SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 33
Descargar para leer sin conexión
SEÑORES ESTUDIANTES DE LA SEGUNDA ESPECIALIDAD EN
EDUCACIÓN, EN LA ESPECIALIDAD DE «COMUNICACIÓN
INTEGRAL», RECIBAN USTEDES UNA CORDIAL Y CALUROSA
BIENVENIDA AL AÑO ACADÉMICO 2012; ASIMISMO,
PRESENTARLES A TRAVÉS DE ESTA CLASE VIRTUAL, LOS DOS
PRIMEROS CAPÍTULOS DEL LIBRO DE CONSULTA BÁSICA.

                  Arequipa, 13 de agosto de 2012.
COMUNICACIÓN INTEGRAL
CURSO DE FONOLOGÍA MODERNA
         ESPAÑOLA

              Dr. Juan Jacobo Santa María Jiménez
Docente de la Facultad de Ciencias de la Educación
               Segunda Especialidad en Educación
              Universidad Nacional de San Agustín
LA ETIMOLOGÍA

Según el DRAE, esta palabra procede del latín etymologĭa, y esta a su vez del
griego ἐτυμολογία. Es un cultismo formado de las raíces griegas: ἐτυμος, etymos =
“verdadero”, “auténtico”, y λόγος, logos = “palabra”. Desde la perspectiva
etimológica significa “lo relacionado con la verdad de la palabra” o “el estudio del
significado verdadero de las palabras”. Asimismo, el diccionario consigna las
siguientes entradas léxicas:

1. f. Origen de las palabras, razón de su existencia, de su significación y de su
    forma.
2. f. Especialidad lingüística que estudia el origen de las palabras consideradas en
    dichos aspectos.
~ Popular
1. f. Gram. Interpretación espontánea que se da vulgarmente a una palabra
relacionándola con otra de distinto origen. La relación así establecida puede
originar cambios semánticos, p. ej., en altozano (de antuzano, relacionado con alto,
por etimología popular).
1. m. Cerro o monte de poca altura en terreno llano. 2. m. Am. Atrio de una iglesia,
o provocar deformaciones fonéticas, p. ej., en nigromancia o nigromancía (de
necromancia, alterado por etimología popular por negro).
1. f. Práctica supersticiosa que pretende adivinar el futuro invocando a los muertos.
2. f. coloq. Magia negra o diabólica.
DEFINICIONES DE ETIMOLOGÍA

«La palabra Etimología, está formada por dos vocablos griegos: étimos =
“verdadero”, y por traslación: “origen”, y logia, seudodesinencia de logos =
“palabra”, “explicación”, “sentido”. Por lo que Etimología viene a ser la
explicación verdadera o el sentido auténtico de una palabra atendiendo a
su origen. O en otras palabras podemos decir que la Etimología es la
ciencia que estudia el origen, estructura y transformación de las palabras
para llegar a desentrañar su verdadero significado» (Vaca Pulido, 1982: 13).
▶ «Término usado tradicionalmente para el estudio de los orígenes y la
historia de la forma y el significado de las palabras. En tanto que la
etimología toma sus métodos de la lingüística (especialmente de la
semántica), se puede considerar una rama de la lingüística histórica»
(Crystal, 2000: 217).
▶Se trata, pues, de una ciencia que estudia el lenguaje y fortalece los
estudios de otras ciencias tales como: Filosofía, Psicología, Sociología, etc.
Objeto de estudio de la Etimología




 Explicar
Técnica y científicamente
                                 Origen
                                              A través
                Procedencia de
                las PALABRAS
                                 Estructura      del
                                               tiempo
                                 Evolución
Importancia de la Etimología
  Es un elemento de apoyo importante para:
a) Investigar el origen de las palabras

Nos permite conocer el significado literal y absoluto de las palabras teniendo en
consideración el étimo de los que proceden, puesto que una palabra puede tener
varios sentidos o acepciones. Así, la etimología nos indica cual fue el significado
primitivo y como se fueron derivando otros significados.


            antes                  PATHOS                       ahora


   Significó sentimiento                             Significa enfermedad
         antiPATÍA                                          PATología
         simPATÍA                                           PATológico
         emPATÍA                                            PATógeno
         apaTÍA                                             PATogénico


        “Todo lo que se siente o experimenta: estado del alma, tristeza,
                      pasión, padecimiento, enfermedad”.
b) Es un auxiliar notable de la ortografía
Muchas normas ortográficas se han formado en consideración a
los étimos griegos o latinos. Pues, nuestra ortografía es de base
etimológica. Así, huevo se escribe con la letra “h”; no obstante,
esta grafía es muda y procede de la raíz latina ŏvoum; situación
análoga podemos observar en las voces: barrer<verrere,
barbecho<vervactu, buitre<vultere, etc. Algo similar o parecido
sucede con el uso de otros símbolos o grafos, como la tilde:
período>periodo; los signos puntuativos: No amo a María ≠ No,
amo a María; signos auxiliares: Grau (héroe de Angamos) nació
en Piura ≠ Grau -héroe de Angamos- nació en Piura; economía
lingüística: fluorescente ≠ florecente; metátesis: culeca ≠ culeca,
etc.
c) Es un poderoso auxiliar para la ampliación e
incremento del vocabulario
Conociendo el significado de los elementos etimológicos se
puede, fácilmente, formar nuevas palabras; y también
enterarse de los significados de las que a diario aparecen,
sobre todo en disciplinas científicas y técnicas. Polidactilia,
que suena a algo esotérico, no es si no la malformación de
más dedos de los normales en una o varias extremidades:
poli = “muchos” y dactilum = “dedo”. Cefalópodo del griego
κεφαλή (kephalé), “cabeza” y ποδός (‒́podo), “pie”→ animal
de cuya cabeza nacen los pies.
d)Sirve para recordar o enunciar definiciones
La etimología de una palabra expresa lo esencial de
una definición: Así, GEOgrafía deriva de las voces:
geo- = “tierra” y -graphein = “descripción”; entonces,
Geografía es la ciencia que trata de la descripción de
la tierra. ANEMOfobia deriva de anemo = “viento” y
fobia = “horror”, es decir horror al viento.
                         Si conocemos la etimología
                         de una palabra, retenemos
                         mejor el significado de esta, y
                         es casi imposible olvidarla.
                         La etimología, por lo tanto, es
                         un poderoso auxiliar de la
                         memoria.
e) Da erudición y altura científica
Cada palabra o frase dicha, refleja mucho de lo que
somos o pensamos. Hay quienes utilizan un lenguaje
sencillo, desprovisto de voces técnicas; contrariamente a
los que incluyen neologismos, y voces especializadas. Es
decir, que el adecuado uso del lenguaje pone al
descubierto nuestra personalidad; de ahí, que la palabra
correcta nos dé categoría de hombres distinguidos; en
cambio, la expresión          desajustada matizada de
vulgarismos y palabras soeces, será señal inequívoca
para que se nos califique de groseros o mal educados.
f) Ayuda a distinguir los significados entre
palabras homófonas y sinónimas
Es decir diferenciar vocablos que tienen el mismo
sonido, pero de significación diferente como, atajo
(vereda corta), hatajo (porción de chala), etc.; de
aquellos vocablos que tienen el significado igual o
semejante al de otra palabra, como por ejemplo:
ALEGRE = alborozado, contento, dichoso, feliz,
gozoso, jubiloso, regocijado, satisfecho; ASNO
=acémila, burro, borrico, garañón, jumento,
onagro, pavipollo, pollino, etc.
Ciencias que Participan del Estudio de la

                                         Etimología

                                                                    Estudia     los    fenómenos
                                                                    referentes a la evolución y al
                                           Lingüística              desarrollo de las lenguas,
                                                                    distribución y relación entre
                                                                    ellas.




  Lexicología         Semántica             Gramática           Morfología              Fonética



                                          Estudia         los   Estudia la forma
Tiene por objeto     Estudia        la    principios     que                            Estudia los
la clasificación y   significación de                           o      estructura       sonidos del
                                          regulan el uso de     interna de las
representación       las palabras y       las lenguas y la                              lenguaje
del léxico.          los cambios que                            palabras y las          humano.
                                          organización     de   transformacione
                     experimentan.        las        palabras   s que sufren
                                          dentro de una         estas.
                                          oración.
LA SEMÁNTICA
Según el DRAE, esta palabra procede del griego
σημαντικός,      “significativo”.   En    esta     definición
encontramos dos entradas léxicas:
1. adj. Perteneciente o relativo a la significación de las
palabras.
2. f. Estudio del significado de los signos lingüísticos y de
sus combinaciones, desde un punto de vista sincrónico o
diacrónico.
DEFINICIONES DE SEMÁNTICA

 Michel Brèal es considerado como el fundador de la
semántica moderna; de ella dice:
 «La semántica es la ciencia de los significados y de las leyes
que rigen la transformación de los sentidos de la voces»
(Guiraud, 1960: 11).

▶ «Rama de la lingüística que se ocupa de los cambios de
significación que se han operado en las palabras. Es ciencia
diacrónica, frente a la Lexicología, que opera en el plano
sincrónico. No obstante, algunos lingüistas no diferencian
ambas ciencias, y hablan de semántica sincrónica y semántica
diacrónica» (Lázaro Carreter, 1984: 361).
EL SIGNIFICADO


Según Saussure, el significado aparece como sinónimo de concepto, en efecto, el signo lingüístico, es
el resultado de la combinación de un significante y un significado o, formulado de otro modo, de una
imagen acústica y un concepto.
el significado es el componente más problemático del S.L. por la ambigua situación que se da entre la
“cosa” (referente) y el “nombre” (significante). Tres respuestas se han propuesto, desde diferentes
perspectivas de estudio, como intento de establecer qué es el significado:




                                    Definición pragmática            Definición estructural
  Definición psicológica
                                    Significado      es     el       El significado de un
  Significado es el acto
                                    conjunto               de        signo se define por la
  psíquico individual que
                                    condiciones que hacen            relación “sistemática”
  establece una relación
                                    posible                 el       que guarda con otros
  entre significante y
                                    establecimiento de una           significados,
  significado.
                                    relación             entre       correspondientes     a
                                    significante y referente.        distintos signos.
EL CAMPO SEMÁNTICO


Es un conjunto de palabras de la misma categoría que poseen un núcleo de
significación común. Así, las palabras tenis, baloncesto, fútbol,, surf,, piragüismo y
motociclismo comparten significativamente su carácter de “deportes” (integran, por
tanto, el campo semántico de los deportes) y se diferencian entre ellos según distintos
“semas”, tal como se indica en el siguiente cuadro.




                    Tenis           Baloncesto           Fútbol




                     Surf           Piragüismo        Motociclismo
Similar situación sucede con monopatín,
patinete, triciclo, bicicleta y ciclomotor.
DEFINICIONES DEL SIGNO
                          LINGÜÍSTICO
Según el DRAE: «Unidad mínima de la oración, constituida por un significante y un
significado».
«En el caso del código lingüístico venimos llamando signo al par {significante +
significado}, que es en realidad un sema, con la advertencia de que el sema
lingüístico es el enunciado. Esto resulta admisible porque en este código las unidades
léxicas y suprasegmentales son signos, factores del sema y unidades bifaciales, por lo
que se puede tolerar un empleo analógico de la terminología significante/significado»
(Marcos Marín, 1974: 301).
 De todos los signos existentes, el más complejo, el más versátil, el de mayor logro de
la creación humana es, indudablemente, el signo lingüístico, que se basa en el
empleo de sonidos articulados para la elaboración e intercambio de mensajes entre
el emisor y el receptor..
ELEMENTOS CONSTITUTIVOS
                        DEL SIGNO LINGÜÍSTICO


El Significado: (concepto). Está            El Significante: (imagen acústica). Está
constituido por lo que Hjelmslev            constituido por el plano de la expresión
denomina plano del contenido y es de        de Hjelmslev, y es de naturaleza física,
naturaleza lógica, es decir, que es la      acústica o gráfica. La imagen acústica es
idea o noción que encierra el signo.        la huella síquica que deja en nuestro
                                            cerebro el sonido al oír la palabra.


                  SIGNO LINGÜÍSTICO      PLANOS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
                    F. SAUSSURE                  HJELMSLEV
CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO
                            LINGÜÍSTICO

Según Saussure el S.L., salvo el caso de las interjecciones y el de las voces
onomatopéyicas, se caracteriza por ser:




         arbitrario            lineal                  mutable           inmutable


                                                          El lenguaje está en
                      En un mensaje es imposible          continua
Es      inmotivado                                                              Un individuo,
porque no hay         que puedan aparecer,                evolución,
motivo para que el    simultáneamente, dos                                      por sí solo, no
                                                          modificándose a
concepto de la        significantes a la vez. Uno le                            es capaz de
figura árbol, sea                                         través del tiempo.
                      sigue al otro. Ej. La + niña +                            modificar la
representada por                                          Mulier>muyer>
                      triste + de+ ojos + verdes.                               lengua a su
su imagen acústica                                        mujer;
“á-r-b-o-l”.          El + árbol + verde.                                       gusto.
                                                          cathedram>cadera
                                                          >cátedra
HIPERONIMIA

Es la relación que se da entre una palabra (hiperónimo) cuyo significado, más general, está
totalmente incluido en los significados de otras palabras más específicas (hipónimos). Ejemplo:
“árbol” es el hiperónimo de álamo, roble, pino, olivo, encina, etc., porque el significado de estos
últimos incluye todos los rasgos de “árbol”..
CLASES DE HIPERONIMIA



          Relación de inclusión                         Relación lineal
Conjunto de palabras comprendidas          Se establece a través de relaciones de
dentro de otra palabra que las incluye a   sucesión. Como sucede por ejemplo con
todas. Así por ejemplo:                    los nombres de los días de la semana.


Hiperónimo    Hipónimos
                                             Hiperónimo   Hipónimos
               azucena
                                                          lunes
               cala
                                                          martes
               clavel
                                                          miércoles
               crisantemo
                                             Día          jueves       Cohipónimos
               floripondio
                                                          viernes
               geranio
                                                          sábado
Flor           girasol       Cohipónimos
                                                          domingo
               gladiolo
               jazmín
               lis
               orquídea
               rosa
               tulipán
LA HOMONIMIA

Consiste en que dos palabras con etimologías completamente distintas han
llegado a tener el mismo significante; pero, conservan sus significados
diferentes. Así: venit > vino (venir) y vinum > vino (zumo de uva fermentado).




 Homofonía u Homonimia Parcial            Homografía u Homonimia Absoluta

Aquellas palabras que tienen la           Aquellas palabras que tienen la
misma pronunciación, pero no              misma pronunciación y la misma
tienen la misma grafía o la misma         escritura.
categoría sintáctica.
                                          Ejemplos: carpa (pez)/ carpa (del
Ejemplos: baya (fruto) / vaya             quechua karpa, toldo que cubre un
(verbo ir); basto (tosco) / vasto         circo o cualquier otro recinto
(grande); heces (excremento) /            amplio). Cabo (grado militar)/ cabo
eses (plural de ese), etc.                (mango de cuchillo). Paso (verbo) /
                                          paso (sustantivo), etc.
LA LEXICOLOGÍA

La palabra lexicología deriva de dos
voces griegas λεξικόν, lexikos, “léxico”
y logía de λογος, “tratado o estudio”.
Es decir, el estudio del léxico
constituido por voces, modismos, y
giros propios de un escritor.

El léxico de la lengua española está
constituido por el conjunto de palabras
con que cuenta nuestro idioma, no es
fijo ni permanece estable. Las
palabras cambian de forma y de
significado. Con el tiempo, algunas
desaparecen, mientras surgen otras,
necesarias para designar nuevos
inventos, descubrimientos o cambios
culturales.
DEFINICIONES DE LEXICOLOGÍA

 José Roca Pons citando a Ullmann, dice:«La lexicología trata
 de las palabras en general, tanto desde el punto de vista
 morfológico como semántico, y forma, con la fonología y la
 sintaxis el triple aspecto bajo el cual es estudiado el lenguaje»
 (Introducción a la gramática,1960: 31).

 ▶ «Disciplina que estudia el léxico de una lengua en su
 aspecto sincrónico, a diferencia de la semántica, que opera
 dentro del plano diacrónico. Determinar el significado de la
 palabra leer en un momento cualquiera de la historia de
 nuestra lengua o el que posee en la actualidad, y establecer
 sus relaciones dentro del sistema léxico español de ese
 momento es propio de la Lexicología»(Lázaro Carreter, 1984:
 262).
Objeto de estudio de la
                 Lexicología



 Explicar
Técnica y científicamente
                                   Morfología    En una fase
               La naturaleza del
                  LÉXICO (la                         de su
                   palabra)                       desarrollo
                                   Significado     histórico
EL LÉXICO Y SUS CLASES

                    Léxico: Conjunto de las unidades significativas
                    de una lengua determinada, en un momento
                    dado de su historia.



Léxico Activo     Léxico            Léxico Usual        Léxico          Léxico
Conjunto de       Latente           Vocabulario         Técnico         Fundamental
voces que         Términos que      común y             Vocabulario     Conjunto de
corrientemen      no se usa         corriente que       especial que    voces simples
te emplea el      porque no         emplean             utilizan los    y no
hablante para     vienen presto     diariamente         hablantes en    derivadas de
los efectos de    a nuestra         los hablantes       ocasiones del   una lengua.
la                memoria y         para los fines      ejercicio de
comunicación      que; sin          de la               sus
oral o escrita.   embargo, el       comunicación.       profesiones u
                  hablante los                          oficios.
                  comprende.
FENÓMENOS LEXICOLÓGICOS

                       Conjunto de cambios o modificaciones que
                       presentan las lenguas o los idiomas a nivel de sus
                       unidades léxicas.




Lexicalización     Deslexicalización    Trasplantación       Arcaización         Neologización
Un conjunto        Una lexía pierde     Llamada              Uso de una          Consiste en la
de elementos       su calidad al        adaptación, por      palabra antigua     creación      de
lingüísticos       variar        un     ella         las     o desusada en
adquiere     el    elemento léxico.     palabras             lugar          de   nuevas
significado de     Ej.                  extranjeras se       aquella       que   palabras       a
una palabra.       Donde hay amo,       adecuan        a     corresponde al      imagen de otra
Ej.                no        manda      nuestra              momento             preexistente.
En un dos por                           ortografía     y     histórico. Ej.      Ej.
tres         =     criado.              fonética.                                -Lecturar = leer
“rápidamente”                           Ej.                   - Truje = traer    - Alunizar
                   Donde       hay                           - Agora = ahora     = aterrizar en
Ser como una       patrón no manda      - Dollar = dólar
malva      =                            - Buffet = bufé                          la luna.
“dócil”.           marinero.
LA LEXICOGRAFÍA



La palabra lexicografía viene de la voz
latina lexikographía, “estudio de los
diccionarios” y esta a su vez de los
étimos griegos λεξικός, lexikós que
significa “palabras” + γράφoς, grápho
que significa “yo dibujo”, “escribo”: es
el área de la lexicología que edita,
compila y selecciona el léxico de los
diccionarios y las enciclopedias
(monolingües, bilingües, plurilingües,
especializadas, etc.).
DEFINICIONES DE LEXICOGRAFÍA

La lexicografía es la: «La técnica y la práctica de la codificación y
la transmisión del patrimonio léxico de una lengua o de un
subconjunto de la lengua (un tecnolecto), la lengua de un autor,
etc.» (Cardona, 1991: 170).
▶ Para otros tratadistas: “La lexicografía es la técnica de
confección de los diccionarios y el análisis lingüístico de esta
técnica. El término es ambiguo, como el de lexicógrafo, que
puede designar a la vez al lingüista que estudia la lexicografía y
al redactor de un diccionario. Se distingue la ciencia de la
lexicografía y la práctica lexicográfica y, de la misma manera, el
lingüista lexicógrafo y el autor de diccionario” (Dubois, 1994:
392).
Uso del diccionario
•
EL DICCIONARIO Y SUS CLASES
          Es una obra en la que se recogen y explican los significados de vocablos.



                    Por          las   Por la variedad     Por           la
                    entidades          vocabular:          modalidad del
Por          la     elocutivas:        •De     vocablos    léxico:
materia       o     •De palabras       corrientes          •Generales
disciplina:         •De refranes       •De sinónimos       •Especializados
•Pedagógicos        •De locuciones     •De parónimos                           Por           la
•Jurídicos          •De modismos       •De antónimos                           organización
•Históricos         •De       frases                                           léxica:
•Sociológicos       célebres, etc.                                             •Alfabéticos
•Sicológicos                                                                   •Ideológicos
•Filosóficos                                                                   •Ideográficos
•Etimológicos
•Gramaticales                                              Por           la
•Literarios          Por la cuantía y calidad del          procedencia
•Médicos, etc.       material     lingüístico  que         idiomática del
                     incorporan:                           vocabulario:
                     •Normativos o selectivos              •Monolingües
                     •Exhaustivos o integrales             •Bilingües
                                                           •Multilingües
por su atención   .

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Tipologia textual. unidad 2.
Tipologia textual. unidad 2.Tipologia textual. unidad 2.
Tipologia textual. unidad 2.Zully Carvache
 
Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)
Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)
Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)JeannettRV
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Raquel Vilela
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)02020301
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)magalI.vicente
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)vititovypavichenco
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Leonardo Quiñonez
 
Etimologias grecolatinas
Etimologias grecolatinasEtimologias grecolatinas
Etimologias grecolatinasHortensia rueda
 
Disciplinas que estudian la lengua gramatica
Disciplinas que estudian la lengua gramaticaDisciplinas que estudian la lengua gramatica
Disciplinas que estudian la lengua gramaticaJuanjiito Castro Ramos
 
Cohesión del párrafo
Cohesión del párrafoCohesión del párrafo
Cohesión del párrafoEva Avila
 

La actualidad más candente (17)

Tipologia textual. unidad 2.
Tipologia textual. unidad 2.Tipologia textual. unidad 2.
Tipologia textual. unidad 2.
 
Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)
Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)
Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
 
Etimologias grecolatinas
Etimologias grecolatinasEtimologias grecolatinas
Etimologias grecolatinas
 
Lh 3
Lh 3Lh 3
Lh 3
 
Lh 8
Lh 8Lh 8
Lh 8
 
Lh 4
Lh 4Lh 4
Lh 4
 
Lh 11
Lh 11Lh 11
Lh 11
 
Lengua 2
Lengua 2Lengua 2
Lengua 2
 
Disciplinas que estudian la lengua gramatica
Disciplinas que estudian la lengua gramaticaDisciplinas que estudian la lengua gramatica
Disciplinas que estudian la lengua gramatica
 
Cohesión del párrafo
Cohesión del párrafoCohesión del párrafo
Cohesión del párrafo
 
Verbo
VerboVerbo
Verbo
 
Sintaxis y semántica
Sintaxis y semánticaSintaxis y semántica
Sintaxis y semántica
 

Destacado

122912 public notification (obama & pay pal attacks) - french
122912   public notification (obama & pay pal attacks) - french122912   public notification (obama & pay pal attacks) - french
122912 public notification (obama & pay pal attacks) - frenchVogelDenise
 
(Cr marchés publics 121112)
(Cr marchés publics 121112)(Cr marchés publics 121112)
(Cr marchés publics 121112)ALGuiheneuf
 
Numérisation de substitution
Numérisation de substitutionNumérisation de substitution
Numérisation de substitutionLedjit
 
2011 04 28 dématérialisez vos documents papiers pour optimiser leur exploitat...
2011 04 28 dématérialisez vos documents papiers pour optimiser leur exploitat...2011 04 28 dématérialisez vos documents papiers pour optimiser leur exploitat...
2011 04 28 dématérialisez vos documents papiers pour optimiser leur exploitat...COMPETITIC
 
La ProblemáTica TeóRica Del Entorno Desde La Ciencia
La ProblemáTica TeóRica Del Entorno Desde La CienciaLa ProblemáTica TeóRica Del Entorno Desde La Ciencia
La ProblemáTica TeóRica Del Entorno Desde La Cienciaguestddd5b91
 
Alex. bd unesco council of europe code of good practicein the provision of tr...
Alex. bd unesco council of europe code of good practicein the provision of tr...Alex. bd unesco council of europe code of good practicein the provision of tr...
Alex. bd unesco council of europe code of good practicein the provision of tr...IAU_Past_Conferences
 
the truth behind
the truth behindthe truth behind
the truth behindomerassaf
 
Activité commerciale du deuxième trimestre 2014
Activité commerciale du deuxième trimestre 2014Activité commerciale du deuxième trimestre 2014
Activité commerciale du deuxième trimestre 2014ESKER
 
Synthese brand content_2013_by_limelight
Synthese brand content_2013_by_limelightSynthese brand content_2013_by_limelight
Synthese brand content_2013_by_limelightAmaury Laurentin
 
Intégrer le mobile dans les stratégies interactives - Piranha
Intégrer le mobile dans les stratégies interactives - PiranhaIntégrer le mobile dans les stratégies interactives - Piranha
Intégrer le mobile dans les stratégies interactives - PiranhaSURLEWEB
 
Page Personnel, filiale de PageGroup, se tourne vers Esker pour automatiser s...
Page Personnel, filiale de PageGroup, se tourne vers Esker pour automatiser s...Page Personnel, filiale de PageGroup, se tourne vers Esker pour automatiser s...
Page Personnel, filiale de PageGroup, se tourne vers Esker pour automatiser s...ESKER
 

Destacado (20)

122912 public notification (obama & pay pal attacks) - french
122912   public notification (obama & pay pal attacks) - french122912   public notification (obama & pay pal attacks) - french
122912 public notification (obama & pay pal attacks) - french
 
(Cr marchés publics 121112)
(Cr marchés publics 121112)(Cr marchés publics 121112)
(Cr marchés publics 121112)
 
Numérisation de substitution
Numérisation de substitutionNumérisation de substitution
Numérisation de substitution
 
Décadence et renaissance d'un viaducer
Décadence et renaissance d'un viaducerDécadence et renaissance d'un viaducer
Décadence et renaissance d'un viaducer
 
Budget Genre
Budget GenreBudget Genre
Budget Genre
 
Innovacion
InnovacionInnovacion
Innovacion
 
2011 04 28 dématérialisez vos documents papiers pour optimiser leur exploitat...
2011 04 28 dématérialisez vos documents papiers pour optimiser leur exploitat...2011 04 28 dématérialisez vos documents papiers pour optimiser leur exploitat...
2011 04 28 dématérialisez vos documents papiers pour optimiser leur exploitat...
 
Doc 52
Doc 52Doc 52
Doc 52
 
la promotion
la promotionla promotion
la promotion
 
La ProblemáTica TeóRica Del Entorno Desde La Ciencia
La ProblemáTica TeóRica Del Entorno Desde La CienciaLa ProblemáTica TeóRica Del Entorno Desde La Ciencia
La ProblemáTica TeóRica Del Entorno Desde La Ciencia
 
Alex. bd unesco council of europe code of good practicein the provision of tr...
Alex. bd unesco council of europe code of good practicein the provision of tr...Alex. bd unesco council of europe code of good practicein the provision of tr...
Alex. bd unesco council of europe code of good practicein the provision of tr...
 
the truth behind
the truth behindthe truth behind
the truth behind
 
E14 03 (cap 3 y4)
E14 03 (cap 3 y4)E14 03 (cap 3 y4)
E14 03 (cap 3 y4)
 
3
33
3
 
Activité commerciale du deuxième trimestre 2014
Activité commerciale du deuxième trimestre 2014Activité commerciale du deuxième trimestre 2014
Activité commerciale du deuxième trimestre 2014
 
Le projet Européen SBRI
Le projet Européen SBRILe projet Européen SBRI
Le projet Européen SBRI
 
Synthese brand content_2013_by_limelight
Synthese brand content_2013_by_limelightSynthese brand content_2013_by_limelight
Synthese brand content_2013_by_limelight
 
Caso mexico
Caso mexicoCaso mexico
Caso mexico
 
Intégrer le mobile dans les stratégies interactives - Piranha
Intégrer le mobile dans les stratégies interactives - PiranhaIntégrer le mobile dans les stratégies interactives - Piranha
Intégrer le mobile dans les stratégies interactives - Piranha
 
Page Personnel, filiale de PageGroup, se tourne vers Esker pour automatiser s...
Page Personnel, filiale de PageGroup, se tourne vers Esker pour automatiser s...Page Personnel, filiale de PageGroup, se tourne vers Esker pour automatiser s...
Page Personnel, filiale de PageGroup, se tourne vers Esker pour automatiser s...
 

Similar a E15 04 (cap 1 y2)

Similar a E15 04 (cap 1 y2) (20)

Etimologias grecolatinas
Etimologias grecolatinasEtimologias grecolatinas
Etimologias grecolatinas
 
Taller Signo Lingüístico 2
Taller Signo Lingüístico 2 Taller Signo Lingüístico 2
Taller Signo Lingüístico 2
 
Lingüística
LingüísticaLingüística
Lingüística
 
Lingüística
LingüísticaLingüística
Lingüística
 
Presentación la comunicacion.
Presentación la comunicacion.Presentación la comunicacion.
Presentación la comunicacion.
 
Javier torres (1)
Javier torres (1)Javier torres (1)
Javier torres (1)
 
Taller Signo Lingüístico 2
Taller Signo Lingüístico 2 Taller Signo Lingüístico 2
Taller Signo Lingüístico 2
 
Tarea
TareaTarea
Tarea
 
Tarea
TareaTarea
Tarea
 
Comunicacion, lenguaje
Comunicacion, lenguajeComunicacion, lenguaje
Comunicacion, lenguaje
 
guia parcial abril 2022-1.pptx
guia parcial abril 2022-1.pptxguia parcial abril 2022-1.pptx
guia parcial abril 2022-1.pptx
 
La lingüística moderna lenguaje,lengua y habla
La lingüística moderna lenguaje,lengua y hablaLa lingüística moderna lenguaje,lengua y habla
La lingüística moderna lenguaje,lengua y habla
 
Análisis de la Información
Análisis de la Información Análisis de la Información
Análisis de la Información
 
Blana
BlanaBlana
Blana
 
Tarea
TareaTarea
Tarea
 
La lengua y su organización, lengua, signo lingüístico 3ºeso
La lengua y su organización, lengua, signo lingüístico 3ºesoLa lengua y su organización, lengua, signo lingüístico 3ºeso
La lengua y su organización, lengua, signo lingüístico 3ºeso
 
Los elementos de la lengua
Los elementos de la lenguaLos elementos de la lengua
Los elementos de la lengua
 
Nueva gramatica de la rae
Nueva gramatica de la raeNueva gramatica de la rae
Nueva gramatica de la rae
 
Diapositivas signo linguistico
Diapositivas signo linguisticoDiapositivas signo linguistico
Diapositivas signo linguistico
 
CLASE 3.pdf
CLASE 3.pdfCLASE 3.pdf
CLASE 3.pdf
 

Más de unsa1virtual

Educ ambiental parte 1
Educ ambiental parte 1Educ ambiental parte 1
Educ ambiental parte 1unsa1virtual
 
Educ ambiental parte 1
Educ ambiental parte 1Educ ambiental parte 1
Educ ambiental parte 1unsa1virtual
 
Capitulo 1 y 2 geografia
Capitulo 1 y 2 geografiaCapitulo 1 y 2 geografia
Capitulo 1 y 2 geografiaunsa1virtual
 
Capitulo iii historia-
Capitulo iii  historia-Capitulo iii  historia-
Capitulo iii historia-unsa1virtual
 
E18 01 capitulo i y ii
E18 01 capitulo  i y iiE18 01 capitulo  i y ii
E18 01 capitulo i y iiunsa1virtual
 
E10 4-ii-(cap 3 y4)
E10 4-ii-(cap 3 y4)E10 4-ii-(cap 3 y4)
E10 4-ii-(cap 3 y4)unsa1virtual
 
E17 4-ii-(cap 3 y4)
E17 4-ii-(cap 3 y4)E17 4-ii-(cap 3 y4)
E17 4-ii-(cap 3 y4)unsa1virtual
 
E15 3-ii-(cap 3 y4)
E15 3-ii-(cap 3 y4)E15 3-ii-(cap 3 y4)
E15 3-ii-(cap 3 y4)unsa1virtual
 
E14 3-ii-(cap 3 y4)
E14 3-ii-(cap 3 y4)E14 3-ii-(cap 3 y4)
E14 3-ii-(cap 3 y4)unsa1virtual
 
E13 3-ii-(cap 3 y4)
E13 3-ii-(cap 3 y4)E13 3-ii-(cap 3 y4)
E13 3-ii-(cap 3 y4)unsa1virtual
 
E11 4-ii-(cap 3 y4)
E11 4-ii-(cap 3 y4)E11 4-ii-(cap 3 y4)
E11 4-ii-(cap 3 y4)unsa1virtual
 
E11 3-ii-(cap 3 y4)
E11 3-ii-(cap 3 y4)E11 3-ii-(cap 3 y4)
E11 3-ii-(cap 3 y4)unsa1virtual
 
E07 3-ii-(cap 3 y4)
E07 3-ii-(cap 3 y4)E07 3-ii-(cap 3 y4)
E07 3-ii-(cap 3 y4)unsa1virtual
 
E07 4-ii-(cap 3 y4)
E07 4-ii-(cap 3 y4)E07 4-ii-(cap 3 y4)
E07 4-ii-(cap 3 y4)unsa1virtual
 
E07 03 (cap 3 y4) b
E07 03 (cap 3 y4) b E07 03 (cap 3 y4) b
E07 03 (cap 3 y4) b unsa1virtual
 

Más de unsa1virtual (20)

Educ ambiental parte 1
Educ ambiental parte 1Educ ambiental parte 1
Educ ambiental parte 1
 
Educ ambiental parte 1
Educ ambiental parte 1Educ ambiental parte 1
Educ ambiental parte 1
 
Capitulo 1 y 2 geografia
Capitulo 1 y 2 geografiaCapitulo 1 y 2 geografia
Capitulo 1 y 2 geografia
 
Capitulo iii y iv
Capitulo iii y ivCapitulo iii y iv
Capitulo iii y iv
 
Capitulo iii historia-
Capitulo iii  historia-Capitulo iii  historia-
Capitulo iii historia-
 
E18 2-cap2
E18 2-cap2E18 2-cap2
E18 2-cap2
 
E18 2-cap1
E18 2-cap1E18 2-cap1
E18 2-cap1
 
E18 01 capitulo i y ii
E18 01 capitulo  i y iiE18 01 capitulo  i y ii
E18 01 capitulo i y ii
 
E10 4-ii-(cap 3 y4)
E10 4-ii-(cap 3 y4)E10 4-ii-(cap 3 y4)
E10 4-ii-(cap 3 y4)
 
E17 4-ii-(cap 3 y4)
E17 4-ii-(cap 3 y4)E17 4-ii-(cap 3 y4)
E17 4-ii-(cap 3 y4)
 
E15 3-ii-(cap 3 y4)
E15 3-ii-(cap 3 y4)E15 3-ii-(cap 3 y4)
E15 3-ii-(cap 3 y4)
 
E14 3-ii-(cap 3 y4)
E14 3-ii-(cap 3 y4)E14 3-ii-(cap 3 y4)
E14 3-ii-(cap 3 y4)
 
E13 3-ii-(cap 3 y4)
E13 3-ii-(cap 3 y4)E13 3-ii-(cap 3 y4)
E13 3-ii-(cap 3 y4)
 
E11 4-ii-(cap 3 y4)
E11 4-ii-(cap 3 y4)E11 4-ii-(cap 3 y4)
E11 4-ii-(cap 3 y4)
 
E11 3-ii-(cap 3 y4)
E11 3-ii-(cap 3 y4)E11 3-ii-(cap 3 y4)
E11 3-ii-(cap 3 y4)
 
E07 3-ii-(cap 3 y4)
E07 3-ii-(cap 3 y4)E07 3-ii-(cap 3 y4)
E07 3-ii-(cap 3 y4)
 
E07 4-ii-(cap 3 y4)
E07 4-ii-(cap 3 y4)E07 4-ii-(cap 3 y4)
E07 4-ii-(cap 3 y4)
 
E07 03 (cap 3 y4) b
E07 03 (cap 3 y4) b E07 03 (cap 3 y4) b
E07 03 (cap 3 y4) b
 
E15 03 (cap3)
E15 03 (cap3)E15 03 (cap3)
E15 03 (cap3)
 
E15 04 (cap 1 y2)
E15 04 (cap 1 y2)E15 04 (cap 1 y2)
E15 04 (cap 1 y2)
 

E15 04 (cap 1 y2)

  • 1. SEÑORES ESTUDIANTES DE LA SEGUNDA ESPECIALIDAD EN EDUCACIÓN, EN LA ESPECIALIDAD DE «COMUNICACIÓN INTEGRAL», RECIBAN USTEDES UNA CORDIAL Y CALUROSA BIENVENIDA AL AÑO ACADÉMICO 2012; ASIMISMO, PRESENTARLES A TRAVÉS DE ESTA CLASE VIRTUAL, LOS DOS PRIMEROS CAPÍTULOS DEL LIBRO DE CONSULTA BÁSICA. Arequipa, 13 de agosto de 2012.
  • 2. COMUNICACIÓN INTEGRAL CURSO DE FONOLOGÍA MODERNA ESPAÑOLA Dr. Juan Jacobo Santa María Jiménez Docente de la Facultad de Ciencias de la Educación Segunda Especialidad en Educación Universidad Nacional de San Agustín
  • 3. LA ETIMOLOGÍA Según el DRAE, esta palabra procede del latín etymologĭa, y esta a su vez del griego ἐτυμολογία. Es un cultismo formado de las raíces griegas: ἐτυμος, etymos = “verdadero”, “auténtico”, y λόγος, logos = “palabra”. Desde la perspectiva etimológica significa “lo relacionado con la verdad de la palabra” o “el estudio del significado verdadero de las palabras”. Asimismo, el diccionario consigna las siguientes entradas léxicas: 1. f. Origen de las palabras, razón de su existencia, de su significación y de su forma. 2. f. Especialidad lingüística que estudia el origen de las palabras consideradas en dichos aspectos. ~ Popular 1. f. Gram. Interpretación espontánea que se da vulgarmente a una palabra relacionándola con otra de distinto origen. La relación así establecida puede originar cambios semánticos, p. ej., en altozano (de antuzano, relacionado con alto, por etimología popular). 1. m. Cerro o monte de poca altura en terreno llano. 2. m. Am. Atrio de una iglesia, o provocar deformaciones fonéticas, p. ej., en nigromancia o nigromancía (de necromancia, alterado por etimología popular por negro). 1. f. Práctica supersticiosa que pretende adivinar el futuro invocando a los muertos. 2. f. coloq. Magia negra o diabólica.
  • 4. DEFINICIONES DE ETIMOLOGÍA «La palabra Etimología, está formada por dos vocablos griegos: étimos = “verdadero”, y por traslación: “origen”, y logia, seudodesinencia de logos = “palabra”, “explicación”, “sentido”. Por lo que Etimología viene a ser la explicación verdadera o el sentido auténtico de una palabra atendiendo a su origen. O en otras palabras podemos decir que la Etimología es la ciencia que estudia el origen, estructura y transformación de las palabras para llegar a desentrañar su verdadero significado» (Vaca Pulido, 1982: 13). ▶ «Término usado tradicionalmente para el estudio de los orígenes y la historia de la forma y el significado de las palabras. En tanto que la etimología toma sus métodos de la lingüística (especialmente de la semántica), se puede considerar una rama de la lingüística histórica» (Crystal, 2000: 217). ▶Se trata, pues, de una ciencia que estudia el lenguaje y fortalece los estudios de otras ciencias tales como: Filosofía, Psicología, Sociología, etc.
  • 5. Objeto de estudio de la Etimología Explicar Técnica y científicamente Origen A través Procedencia de las PALABRAS Estructura del tiempo Evolución
  • 6. Importancia de la Etimología Es un elemento de apoyo importante para: a) Investigar el origen de las palabras Nos permite conocer el significado literal y absoluto de las palabras teniendo en consideración el étimo de los que proceden, puesto que una palabra puede tener varios sentidos o acepciones. Así, la etimología nos indica cual fue el significado primitivo y como se fueron derivando otros significados. antes PATHOS ahora Significó sentimiento Significa enfermedad antiPATÍA PATología simPATÍA PATológico emPATÍA PATógeno apaTÍA PATogénico “Todo lo que se siente o experimenta: estado del alma, tristeza, pasión, padecimiento, enfermedad”.
  • 7. b) Es un auxiliar notable de la ortografía Muchas normas ortográficas se han formado en consideración a los étimos griegos o latinos. Pues, nuestra ortografía es de base etimológica. Así, huevo se escribe con la letra “h”; no obstante, esta grafía es muda y procede de la raíz latina ŏvoum; situación análoga podemos observar en las voces: barrer<verrere, barbecho<vervactu, buitre<vultere, etc. Algo similar o parecido sucede con el uso de otros símbolos o grafos, como la tilde: período>periodo; los signos puntuativos: No amo a María ≠ No, amo a María; signos auxiliares: Grau (héroe de Angamos) nació en Piura ≠ Grau -héroe de Angamos- nació en Piura; economía lingüística: fluorescente ≠ florecente; metátesis: culeca ≠ culeca, etc.
  • 8. c) Es un poderoso auxiliar para la ampliación e incremento del vocabulario Conociendo el significado de los elementos etimológicos se puede, fácilmente, formar nuevas palabras; y también enterarse de los significados de las que a diario aparecen, sobre todo en disciplinas científicas y técnicas. Polidactilia, que suena a algo esotérico, no es si no la malformación de más dedos de los normales en una o varias extremidades: poli = “muchos” y dactilum = “dedo”. Cefalópodo del griego κεφαλή (kephalé), “cabeza” y ποδός (‒́podo), “pie”→ animal de cuya cabeza nacen los pies.
  • 9. d)Sirve para recordar o enunciar definiciones La etimología de una palabra expresa lo esencial de una definición: Así, GEOgrafía deriva de las voces: geo- = “tierra” y -graphein = “descripción”; entonces, Geografía es la ciencia que trata de la descripción de la tierra. ANEMOfobia deriva de anemo = “viento” y fobia = “horror”, es decir horror al viento. Si conocemos la etimología de una palabra, retenemos mejor el significado de esta, y es casi imposible olvidarla. La etimología, por lo tanto, es un poderoso auxiliar de la memoria.
  • 10. e) Da erudición y altura científica Cada palabra o frase dicha, refleja mucho de lo que somos o pensamos. Hay quienes utilizan un lenguaje sencillo, desprovisto de voces técnicas; contrariamente a los que incluyen neologismos, y voces especializadas. Es decir, que el adecuado uso del lenguaje pone al descubierto nuestra personalidad; de ahí, que la palabra correcta nos dé categoría de hombres distinguidos; en cambio, la expresión desajustada matizada de vulgarismos y palabras soeces, será señal inequívoca para que se nos califique de groseros o mal educados.
  • 11. f) Ayuda a distinguir los significados entre palabras homófonas y sinónimas Es decir diferenciar vocablos que tienen el mismo sonido, pero de significación diferente como, atajo (vereda corta), hatajo (porción de chala), etc.; de aquellos vocablos que tienen el significado igual o semejante al de otra palabra, como por ejemplo: ALEGRE = alborozado, contento, dichoso, feliz, gozoso, jubiloso, regocijado, satisfecho; ASNO =acémila, burro, borrico, garañón, jumento, onagro, pavipollo, pollino, etc.
  • 12. Ciencias que Participan del Estudio de la Etimología Estudia los fenómenos referentes a la evolución y al Lingüística desarrollo de las lenguas, distribución y relación entre ellas. Lexicología Semántica Gramática Morfología Fonética Estudia los Estudia la forma Tiene por objeto Estudia la principios que Estudia los la clasificación y significación de o estructura sonidos del regulan el uso de interna de las representación las palabras y las lenguas y la lenguaje del léxico. los cambios que palabras y las humano. organización de transformacione experimentan. las palabras s que sufren dentro de una estas. oración.
  • 13. LA SEMÁNTICA Según el DRAE, esta palabra procede del griego σημαντικός, “significativo”. En esta definición encontramos dos entradas léxicas: 1. adj. Perteneciente o relativo a la significación de las palabras. 2. f. Estudio del significado de los signos lingüísticos y de sus combinaciones, desde un punto de vista sincrónico o diacrónico.
  • 14. DEFINICIONES DE SEMÁNTICA Michel Brèal es considerado como el fundador de la semántica moderna; de ella dice: «La semántica es la ciencia de los significados y de las leyes que rigen la transformación de los sentidos de la voces» (Guiraud, 1960: 11). ▶ «Rama de la lingüística que se ocupa de los cambios de significación que se han operado en las palabras. Es ciencia diacrónica, frente a la Lexicología, que opera en el plano sincrónico. No obstante, algunos lingüistas no diferencian ambas ciencias, y hablan de semántica sincrónica y semántica diacrónica» (Lázaro Carreter, 1984: 361).
  • 15. EL SIGNIFICADO Según Saussure, el significado aparece como sinónimo de concepto, en efecto, el signo lingüístico, es el resultado de la combinación de un significante y un significado o, formulado de otro modo, de una imagen acústica y un concepto. el significado es el componente más problemático del S.L. por la ambigua situación que se da entre la “cosa” (referente) y el “nombre” (significante). Tres respuestas se han propuesto, desde diferentes perspectivas de estudio, como intento de establecer qué es el significado: Definición pragmática Definición estructural Definición psicológica Significado es el El significado de un Significado es el acto conjunto de signo se define por la psíquico individual que condiciones que hacen relación “sistemática” establece una relación posible el que guarda con otros entre significante y establecimiento de una significados, significado. relación entre correspondientes a significante y referente. distintos signos.
  • 16. EL CAMPO SEMÁNTICO Es un conjunto de palabras de la misma categoría que poseen un núcleo de significación común. Así, las palabras tenis, baloncesto, fútbol,, surf,, piragüismo y motociclismo comparten significativamente su carácter de “deportes” (integran, por tanto, el campo semántico de los deportes) y se diferencian entre ellos según distintos “semas”, tal como se indica en el siguiente cuadro. Tenis Baloncesto Fútbol Surf Piragüismo Motociclismo
  • 17. Similar situación sucede con monopatín, patinete, triciclo, bicicleta y ciclomotor.
  • 18. DEFINICIONES DEL SIGNO LINGÜÍSTICO Según el DRAE: «Unidad mínima de la oración, constituida por un significante y un significado». «En el caso del código lingüístico venimos llamando signo al par {significante + significado}, que es en realidad un sema, con la advertencia de que el sema lingüístico es el enunciado. Esto resulta admisible porque en este código las unidades léxicas y suprasegmentales son signos, factores del sema y unidades bifaciales, por lo que se puede tolerar un empleo analógico de la terminología significante/significado» (Marcos Marín, 1974: 301). De todos los signos existentes, el más complejo, el más versátil, el de mayor logro de la creación humana es, indudablemente, el signo lingüístico, que se basa en el empleo de sonidos articulados para la elaboración e intercambio de mensajes entre el emisor y el receptor..
  • 19. ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO El Significado: (concepto). Está El Significante: (imagen acústica). Está constituido por lo que Hjelmslev constituido por el plano de la expresión denomina plano del contenido y es de de Hjelmslev, y es de naturaleza física, naturaleza lógica, es decir, que es la acústica o gráfica. La imagen acústica es idea o noción que encierra el signo. la huella síquica que deja en nuestro cerebro el sonido al oír la palabra. SIGNO LINGÜÍSTICO PLANOS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO F. SAUSSURE HJELMSLEV
  • 20. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO Según Saussure el S.L., salvo el caso de las interjecciones y el de las voces onomatopéyicas, se caracteriza por ser: arbitrario lineal mutable inmutable El lenguaje está en En un mensaje es imposible continua Es inmotivado Un individuo, porque no hay que puedan aparecer, evolución, motivo para que el simultáneamente, dos por sí solo, no modificándose a concepto de la significantes a la vez. Uno le es capaz de figura árbol, sea través del tiempo. sigue al otro. Ej. La + niña + modificar la representada por Mulier>muyer> triste + de+ ojos + verdes. lengua a su su imagen acústica mujer; “á-r-b-o-l”. El + árbol + verde. gusto. cathedram>cadera >cátedra
  • 21. HIPERONIMIA Es la relación que se da entre una palabra (hiperónimo) cuyo significado, más general, está totalmente incluido en los significados de otras palabras más específicas (hipónimos). Ejemplo: “árbol” es el hiperónimo de álamo, roble, pino, olivo, encina, etc., porque el significado de estos últimos incluye todos los rasgos de “árbol”..
  • 22. CLASES DE HIPERONIMIA Relación de inclusión Relación lineal Conjunto de palabras comprendidas Se establece a través de relaciones de dentro de otra palabra que las incluye a sucesión. Como sucede por ejemplo con todas. Así por ejemplo: los nombres de los días de la semana. Hiperónimo Hipónimos Hiperónimo Hipónimos azucena lunes cala martes clavel miércoles crisantemo Día jueves Cohipónimos floripondio viernes geranio sábado Flor girasol Cohipónimos domingo gladiolo jazmín lis orquídea rosa tulipán
  • 23. LA HOMONIMIA Consiste en que dos palabras con etimologías completamente distintas han llegado a tener el mismo significante; pero, conservan sus significados diferentes. Así: venit > vino (venir) y vinum > vino (zumo de uva fermentado). Homofonía u Homonimia Parcial Homografía u Homonimia Absoluta Aquellas palabras que tienen la Aquellas palabras que tienen la misma pronunciación, pero no misma pronunciación y la misma tienen la misma grafía o la misma escritura. categoría sintáctica. Ejemplos: carpa (pez)/ carpa (del Ejemplos: baya (fruto) / vaya quechua karpa, toldo que cubre un (verbo ir); basto (tosco) / vasto circo o cualquier otro recinto (grande); heces (excremento) / amplio). Cabo (grado militar)/ cabo eses (plural de ese), etc. (mango de cuchillo). Paso (verbo) / paso (sustantivo), etc.
  • 24. LA LEXICOLOGÍA La palabra lexicología deriva de dos voces griegas λεξικόν, lexikos, “léxico” y logía de λογος, “tratado o estudio”. Es decir, el estudio del léxico constituido por voces, modismos, y giros propios de un escritor. El léxico de la lengua española está constituido por el conjunto de palabras con que cuenta nuestro idioma, no es fijo ni permanece estable. Las palabras cambian de forma y de significado. Con el tiempo, algunas desaparecen, mientras surgen otras, necesarias para designar nuevos inventos, descubrimientos o cambios culturales.
  • 25. DEFINICIONES DE LEXICOLOGÍA José Roca Pons citando a Ullmann, dice:«La lexicología trata de las palabras en general, tanto desde el punto de vista morfológico como semántico, y forma, con la fonología y la sintaxis el triple aspecto bajo el cual es estudiado el lenguaje» (Introducción a la gramática,1960: 31). ▶ «Disciplina que estudia el léxico de una lengua en su aspecto sincrónico, a diferencia de la semántica, que opera dentro del plano diacrónico. Determinar el significado de la palabra leer en un momento cualquiera de la historia de nuestra lengua o el que posee en la actualidad, y establecer sus relaciones dentro del sistema léxico español de ese momento es propio de la Lexicología»(Lázaro Carreter, 1984: 262).
  • 26. Objeto de estudio de la Lexicología Explicar Técnica y científicamente Morfología En una fase La naturaleza del LÉXICO (la de su palabra) desarrollo Significado histórico
  • 27. EL LÉXICO Y SUS CLASES Léxico: Conjunto de las unidades significativas de una lengua determinada, en un momento dado de su historia. Léxico Activo Léxico Léxico Usual Léxico Léxico Conjunto de Latente Vocabulario Técnico Fundamental voces que Términos que común y Vocabulario Conjunto de corrientemen no se usa corriente que especial que voces simples te emplea el porque no emplean utilizan los y no hablante para vienen presto diariamente hablantes en derivadas de los efectos de a nuestra los hablantes ocasiones del una lengua. la memoria y para los fines ejercicio de comunicación que; sin de la sus oral o escrita. embargo, el comunicación. profesiones u hablante los oficios. comprende.
  • 28. FENÓMENOS LEXICOLÓGICOS Conjunto de cambios o modificaciones que presentan las lenguas o los idiomas a nivel de sus unidades léxicas. Lexicalización Deslexicalización Trasplantación Arcaización Neologización Un conjunto Una lexía pierde Llamada Uso de una Consiste en la de elementos su calidad al adaptación, por palabra antigua creación de lingüísticos variar un ella las o desusada en adquiere el elemento léxico. palabras lugar de nuevas significado de Ej. extranjeras se aquella que palabras a una palabra. Donde hay amo, adecuan a corresponde al imagen de otra Ej. no manda nuestra momento preexistente. En un dos por ortografía y histórico. Ej. Ej. tres = criado. fonética. -Lecturar = leer “rápidamente” Ej. - Truje = traer - Alunizar Donde hay - Agora = ahora = aterrizar en Ser como una patrón no manda - Dollar = dólar malva = - Buffet = bufé la luna. “dócil”. marinero.
  • 29. LA LEXICOGRAFÍA La palabra lexicografía viene de la voz latina lexikographía, “estudio de los diccionarios” y esta a su vez de los étimos griegos λεξικός, lexikós que significa “palabras” + γράφoς, grápho que significa “yo dibujo”, “escribo”: es el área de la lexicología que edita, compila y selecciona el léxico de los diccionarios y las enciclopedias (monolingües, bilingües, plurilingües, especializadas, etc.).
  • 30. DEFINICIONES DE LEXICOGRAFÍA La lexicografía es la: «La técnica y la práctica de la codificación y la transmisión del patrimonio léxico de una lengua o de un subconjunto de la lengua (un tecnolecto), la lengua de un autor, etc.» (Cardona, 1991: 170). ▶ Para otros tratadistas: “La lexicografía es la técnica de confección de los diccionarios y el análisis lingüístico de esta técnica. El término es ambiguo, como el de lexicógrafo, que puede designar a la vez al lingüista que estudia la lexicografía y al redactor de un diccionario. Se distingue la ciencia de la lexicografía y la práctica lexicográfica y, de la misma manera, el lingüista lexicógrafo y el autor de diccionario” (Dubois, 1994: 392).
  • 32. EL DICCIONARIO Y SUS CLASES Es una obra en la que se recogen y explican los significados de vocablos. Por las Por la variedad Por la entidades vocabular: modalidad del Por la elocutivas: •De vocablos léxico: materia o •De palabras corrientes •Generales disciplina: •De refranes •De sinónimos •Especializados •Pedagógicos •De locuciones •De parónimos Por la •Jurídicos •De modismos •De antónimos organización •Históricos •De frases léxica: •Sociológicos célebres, etc. •Alfabéticos •Sicológicos •Ideológicos •Filosóficos •Ideográficos •Etimológicos •Gramaticales Por la •Literarios Por la cuantía y calidad del procedencia •Médicos, etc. material lingüístico que idiomática del incorporan: vocabulario: •Normativos o selectivos •Monolingües •Exhaustivos o integrales •Bilingües •Multilingües