2. Semántica, lexicología y lexicografía:
definición y unidades de estudio.
Léxico y vocabulario. Las unidades
léxicas y sus relaciones: sinonimia,
antonimia, polisemia y homonimia.
Los registros de uso.
Recursos metodológicos para desarrollar
el léxico.
3. El dominio de la lengua:
La lengua es la herramienta que permite la relación e
interacción con los demás, así como expresión de los
deseos, necesidades y experiencias.
Es un elemento estructurador del pensamiento.
5. Podemos saber mucha teoría gramatical, conocer
las reglas de una lengua, pero si no poseemos un
léxico mínimo, ¿cómo podremos aplicarlas?, ¿a qué
la aplicaremos? En la actualidad, y desde una
perspectiva cognitiva, se considera que léxico y
gramática son interdependientes e igualmente
necesarios.
6. Función del profesorado: Desarrollar la competencia léxica
Esa capacidad reside en el lexicón, una especie de almacén
mental que incluye las unidades léxicas, relacionadas entre sí por
redes de asociaciones de diverso tipo (fonéticas, semánticas,
gramaticales, etc.) que se reordenan y reestructuran con el
transcurso del tiempo, a medida que se incorporan nuevas
unidades.
Es, por tanto, un constructo cognitivo, dinámico y en constante
transformación.
7. El concepto de unidad léxica es clave en este nuevo
planteamiento y no debemos confundirlo con el de palabra. Una
unidad léxica puede estar formada por una o varias palabras; en
este último caso se trataría de una unidad multipalabra (frases
hechas, refranes, fórmulas de interacción social como las que
usamos en los saludos, despedidas…) con un sentido unitario.
Ejemplos: Hasta luego. ¿En serio?
8. SEMÁNTICA: se ocupa de la significación o los cambios
de significado. PLANTEA
LEXICOLOGÍA: le preocupa el estudio de las unidades
léxicas, su estructuración y los mecanismos que se emplean
para la formación de palabras nuevas en la lengua.
ESTUDIA
LEXICOGRAFÍA: es una técnica que trabaja en la
elaboración de repertorios léxicos, como puedan ser los
diccionarios. ORDENA
9. SEMÁNTICA: Estudio del significado de los signos
lingüísticos y de sus combinaciones, desde un punto de
vista sincrónico o diacrónico.
Tiene, pues, como objeto la relación significado y
significante.
La amplitud de esa relación excede el simple plano léxico
(unidades léxicas) y afecta también a la oración (semántica
oracional) y al discurso (semántica discursiva).
10. Significado denotativo es el que comparten todos los
miembros de una comunidad de hablantes dado su carácter
objetivo; es el que ofrecen los diccionarios. El término
“cabeza” por ejemplo, (“Parte superior del cuerpo del
hombre…”), también puede usarse en otros contextos
lingüísticos como “Cabeza de lista”, “Cabeza de familia”
donde adquiere otros sentidos por asociación con el
anterior (el primero de la lista; el responsable de la familia).
En este caso el significado es connotativo y subjetivo, y la
comunidad lingüística puede no compartirlo en su
totalidad.
11. La semántica se encarga también de la evolución y cambios
de los significados (semántica diacrónica), que pueden
tener diferentes causas:
- Históricas: los objetos y sus cambios (la moderna pluma
de escribir a la pluma de ave utilizada antiguamente para lo
mismo);
- Sociales (una palabra que tiene un significado general,
puede restringirlo al pasar a otra área más específica ( faena,
significa trabajo; pero en el lenguaje taurino su significado
se concreta: modo de torear en un momento dado;
12. - Psicológicas (los tabúes): se prohíbe o está mal visto
nombrar directamente ciertas cosas por superstición,
temor, política, pudor... La palabra que sustituye a la
prohibida recibe el nombre de eufemismo (retrete, por
ejemplo, al asociarse con palabras malsonantes, se ha
sustituido por eufemismos como cuarto de baño, lavabo,
servicio, baño.)
- Literarias: para mayor expresividad, el lenguaje literario
utiliza con frecuencia los cambios semánticos, dando lugar
a la metáfora (Los luceros de tu cara) y a la metonimia (El
espada actuó bien).
13. LEXICOLOGÍA:
Disciplina que se centra en el lexema o parte significativa,
conceptualmente hablando, de las unidades léxicas y sus
posibles relaciones.
En el caso de la unidad que denominamos palabra, la parte
que nos proporciona el significado es el lexema, cuyo
inventario es ilimitado por existir siempre la posibilidad de
ampliación.
14. Los límites entre la lexicología y gramática no siempre son
precisos. A veces, para expresar una misma idea, los
hablantes pueden optar por unir un determinado morfema
a un lexema dado (madri-leño), por construir una frase con
un significado equivalente al de la unidad anterior, (de
Madrid). Estamos ante unidades léxicas de diferente
estructura (simple y multipalabra, respectivamente), pero
con idéntico significado. Tradicionalmente, de la primera se
ha encargado la Lexicología (afijo derivativo) y de la
segunda la Gramática (Sintaxis)
15. LEXICOGRAFÍA:
Se trata de una ciencia instrumental cuyo fin es organizar
las palabras en repertorios cómodos, siguiendo un orden y
un criterio. Una de sus actividades deviene en la
elaboración de diccionarios de diferente tipo. En ellos se
proporciona información distinta, según su finalidad:
etimología de la palabra; significados posibles según
contexto; relaciones de sinonimia que contrae con otras
unidades; posibilidades combinatorias, etc.
16. LÉXICO Y VOCABULARIO
Léxico
Conjunto de palabras que una comunidad de hablantes
comparte para identificar o referirse a los elementos de la
realidad, los referentes. Está asociado a la Lengua (teoría).
Vocabulario
Es la parte del léxico que los hablantes conocen y utilizan;
se refiere, por tanto, al Habla (práctica).
17. TRANSFORMACIÓN DEL LÉXICO
El léxico está en continuo estado de transformación por
tres razones:
1. Por la desaparición de palabras que hacen referencia a
realidades, acciones o costumbres ya perdidas (corregidor –
aventar)
2. Por la necesidad de crear nuevas palabras para designar
nuevas realidades: chatear – friqui
3. Por los cambios de significado o el desplazamiento de
los anteriores: ratón (animal y digital).
18. Origen del léxico
-Latín: palabras patrimoniales, cultismos y semicultismos
-Arabismos
-Los elementos del sustrato
-Americanismos
-Préstamos romances: italianismos, galicismos,
anglicismos…
19. Algunos extranjerismos, en cambio, son necesarios para
denominar las nuevas realidades ya que no existe su
correspondiente en español. En este caso hablamos de
neologismos. Muchos extranjerismos son, a la vez,
neologismos y algunos se han adaptado a la fonética del
español: carné, chalé, seudónimo, etc.
20. En la época actual, los neologismos se ven favorecidos
por las invenciones tecnológicas y los descubrimientos
científicos que se producen fuera de España, generalmente
en zonas de habla inglesa. Esto origina la aparición
constante de tecnicismos tomados del inglés,
fundamentalmente, y no queda otra alternativa que
aceptarlos: marketing, software, by pass, etc.
21. LAS UNIDADES LÉXICAS Y SUS
RELACIONES: SINONIMIA,
ANTONIMIA, POLISEMIA Y
HOMONIMIA.
22. Dos o más términos son sinónimos cuando son
intercambiables en el mismo contexto.
Los significados que se excluyen mutuamente
reciben el nombre de antónimos, el uno es la
negación del otro y viceversa.
La polisemia ocurre en un momento dado, cuando al
significado originario de un significante se añaden
otros por similitud u otras circunstancias.
23. La homonimia, tiene carácter diacrónico: dos palabras con
diferente etimología, al evolucionar coinciden en su
significante, pero conserva cada cual su significado
originario (venit > vino; vinum > vino. Además, la homonimia
puede darse en un doble plano: en el fónico, las homófonas,
cuya etimología, escritura y significado difieren pero
coinciden en la pronunciación (Baca/vaca) y homógrafas, si
la etimología, escritura y significado difieren, pero poseen
idéntica escritura (haya – árbol - /haya – verbo).
24. REGISTROS LINGÜÍSTICOS
Dos tipos: formal e informal. El primero se identifica con
la lengua escrita y situaciones de lengua oral de gran rigor.
El informal es el propio de la lengua hablada-coloquial.
Pero se distinguen mayor número de registros:
a) Culto: literario y técnico
b) No culto, con diferentes modalidades: estándar,
coloquial y vulgar
25. RECURSOS METODOLÓGICOS PARA
DESARROLLAR EL LÉXICO
- El proceso de adquisición de palabras nuevas es lento e
irregular y el tiempo varía en función del interés que la
palabra tenga para el niño, de la presencia de palabras
afines y de la frecuencia de uso.
- A lo largo de la escolaridad el profesor debe trabajar este
aspecto de la lengua utilizando todos los procedimientos a
su alcance, aunque atendiendo siempre a la capacidad e
intereses de los alumnos.
26. - La lengua se vale de múltiples recursos para innovar y ampliar su
léxico y en clase deben emplearse: la revitalización léxica, los
préstamos de otras lenguas (con los aspectos positivos y
negativos que comportan), los neologismos y los más habituales
para enriquecer el vocabulario en las aulas: la composición,
derivación y parasíntesis.
- Los objetivos que debemos plantearnos atenderán al aLos objetivos que debemos plantearnos atenderán al aprendizaje
del léxico necesario para su actividad escolar y para el desarrollo
individual, así como a sus intereses y a la capacidad para aprender
el significado de las palabras por sí mismos (aplicación de
estrategias para aprender a aprender).
27. ACTIVIDADES
1er CICLO
Tendrán carácter lúdico sobre todo. Son muy aceptados y
recomendables los juegos tradicionales (Veo, veo; De la
Habana ha venido un barco cargado de...; La piedra en el
estanque, etc.). Deberán asociarse a los centros de interés
que se trabajen, cuando sea posible. Al trabajar un vocablo
nuevo, realizar actividades de ampliación sobre su
significado, pero también sobre el significante (para qué
sirve; escribirlo en el cuaderno y la pizarra; hacer frases
con él, etc.)
28. 2º y 3er CICLO
Habrá menos ludismo y el trabajo deberá ser reflexivo:
palabras vinculadas por su significado (familias léxicas,
constelaciones, etc.); asociar las nuevas palabras a las áreas
de conocimiento correspondientes o a los centros de
interés. Por ejemplo: clasificar y poner nombre a los
diferentes grupos de palabras de temas de las áreas
curriculares (animales, tipos de ángulos, etc.).