Este documento contiene definiciones de palabras del dialecto saldañero. Explica términos como alfandoque (dulce de panela envuelto en plátano), aliñar (sazonar), y atizar (avivar el fuego). También incluye descripciones de objetos como la batea (recipiente para comida) y la escoba de baba (escoba hecha de plantas enrolladas). Por último, presenta expresiones populares como "en donde hay hombres bien machos no mueren mujeres vírgenes".
2. Alfandoque: Sustantivo.
Dulce de panela envuelto en vástago de plátano.
Aliñar: Verbo.
Sazonar.
Estoy aliñando la carne del almuerzo.”
Atizar: Verbo.
Avivar el fuego.
“Vaya atice el fuego.”
3. Avío: Sustantivo.
Comida empacada para viajes. Lonchera.
“Ya tengo el avío listo.”
Batea: Sustantivo.
Recipiente para poner comida. Recipiente donde se coloca la comida a los
cerdos.
“Llénele la batea de comida a los marranos.”
Bilocho/a: Adjetivo.
Bizco.
4. Bogar: Verbo.
Beber un líquido rápidamente. Tomar sin respirar.
“Esa persona tenía harta sed porque se bogó todo el jugo.”
Cascorbo/a: Adjetivo.
Se le dice a una persona que no tiene las piernas rectas.
“Tiene las piernas cascobas.”
“Ella es cascorba.”
Cilantro de puerco: Sustantivo.
Cimarrón.
5. Cuajada: Sustantivo.
Queso campesino.
Chapiado: Adjetivo.
Colorado o rojizo.
“Ya está chapiado.”
Chiribico: Sustantivo.
Insecto similar a un escarabajo conocido por emitir un olor al ser
6. Dejar miar la mocha: Verbo.
No acosar o afanar.
“¡Ay ya deje miar la mocha!”
Escoba de baba: Sustantivo.
Escoba hecha con plantas de monte de tamaño bajo enrolladas y anudadas
con cabulla.
Garrotera: Sustantivo.
Golpiza fuerte.
7. Guachapiar: Verbo.
Lavar mal una prenda. Dejar mal lavada una prenda.
“Usted vino fue a guachapear.”
Hogo: Sustantivo.
Tamal sin fase final de cocción en hojas. Tamal sin terminar. Tamal sin hojas.
Insolar: Verbo.
Ponerse de mal genio.
“Déjelo que ya se insoló.”
8. Juete: Sustantivo.
Correa.
Juetera: Sustantivo.
Castigo corporal con correa.
“Me dieron una juetera por romper unos platos.”
Labasa: Sustantivo.
Comida para cerdos compuesta de sobrantes de comida. Sinónimo de agua
masa.
9. Lámpara: Sustantivo.
Falta de cabello en una zona pequeña del cuero cabelludo.
Lamparón: Sustantivo.
Falta de cabello en una zona mediana o grande del cuero cabelludo.
Machetear: Verbo.
Hacer mal algo. Hacer algo de mala calidad.
10. Marear: Verbo.
Es el cambio de color de una prenda de vestir al estar mucho tiempo bajo la
luz del sol. El color suele ser una tonalidad más clara. Indica que la prenda
tornará de color más claro.
“Entre la camiseta negra que se va a marear.”
Marruyera: Sustantivo.
Una persona que aparenta ser inocente pero no lo és
Mielmesabe:
Dulce de panela con leche cuajada.
11. Naco: Sustantivo.
Poteca de auyama.
Peto: Sustantivo.
Arroz.
Sancochar: Verbo.
Infectar.
“No se ponga eso en la herida que se le va a sancochar.”
12. Solar: Sustantivo.
Patio.
Sorocho: Adjetivo.
Comida cruda mal o mal cocinada.
Tapia: Sustantivo.
Muros que rodean o encierran a una casa.
13. Tinaja: Sustantivo.
Olla de barro.
Tunturuntolo/a: Adjetivo.
Aturdido. Debilitado.
Tusar: Verbo.
Calvear
14. Tuste: Sustantivo.
Cabeza.
Vástago: Sustantivo.
Cobertura del tronco del árbol de plátano.
Verja: Sustantivo.
Muro de adorno de altura mediana. Sinónimo de enrejado.
15. Bonus: Expresiones
En donde hay hombres bien machos no mueren mujeres vírgenes:
Se dice cuando hay un hombre disponible para hacer una tarea pesada.
Está más caliente que la boca/jeta de una suegra:
Se dice cuando una persona se quema por consumir alimentos calientes.
Es mejor atajar que arriar:
Indica una preferencia por controlar, guiar, detener a una persona que motivarla, impulsarla a
que haga algo.
El hombre casado come callado y da para el mercado:
Es dicha por mujeres cuando tienen de pareja un hombre casado, ya que éste hace las
acciones sin levantar sospechas.