SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 4
Descargar para leer sin conexión
¿Qué es blarlo?
blarlo es una plataforma online que conecta traductores profesionales de todo el mundo con
clientes que necesiten traducciones. Permite reducir drásticamente los tiempos necesarios para
realizar traducciones pasando de días a minutos/horas con la máxima calidad, unificando y
reduciendo tarifas. Todos los traductores son traductores profesionales, con amplia experiencia y
traducen exclusivamente a sus idiomas nativos.
Si las necesidades de traducción de la empresa son recurrentes, nuestra plataforma optimiza los
trabajos. Crea glosarios y memorias de traducción que hacen que frases y expresiones ya
traducidas anteriormente en otros documentos se traduzcan de forma automática sin ningún
coste para el cliente. Por supuesto siempre con revisión humana, ya que nadie habla como un
robot.
blarlo optimiza los procesos de traducción mediante TOP (Translation Optimization Platform) .
Rapidez. Para cada texto, según su longitud
y dificultad, te damos un tiempo estimado
de traducción. La mejor traducción posible
en el menor tiempo.
El mejor precio. Nada de costes
escondidos, todo bien claro. En blarlo te
cobramos un precio fijo por palabra
independientemente del idioma al que
quieras traducir.
Calidad. Todos nuestros traductores son
profesionales certificados, con amplia
experiencia y traducen exclusivamente a su
idioma nativo. Todos los idiomas que
necesitas en una misma plataforma y con la
calidad que merecen tus textos.
Siempre informado. Desde el momento en
el que encargas tu traducción, siempre
tienes una zona donde puedes ver el
progreso y realizar cualquier consulta.
Objetivo. la mejor traducción. En blarlo
estamos obsesionados con la calidad. Para
cada texto que nos encargues queremos
devolverte la mejor traducción posible.
La forma más sencilla de
tener tus textos traducidos
por profesionales
Servicios adicionales
En su afán constante de mejora en aras de siempre ofrecer el mejor servicio al cliente y satisfacer
todas sus necesidades lingüísticas y de traducción, blarlo sigue trabajando para implantar nuevos
servicios. Además de traductores profesionales, nativos y con amplia experiencia, hemos
ampliado nuestra cartera de servicios. Este trabajo nos ha llevado meses pero estamos muy
orgullosos del resultado. Hemos conseguido un gran equipo profesional y fiable de los siguientes
servicios:
Integración. Integramos los procesos de
traducción con las necesidades de negocio
del cliente. La tecnología forma parte de la
esencia de blarlo, por lo que integramos
todas las necesidades lingüísticas o de
traducción en tus procesos tecnológicos de
forma sencilla, clara y rápida.
Si estás interesado en cualquiera de estos servicios, no dudes en escribirnos. Estaremos
encantados de atenderte.
Traducción especializada. Traductores
profesionales, nativos y con amplia
experiencia de las especialidades:
Derecho, Medicina e Ingeniería. Somos
conscientes de que cada rama es una
especialidad que requiere mucho
conocimiento. Sin embargo, debido a que
son temáticas legalmente muy delicadas,
aseguramos que los traductores de estas
especialidades tienen una formación
específica en cada una de ellas.
Traducción jurada. Tenemos un amplio
equipo de traductores certificados como
traductores jurados que cuentan con el
nombramiento del Ministerio español de
Asuntos Exteriores para traducciones
oficiales de organismos públicos. Dichas
traducciones tienen validez tanto en
España como en el extranjero.
Revisión. La versión es un proceso que se
lleva a cabo por traductores especializados
en el tipo de texto que garantizan la
localización de las traducciones. La revisión
de una traducción siempre es un servicio
aconsejado puesto que cuatro ojos siempre
ven más que dos.
Corrección. El servicio de corrección
garantiza claridad y perfección lingüística.
Está compuesto por los correctores más
meticulosos para que no se escape ni una
coma puesto que conocen al dedillo todas
las normas ortotipográficas.
TRADUCTORES +1.500 PARES IDIOMAS +200
NACIONALIDADES +80 % TRADUCCIONES 100
TERMINADAS A TIEMPO
Optimización de Traducciones
La Plataforma de traducción
online T.O.P. es la encargada
de optimizar y gestionar los
procesos de traducción
máquina / humano. La
plataforma puede funcionar en
modo máquina / humano o
exclusivamente humano, pero
todo el contenido gestionado
en la plataforma pasa por un
proceso de traducción humana
realizado por traductores
profesionales y nativos en el
idioma de destino.
Caso de éxito del sector e-commerce:
Cliente del sector retail con gran volumen de contenido y productos. Necesidades de traducción
desde el español al inglés, alemán y francés. El proyecto se realizó en dos fases con el objetivo
de aumentar el volumen de contenido y optimizar el precio por palabra.
Contenido traducido al mes
• 10 Noticias
• 10 Newsletter
• 100 Fichas de producto
• Mensajes de marketing
28 % Ahorro respecto
sistema anterior de trabajo
Contenido traducido al mes
• 15 Noticias
• 10 Newsletter
• 225 Fichas de producto
• Mensajes de marketing
52 % Ahorro respecto
sistema anterior de trabajo
FASE 1
26.000 palabras / mes por idioma
FASE 2
53.000 palabras / mes por idioma
Creación de los glosarios y
memorias específicas para el
cliente aportando un 10 % de
ahorro al proceso de traducción.
Equipo de traductores
profesionales nativos con
experiencia en el sector del
cliente.
Optimización y aumento de las
memorias de trabajo según se realizan
más trabajos con el cliente. 18 %
ahorro.
Uso de la plataforma
profesional Neuronal para
optimizar el proceso de
traducción.
Equipo de traductores con mayor experiencia
dentro del cliente al ser un proyecto continuado
en el tiempo.
Nuestro equipo
Carmelo Gayubo
CEO
Experiencia: 21 años
Carmelo es Ingeniero
informático por la UD y
MBA por el IE. Como
auditor de tecnología ha
participado en las
auditorías de los
principales telcos y
bancos de España. Ha
creado y dirigido
proyectos en 4
continentes con equipos
multidisciplinares.
Cofundador entre otras
de Janfer, Atinco, anfix y
blarlo. Actualmente es
CEO de blarlo.
carmelo@blarlo.com
Jorge Carabias
CTO
Experiencia: 7 años
Jorge es Ingeniero
Informático por la
Universidad de
Salamanca y MBA por el
Instituto de Empresa. En
los últimos años ha
ejercido como Chief
Technology Officer y VP
of Product en startups de
Internet como anfix o
Chicfy. Actualmente es
cofundador, CTO y VP of
Product de blarlo.
jorge@blarlo.com
Laeticia Abihssira
Translators Manager
Experiencia: 7 años
Laeticia es licenciada en
Traducción e
Interpretación, tiene tres
másteres y ha impartido
conferencias formativas
en países de la Unión
Europea y de
Latinoamérica. Ha
trabajado como
traductora e intérprete
autónoma para clientes
internacionales, y ha sido
docente en diversas
universidades españolas.
Actualmente, es la
Directora de nuestro
departamento de
Traducción.
laeticia@blarlo.com
Nuestro equipo está formado por más de 1.500
traductores profesionales, especializados en en
traducciones técnicas por sectores a más de 200
pares de idiomas diferentes.
Dentro del equipo contamos con más de 80
nacionalidades diferentes, lo que nos permite
disponer de traductores nativos para las
diferentes combinaciones de pares de idiomas
que ofrecemos a nuestros clientes. Cada
miembro del equipo traduce exclusivamente a su
idioma nativo, lo que unido a que todos tienen
formación como traductores y amplia experiencia
nos permite ofrecer la máxima calidad en los
trabajos que traducimos.
blarlo es la suma de personas + procesos + tecnología orientados a solucionar las necesidades
de traducción de nuestros clientes. El equipo de gestión de blarlo cuenta con amplia
experiencia en estas áreas de grandes empresas internacionales, y hemos definido los procesos
de gestión y la tecnología de blarlo para dar el mejor servicio a nuestros clientes.
Oscar Martín
CBDO
Experiencia: 23 años
Oscar es Ingeniero
informático por la UD, con
un Master en Ingeniería
de Software por la UD y
un MBA por ESEUNE, ha
desarrollado su trayectoria
profesional como Director
y Consultor de Negocio
identificando las
soluciones y servicios de
los clientes para aunar los
procesos de negocio y la
tecnología maximizando
los objetivos. Actualmente
es Business Director de
Blarlo.
oscar@blarlo.com

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Soluciones En Traduccion Espanol 1
Soluciones En Traduccion   Espanol   1Soluciones En Traduccion   Espanol   1
Soluciones En Traduccion Espanol 1sweetcarmelitta
 
Planet lingua - traducciones para empresas
Planet lingua - traducciones para empresasPlanet lingua - traducciones para empresas
Planet lingua - traducciones para empresasPlanet Lingua
 
Localizacion proceso GILT
Localizacion proceso GILTLocalizacion proceso GILT
Localizacion proceso GILTlosgallegos2011
 
Aspectos profesionales DE LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA (TEXTOS ECONÓMICO-FINAN...
Aspectos profesionales DE LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA (TEXTOS ECONÓMICO-FINAN...Aspectos profesionales DE LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA (TEXTOS ECONÓMICO-FINAN...
Aspectos profesionales DE LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA (TEXTOS ECONÓMICO-FINAN...University of Valladolid
 
CPSL - Presentación de servicios 2019
CPSL - Presentación de servicios 2019CPSL - Presentación de servicios 2019
CPSL - Presentación de servicios 2019Adela Baena
 
trabajo en alula
trabajo en alulatrabajo en alula
trabajo en alulaacer_25
 
Presentación proceso traducción y empresa traducción
Presentación proceso traducción y empresa traducciónPresentación proceso traducción y empresa traducción
Presentación proceso traducción y empresa traducciónZaida Machuca Inostroza
 

La actualidad más candente (10)

Soluciones En Traduccion Espanol 1
Soluciones En Traduccion   Espanol   1Soluciones En Traduccion   Espanol   1
Soluciones En Traduccion Espanol 1
 
Planet lingua - traducciones para empresas
Planet lingua - traducciones para empresasPlanet lingua - traducciones para empresas
Planet lingua - traducciones para empresas
 
Localizacion proceso GILT
Localizacion proceso GILTLocalizacion proceso GILT
Localizacion proceso GILT
 
Aspectos profesionales DE LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA (TEXTOS ECONÓMICO-FINAN...
Aspectos profesionales DE LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA (TEXTOS ECONÓMICO-FINAN...Aspectos profesionales DE LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA (TEXTOS ECONÓMICO-FINAN...
Aspectos profesionales DE LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA (TEXTOS ECONÓMICO-FINAN...
 
Web2.0
Web2.0Web2.0
Web2.0
 
CPSL - Presentación de servicios 2019
CPSL - Presentación de servicios 2019CPSL - Presentación de servicios 2019
CPSL - Presentación de servicios 2019
 
CVSerafiniChiara_ES
CVSerafiniChiara_ESCVSerafiniChiara_ES
CVSerafiniChiara_ES
 
Empresa de Traducciones Presentacion
Empresa de Traducciones PresentacionEmpresa de Traducciones Presentacion
Empresa de Traducciones Presentacion
 
trabajo en alula
trabajo en alulatrabajo en alula
trabajo en alula
 
Presentación proceso traducción y empresa traducción
Presentación proceso traducción y empresa traducciónPresentación proceso traducción y empresa traducción
Presentación proceso traducción y empresa traducción
 

Similar a Presentacion blarlo 2018

Presentación itering languages
Presentación itering languagesPresentación itering languages
Presentación itering languagesITERING LANGUAGES
 
Traducland Presentation
Traducland PresentationTraducland Presentation
Traducland PresentationTraducland
 
firststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitación
firststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitaciónfirststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitación
firststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitaciónfirststepargentina
 
Presentación SlS International
Presentación SlS InternationalPresentación SlS International
Presentación SlS Internationalpedroxpineda
 
Guía práctica para usuarios de servicios lingüísticos
Guía práctica para usuarios de servicios lingüísticosGuía práctica para usuarios de servicios lingüísticos
Guía práctica para usuarios de servicios lingüísticostraducci
 
SLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 OctubreSLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 Octubrepedroxpineda
 
SLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 OctubreSLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 Octubrepedroxpineda
 
SLS Presentación Corporativa
SLS Presentación CorporativaSLS Presentación Corporativa
SLS Presentación Corporativapedroxpineda
 
Lingua Connect Nuestros servicios
Lingua Connect Nuestros serviciosLingua Connect Nuestros servicios
Lingua Connect Nuestros serviciosCraig Seed
 
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...Begoña Martínez
 
Producción y traducción de Informes Anuales
Producción y traducción de Informes AnualesProducción y traducción de Informes Anuales
Producción y traducción de Informes Anualesrafaelspain
 
Triptico Traduccom
Triptico TraduccomTriptico Traduccom
Triptico TraduccomTraduccom
 
Introducción básica a servicios Mentor
Introducción básica a servicios MentorIntroducción básica a servicios Mentor
Introducción básica a servicios Mentorluisgerardohernandez
 

Similar a Presentacion blarlo 2018 (20)

Presentación de blarlo
Presentación de blarloPresentación de blarlo
Presentación de blarlo
 
Presentación itering languages
Presentación itering languagesPresentación itering languages
Presentación itering languages
 
Traducland Presentation
Traducland PresentationTraducland Presentation
Traducland Presentation
 
Pp.traducciones
Pp.traduccionesPp.traducciones
Pp.traducciones
 
firststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitación
firststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitaciónfirststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitación
firststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitación
 
Presentación SlS International
Presentación SlS InternationalPresentación SlS International
Presentación SlS International
 
Guía práctica para usuarios de servicios lingüísticos
Guía práctica para usuarios de servicios lingüísticosGuía práctica para usuarios de servicios lingüísticos
Guía práctica para usuarios de servicios lingüísticos
 
SLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 OctubreSLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 Octubre
 
SLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 OctubreSLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 Octubre
 
SLS International
SLS InternationalSLS International
SLS International
 
SLS Presentación Corporativa
SLS Presentación CorporativaSLS Presentación Corporativa
SLS Presentación Corporativa
 
¿Qué es blarlo?
¿Qué es blarlo?¿Qué es blarlo?
¿Qué es blarlo?
 
Lingua Connect Nuestros servicios
Lingua Connect Nuestros serviciosLingua Connect Nuestros servicios
Lingua Connect Nuestros servicios
 
Presentación traductores españoles 2012
Presentación traductores españoles 2012Presentación traductores españoles 2012
Presentación traductores españoles 2012
 
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
Matiz, traducción e interpretación (traductores e intérpretes en Murcia y res...
 
Producción y traducción de Informes Anuales
Producción y traducción de Informes AnualesProducción y traducción de Informes Anuales
Producción y traducción de Informes Anuales
 
Ampersand traducciones
Ampersand traduccionesAmpersand traducciones
Ampersand traducciones
 
¿Cuáles son las traducciones de mayor demanda? Un vistazo al mercado peruano ...
¿Cuáles son las traducciones de mayor demanda? Un vistazo al mercado peruano ...¿Cuáles son las traducciones de mayor demanda? Un vistazo al mercado peruano ...
¿Cuáles son las traducciones de mayor demanda? Un vistazo al mercado peruano ...
 
Triptico Traduccom
Triptico TraduccomTriptico Traduccom
Triptico Traduccom
 
Introducción básica a servicios Mentor
Introducción básica a servicios MentorIntroducción básica a servicios Mentor
Introducción básica a servicios Mentor
 

Presentacion blarlo 2018

  • 1. ¿Qué es blarlo? blarlo es una plataforma online que conecta traductores profesionales de todo el mundo con clientes que necesiten traducciones. Permite reducir drásticamente los tiempos necesarios para realizar traducciones pasando de días a minutos/horas con la máxima calidad, unificando y reduciendo tarifas. Todos los traductores son traductores profesionales, con amplia experiencia y traducen exclusivamente a sus idiomas nativos. Si las necesidades de traducción de la empresa son recurrentes, nuestra plataforma optimiza los trabajos. Crea glosarios y memorias de traducción que hacen que frases y expresiones ya traducidas anteriormente en otros documentos se traduzcan de forma automática sin ningún coste para el cliente. Por supuesto siempre con revisión humana, ya que nadie habla como un robot. blarlo optimiza los procesos de traducción mediante TOP (Translation Optimization Platform) . Rapidez. Para cada texto, según su longitud y dificultad, te damos un tiempo estimado de traducción. La mejor traducción posible en el menor tiempo. El mejor precio. Nada de costes escondidos, todo bien claro. En blarlo te cobramos un precio fijo por palabra independientemente del idioma al que quieras traducir. Calidad. Todos nuestros traductores son profesionales certificados, con amplia experiencia y traducen exclusivamente a su idioma nativo. Todos los idiomas que necesitas en una misma plataforma y con la calidad que merecen tus textos. Siempre informado. Desde el momento en el que encargas tu traducción, siempre tienes una zona donde puedes ver el progreso y realizar cualquier consulta. Objetivo. la mejor traducción. En blarlo estamos obsesionados con la calidad. Para cada texto que nos encargues queremos devolverte la mejor traducción posible. La forma más sencilla de tener tus textos traducidos por profesionales
  • 2. Servicios adicionales En su afán constante de mejora en aras de siempre ofrecer el mejor servicio al cliente y satisfacer todas sus necesidades lingüísticas y de traducción, blarlo sigue trabajando para implantar nuevos servicios. Además de traductores profesionales, nativos y con amplia experiencia, hemos ampliado nuestra cartera de servicios. Este trabajo nos ha llevado meses pero estamos muy orgullosos del resultado. Hemos conseguido un gran equipo profesional y fiable de los siguientes servicios: Integración. Integramos los procesos de traducción con las necesidades de negocio del cliente. La tecnología forma parte de la esencia de blarlo, por lo que integramos todas las necesidades lingüísticas o de traducción en tus procesos tecnológicos de forma sencilla, clara y rápida. Si estás interesado en cualquiera de estos servicios, no dudes en escribirnos. Estaremos encantados de atenderte. Traducción especializada. Traductores profesionales, nativos y con amplia experiencia de las especialidades: Derecho, Medicina e Ingeniería. Somos conscientes de que cada rama es una especialidad que requiere mucho conocimiento. Sin embargo, debido a que son temáticas legalmente muy delicadas, aseguramos que los traductores de estas especialidades tienen una formación específica en cada una de ellas. Traducción jurada. Tenemos un amplio equipo de traductores certificados como traductores jurados que cuentan con el nombramiento del Ministerio español de Asuntos Exteriores para traducciones oficiales de organismos públicos. Dichas traducciones tienen validez tanto en España como en el extranjero. Revisión. La versión es un proceso que se lleva a cabo por traductores especializados en el tipo de texto que garantizan la localización de las traducciones. La revisión de una traducción siempre es un servicio aconsejado puesto que cuatro ojos siempre ven más que dos. Corrección. El servicio de corrección garantiza claridad y perfección lingüística. Está compuesto por los correctores más meticulosos para que no se escape ni una coma puesto que conocen al dedillo todas las normas ortotipográficas. TRADUCTORES +1.500 PARES IDIOMAS +200 NACIONALIDADES +80 % TRADUCCIONES 100 TERMINADAS A TIEMPO
  • 3. Optimización de Traducciones La Plataforma de traducción online T.O.P. es la encargada de optimizar y gestionar los procesos de traducción máquina / humano. La plataforma puede funcionar en modo máquina / humano o exclusivamente humano, pero todo el contenido gestionado en la plataforma pasa por un proceso de traducción humana realizado por traductores profesionales y nativos en el idioma de destino. Caso de éxito del sector e-commerce: Cliente del sector retail con gran volumen de contenido y productos. Necesidades de traducción desde el español al inglés, alemán y francés. El proyecto se realizó en dos fases con el objetivo de aumentar el volumen de contenido y optimizar el precio por palabra. Contenido traducido al mes • 10 Noticias • 10 Newsletter • 100 Fichas de producto • Mensajes de marketing 28 % Ahorro respecto sistema anterior de trabajo Contenido traducido al mes • 15 Noticias • 10 Newsletter • 225 Fichas de producto • Mensajes de marketing 52 % Ahorro respecto sistema anterior de trabajo FASE 1 26.000 palabras / mes por idioma FASE 2 53.000 palabras / mes por idioma Creación de los glosarios y memorias específicas para el cliente aportando un 10 % de ahorro al proceso de traducción. Equipo de traductores profesionales nativos con experiencia en el sector del cliente. Optimización y aumento de las memorias de trabajo según se realizan más trabajos con el cliente. 18 % ahorro. Uso de la plataforma profesional Neuronal para optimizar el proceso de traducción. Equipo de traductores con mayor experiencia dentro del cliente al ser un proyecto continuado en el tiempo.
  • 4. Nuestro equipo Carmelo Gayubo CEO Experiencia: 21 años Carmelo es Ingeniero informático por la UD y MBA por el IE. Como auditor de tecnología ha participado en las auditorías de los principales telcos y bancos de España. Ha creado y dirigido proyectos en 4 continentes con equipos multidisciplinares. Cofundador entre otras de Janfer, Atinco, anfix y blarlo. Actualmente es CEO de blarlo. carmelo@blarlo.com Jorge Carabias CTO Experiencia: 7 años Jorge es Ingeniero Informático por la Universidad de Salamanca y MBA por el Instituto de Empresa. En los últimos años ha ejercido como Chief Technology Officer y VP of Product en startups de Internet como anfix o Chicfy. Actualmente es cofundador, CTO y VP of Product de blarlo. jorge@blarlo.com Laeticia Abihssira Translators Manager Experiencia: 7 años Laeticia es licenciada en Traducción e Interpretación, tiene tres másteres y ha impartido conferencias formativas en países de la Unión Europea y de Latinoamérica. Ha trabajado como traductora e intérprete autónoma para clientes internacionales, y ha sido docente en diversas universidades españolas. Actualmente, es la Directora de nuestro departamento de Traducción. laeticia@blarlo.com Nuestro equipo está formado por más de 1.500 traductores profesionales, especializados en en traducciones técnicas por sectores a más de 200 pares de idiomas diferentes. Dentro del equipo contamos con más de 80 nacionalidades diferentes, lo que nos permite disponer de traductores nativos para las diferentes combinaciones de pares de idiomas que ofrecemos a nuestros clientes. Cada miembro del equipo traduce exclusivamente a su idioma nativo, lo que unido a que todos tienen formación como traductores y amplia experiencia nos permite ofrecer la máxima calidad en los trabajos que traducimos. blarlo es la suma de personas + procesos + tecnología orientados a solucionar las necesidades de traducción de nuestros clientes. El equipo de gestión de blarlo cuenta con amplia experiencia en estas áreas de grandes empresas internacionales, y hemos definido los procesos de gestión y la tecnología de blarlo para dar el mejor servicio a nuestros clientes. Oscar Martín CBDO Experiencia: 23 años Oscar es Ingeniero informático por la UD, con un Master en Ingeniería de Software por la UD y un MBA por ESEUNE, ha desarrollado su trayectoria profesional como Director y Consultor de Negocio identificando las soluciones y servicios de los clientes para aunar los procesos de negocio y la tecnología maximizando los objetivos. Actualmente es Business Director de Blarlo. oscar@blarlo.com