_ES_AR_628f3ed8f5.pdfPeugeot-206_2006_ES_AR_628f3ed8f5.pdf
Peugeot-206_2006_ES_AR_628f3ed8f5.pdfJosAlbertomartnezJim1
 
boxer,2004,usuario,ES.pdf
boxer,2004,usuario,ES.pdfboxer,2004,usuario,ES.pdf
boxer,2004,usuario,ES.pdfjlam14
 
Manual Chevy 2006
Manual Chevy 2006Manual Chevy 2006
Manual Chevy 2006MercyMna
 
Peugeot-206_2005_ES_ES_1d11f6b5a4.pdf
Peugeot-206_2005_ES_ES_1d11f6b5a4.pdfPeugeot-206_2005_ES_ES_1d11f6b5a4.pdf
Peugeot-206_2005_ES_ES_1d11f6b5a4.pdfAmisadairamosrivas
 
Amigospeugeot supartnerenunaojeada
Amigospeugeot supartnerenunaojeadaAmigospeugeot supartnerenunaojeada
Amigospeugeot supartnerenunaojeadasagitario68
 
Cuido mi moto, cuido mi vida - Taller de Inspeccion pre operacional motos_0.pptx
Cuido mi moto, cuido mi vida - Taller de Inspeccion pre operacional motos_0.pptxCuido mi moto, cuido mi vida - Taller de Inspeccion pre operacional motos_0.pptx
Cuido mi moto, cuido mi vida - Taller de Inspeccion pre operacional motos_0.pptxOscarMuricioEcheverr
 

Similar a Inspección vehículo antes conducir (20)

Retroexcavadora.
Retroexcavadora.Retroexcavadora.
Retroexcavadora.
 
Manual operacion-retroexcavadora-john-deere-tablero-instrumentos-controles-in...
Manual operacion-retroexcavadora-john-deere-tablero-instrumentos-controles-in...Manual operacion-retroexcavadora-john-deere-tablero-instrumentos-controles-in...
Manual operacion-retroexcavadora-john-deere-tablero-instrumentos-controles-in...
 
Su 306 en una ojeada.pdf
Su 306 en una ojeada.pdfSu 306 en una ojeada.pdf
Su 306 en una ojeada.pdf
 
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdfMANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf
 
om_ng-gmc_acadia_my10-es_MX.pdf
om_ng-gmc_acadia_my10-es_MX.pdfom_ng-gmc_acadia_my10-es_MX.pdf
om_ng-gmc_acadia_my10-es_MX.pdf
 
Retro excavadora.pptx
Retro excavadora.pptxRetro excavadora.pptx
Retro excavadora.pptx
 
2010-peugeot-207-65651.pdf
2010-peugeot-207-65651.pdf2010-peugeot-207-65651.pdf
2010-peugeot-207-65651.pdf
 
Freno de motor
Freno de motorFreno de motor
Freno de motor
 
om_ng-chevrolet_cheyenne_my10-es_MX.pdf
om_ng-chevrolet_cheyenne_my10-es_MX.pdfom_ng-chevrolet_cheyenne_my10-es_MX.pdf
om_ng-chevrolet_cheyenne_my10-es_MX.pdf
 
Peugeot-206_2006_ES_AR_628f3ed8f5.pdf
Peugeot-206_2006_ES_AR_628f3ed8f5.pdfPeugeot-206_2006_ES_AR_628f3ed8f5.pdf
Peugeot-206_2006_ES_AR_628f3ed8f5.pdf
 
boxer,2004,usuario,ES.pdf
boxer,2004,usuario,ES.pdfboxer,2004,usuario,ES.pdf
boxer,2004,usuario,ES.pdf
 
Manual Chevy 2006
Manual Chevy 2006Manual Chevy 2006
Manual Chevy 2006
 
Peugeot-206_2005_ES_ES_1d11f6b5a4.pdf
Peugeot-206_2005_ES_ES_1d11f6b5a4.pdfPeugeot-206_2005_ES_ES_1d11f6b5a4.pdf
Peugeot-206_2005_ES_ES_1d11f6b5a4.pdf
 
Amigospeugeot supartnerenunaojeada
Amigospeugeot supartnerenunaojeadaAmigospeugeot supartnerenunaojeada
Amigospeugeot supartnerenunaojeada
 
Los mandos manuales
Los mandos manualesLos mandos manuales
Los mandos manuales
 
Cuido mi moto, cuido mi vida - Taller de Inspeccion pre operacional motos_0.pptx
Cuido mi moto, cuido mi vida - Taller de Inspeccion pre operacional motos_0.pptxCuido mi moto, cuido mi vida - Taller de Inspeccion pre operacional motos_0.pptx
Cuido mi moto, cuido mi vida - Taller de Inspeccion pre operacional motos_0.pptx
 
Guia practica del alumno.
Guia practica del alumno.Guia practica del alumno.
Guia practica del alumno.
 
PEAGEOT.pdf
PEAGEOT.pdfPEAGEOT.pdf
PEAGEOT.pdf
 
Manual Peugeot 206.pdf
Manual Peugeot 206.pdfManual Peugeot 206.pdf
Manual Peugeot 206.pdf
 
5
55
5
 

Último

cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuaDANNYISAACCARVAJALGA
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteRaquel Martín Contreras
 
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticosisabeltrejoros
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSjlorentemartos
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxAna Fernandez
 
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.DaluiMonasterio
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxGLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxAleParedes11
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfMaryRotonda1
 
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxPRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxinformacionasapespu
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzprofefilete
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.José Luis Palma
 

Último (20)

cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arte
 
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docx
 
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxGLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
 
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdfLa Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
 
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxPRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
 

Inspección vehículo antes conducir

  • 1. 0 INTRODUCCION Objetivos CONTROLES BÁSICOS DEL VEHICULO Revise todas las partes y sistemas del vehículo La inspección diaria Actividad Controlar las siguientes partes y sistemas antes de conducir. 1. Ventanillas limpias y sin obstrucciones 2. Espejos limpios y sin obstrucciones 3. Reflectores limpios y sin obstrucciones 4. Inspección de los neumáticos: grietas y daños, desgaste anormal, tuercas de la rueda, piedras, clavos, etc. 5. Revise si hay fugas de fluido y aceite 6. Nivel de aceite del motor 7. Nivel de refrigerante 8. Nivel de líquido de frenos 9. Nivel de líquido de servodirección 10. Nivel de líquido del lavaparabrisas 11. Nivel de líquido del lavaparabrisas 12. Capo estátotalmente cerrado 13. Verificar funcionamiento de luces, faros, frenos y bocina. 14. Ajustar el asiento y el reposacabezas 15. Revise el pedal del freno y la palanca del freno 16. Ajuste los espejos 17. Cerciorarse que los cinturones de seguridad estén siendo utilizados 18. Compruebe si todas las luces de advertencia se encienden cuando se gira la llave a las posiciones “ON” o “START” 19. Revise los medidores 20. Asegúrese de que la luz la luz de aviso del sistema de frenos se apague al liberar el freno de estacionamiento Advertencia
  • 2. 1 El ácido de la batería es corrosivo tenga cuidado con la ropa y la piel Revisión y regulación del asiento del conductor Actividad La palanca de ajuste del asiento está ubicada debajo de la parte delantera del asiento. Levante la palanca y deslice el asiento hacia adelante o atrás. Mueva el asiento en sentido longitudinal para quede debidamente en clavado. Levantando o bajando la palanca de ajuste, regule a la altura del asiento del conductor. Advertencia No intentar ajustar la posición del asiento del conductor mientras conduce. Ajuste del respaldo del asiento Levante la palanca situada en el lado exterior del asiento. Mueva el respaldo hasta la posición deseada Suelte la palanca para que el respaldo quede bloqueado. Advertencia El respaldo del asiento deberá estar siempre en posición vertical mientras maneja. Ajuste del reposacabezas Para levantar el apoyacabezas súbalo hasta que encaje con un chasquido.
  • 3. 2 Para bajar el apoyacabezas, empuje hacia abajo mientras la palanca de seguridad hacia adentro. Advertencia No maneje el vehículo con los reposacabezas removidos. No intente ajustar el apoyacabezas mientras conduce. Regulación de los retrovisores Retrovisor interior Actividad Ajuste el espejo retrovisor interior para ver la parte trasera del vehículo por el espejo. Para ajustar el espejo coloque la lengüeta selectora en la posición día, y mueva el espejo en sentido hasta obtener una visión óptima. De noche podrá colocar la lengüeta selectora en la posición noche para reducir el encandilamiento provocado por los faros de los vehículos que vienen detrás de él. Advertencia Siempre efectué el ajuste del espejo con el selector en la posición día. Utilice la posición noche solo cuando sea necesario reducir el encandilamiento producido por los faros de los vehículos. Espejos retrovisores exteriores Actividad Ajuste los espejos retrovisores laterales hasta obtener el mejor campo de visión lateral de su vehículo. Advertencia Preste atención al juzgar el tamaño o la distancia de un vehículo u otro reflejado en el espejo convexo lateral del pasajero. Recuerde Que los objetos aparecen más pequeños y lejanos que cuando se observan en un espejo plano.
  • 4. 3 Familiarización con el tablero de instrumentos 1. Grupo de instrumentos 2. Interruptor de encendido 3. Conmutador de alumbrado/Conmutador del indicador de dirección y de graduación de luz. 4. Interruptor del limpiaparabrisas y lavado/interruptor 5. Interruptor de aviso de peligro 6. Otros conmutadores (de equiparse) 7. Panel de mando del calefactor/Panel de control de climatización. 8. Sistema de audio (de equiparse) 9. Visualización de información 10. Ventilador central 11. Ventilación lateral 12. Desempañador lateral 13. Guantera 14. Bolsa de aire del pasajero 15. Soltador del capo En los vehículos es necesaria la presencia de ciertas señales de control en el tablero, que permitan al conductor mantener la vigilancia de su funcionamiento con seguridad, estos indicadores de un vehículo a otro, en general pueden clasificarse en cuatro grupos. 1. Instrumentos para el control de los índices de funcionamiento técnico del vehículo. 2. Instrumentos para indicar los índices de circulación vial. 3. Señales de alarma 4. Señales de alerta Instrumentos de control técnico En el tablero podemos encontrar los siguientes 1. Indicador de la temperatura del refrigerante del motor
  • 5. 4 2. Indicador del nivel de combustible en el deposito 3. Indicador del nivel de carga del acumulador 4. Indicador de la presión del aceite lubricante en el motor 5. Indicador de la velocidad de giro del motor Instrumentos para el control vial Son tres indicadores 1. Indicador de la velocidad de circulación (velocímetro) 2. Indicador de la distancia recorrida (odómetro). 3. Indicador de las revoluciones del motor (tacómetro). Señales de alarma Estas señales pueden ser luminosas, sonoras o ambas, están destinadas a mostrar alarma en caso de fallo de sistemas vitales para la seguridad vial o la integridad del automóvil. 1. Falle el sistema de frenos 2. Exista valor bajo o nulo de la presión de aceite del motor 3. Exista valor bajo del nivel de combustible en el deposito 4. El generador no está produciendo electricidad 5. La temperatura del motor está demasiado alta. 6. Avería en el sistema de inyección de gasolina. Señales de alerta Estas señales alertan al conductor el estatus de operación de los sistemas que están bajo su responsabilidad. Entre ellas están Indicador luminoso de la luz de carretera encendida. Indicador de la posición de la palanca de cambios, especialmente en los automáticos Indicador luminoso de la aplicación del freno de mano con el encendido conectado. No está colocado el cinturón de seguridad de los pasajeros y el encendido conectado. Las llaves están en el interruptor de encendido y la puerta del conductor está abierta. Actividades 1. Identificar en el tablero de instrumentos los siguientes elementos básicos. Velocímetro, odómetro, tacómetro, indicador de combustible, indicador de temperatura, interruptor de aviso de peligro interruptor de foco antiniebla, guantera, luz de antirrobo, sistema de calefacción y de aire acondicionado.
  • 6. 5 2. Observar el funcionamiento de los diferentes instrumentos y señales, moviendo la llave en el interruptor a las posiciones: ACC, ON y START.
  • 7. 6 Familiarización con los órganos de mando Actividad Identificar los órganos de mando y su funcionamiento Mandos de pie (pedales) (1) (2) (3) Embrague Freno Acelerador Transmisión manual (2) (3) Freno Acelerador Pedal del embrague para transmisión manual Se utiliza para desconectar la transmisión a las ruedas al poner en marcha el motor, detenerse, o efectuar el cambio de la palanca de transmisión o de la palanca de transferencia. Al pisar el pedal se desengancha el embrague. Advertencia No conduzca con su pie apoyado sobre el pedal del embrague. Pedal del freno (2) Generalmente los vehículos nuevos están equipados con frenos de disco delanteros y frenos de tambor traseros. Al pisar el pedal del freno, se aplican ambos conjuntos de frenos. Advertencia Si el chirrido de los frenos es excesivo, ocurriendo cada vez que se aplican los frenos, estos deberán ser inspeccionados. No use los frenos aplicándolos en forma continua o dejando su pie apoyado sobre el pedal. Podría provocar el recalentamiento, un aumento en las distancias de parada permanentes en los frenos. Pedal del acelerador
  • 8. 7 Este pedal controla la velocidad del motor. Al presionar el pedal del acelerador, aumentan la potencia de salida y velocidad. Mandos manuales Palanca de cambios (transmisión manual) Arranque Para arrancar pise el pedal del embrague a fondo y ponga el cambio en PRIMERA. Después de liberar el freno de estacionamiento, libere gradualmente el embrague. Después que escuche un cambio en el ruido del motor, presione gradualmente el acelerador mientras sigue soltando poco a poco el embrague. Cambio Todas las velocidades de avance son sincronizadas, lo cual asegura suave y silencioso. Oprima siempre el pedal del embrague a fondo antes de efectuar el cambio de los engranajes. Mantenga el motor funcionando a una velocidad tal que nos entre en la zona roja del tacómetro. Advertencia Reduzca su velocidad y cambie a una velocidad menor antes de descender una cuesta empinada a pronunciada. Esto permitirá el descenso con la ayuda del frenado del motor. Evite mantener su pie sobre los frenos, ya que estos se recalentaran, provocando fallas. Cuando maneje sobre caminos resbaladizos, asegúrese de aminorar la marcha antes de pasar una velocidad menor. Los cambios grandes y repentinos de la velocidad del motor podrían causar la perdida de tracción, lo cual resultaría en una pérdida de control. Asegúrese que el vehículo este completamente detenido antes de cambiar a marcha atrás. Palanca de cambios (transmisión automática) Advertencia Pise siempre el pedal del freno antes de cambiar de “P” (estacionamiento) a “N” (punto muerto) si el vehículoestá parado, a una velocidad de avance o marcha atrás, a fin de evitar que el vehículo pueda moverse imprevistamente al efectuar el cambio. Para la conducción normal, siempre asegúrese de que la luz indicadora “POWER” esté apagada, y luego coloque la palanca de cambio en la posición “D” (marcha). Utilice las otras posiciones de la palanca de cambio de la siguiente manera. P (estacionamiento) Con engranaje de transferencia, utilice esta posición para enclavar la transmisión al estacionar el vehículo o arrancar el motor. Póngala en la posición de Estacionamiento una vez que el vehículo esté completamente detenido.
  • 9. 8 R (marcha atrás) Utilice esta posición para hacer marcha atrás desde una posición de parada, cerciórese que el vehículo este completamente detenido antes de cambiar a marcha atrás. N (punto muerto) Utilice esta posición para arrancar el motor si este se para y se debe volver a arrancar mientras el vehículo está en movimiento. También se podría cambiar a punto muerto y pisar el pedal del freno para retener el vehículo durante el ralentí. D (Marcha) Utilice esta posición para todas las posiciones de marcha normal. Con la palanca de cambio en el rango “D”, podrá realizar automáticamente un cambio descendente presionando el pedal del acelerador. Cuanto mayor sea la velocidad del vehículo, mayor será la distancia que deberá recorrer el pedal del acelerador para obtener un cambio descendente. 4 (Naja 3) Utilice esta posición para conducir sobre cuestas moderadas, ascendentes o descendientes. En esta posición se puede utilizar el efecto del frenado motor sobre cuestas descendentes moderadas. El cambio ascendente de la transmisión se efectúa solo al engranaje de CUARTA. 3 (Baja 2) Utilice esta posición para obtener potencia extra para trepar cuestas u, obtener el frenado de motor al bajarlas. Advertencia En las posiciones 4 o 3, si el interruptor selector del modo de potencia se encuentra en la posición “ON” la transmisión no realizara el cambio descendente a “L” (baja 1). L (Baja 1) Utilice esta posición para obtener una potencia máxima para trepar cuestas empinadas o manejar sobre caminos con mucha nieve o fango, o para obtener un máximo frenado del motor al descender pendientes muy inclinadas. Advertencia Si cambia la palanca de cambios a un engranaje menor mientras conduce a una velocidad superior a la velocidad máxima admisible para el engranaje menor, la transmisión no efectuara el cambio descendente hasta que la velocidad descienda por debajo de la velocidad máxima para ese engranaje menor. Palanca del freno de estacionamiento (1) Para aplicar (2) Para liberar
  • 10. 9 (3) Para liberar Para aplicar el freno de estacionamiento, pise el pedal del freno mientras levanta la palanca del freno de estacionamiento hasta el tope. Para liberar el freno de estacionamiento, pise el pedal del freno, levante hacia arriba la palanca del freno de estacionamiento, presione con su pulgar el botón provisto en el extremo de la palanca, regrese la palanca a su posición original. Para los vehículos con transmisión automática, aplique siempre el freno de estacionamiento antes de mover la palanca de cambios a la posición “P” (estacionamiento). Si estaciona sobre una cuesta y se cambia “P” antes de aplicar el freno de estacionamiento, el peso del vehículo podría dificultar el cambio de 2P” a otra posición cuando desde volver a conducir el vehículo. Antes de conducir el vehículo saque la palanca de cambios de la posición “P” antes de soltar el freno de estacionamiento. Cuando estacione el vehículo, asegúrese de dejar la palanca de cambios de los vehículos con transmisión manual en PRIMERA o en “R” (marcha atrás), y la palanca de los vehículos con transmisión automática en “O” (estacionamiento). Cuando estacione el vehículo con temperaturas ambientales extremadamente bajas, deberá realizar el siguiente procedimiento: Aplique el freno de estacionamiento. Coloque la transmisión manual en el engranaje de marcha atas o de primera, o la transmisión automática en “P” (estacionamiento). Con el motor apagado, salga del vehículo y ponga calzos debajo de las ruedas. Libere el freno de estacionamiento. Cuando vuelva a su vehículo, tenga en cuenta que primera deberá aplicar el freno de estacionamiento y que luego deberá retirar los calzos de las ruedas. Palanca de control de alumbrado Actividades Encienda y apague las luces girando la perilla provista en el extremo de la palanca. En “OFF” se pagan todas las luces. En la posición central las luces de estacionamiento delanteras, las luces de cola, y la luz de placa de matrícula se encienden; pero los faros y las luces de los instrumentos están apagados. En la tercera posición se encienden los faros, en adición a las demás luces. Operación de la señal de giro.
  • 11. 10 Actividad Mueva completamente la palanca hacia arriba para girar a la derecha Mueva completamente la palanca hacia abajo para girar a la izquierda. Después de completar el viraje, se cancelara la señal y la palanca retornara a su posición normal. Palanca del lavador y limpiaparabrisas Limpiaparabrisas Para accionar los limpiaparabrisas mueva la palanca hacia abajo hasta cualquiera de las tres posiciones de funcionamiento. Actividad En la posición “INT” el limpiaparabrisas operara intermitentemente. En la posición “LO” el limpiaparabrisas operara a una velocidad lenta y estable. En la posición “HI”, el limpiaparabrisas operara a una velocidad rápida y estable. Podrá detener los limpiaparabrisas, regrese la palanca hasta la posición “OFF” Recuerde La posición “INT” es sumamente conveniente para conducir con neblina o lloviznas. Lavaparabrisas Actividad Para rociar liquido lavador, tire de la palanca hacia si; y el limpiaparabrisas operara automáticamente. Interruptor del lavador y limpiaparabrisas trasero Gire el interruptor del limpialunetas provisto en el extremo de la palanca hacia delante, hasta la posición “ON”. Si su vehículo está provisto de la posición “INT” el limpialunetas opera intermitentemente cuando gira el interruptor hacia adelante, a la posición “INT”. Para desactivar el limpialunetas, gire el interruptor del limpialunetas hasta la posición “OFF”. Con el limpialunetas en la posición “OFF”, gire el interruptor hacia atrás y manténgalo en esa posición para que se rocié líquido lavador. Recuerde Una correcta posición en el vehículo es fundamental conseguir una buena conducción y evitar fatigar nuestro cuerpo antes de tiempo. Las piernas deben de estar ligeramente flexionadas, pudiendo pisar al fondo el pedal del embrague. El respaldo debe de ajustarse de forma que las muñecas lleguen a la zona del volante. Manejo del volante
  • 12. 11 Partiendo de que siempre hay que tener las dos manos cogiendo el volante, soltando una de ellas, únicamente para realizar giros u otras acciones imprescindibles, pararealizar giros u otras acciones imprescindibles,para realizar un buen manejo del volante, es necesario colocar correctamente las manos en este, siendo las “nueve y cuarto” la posición idónea. La mano hacia la que gira la curva ha de anticiparse cogiendo el volante por la parte superior y tirando hacia abajo. Una vez que la primera mano está arriba, la otra mano descenderá y ayudara a subir para realizar el giro, siempre con una de las manos cogiendo el volante durante esta maniobra. Técnicas de toma del volante La posición adecuada y segura de tomar el volante con las manos es el equivalente a las agujas del reloj que marca: Diez para las dos, o cuarto para las tres. El volante debe tomarse de la siguiente forma por la parte exterior del mismo, nunca por el interior ya que podemos perder fácilmente el control del vehículo. Con firmeza pero sin mucho apretar para tener libertad de maniobras Sin cruzar las manos al girar, ni siquiera cuando tomamos curvas muy cerradas, yaque podemos perder el control de la dirección. Después de haber girado el volante, no hay que dejar que este regrese por si solo, para evitar que gire con fuerza hacia el lado contrario. Las manos deben siempre mantenerse sobre el volante, se puede soltar una mano el tiempo imprescindible para accionar otros mandos, como la palanca de cambios, luces direccionales. Posición de las manos en las curvas De acuerdo a la experiencia y circunstancias que se presenten, existen varias alternativas para posicionar las manos en el volante. Movimiento de las manos para girar a la derecha Se sube la mano derecha hacia la parte superior del volante y apretando suavemente bajamos la mano y volante hacia abajo (en sentido del movimiento de las agujas del reloj); mientras más pequeño sea el radio de curva, más a la izquierda debemos situar la mano derecha. La mano izquierda se debe mantener en una posición respecto al volante, acompañando el movimiento de viraje del volante. Virajes Si hay que virar más la mano izquierda debe moverse hacia arriba con el volante; en todo momento las manos deben permanecer simétricas, ya que de esta manera se puede maniobrar el volante de mejor forma en caso de que surja un imprevisto
  • 13. 12 Para deshacer el viraje y volver a la posición inicial; manteniendo la posición simétrica de las manos, junto con el volante regresamos en forma contraria al movimiento que hicimos para virar. Movimiento de las manos para girar a la izquierda Cuando viramos a la izquierda, los movimientos que hay que realizar son la inversa que los ya descritos. Colocación del cinturón de seguridad Para abrocharse el cinturón de seguridad, siéntese verticalmente contra el respaldo del asiento, y tirando de la placa de enganche provista en el cinturón de seguridad, pásela a través de su cuerpo e introdúzcalo en la hebilla hasta escuchar un “click”. Para desabrocharse el cinturón oprima el botón rojo “PRESS” de la hebilla y deje que el cinturón se repliegue. Actividad Colocar correctamente, abrochar y desabrochar el cinturón de seguridad. Advertencia La bolsa de aire (airbag) ofrece protección adicional a la provista por los cinturones de seguridad, en el caso de un choque frontal. Para reducir al mínimo el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales en el caso de un choque. Simpre ajuste los cinturones de seguridad de la siguiente manera: la parte de la cadera del cinturon debe pasar a traves de la pelvis, los cinturones del hombro deben pasar por la parte exterior del hombro. Encendido y arranque del motor E interruptor del encendido posee cuatro posiciones: LOCK, ACC, ON y START. Haga arrancar el motor girando la llave de encendido hasta la posición “START”, suelte la llave cuando arranque el motor. Advertencia Cerciórese que el freno de estacionamiento este correctamente aplicado y que la transmisión este en punto muerto. Deje de girar el arranque cuando se ponga en marcha el motor. No intente arrancar el motor durante mas de cinco veces por vez. TECNICAS DE CONDUCCION Técnicas de salida Arranque en piso plano Conducción en primera Presione el pedal del embrague
  • 14. 13 Mover la palanca hacia la izquierda hasta el tope y luego hacia adelante. Suelte el embrague lentamente y al mismo tiempo presione el acelerador. Arranque en piso inclinado ascendente (en subida). Acelere más para lograr que se desplace el vehículo. Usar el freno de estacionamiento como auxilio. Arranque en piso plano descendente (en bajada). Puede hacerlo en segunda marcha Técnicas de parada En zona urbana Parada en piso plano Disminuya la velocidad Aplique el freno de manera progresiva Detenga totalmente el vehículo Mantener el pie en el freno Colocar la palanca de cambio en punto neutro Parada en piso inclinado ascendente (en subida) Aplicar el freno más fuerte para que no resbale el vehículo. Usar el freno de estacionamiento como auxilio. En zona rural Activar las luces de aviso de peligro Disminuir la velocidad Cuando frene para detener el vehículo, debe utilizar el motor como freno progresivamente reduciendo marchas (normalmente hasta la Segunda y luego a punto muerto) hasta que el vehículo se pare. Aceleración y Frenado Controlado Aumentar la velocidad progresivamente, cambiando a segunda relación de marcha para alcanzar una velocidad de 30Km/h como mínimo. Luego frenara con precisión dentro del espacio delimitado. La aceleración será ágil y sin tirones, los cambios sin carrascos. Frenado de emergencia controlado Circulando a 50Km/h el aspirante realizara una frenada de emergencia para detenerse dentro de la zona señalizada, sin rebasar la línea transversal de detención, manteniendo la trayectoria recta sin perder el control del vehículo.
  • 15. 14 Frenado para detener el vehículo con precisión utilizando, si es necesario, la capacidad máxima de frenado de aquel. El aspirante, circulando a velocidad no inferior a 30 Kilómetros detendrá el vehículo a la orden del examinador, utilizando, si fuera necesario, la máxima capacidad de frenado de aquel. Zigzag entre jalones a velocidad reducida Realizar en primera relación de marcha y a velocidad reducida, giros a derecha e izquierda alternativamente. Giros de derecha a izquierda sorteando conos El aspirante partiendo de la posición de reposo realizaría cambios de marcha necesarios en su caso, para alcanzar una velocidad mínima de 30Km/h, a continuación y sin reducir esta velocidad, describirá giros a de derecha a izquierda sin arrollar los conos o derribarlos. Cambios de sentido (virajes) Viraje a la derecha 1. Coloquese tan cerca como sea posible del borde derecho de la calzada. 2. Gire tan cerca como sea posible de la cuneta de la mano derecha. 3. Luego de haber virado, elija la ubicación más conveniente para continuar. Viraje a la izquierda Antes de virar a la izquierda use sus esoejos retrovisores para asegurarse de conocer la posición y el movimiento del trafico que viene detrás. Señalice su intención de virar a lo menos con 30 metros de anticipación. Viraje a la izquierda con encuentro Cuando vaya a efectuar un giro a la izquierda y otro vehiculo venga en sentido contrario haralos mismo, ponga atención. Trate de mantener contacto con los ojos del otro conductor y ver detrás de su vehiculo para descubrir si quienes le siguen van a continuar hacia adelante. En ocasiones usted debe renunciar a efectuar un viraje a la izquierda. Varias pistas en la misma dirección Elija a tiempo la pista correcta Elija la derecha para virar a la derecha Elija la izquierda para virar a la izquierda Elija la pista que más le convenga para continuar su marcha en línea recta. Viraje en “u” Se denomina viraje en “u” a aquella maniobra mediante la cual el vehículo vira 1800 , tomando la dirección contraria a la cual venia, estos virajes se pueden realizar en vías de doble transito cuando no haiga línea de centro de calzada.
  • 16. 15 Cambio de sentido de la marcha utilizando las velocidades hacia adelante y havia atrás en espacio limitado. Al realizar esta maniobra no se deberá con ninguna de las ruedas, subir al bordillo o forzarlo ni efectuar mas de un movimiento hacia atrás ni derribar, golpear, rozar el cono. La calle debe simularse o delimitarse mediante bordillos. Arranque en rampa una pendiente mínima del 10% Para iniciar la prueba, el motor debe estar en punto muerto, puesto el freno de mano y los pies no deben estar tocando los pedales. Poner primera para arrancar de manera fluida sin retroceder más de 45 centímetros. Conducción en segunda Soltar suavemente el pedal del acelerador y al mismo tiempo presionar el pedal del embrague. Con el pedal del embrague presione la palanca para atrás hacia el tope izquierda hasta que encaje la segunda marcha Suelte despacio el pedal del embrague y acelere despacio. Conducción tercera Suelte despacio el acelerador hackearfacebook.net Email: mylove_123@hotmail.com Pass : tkm2013 Conduccion en cuarta Suelte suavemente el acelerador y presione al mismo tiempo el pedal del embrague Con el pedal presionado mueva la palanzaz de cambios en línea recta hacia atrás hasta encajar la marcha. Suelte despacio el pedal del embrague y al mismo tiempo vuelva a acelerar suavemente. Conducción en quinta Suelte suavemente el acelerador y presione al mismo tiempo el pedal del embrague Con el pedal del embrague presionado mueva la palanca de cambios hasta el centro del recorrido, luego empuje hacia adelante hasta encajar la marcha. Suelte despacio el pedal del embrague y vuelva acelerar suavemente Conducción en reversa Conducir en los siguientes casos Para mantener la libre circulación Para incorporarse a la circulación Para estacionarse ESTACIONAMIENTO Y CONDUCCION EN ALTO TRAFICO
  • 17. 16 Estacionamiento y salida del espacio ocupado al estacionar en línea, oblicuo o perpendicular, utilizando las marchas hacia adelante y hacia atrás, en plano o pendiente. Estacionamiento en oblicuo Ponga direccionales y desacelere, o detenga el auto a una distancia minima de 2 o 3 metros del lugar de estacionamiento. Revise el punto ciego del lado del espacio de estacionamiento. Comience a dar vuelta cuando vea el centro del espacio de estacionamiento. Avance despacio y gire bien el volante hacia el centro del espacio. Pare en dirección de la orilla de la acera o de la línea de estacionamiento. Estacionamiento en perpendicular Ponga direccionales y colóquese a una distancia de 2 o 3 metros de los autos estacionados. Mire por el retrovisor para ver el tráfico que hay detrás de usted. Observe el guardafangos posterior derecho para ver que haya espacio suficiente y enderece el volante Cuando este centrado en el espacio. Si es necesario cambie a “RESERVA” y retroceda muy lentamente girando levemente el volante a la izquierda. Dimensiones del espacio de estacionamiento Estacionamiento en línea La longitud será como mínimo, vez y media el largo del vehículo. La medida de referencia será de 5 metros. La anchura del estacionamiento será de 2,5 metros. Estacionamiento en oblicuo y perpendicular La longitud será, como mínimo, el largo del vehículo La anchura será de 2,5 metros Anchura de la calzada para realizar la prueba Estacionamiento en línea La anchura será de 6 metros al menos, delimitado por un bordillo fijo en el lado de la calzada en que maniobra tenga lugar, debiendo existir a partir del mismo, una acera espacio, de al menos 1 metro de ancho. Estacionamiento en oblicuo y perpendicular La anchura será dos veces la longitud del vehículo Desnivel máximo de la pendiente: 10% Estacionamiento utilizando marchas hacia adelante o hacia atrás entre dos vehículos Ponga las luces de parada con el fin de alertar a los conductores que viene detrás de usted, y observe si hay espacio suficiente. Colóquese en posición paralela del vehículo que se encuentra en el estacionamiento aproximadamente a medio metro. Doble las ruedas delanteras completamente a la derecha retroceda lentamente. Enderece las ruedas delanteras y moviendo el vehículo colóquese en el centro del estacionamiento.
  • 18. 17 Para salir del estacionamiento Asegúrese de que sus llantas estén rectas Retroceda lentamente hacia atrás Gire sus ruedas hacia la calle que va a salir. Maneje hacia adelante lentamente sin tocar el otro vehículo Estacionar para dejar o recoger pasajeros con seguridad Realizar un estacionamiento por el lado derecho El vehículo estar paralelo y máximo a 20 centímetros de distancia del bordillo. Ningún obstáculo deberá impedir a los pasajeros subir o bajar con seguridad cuando se acciones el mando de apertura de la puerta. Cerrar la puerta y salir del estacionamiento. El número máximo de movimientos tanto para estacionar como para salir, será de uno. Dimensiones de la calle simulada Anchura: 6 metros como mínimo Dimensiones del estacionamiento Separación lateral al iniciar la maniobra 1,20 metros Longitud: el doble de la longitud del vehículo o conjunto de vehículos a estacionar. Espacio libre de obstáculos para que los pasajeros suban y bajen con seguridad: 1,50 metros Conducción en la calzada La ley Orgánica de Transporte Terrestre y Seguridad Vial, en la República del Ecuador obliga a conducir su vehículo por el carril derecho; solo utilizar el carril izquierdo para rebasar. Utilización de carril correcto Las calzadas de las vías de la zona rural pueden tener uno o dos carriles que pueden o no estar delimitadas por marcas longitudinales pintadas sobre el pavimento. En las calzadas con doble sentido de circulación y un carril debe conducir por el centro de la calzada. En las calzadas con doble sentido de circulación y dos carriles, uno para cada sentido separados o no por marcas viales longitudinales, se circula por el carril derecho. Puntos ciegos Los puntos ciegos son áreas cercanas de las esquinas posteriores de la derecha e izquierda del vehiculo que usted conduce y que no puede ver los retrovisores. Conducción en recta Guie recto y al centro del carril respectivo Mantenga ambas manos en el volante Sigua el vehículo de frente a distancia prudencial Al cambiar de carril hágalo en forma segura No guie a velocidad exagerada
  • 19. 18 No guie a velocidad demasiado corta Entrando a una vía principal Ejecute con anticipación la señal de mano para detenerse Deténgase correctamente y vea hacia ambos lados antes de entrar a la vía principal Guie su vehículo por el carril correspondiente. Conduciendo en curva En los caminos o carreteras, el límite de velocidad no está señalizado antes de llegar a una curva. Calcule cuan cerrada esta, baje la velocidad, si fuese necesario antes de ingresar a la curva. Distancia de seguridad Distancia a los vehículos que circulan delante El mantenerse a una distancia suficiente de quienes van delante suyo. Una regla aplicable siempre en carreteras dice que debe mantenerse una distancia medida ente metros equivalentes a los que el velocímetro le indica en Kilometros. Mantener una distancia muy corta aumenta riesgos de accidente. Aplicar la regla de los tres segundos para usarla, fije su mirada en un punto. Agrege un tiempo extra si las condiciones climáticas son adversas Cuando descubra que un vehiculo va delante suyo empieze a frenar. Distancia lateral Los cruces de vehículos y los adelantamientos implican siempre riesgos. El riesgo es mayor cuando la visibilidad es reducida o mala. Cuando circule por una carretera de uns pista por sentido, manténgase los mas cerca posible del derecho de la calzada. Uso de direccionales El buen uso de las luces dirrecionales es indispensable en un buen conductor. Estas luces son activadas por una pequeña palanca situada a la izquierda superior del volante, se utilizan de forma natural ya que se activan en sentido en que se gira el volante. Uso del claxon Utiliza para Evitar un posible accidente y de modo especial en vías estrechas con muchas curvas Advertir, fuera de poblado, al conductor de otro vehiculo el propósito de adelantarlo Advertir su presencia a los demás usuarios de la via. Conducción en zona urbana Posición en la calzada Las calzadas en sectores urbanos por lo general tienen dos carriles reservados para le mismo sentido delimitados o no por marcas longitudinales. Utilización de carril correcto Situese dentro de la pista a fin de no obstaculizar el transito por la otra. Cuando requiera traspasar el eje de la calzada para adelantar a otro vehiculo Cuando el transito por la mitad derecho de la este impedido por trabajos u otros accidentes
  • 20. 19 Cuando en el transito urbano la calzada este señalizada para la circulación en un solo sentido En auptosias, calles y carreteras en general circule por la pista derecha y deje libre la o las de la izquierda para quienes deseen sobrepasarla. Cambios de pista de circulación En ciertos casos usted podrá ubicar su vehiculo en cualquiera de las pistas de circulación. Podrá cambiarse de pista adyacente siempre y cuando pueda hacerlo en forma segura y sin obstaculizar innecesariamente a los demás. Conducción en autopistas y autovías En las autopistas y autovías los vehículos virculan a velocidades mas altas, por lo que tiene que pensar mas rápido. Utilice sus espejos permanentemente y este mas atento a las condiciones de la vía que en otras calles. Un riesgo al conducir por una autopista es que después de unas decenas de Kilometros uno se deja cegar por la velocidad.