Los Ecommerce Tour son organizados por Ecommerce News, el mayor medio de comunicación de España y Latinoamérica especializado en información sobre comercio electrónico, marketing online y economía digital. En esta presentación abordamos el proceso de internacionalización.
Presentación de Alfredo y de BigTranslation.
Importancia de la internacionalización.
Presentación de Alfredo y de BigTranslation.
Importancia de la internacionalización.
Cómo surge BigTranslation (traductores que trabajaban para ecommerce y se juntan)
Problemática de traductores que no son nativos.
Los clientes necesitan calidad. Nosotros les ofrecemos eso. Traducción nativa residente.
El proceso de internacionalización es válido para todo tipo de empresas: Tanto para las que nacen internacionalizadas como para las que se internacionalizan tras vender en un solo país
No vamos a hablar de los gigantes, sino de empresas como las que estamos aquí.
No tenemos porque ser una amazon o un google
La internacionalización es válida para empresas de todo tipo y de todos los sectores.
Desde BT trabajamos con empresas de todos los sectores y estamos especializados.
Es muy importante la planificación antes de lanzarnos a traducir la web.
Vamos a ver los factores que hay que tener en cuenta desde el punto de vista de la traducción de un ecommerce (que es lo que nosotros conocemos y en lo que tenemos experiencia).
Traducimos TODO tipo de documentos.
Hay que buscar un proveedor económico. BT ha conseguido reducir costes porque nos hemos quitado de encima los gastos operativos. Hemos hecho una gran inversión en tecnología y ofrecemos una plataforma que nos permite ser SUPER competitivos a nivel de precio. Buscamos el valor en la traducción.
Nombrar el presupuesto online automático.
No sirve cualquier traductor, aunque tenga un C2. Nativos residiendo en su país. Tenemos un proceso de recruiting y escogemos a los mejores. Decir los factores.
No es necesario llegar a este numero.
Proofreading de la hostia. Revisión. Los seniors corrigen a los junior.
No es igual el inglés de UK que de USA, ni el español de España y el de Colombia.
Optimización SEO es básica. Por estar en la primera página en España no vamos a estar en Francia. Webinars.
Los clientes necesitan calidad. Nosotros les ofrecemos eso. Traducción nativa residente.
Al final lo importante es convertir. Y una buena traducción es clave para conseguir convertir.
Para esto, hay que conseguir llegar al máximo número de personas posibles y llegando a ellos en su idioma. Porque un sobrino vaughan radio no es un traductor nativo residente. Academias de inglés, gente que ha estado de Erasmus, Vaughan radio, cursos online… La gente quiere contenido en su idioma.
Información publicitaria sobre BigTranslation. Es una empresa valenciana, con más de 25 personas in house.
>> Hacer logo grande. Rellenar con info.
Muchas gracias y quedo a su disposición.
Web de BT.