Este documento resume las diferencias entre el lenguaje oral y la lengua de señas venezolana. Explica que la lengua de señas se codifica de manera espacio-gestual y se decodifica visualmente, mientras que el lenguaje oral se codifica y decodifica de forma auditiva. También describe los niveles lingüísticos de ambos sistemas y explica por qué la lengua de señas es importante para las personas sordas como medio para comunicarse y desarrollar su identidad cultural.
1. Abril de 2.009.Abril de 2.009.
Lengua de SeñasLengua de Señas
Venezolana eVenezolana e
Interpretación.Interpretación.
CARMEN GUAPACHE.CARMEN GUAPACHE.
Maestra de niños sordos y/o con TrastornosMaestra de niños sordos y/o con Trastornos
del lenguaje.del lenguaje.
Intérprete de Lengua de Señas VenezolanaIntérprete de Lengua de Señas Venezolana..
2. Abril de 2.009.
Diferencias Elementales entreDiferencias Elementales entre
Lengua oral y Lengua de Señas.Lengua oral y Lengua de Señas.
Codificación oral yCodificación oral y
Decodificación auditivaDecodificación auditiva
Producción lineal.Producción lineal.
Tiene variante oral yTiene variante oral y
escritoescrito
Prof. Henry Rumbos. UPEL_IPC 2.007Prof. Henry Rumbos. UPEL_IPC 2.007
Codificación espacio-Codificación espacio-
gestual y decodificacióngestual y decodificación
visual.visual.
Producción SimultáneaProducción Simultánea
Ágrafa.Ágrafa.
Diplomado de Interpretación en LSV.Diplomado de Interpretación en LSV.
3. Abril de 2.009. Henry Rumbos, 2.007
Niveles de la lenguaNiveles de la lengua
Oral:Oral:
Fonológico,Fonológico,
morfológico, sintáctico,morfológico, sintáctico,
semántico, pragmáticosemántico, pragmático
Arbitraria, productiva,Arbitraria, productiva,
creativa, doblementecreativa, doblemente
articuladaarticulada
Señas:Señas:
Fonológico,Fonológico,
morfológico, sintáctico,morfológico, sintáctico,
semántico, pragmáticosemántico, pragmático
Arbitraria, productiva,Arbitraria, productiva,
creativa, doblementecreativa, doblemente
articulada.articulada.
4. Abril de 2.009.
¿Por qué Lengua de Señas?¿Por qué Lengua de Señas?
Sordos y oyentes nacen con la capacidad innataSordos y oyentes nacen con la capacidad innata
de desarrollar un sistema lingüístico:de desarrollar un sistema lingüístico:
Lenguaje.Lenguaje.
LenguajeLenguaje: Capacidad humana para producir, intercambiar y: Capacidad humana para producir, intercambiar y
comprender signos comunicacionales con los cuales secomprender signos comunicacionales con los cuales se
ejecutan distintos procesos de interacción social. (Irase Páez,ejecutan distintos procesos de interacción social. (Irase Páez,
1996)1996)
LenguaLengua: sistema de signos altamente estructurados con los: sistema de signos altamente estructurados con los
cuales los individuos de una entidad se comunican entre sícuales los individuos de una entidad se comunican entre sí
desde diferentes puntos de vista.(Barrera y Fraca,1.999)desde diferentes puntos de vista.(Barrera y Fraca,1.999)
Habla:Habla: Forma de la lengua usada por un grupo socialForma de la lengua usada por un grupo social
determinado.(Rumbos, 2.007)determinado.(Rumbos, 2.007)
5. Abril de 2.009. Clases por Jaimes,C. 2.007
¿Qué es un Sordo?¿Qué es un Sordo?
POSTURASPOSTURAS
Médica: SocioantropológicaMédica: Socioantropológica::
º Etiología.º Etiología. º Usuario de LSV.º Usuario de LSV.
º Edad de aparición.º Edad de aparición. º Identidadº Identidad
º Nivel de Pérdidaº Nivel de Pérdida º Miembro de la Culturaº Miembro de la Cultura
Auditiva.Auditiva. Sorda.Sorda.
º Ubicación de la Lesión.º Ubicación de la Lesión. º No importa el grado oº No importa el grado o
tipo de pérdida auditiva.tipo de pérdida auditiva.
Es una persona que no puede adquirir espontáneamente laEs una persona que no puede adquirir espontáneamente la
lengua oral de su país.lengua oral de su país.
6. Abril de 2.009.
Nací Sordo, quiero comunicarme!Nací Sordo, quiero comunicarme!
No oigo, no comprendo lo oral. Pero veo,No oigo, no comprendo lo oral. Pero veo,
entiendo el acto de la comunicación.entiendo el acto de la comunicación.
Busco otro canal con los elementos que tengo.Busco otro canal con los elementos que tengo.
Necesito vivir en comunidad, me comunico, elNecesito vivir en comunidad, me comunico, el
otro me ayuda a desarrollar una lengua.otro me ayuda a desarrollar una lengua.
Hay niños: comprenden, varían y modifican elHay niños: comprenden, varían y modifican el
habla adulta. Los niños son necesarios parahabla adulta. Los niños son necesarios para
que una lengua se desarrolle y tenga vida.que una lengua se desarrolle y tenga vida.
7. Abril de 2.009.
SEÑAR: El código reduce laSEÑAR: El código reduce la
incertidumbre.incertidumbre. Ética de la interpretación Beatriz Valles, 2.007Ética de la interpretación Beatriz Valles, 2.007
Principio Gramatical: Tiempo-Sujeto.Principio Gramatical: Tiempo-Sujeto.
El Tiempo se marca según el discursoEl Tiempo se marca según el discurso.. Oración sencilla:Oración sencilla:
iniciando; No hay ‘tiempo’: está en presente.iniciando; No hay ‘tiempo’: está en presente.
Género: señalo el femenino.Género: señalo el femenino.
Verbo: no uso SER, ESTAR, TENER.Verbo: no uso SER, ESTAR, TENER.
No existen los artículos.No existen los artículos.
Los conectivos no son importantes.Los conectivos no son importantes.
La LSVLa LSV es una Lengua con identidades una Lengua con identidad
propia!propia!
8. Abril de 2.009. Clases por Jaimes,C. 2007
INTERPRETAR VRS TRADUCIRINTERPRETAR VRS TRADUCIR
Se produce con textos,Se produce con textos,
lenguas orales y señadas.lenguas orales y señadas.
Emite el mensaje alEmite el mensaje al
mismo tiempo que elmismo tiempo que el
emisor, (LS-LO) oemisor, (LS-LO) o
inmediatamente después,inmediatamente después,
(LO-LO).(LO-LO).
Es parte activa de laEs parte activa de la
situación comunicativa.situación comunicativa.
Su desempeño suele serSu desempeño suele ser
muy rápido.muy rápido.
Se produce sólo en textosSe produce sólo en textos
escritos.escritos.
Se conoce el textoSe conoce el texto
completo, la época y puedocompleto, la época y puedo
buscar textos de apoyo.buscar textos de apoyo.
Es introvertido.Es introvertido.
9. Abril de 2.009.
INTERPRETACIÓN.INTERPRETACIÓN.
““ ElEl Contexto de Interpretación debe hacerse deContexto de Interpretación debe hacerse de
forma fiel, igual que en las lenguas orales. “Siforma fiel, igual que en las lenguas orales. “Si
el oyente lanza una acusación contra el sordoel oyente lanza una acusación contra el sordo
hay que interpretárselo”hay que interpretárselo” Valles, 2.007Valles, 2.007
Ajustarse a los principio éticos:Ajustarse a los principio éticos:
Respeto por las personas.Respeto por las personas.
Beneficencia.Beneficencia.
Justicia.Justicia.
10. Abril de 2.009.
INTERPRETACIÓNINTERPRETACIÓN
Principios Deontológicos: No hay excepciones.Principios Deontológicos: No hay excepciones.
InviolabilidadInviolabilidad
UniversalidadUniversalidad..
Principios Teleológicos:Principios Teleológicos:
No MaleficenciaNo Maleficencia
Principio de Equidad o JusticiaPrincipio de Equidad o Justicia..
La única vida que merece ser vivida por el hombreLa única vida que merece ser vivida por el hombre
es la vida digna.es la vida digna. Mikel de VianaMikel de Viana..
11. Abril de 2.009.
Un Intérprete es quien llevaUn Intérprete es quien lleva
información fiel de una lengua a otrainformación fiel de una lengua a otra
Estructura ORAL:Estructura ORAL:
Yo tengo hambre.Yo tengo hambre.
El niño se subió al árbol yEl niño se subió al árbol y
por no tener cuidado sepor no tener cuidado se
cayó!cayó!
La intérprete de TVO esLa intérprete de TVO es
linda.linda.
Si la fuente hace referencia a síSi la fuente hace referencia a sí
misma: YO digo que …misma: YO digo que …
Estructura SIGNADA:Estructura SIGNADA:
Yo hambre.Yo hambre.
Árbol niño sube. CuidadoÁrbol niño sube. Cuidado
nada, cayó!nada, cayó!
..
Intérprete mujer TVOIntérprete mujer TVO
bonita.bonita.
El intérprete hace referencia aEl intérprete hace referencia a
sí mismo, no a ÉL o ELLAsí mismo, no a ÉL o ELLA
12. Abril de 2.009. Clases por Jaimes,C. 2.007
COMUNIDAD SORDA.COMUNIDAD SORDA.
Refiere Padden que está conformada por Sordos yRefiere Padden que está conformada por Sordos y
oyentes que usen una lengua de señas y participenoyentes que usen una lengua de señas y participen
activamente en las actividades en pro de la comunidad.activamente en las actividades en pro de la comunidad.
Algunas características de la Cultura Sorda:Algunas características de la Cultura Sorda:
Experiencia de vida y de mundo desde lo visual.Experiencia de vida y de mundo desde lo visual.
Los significados de la experiencia auditiva NO sonLos significados de la experiencia auditiva NO son
importantes.importantes.
El Sentido del humor y la vulgaridad es diferente alEl Sentido del humor y la vulgaridad es diferente al
oyente.oyente.