El documento discute las variaciones del español según factores geográficos, históricos y sociales. Explica que el español tiene diferentes variedades regionales en vocabulario y pronunciación, y que también cambia con el tiempo a medida que las necesidades expresivas evolucionan. Asimismo, señala que existen diferencias sociales en el uso del lenguaje según factores como la educación y el grupo social.
1. Modalidades geográficas
El idioma español se habla en la actualidad en muchos países ¿Es uniforme en
todos esos lugares o tiene variantes?
Tiene distintas variedades ya que dependiendo el contexto o el lugar
geográfico en el que se encuentre tendrán variedades léxicas.
¿Es uniforme el español que se habla en la república mexicana?
No es uniforme por que existen variaciones en la forma de hablar y de expresarse
en diversos lugares de la república.
¿Cree usted que los hablantes de una u otra región se confunden al usar
palabras diferentes? NO ¿por qué? En el lugar en el que los usan ya es un
hecho que todas las personas conocen la variedad del uso de las palabras
usadas en su región.
En España y en otros países se utiliza estera para lo que en México se llama
petate. Sí la función esencial de la lengua es comunicar y usted deseara ser
entendido por los mexicanos ¿cuál de las dos palabras usaría?
Pues estando en el país de origen sería lo mismo petate pero si acaso quiero
comunicar a los habitantes de otros países o estados que no conozcan el
termino tendría que hacer una adecuación de el lenguaje en el lugar que nos
encontremos.
Modalidades históricas.
¿Cambian las lenguas o permanecen estables a través del tiempo?
Van cambiando dependiendo la época y la transición que le da uno con el
paso del tiempo dependiendo la época en la que se viva.
¿Por qué es inevitable que las lenguas cambien?
Porque a medida que van cambiando las modalidades con la diversa época
por eso es a veces inevitable que cambien conforme a el paso del tiempo.
1 Contacto facebook: Noé Guerrero Calleja, email:129buker129@hotmail.com http://noenello.blogspot.mx/
2. ¿Le parece que el español actual es una corrupción o una evolución del
español clásico?
Es la evolución que ha tenido en todo el transcurso del parido clásico al
moderno.
¿Piensa que los jóvenes, al utilizar nuevos términos, hablan mal o adecuan el
idioma a sus necesidades expresivas?
Adecuan el lenguaje a la época en la que se encuentran ya que adecuan lo
moderno o lo más escuchado en la época en la que se encuentran.
Modalidades sociales
En una ciudad ¿Hay diferencias sociales marcadas por la forma de hablar de la
gente?
Si ya que en la diversidad de la sociedad hay quienes tienen un lenguaje culto
y otros lo tienen hostil y por eso existen muchas diferencias.
¿Crees que las personas que no sabe leer y escribir no se comunican
eficazmente?
Si se comunican eficientemente y hay veces que se comunican mejor que las
personas que no saben leer ni escribir.
¿Qué función lingüística nos permite relacionar un hablante con un grupo
social?
Los síntomas sociolingüísticos ya que son los que se caracterizan por
practicarse en grupos sociales.
Desde el punto de vista referencial ¿qué es más preciso: subemos para el
presente y subimos para el pasado o subimos para ambos tiempos?
Debido a que se usa en los dos el termino subimos así que seria prácticamente
lo mismo,
¿usaría la forma subemos?, ¿por qué?
Si tal vez porque en la sociedad se utilice ese término debido a los
acoplamientos de la lengua.
2 Contacto facebook: Noé Guerrero Calleja, email:129buker129@hotmail.com http://noenello.blogspot.mx/
3. El uso lingüístico
En qué consiste la autorregulación del sistema lingüístico
Consiste en regular la manera en que nos comunicamos en cierto lugar o
expresándonos de manera en que los demás son entiendan de manera
correcta.
Si la lengua es un sistema auto regulado, ¿es necesario que alguien diga a los
hablantes como deben hablar para que se comuniquen eficazmente?
No porque a eso se debe la regulación debemos tener una regulación a los
oyentes.
Las formas lingüísticas tienen en sí mismas ¿Tienen prestigio o lo tienen solo
porque se les otorga a quienes la usan?
De quienes la usan ya que tienen prestigio en el modo y el tiempo en el que las
usan.
¿En que se basan quienes critican ciertos usos lingüísticos?, ¿en la mayor
eficacia comunicativa de unas formas o en el uso del grupo social dominante?
En la mayor eficacia comunicativa, ya que utilizan palabras rebuscadas para
comunicarse
Desde el punto de vista puramente descriptivo, ¿Cuál sería el uso correcto: el
uso normal frecuente de un grupo social o el uso del uso del grupo social de
mayor prestigio?
El uso normal frecuente ya que en ocasiones los de mayor prestigio utilizan un
lenguaje más culto.
El uso académico ¿Coincide en todos los casos con el uso correcto?
Algunas cosas si pero en algunas cosas tenemos vocablos distintos y hacen
variantes durante el proceso de enseñanza.
¿Qué sucedería si usted pretendiera hablar según un modelo que no
corresponde a su grupo social?
3 Contacto facebook: Noé Guerrero Calleja, email:129buker129@hotmail.com http://noenello.blogspot.mx/
4. Pues llegaríamos a usar palabras que a medida que las pronunciamos no
sabríamos que significan o simplemente seriamos ignorantes del significado no
habría regulación lingüística.
¿Debería la norma panhispánica reflejar un solo modelo idiomático o
constituirse a partir de todos los países hispanohablantes?
Sería una buena idea que sea una unificación de lenguas ya que esto haría
crecer de manera significante a toda sociedad,
A continuación aparece el dialogo en el cual hay algunas formas de uso normal
en México que no corresponden al uso ejemplar o académico. Si las encuentra
subráyelas.
Uso mexicano Uso ejemplar
-medios avaros -medio avaros
-pedía el aumento -pediría el aumento
-ya te los pague -ya te los habré pagado
-se va a poner -se pondrá
-tigresa -tigra
-compraba un pastel -compraría una tarta
-y se los llevaba -y se lo llevaría
-¡ándale! -¡anda!
-veniste -viniste
-que no te alcanzo -que no te había alcanzado
Y que me lo ibas a prestar hasta -y que no me lo ibas a prestar hasta el año
el año próximo. próximo.
4 Contacto facebook: Noé Guerrero Calleja, email:129buker129@hotmail.com http://noenello.blogspot.mx/