SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 72
Descargar para leer sin conexión
________________________________________________________________________
ACROW®
700XS®
PUENTE DE PANEL
MANUAL TECNICO
TERCERA EDICION 2009
________________________________________________________________________
PUENTE ACROW
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 1
PUENTE ELEVADIZO EN QUINCY, MASSACHUSETTS. USA
RAMPA DE ACCESO EN EL WORLD TRADE CENTER, NEW YORK. USA
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 2
________________________________________________________________________
ACROW CORPORATION
CREANDO SOLUCIONES DE INGENIERIA A NIVEL MUNDIAL
________________________________________________________________________
MANUAL TÉCNICO DE PUENTES DE PANEL ACROW
700XS SISTEMA DE PUENTES MODULARES
TERCERA EDICIÓN 2009
Esta publicación ha sido reescrita para reflejar las mejoras introducidas recientemente en
el Sistema de puentes Modulares ACROW 700XS. Su objetivo es explicar las
características de diseño y los requerimientos de pedidos y la instalación de un puente
ACROW 700XS. Todas las dimensiones y otros factores de diseño se expresan en
unidades métricas.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 3
MANUAL DE PUENTES DE PANEL ACROW 700XS
________________________________________________________________________
TABLA DE CONTENIDO
________________________________________________________________________
SECCION 1 INTRODUCCION
SECCION 2 DESCRIPCION GENERAL
SECCION 3 DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES
3.1 Componentes del puente
3.2 Componentes del lanzamiento
3.3 Equipo de construcción
SECCION 4 DISEÑO DEL PUENTE
4.1 Especificaciones
4.2 Evaluación del sitio
4.3 Selección del tipo de puente
4.4 Diseño de lanzamiento
SECCION 5 CONSTRUCCION DEL PUENTE
5.1 Introducción
5.2 Área de construcción
5.3 Estribos y distribución del sitio
5.4 Cojinetes y distribución del equipo
5.5 Construcción de la nariz de lanzamiento
5.6 Construcción del puente
5.7 Instalación del puente
5.8 Gateo del puente
5.9 Construcción de puentes de doble nivel de paneles
5.10 Construcción de pasos peatonales
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 4
________________________________________________________________________
TABLA DE CONTENIDO
(CONTINUACION)
________________________________________________________________________
SECCION 6 PUENTES DE VARIAS LUCES
6.1 General
6.2 Puentes discontinuos
6.3 Puentes continuos
6.4 Pilares
SECCION 7 MANTENIMIENTO E INSPECCION DE PUENTES
7.1 Almacenamiento de los componentes del puente
7.2 Inspección del puente
SECCION 8 TABLAS DE REFERENCIA
8.1 Pesos de los componentes
8.2 Dimensiones del puente
8.3 Peso del puente
8.4 Selección del tipo de viga
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 5
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 6
________________________________________________________________________
ACROW CORPORATION
CREANDO SOLUCIONES DE INGENIERIA A NIVEL MUNDIAL
________________________________________________________________________
SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN
El sistema de puentes modulares basado en Paneles Acrow 700XS está firmemente
establecido en el mundo como un producto líder en el área de puentes capaz de aportar
soluciones en donde se presenten situaciones de difícil acceso.
El Panel Acrow 700XS es un descendiente directo del Puente militar Bailey a través de
varios y bien conocidos desarrollos de Acrow, y como tal, es reconocido como un producto
sin igual en su campo. Es completamente modular y utiliza muchos de los mismos
principios incorporados en el concepto Bailey, incluyendo: su fácil transporte a lugares
remotos, instalación con trabajadores no especializados con o sin el empleo de grúa, bajo
mantenimiento y versatilidad.
El sistema Acrow ha sido diseñado para manejar cargas de autopista y peatonales según
las especificaciones AASHTO y cumple con la mayoría de las normas nacionales,
incluidas las británicas y canadienses, así como las especificaciones militares Tri-lateral.
El equipo está fabricado completamente en acero y está provisto de un acabado
galvanizado por inmersión en caliente para asegurar excelente capacidad al desgaste. El
puente se ensambla usando sólo pasadores y tornillos y no requiere de soldadura en sitio.
Todos los componentes son 100% reutilizables.
El 700XS se fabrica en los Estados Unidos. La gama de componentes disponibles como
estándar permite al puente incorporar diferentes anchos de calzada pudiendo variar la
capacidad de carga desde vehículos ligeros hasta las más grandes excavadoras o los
tanques militares. Diseños de tramo sencillo pueden variar desde seis hasta noventa y un
metros y con tramos múltiples, se puede acomodar un puente de cualquier longitud.
Componentes especiales pueden ser diseñados y producidos cuando se presentan
situaciones fuera de lo común.
Las unidades de piso estándar tienen un diseño realmente ortotrópico, y al ser estructuras
rígidas longitudinal y transversalmente, llevan las cargas de manera uniforme entre las
vigas de piso (traveseros). Los paneles que forman las vigas laterales tienen 2,29 metros
de altura que proporciona una alta y eficiente capacidad estructural. Todos los
componentes, incluyendo los paneles, son fabricados con tolerancias extremadamente
bajas, asegurando que todos los componentes son siempre totalmente intercambiables,
independientemente de su año de fabricación.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 7
SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN GENERAL Y USO
El Puente de Panel Acrow 700XS es un sistema totalmente modular destinado a ser
utilizado como un puente temporal o permanente o para proporcionar una solución
económica a un problema de acceso.
El sistema se basa en vigas de paneles de acero estructural, que miden 3,05 x 2,29
metros, que pueden ser combinados en diversas configuraciones para proporcionar un
puente de viga diseñado para cualquier propósito específico. Travesaños (vigas
transversales de piso) de diversas longitudes estándar unen las vigas y proporcionan
soporte para el piso. Con estas variaciones el sistema de Puentes Acrow 700XS puede
acomodar una amplia gama de longitudes, anchos y cargas. Un panel estándar se ilustra
en la Figura 2.1.
Los Puentes Acrow pueden ser construidos como estructuras de una o varias luces. Este
último puede ser diseñado, ya sea como estructuras continuas sobre pilares intermedios o
como una serie de puentes sencillos unidos entre sí. Los tramos simples pueden variar en
tamaño desde un puente de un solo carril de seis metros de largo hasta un puente de
autopista de dos o tres carriles con una luz de setenta y seis metros.
Las vigas laterales comprenden paneles estándar ensamblados en varias configuraciones
para adaptarse a cualquier tipo de diseño en particular. Los paneles pueden ser
acomodados lado a lado o también se pueden apilar. Para mayor versatilidad y extensión
se emplean cordones de refuerzo unidos a la parte superior e inferior de las vigas. Las
configuraciones estándar de vigas con sus abreviaturas se ilustran en la Figura 2.2.
Las vigas laterales están unidas por travesaños (vigas transversales de piso), que se
sitúan cada 3.048 metros que dan cabida a las unidades de piso que se colocan
longitudinalmente entre ellas. Los travesaños están atornillados a los paneles y también
están conectados por tornapuntas diagonales.
Las unidades de la cubierta están diseñadas como estructuras ortotrópicas con el borde
longitudinal firme y son capaces de soportar la carga más pesada en cualquier punto. Las
unidades de piso laterales tienen guardarueda integrado. Las unidades de piso son de
1,83 metros de ancho así que un puente de un solo carril tiene dos unidades de piso con
guardarueda ubicadas lado a lado que proporcionan un piso de 3,67 metros de ancho. Un
puente de dos carriles se compone de dos pisos centrales y dos unidades de piso con
guardarueda dando un ancho de 7,35 metros. Las unidades de piso se pueden entregar
con un acabado galvanizado normal, adecuado para un asfaltado, o con una superficie
epoxica antideslizante de fábrica.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 8
Además de los puentes de un solo carril y de doble carril anteriormente descritos, también
están disponibles las siguientes alternativas: --
1L10: Carril sencillo 3.15 metros de ancho
Extra Ancho: Puente de un solo carril con un ancho de 4,2 metros
EW18: Puente de un solo carril, de 5,5 metros de ancho
2L30: Puente de dos carriles, de 9,15 metros de ancho
3L36: Puente de tres carriles con 11 metros de ancho
Pasos peatonales en voladizo están disponibles como equipamiento de serie que facilitan
el acceso de los peatones en uno o ambos lados del puente. Los pasos peatonales están
totalmente separados del tráfico vehicular y proporcionan plena seguridad a los peatones.
Los pasos peatonales se describen en la Sección 7.
El método más común de la instalación de un puente de Acrow es con una nariz de
lanzamiento. El puente es parcialmente construido sobre rodillos en una orilla y luego
empujado hacia la orilla opuesta. Para evitar el vuelco, la parte frontal del puente se
amplía con una ligera estructura conocida como la "nariz de lanzamiento". Una versión
modificada de este método es el lanzamiento "asistido por grúa " que puede llevarse a
cabo con una nariz más corta o sin nariz alguna. Ambos métodos se describen en la
Sección 5. Cuando se dispone de grúas de suficiente capacidad, puentes parcialmente
construidos pueden ser levantados a sus pilares sin necesidad de lanzamiento.
FIGURA 2.1 PANEL ESTANDAR: AB701
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 9
FIGURA 2.2 CONFIGURACIONES ESTANDAR DE VIGA
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 10
SECCIÓN 3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
PRINCIPALES
3.1 COMPONENTES DEL PUENTE
ELEMENTOS DE LA VIGA LATERAL
AB701 PANEL
El panel es la pieza básica de construcción del sistema de puentes Acrow y proporciona la
resistencia estructural de las vigas laterales del puente. Pueden ser empleados por
separado a cada lado del puente o combinados en diferentes configuraciones para
proporcionar a las vigas gran capacidad, conveniente para sustentar cuatro carriles de
tráfico de autopista con luces de más de sesenta metros. El panel es fabricado de acero,
unido mediante soldadura y comprende cordones superiores e inferiores unidos por una
serie de soportes verticales y diagonales. Los cordones en un extremo del panel terminan
en macho, mientras que en el otro extremo terminan en hembra; ambos extremos tienen
un agujero pasador transversal. Los paneles se conectan un extremo macho a un extremo
hembra y se aseguran insertando un perno AB051 a través de los orificios que coinciden,
los seguros de pasador AB052 aseguran el perno en ambos extremos. El panel AB701 es
capaz de transferir 267 kN de fuerza cortante en su extremo.
Las dimensiones del panel son 3,05 metros de largo por 2,18 metros de altura, medidas
entre centros del agujero del pasador.
Los paneles se fabrican a partir de secciones de acero laminado en caliente de
especificación ASTM A572 Grado 65 también conocida como AASHTO M223 y
galvanizados en caliente con la norma ASTM A123, al igual que todos los componentes.
AB702 PANELES CORTANTES
Una viga del puente se compone en su mayoría de paneles AB701, sin embargo, para
generar capacidad en los apoyos, sin la necesidad de utilizar postes finales, es necesario
incluir paneles cortantes en los tramos finales del puente. El panel cortante AB702 tiene
las mismas dimensiones generales que los paneles AB701, pero incorpora refuerzos más
pesados permitiendo así que las cargas del tráfico se transfieran a los apoyos del puente.
NOTA: Debido a que la correcta posición de los paneles dentro en una viga es esencial
para la capacidad estructural del puente, es EXTREMADAMENTE importante identificarlos
correctamente antes de comenzar el ensamble. La característica principal del panel
cortante AB702 es el uso de secciones sólidas rectangulares como verticales finales y
tubos rectangulares como diagonales. El panel AB701 es fabricado completamente de
perfiles en “U”.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 11
AB708 PANEL CORTANTE PESADO
El panel cortante pesado AB708 es de dimensiones similares, pero tiene una mayor
capacidad de carga que se requiere en algunos puentes muy grandes. Siempre se
emplean con los paneles AB 702 en los tramos adyacentes. Se diferencian de los paneles
AB702 por el uso de secciones rectangulares sólidas en los componentes de la diagonal.
FIGURA 3.1 PASADOR DE PANEL : AB051 & AB052 SEGURO DE PASADOR
AB051 BULÓN O PASADOR DE PANEL
Los pasadores de panel son fabricados de acero 4140 Grado B7/ASTM A193 y de
aleación cromo-molibdeno. Tienen una longitud de 206mm de largo por 47mm de diámetro
y pueden llevar una carga máxima de seguridad de 650 kN en cortante doble. Son cónicos
en cada extremo y se puede martillar de manera segura con un martillo de 4 kg sin sufrir
daño alguno. Estos pasadores están asegurados en cada extremo con un seguro de bulón
o pasador AB052.
AB620, AB621 CORDONES DE REFUERZO
Los Cordones de Refuerzo son piezas de doble perfil en “U” similares a los cordones
superior e inferior del panel AB701. El AB620 es de 3,28 metros de longitud, es decir, la
longitud de un tramo, y el AB621 es de dos tramos de largo. Los cordones se utilizan para
aumentar la capacidad de momento momentum de las vigas. No aportan a la capacidad
de cortante. Los Cordones de Refuerzo están atornillados a los cordones superior e
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 12
FIGURA 3.2 CORDONES DE REFUERZO : AB620 Y AB621
inferior de los paneles con ocho pernos para cordón de refuerzo AB584 por cada cordón
de refuerzo de 20 pies AB621 y cuatro pernos AB584 para cordones de refuerzo de 10
pies AB620. Los cordones son unidos extremo con extremo con pasadores de panel
AB051. En un puente reforzado los cordones se emplean en todos los tramos, excepto en
los tramos finales que no son reforzados.
Vigas Dobles y triples pueden ser parcialmente reforzadas para producir vigas DSR1 y
TSR2.
AB622, AB623 CORDONES DE REFUERZO DE PESADOS
Fabricados a partir de perfiles en “U” más pesados, los cordones pesados se utilizan de
una manera similar a los cordones AB620 y AB621, pero donde se requiere una mayor
capacidad de momento. El cordón de refuerzo de 10 pies AB622 es de un tramo de
longitud y el cordón de refuerzo de 20 pies AB623 de dos tramos.
Estos cordones tienen un agujero del pasador de mayor tamaño y se conectan extremo a
extremo con el bulón pesado o pasador de cordón de refuerzo AB079.
AB079 BULON PESADO O PASADOR DE CORDON DE REFUERZO
Similar al pasador AB051, pero con un diámetro de 56mm para su uso con cordones de
refuerzo de pesados. Se fijan en cada extremo con un anillo de seguridad.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 13
ELEMENTOS DE ARRIOSTRAMIENTO
AB703 TORNAPUNTA
Conecta los paneles a los traveseros y proporciona soporte vertical de viga. La parte
inferior del tornapunta se asegura con un perno para viga de piso y panel 701 AB547A,
que también pasa por el extremo vertical del panel exterior en vigas de múltiples paneles.
En el tramo final cuando se utiliza un AB702 o un AB708 se emplea el perno para viga de
piso AB547AS que es más largo. El extremo superior del tornapunta está atornillado al
extremo vertical del panel interior, con vigas de múltiples paneles el mismo perno se
conecta a la placa de unión del tornapunta AB513.
AB513 PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA
La placa de unión del tornapunta se atornilla horizontalmente a los otros paneles en la viga
utilizando un perno corto de arriostramiento AB549A en cada panel, o en el tramo final con
un perno brazo de tornapunta AB548A.
Cabe señalar que todos los pernos que pasan por el extremo vertical del panel deben
insertarse desde la cara del panel y la tuerca de sujeción colocada en el espacio que hay
entre los paneles con la arandela colocada en el lado en que el perno tiene la cabeza.
La placa de unión del tornapunta está provista de un agujero extra para un perno que se
usa en configuración de viga Simple.
FIGURA 3.3 TORNAPUNTA: AB703 Y PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA: AB513
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 14
AB514 PLACA DE UNIÓN DE LA DIAGONAL DE CORDÓN SUPERIOR Y AB522
DIAGONAL DE CORDÓN
La placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514 es muy similar a la placa de
unión de tornapunta AB513 descrita anteriormente. Sólo se diferencia en que no tiene
placa separadora soldada al agujero del perno en un extremo. La placa de unión de la
diagonal de cordón superior AB514 y la diagonal de cordón AB522 están conectadas con
pernos cortos de arriostramiento AB549A en la parte de debajo de los cordones superiores
de todas las vigas, para formar una "Z" continua en toda la longitud de la viga. Sin
embargo, los componentes transversales iniciales y finales son la placa de unión del
tornapunta AB513 en lugar de la placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514.
El espaciador compensa la falta de un apoyo diagonal en un lado.
FIGURA 3.4 PLACA DE UNION DE LA DIAGONAL DE CORDON SUPERIOR AB514 Y
DIAGONAL: AB522
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 15
DIAGONALES
Las diagonales forman los principales apoyos / refuerzos horizontales que aseguran que el
puente se construirá en ángulo recto. Hay cuatro diagonales estándar que se utilizan:
diagonal de arriostramiento estándar AB590 empleada en los puentes de un solo carril y
doble carril y la diagonal de arriostramiento extra-ancha AB591 EW utilizados para
puentes Extra Anchos. También están la diagonal de arriostramiento pesada AB515 y la
diagonal de arriostramiento pesada extra-ancha AB516 que son apoyos de trabajo pesado
utilizados en puentes de dos plantas. Todas las diagonales se fabrican a partir de perfiles
en “U” de acero y están provistos de una horquilla en cada extremo. Esto encaja en una
abrazadera soldada a la red de traveseros, y está asegurada por un perno de
arriostramiento AB536A. En cada tramo del puente hay dos diagonales que, en las
construcciones de un solo carril, se cruzan y se atornillan juntas en el centro utilizando un
perno corto de arriostramiento AB549A, en los puentes de doble carril las diagonales
forman una “V” en cada tramo.
FIGURA 3.5 DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO EXTRA-ANCHA: AB591
AB518: AB519 DIAGONAL VERTICAL
Cada viga de piso debe estar reforzada verticalmente. Esto se logra mediante el uso de
diagonales verticales que consisten en perfiles en “U” de 76 mm que se alternan en
tramos. Las diagonales se colocan en pares, en dos líneas paralelas cerca de las vigas y
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 16
adoptar la forma de una "X" atornillada a los travesaños, y en el punto donde se cruzan se
atornillan entre ellas con los pernos cortos de arriostramiento AB549A. La diagonal vertical
estándar AB518 se emplea en los puentes de un solo carril y la diagonal vertical para
doble vía AB519 con todas las estructuras de dos carriles o tres carriles.
FIGURA 3.6 diagonal vertical estándar: AB518
VIGAS DE PISO O TRAVESAÑOS
Los travesaños son las vigas principales de piso que determinan el ancho del puente.
Están disponibles en las longitudes siguientes: Standard Calzada (SCW), Extra Ancho
(EW), Extra Ancho 18 (EW 18), de dos carriles (TL), de dos carriles (2L30) y de tres
carriles (3L36).Otras longitudes pueden ser configuradas. Los travesaños se localizan al
final de cada tramo, sobre la posición del pasador del panel, y en cada extremo del
puente. Están dotados de canales/canaletas especiales soldadas a su parte superior en
donde son ubicadas las unidades de piso y se fijan con pernos de piso. Los travesaños
son fabricados a partir de vigas laminadas estándar.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 17
AB511 VIGA DE PISO SCW
Travesaño estándar de un solo carril, que proporciona un ancho de piso de 3,67 metros.
AB507 VIGA DE PISO EW
Un travesaño Extra Ancho de un solo carril dando un ancho de piso de 4,2 metros.
FIGURA 3.7 Extra Ancho Travesaño: AB507
AB690 VIGA DE PISO EW18
Un travesaño de un solo carril con una anchura de piso útil de 5,5 metros para cargas mas
anchas. Todos los travesaños de un solo carril se fabrican de vigas de acero que tiene una
profundidad de 406mm.
AB585 VIGA DE PISO TL24
Travesaño estándar de dos carriles fabricado a partir de una viga de de 610mm
profundidad. El ancho de piso que provee es de 7,35 metros.
AB510 TL24 VIGA DE PISO PESADA DE DOBLE VIA
Travesaño de dos carriles de servicio pesado con un ancho de piso de 7,35 metros.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 18
UNIDADES DE PISO
AB601 PISO Y AB602 PISO CON GUARDARUEDA
Las unidades de piso están construidas con superficies de rodadura/rodamiento de acero
plano con una profundidad de corte transversal de 136,5mm. Las unidades de piso son
fabricadas como estructuras ortotrópicas con el borde longitudinal rígido y tubos laterales
para la distribución de las cargas. Las unidades con guardarueda se proporcionan con el
guardarueda soldado integralmente.
Cada unidad de piso proporciona un ancho de piso efectivo de 1,83 metros de modo que
dos unidades con guardarueda en un puente de un solo carril dan una anchura de carril de
3,67 metros y dos unidades con guardarueda más dos unidades de piso dan un ancho de
funcionamiento de 7,35 metros.
Las unidades de piso están atornilladas a los traveseros con un perno especial "T" AB546,
que se localiza en un canal especial soldado al travesaño. Cuatro tornillos son empleados
por unidad de piso y este proceso se lleva a cabo desde la parte superior del piso.
Las unidades de piso van provistas con placas en el extremo, que están diseñadas para
permitir que todas las cargas verticales sean transferidas del piso al travesaño cerca al
centro de la viga y por tanto directamente al sistema. Este modelo de carga impide que
alguna carga de torsión se imponga en el travesaño. La eliminación de las cargas de
torsión se refleja en una vida más larga para un travesaño.
Si es necesario a las unidades de piso se les puede aplicar una superficie de asfalto,
proceso que se hace en sitio, o alternativamente se puede entregar con un agregado
antideslizante de fábrica y una superficie epóxica.
FIGURA 3.8 UNIDAD DE PISO: AB601
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 19
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 20
FIGURA 3.9 SISTEMA DE SUJECION DE PISO
AB604 EW PISO INTERMEDIO
A fin de proporcionar el carril más amplio del puente Extra Ancho, se emplea el piso
intermedio AB604 EW entre las dos unidades con guardarueda para dar un ancho de piso
de 4,2 metros. Cada piso intermedio está atornillado al travesaño con cuatro tornillos de
piso.
AB720C Y AB721C EOB VIGA FINAL Y VIGA FINAL INTERMEDIA DE PISO EPOXICO
Dado que las unidades de piso se ubican en el centro de los travesaños habrá un espacio
de aproximadamente 140mm en cada extremo del puente entre la ultima unidad de piso y
los pilares. Las unidades EOB (FIN DE PUENTE) llenan este vacío con las vigas finales
AB720 utilizadas junto a la cada ultima unidad de piso o unidad con guardarueda y la viga
final intermedia extra ancha AB721 cuando se ha utilizado la unidad de piso intermedio
Extra Ancha AB604 EW. Cada viga final es atornillada con dos pernos de piso AB546.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 21
COJINETES
AB503 / AB504 BLOQUE FINAL
El bloque final es clavado en la parte inferior del panel de cortante AB702 o al panel de
cortante pesado AB708 al final del puente. Las cargas del puente se transfieren a los
cojinetes a través del bloque final macho AB503 o del bloque final hembra AB504
asentada sobre un apoyo de cojinete AB587.
FIGURA 3.10 BLOQUES FINALES: AB503 Y AB504
AB587 APOYO DE COJINETE
Situado en el pilar bajo el bloque final macho AB503 o el bloque final hembra AB504. Es
en si un rodamiento/cojinete oscilante que puede ser atornillados o confinado a un pilar o
muelle para una apoyo fijo en el extremo, o puede sentarse en la parte superior de los
AB587U & AB587L para una acción deslizante de los cojinetes. La capacidad de carga es
de 60 toneladas.
AB587U & AB587L APOYO DE COJINETE SUPERIOR E INFERIOR
Proporcionando una acción de cojinete deslizante, estos se encuentran por debajo del
apoyo de cojinete AB587 en el extremo libre del puente. El apoyo de cojinete inferior
AB587L consta de una placa de acero de 178mm x 127mm x 2mm con una Plataforma de
teflón 152mm x 102mm x 2mm de ligada a él. Se coloca en el pilar o el muelle con la
plataforma de teflón hacia arriba. El apoyo de cojinete superior AB587U es una chapa de
acero inoxidable, de 292mm x 216mm x 2mm que se coloca encima del teflón. El apoyo de
cojinete AB587 se coloca entonces en la parte superior de ambas placas.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 22
PERNOS
Todos los tornillos empleados en el puente son grado A325 y tienen un acabado
galvanizado. Todos ellos están provistos de una arandela y una tuerca.
FIGURA 3.11 APOYO DE COJINETE: AB587 FIGURA 3.12 apoyo de cojinete superior
e inferior AB587U Y AB587L
AB536A PERNO DE ARRIOSTRAMIENTO
De 25,4mm de diámetro por 89mm de largo. Se utiliza para atornillar las diagonales a los
travesaños. También se usa como el perno de tornapunta inferior para construcciones de
viga simple y para conectar la diagonal de arriostramiento de doble vía AB517.
AB546 PERNO “T” O PERNO DE PISO
De 19mm de diámetro y 102mm de largo. Se suministra con una cabeza "T" la cual encaja
en el canal especial sobre la viga de piso y atornilla las unidades de piso en su sitio. Este
perno es un conjunto que comprende una arandela cuadrada más la arandela redonda y
dos tuercas.
AB547A PERNO TRAVESAÑO Y PANEL 701
De 25.4mm de diámetro por 108mm de largo. Se utiliza para asegurar las vigas de piso al
panel AB701.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 23
AB547AS PERNO TRAVESAÑO Y PANEL 702
De 24,5mm de diámetro por 140mm de largo. Este tornillo se utiliza para asegurar las
vigas de piso a los postes finales de los paneles cortantes AB702 o el AB708.
AB548A PERNO DE TORNAPUNTA Y PANEL 702
De 25,4mm de diámetro y 64mm de largo, este tornillo es utilizado para asegurar el
tornapunta AB703 al poste final ya sea del panel de cortante AB702 o del panel de
cortante pesado AB708.
COMPONENTES DEL PASO PEATONAL
AB480 EXTENSION PEATONAL
Atornilladas a la parte superior del travesaño con AB053 pernos de arriostramiento. La
extensión peatonal consta de canales dobles en los cuales se apoyaran las unidades de
piso peatonal. Los tubos soldados en la parte superior albergan los postes de la extensión
peatonal.
AB481 POSTE PEATONAL
Un tubo cuadrado que encaja en los tubos en la extensión peatonal. Se fijan con pernos
de poste peatonal AB487. Tacos soldados a los lados del poste acomodan el pasamano
peatonal AB482.
AB482 PASAMANO O BARANDILLA PEATONAL
Consta de un canal de 76mm de ancho que se fija el Poste Peatonal AB481 con perno de
la extensión peatonal AB485.
AB483 UNIDAD DE PISO PEATONAL
La unidad de cubierta mide 3,04 metros por 1,5 metros y está provisto de pequeños
guardarruedas para evitar la caída de escombros desde el peatonal. Las unidades de la
piso se aseguran al extensión peatonal AB480 con perno de la extensión peatonal AB485.
AB484 BRAZO DE LA EXTENSION PEATONAL
Consiste en un ángulo de acero que se atornilla al travesaño y soporta el extremo de la
extensión peatonal AB480 como un puntal diagonal. La conexión con el travesaño es con
pernos cortos de arriostramiento AB549.
AB053 PERNO DE LA EXTENSION PEATONAL
De 19mm de diámetro por 89mm. Conecta el extensión Peatonal AB480 al travesaño.
Viene como un conjunto, incluyendo una arandela biselada para compensar la brida
biselada del canal.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 24
FIGURA 3.13 EXTENSION PEATONAL FIGURA 3.14 POSTE PEATONAL AB481
FIGURA 3.15 PASAMANO PEATONAL FIGURA 3.16 PISO PEATONAL
FIGURA 3.17 BRAZO DE LA EXTENSION
PEATONAL AB484
FIGURA 3.18 PERNO DE LA EXTENSION
PEATONAL AB053
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 25
AB485 PERNO BARANDILLA A POSTE
De 13mm de diámetro por 38mm se utiliza para asegurar el pasamano peatonal AB482 al
poste peatonal AB481.
AB486 PERNO DEL PISO PEATONAL
De 13mm de diámetro por 50mm. Se utiliza para asegurar la cubierta peatonal AB483 a la
extensión peatonal AB480.
AB487 PERNO DEL POSTE PEATONAL
De 13mm de diámetro por 102mm. Este tornillo se emplea para asegurar el poste peatonal
AB481 a la extensión peatonal AB480.
3.2 COMPONENTES DE LANZAMIENTO
AB043 RODILLO BASCULANTE
Estos rodillos se utilizan en los estribos durante el lanzamiento ya sea como rodillos de
lanzamiento o de recepción. Cada rodillo está situado en un cojinete AB587 y tiene la
capacidad para rotar de modo que sea capaz de recibir la nariz de lanzamiento en la
alineación correcta y también para permitir que la rampa de cordón de refuerzo pase por
encima fácilmente. La unidad tiene incorporados dos rodillos horizontales y la alineación
del puente se mantiene por dos rodillos guía verticales. La carga máxima de seguridad es
de 30 toneladas.
AB042 RODILLO PLANO
La nariz de lanzamiento y el puente se construyen en los rodillos planos que se colocan a
7.5 metros detrás de los rodillos basculantes. El número de estaciones de rodillos planos
depende de la longitud disponible para el área de construcción y de la longitud del puente.
Un lado del rodillo tiene un borde mas alto que actúa como una guía para el puente,
mientras es empujado hacia delante. El borde más alto por lo general es orientado hacia el
exterior de las vigas. El rodillo plano tiene una capacidad de trabajo de 15 toneladas.
AB654 ESLABON DE LANZAMIENTO
Este eslabón va asegurado con un pasador entre dos paneles adyacentes en la nariz de
lanzamiento. Este alarga el cordón inferior y eleva la nariz lo suficiente para superar la
deflexión durante el lanzamiento.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 26
AB660 RAMPA CORDÓN DE REFUERZO MACHO
Estas unidades se pueden requerir cuando se lanza un puente reforzado para que el
refuerzo pase fácilmente sobre los rodillos basculantes. Los puentes se construyen
normalmente con el extremo hembra hacia adelante y la rampa de cordón de refuerzo
macho AB660 se asegura con un pasador al extremo hembra del refuerzo inferior y
atornilladas a la parte inferior del panel de cortante AB702 con un solo perno de cordón de
refuerzo AB584 .
AB661 RAMPA CORDÓN DE REFUERZO HEMBRA
Similar a la AB660 pero se utiliza en la parte trasera del puente y va asegurada con un
pasador al final de los cordones de refuerzo. Esto permite que el refuerzo pase por encima
de los rodillos basculantes.
AB662 RAMPA CORDÓN DE REFUERZO MACHO PESADO &
AB663 RAMPA CORDÓN DE REFUERZO HEMBRA PESADO
Tienen las mismas funciones que la AB660 y AB661, pero se utilizan cuando se lanza un
puente con refuerzo pesado. Se aseguran al refuerzo mediante un bulón pesado o
pasador de cordón de refuerzo AB079.
3,3 EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN:
AB207 GATO HIDRÁULICO
Se utiliza para levantar el puente de los rodillos y bajarlo a los cojinetes.
AB205 PINZAS PARA PIN DE SEGURIDAD
Se utiliza para colocar el seguro de bulón o pasador de panel AB052 en los pasadores del
panel.
Otro equipo de construcción consiste de herramientas de construcción estándar,
incluyendo llaves de ratchet o trinquete, martillos de 4kg y de 1kg, malacates y palancas.
Se requieren copas de 27mm, 41mm y 51mm, más una extensión de 200mm. También
son necesarias cuerdas y cintas métricas.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 27
FIGURA 3.19 RODILLO BASCULANTE AB043
FIGURA 3.21 ESLABON DE LANZAMIENTO AB654
FIGURA 3.20 RODILLO PLANO AB042
FIGURA 3.22 RAMPA CORDON DE REFUERZO
MACHO AB660
FIGURA 3.23 RAMPA CORDON DE REFUERZO
HEMBRA AB661
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 28
SECCIÓN 4 DISEÑO
4.1 ESPECIFICACIONES
Un puente se diseña siguiendo ciertos parámetros, algunos de los cuales son los
siguientes:
Ancho requerido del puente
Longitud requerida
Las cargas que manejara
Necesidad de paso para los peatones
Diseño de un puente o varios puentes seguidos
Diseño de una luz o de luces continuas
Habiendo determinado los requisitos, se puede seleccionar un puente de las tablas de
diseño en la Sección 8. Esto proporcionará una configuración de vigas recomendada y el
tipo de piso y permite calcular el peso de la estructura.
Cabe señalar, sin embargo, que si bien el tamaño y el peso de un puente pueden
determinarse a partir de las tablas para efectos de estimación y planificación de la
construcción, ACROW Corporation siempre ofrece a sus clientes un servicio completo de
ingeniería. Este servicio incluye todos los cálculos de diseño y los planos de construcción
listo para su presentación a las autoridades interesadas. Dentro de estos cálculos estarán
las cargas vivas que se transmitirán a los cojinetes permitiendo así que se diseñen los
cimientos de los estribos.
Para un costo nominal, ACROW Corporation proporcionará el personal técnico en sitio
para supervisar la construcción del puente.
Una vez que se ha determinado el tamaño y el peso del puente el método de construcción
puede ser decidido. El método común de construcción es el de lanzamiento en voladizo,
sin embargo, se presentan circunstancias que pueden hacer de este método algo difícil o
imposible y se deben considerar otras soluciones. Para el lanzamiento es necesario
construir la mayor parte del puente además de una nariz de lanzamiento en rodillos detrás
del estribo de partida y una evaluación del lugar determinará si se dispone de un área del
tamaño suficiente.
Si se dispone de grúas de tamaño suficiente pueden emplearse para levantar el puente en
su posición.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 29
4.2 EVALUACIÓN DEL LUGAR
Si un puente ACROW está siendo construido como una estructura de emergencia para
reemplazar una estructura dañada o está siendo utilizado como un desvío temporal para
un puente permanente en reconstrucción, puede haber cierta flexibilidad en cuanto a su
ubicación exacta. En este caso para determinar la ubicación del puente, es importante
evaluar los desvíos para el puente y el acceso de los vehículos que entregan los
componentes. Si el lugar es pre-determinado el sitio debe ser evaluado en cuanto a la
idoneidad de la zona de trabajo disponible detrás de los estribos y decidir de qué lado
debería ser lanzado el puente.
Si es posible la orilla de partida y la de llegada deben estar al mismo nivel, sin embargo, si
una pendiente longitudinal superior al 2% (1 en 50) es inevitable, algunas precauciones
especiales son necesarias y se debe consultar a ACROW para el diseño. Se deben evitar
las pendientes transversales. El área de construcción de la estructura debe ser recta y en
línea con el eje del puente, es preferible que sea al menos igual a la longitud de este y ser
tres metros más ancha que la longitud del travesaño. Si el área de construcción y
lanzamiento es menor que la sugerida anteriormente, el resultado puede ser un montaje
más difícil y restringido, que requiere contrapesos adicionales durante el lanzamiento.
El área de construcción y el plano de lanzamiento debe estar a nivelados lateralmente y si
es posible longitudinalmente. Si hay una pendiente longitudinal es muy importante que la
superficie descanse en un plano único y continuo. La superficie del suelo debe ser
compactada lo suficiente para que descanse el peso sobre este.
La zona de aterrizaje en la orilla de llegada debe ser suficiente para al menos dos tramos
de puente pasen más allá de los rodillos de aterrizaje. Idealmente, debería ser posible que
la nariz pasara completamente el estribo para evitar pausas innecesarias durante el
lanzamiento.
4,3 SELECCIÓN DE PUENTE Y DE VIGA
De los parámetros enumerados en el punto 4.1, la longitud y el ancho requerido se
determinarán junto con la carga que deba manejarse. Para las cargas AASHTO el tamaño
de la viga se puede seleccionar de la tabla 8.4 que entrega la configuración recomendada
de viga para puentes de una luz con diferentes anchos de piso.
Si el puente requiere de paso peatonal o es una estructura de de varias luces entonces se
deberá trabajar en otro tipo de diseño. Si sólo se requiere de un paso peatonal no es raro
que la viga lateral sea más fuerte que la configuración de la viga sin paso peatonal.
Las tablas en la sección 8 se usan sólo para fines de estimación y para evaluar las cargas
impuestas a los estribos. Todas las cargas de diseño serán confirmadas por ACROW
aunque hay que señalar que ACROW no diseña sub-estructuras.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 30
4.4 DISEÑO DEL LANZAMIENTO
No está dentro del alcance de este libro para dar una descripción completa del proceso de
diseño del lanzamiento. El lanzamiento de un puente es potencialmente peligroso y el
diseño de la nariz de lanzamiento y el proceso de lanzamiento, por ejemplo la longitud, el
tamaño de viga, posición del eslabón de lanzamiento, los contrapesos necesarios, etc. es
técnicamente complejo.
En términos generales, la longitud de la nariz de lanzamiento es comúnmente la mitad de
la extensión del puente más un tramo. Además, un puente por lo general es lanzado con el
piso de la mitad trasera completamente terminado. El piso proporciona un contrapeso,
pero generalmente se necesita más en los tramos traseros del puente. El objeto del diseño
y el procedimiento de lanzamiento, es siempre conocer la posición del centro de gravedad
de la estructura en construcción y para asegurarse de que siempre quedara detrás de los
rodillos de lanzamiento con cierto grado de seguridad.
ACROW Corporation siempre proporcionará el diseño completo del lanzamiento,
incluyendo los planos y el procedimiento. El procedimiento de lanzamiento sólo debe
llevarse a cabo bajo la supervisión de un ingeniero calificado y con experiencia en la materia.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 31
SECCIÓN 5 CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE
5.1 INTRODUCCIÓN
Los puentes ACROW pueden ser construidos e instalados por varios métodos, el más
común es el lanzamiento en total voladizo desde una orilla a otra. Este método requiere la
construcción de una nariz de lanzamiento en la parte delantera del puente. La nariz se
construye sobre rodillos y se compone de paneles estándar unidos a las vigas de piso
para formar una estructura liviana que alarga el puente y permite a toda la estructura, el
puente y la nariz, ser empujada sobre la brecha. Mediante la adición de contrapeso a la
parte posterior de la estructura, es posible asegurar que el centro de gravedad de la
construcción siempre estará detrás del rodillo de lanzamiento, situado en el estribo de
partida, hasta que la nariz llegue al rodillo de llegada sobre el estribo contrario.
Si se dispone de una grúa de suficiente capacidad se puede utilizar un sistema de
lanzamiento con asistencia una grúa. Este método requiere ya sea una nariz muy corta, o
ninguna en absoluto, y utiliza la grúa ubicada en la orilla opuesta, y la conecta a la parte
delantera del puente. La grúa evita que la fuerza cada vez mayor no flexione el puente a
medida que este se acerque a la orilla de llegada. Este método requiere mucho cuidado y
habilidad del operador de la grúa y sólo debe realizarse si los participantes confían en el
éxito de la operación y de ser posible siempre con la supervisión de un ingeniero calificado
Si se dispone de grúas lo suficientemente grandes, los puentes pueden ser levantados y
puestos en su lugar ya sea completos o sin el piso. Los puntos de elevación deben estar
siempre a nivel de las vigas de piso e incorporar correas o cables de acero de capacidad
adecuada, en torno a los cordones inferiores de las vigas.
5.2 AREA DE CONSTRUCCIÓN
ÁREA DE CONSTRUCCIÓN
Para un lanzamiento convencional, es preferible contar con un área detrás de los rodillos
de lanzamiento igual en longitud al puente. El área debe ser aproximadamente 3m más
amplia que las vigas de piso que se usaran y tener un espacio de fácil acceso para apilar
componentes. Una disposición típica se muestra en la Figura 5.1.
El área de trabajo debe ser tal que los rodillos planos y de balanceo se puedan colocar a
nivel en sentido transversal y en un mismo plano longitudinal. Si el lanzamiento es en una
pendiente, ya sea positiva o negativa, esta no debe superar el 2 por ciento. Los puentes
lanzados en una pendiente, deben estar plenamente asegurados durante el lanzamiento,
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 32
y con experiencia en la materia.
esto se hace atándolo al vehículo de lanzamiento, a fin de evitar movimientos incidentales
durante la construcción. En todos los casos es imprescindible que los rodillos estén al
mismo nivel o en una pendiente constante.
La colocación cuidadosa y la nivelación de los rodillos antes de la construcción suele ser
una operación que toma mucho tiempo, pero es esencial para asegurar que los primeros
tramos del puente se construyan a escuadra, lo que permite la inserción correcta de todos
los pernos de arriostramiento. El tiempo dedicado en ubicar y preparar con precisión los
rodillos será amortizado con dividendos durante la construcción y lanzamiento. Se
recomienda configurar con una precisión de 5mm. Se debe tener cuidado para asegurar
que la base de los rodillos sea capaz de soportar las cargas sin hundirse o fallar. Se
suelen utilizar bases de polines de madera para apoyar los rodillos planos, pero si las
condiciones del suelo no permiten el uso de madera entonces se pueden utilizar
plataformas de concreto. Si se utiliza concreto, el tamaño mínimo debe ser de 1.500 mm
por 1.500mm por 300mm de espesor con varilla de refuerzo.
Si el área de construcción disponible es menor que la ideal puede ser necesario construir
el puente "de forma restrictiva". Se requerirá entonces contrapesos en la parte trasera del
puente durante cualquier procedimiento de lanzamiento para asegurar que el centro de
gravedad permanece detrás de los rodillos de lanzamiento en todo momento. Cuando el
lanzamiento requiere de varios movimientos en un montaje restrictivo será necesario
colocar contrapesos para empujar y luego retirarlos para continuar con el montaje.
Inevitablemente, esto implicará la doble manipulación del material de contrapeso y
aumentara el tiempo necesario para el montaje. A veces se puede emplear una nariz mas
larga en montajes restrictivos. Las unidades de piso son ideales para usarlas como
contrapeso, ya que se pueden apilar fácilmente en los tramos de la parte posterior.
AREA DE LLEGADA
Se necesita un espacio despejado en la orilla de llegada que permita que al menos dos
tramos de la nariz pasen más allá de los rodillos de aterrizaje. Idealmente, debería ser
posible que la nariz de lanzamiento pase completamente por los rodillos para evitar
interrupciones innecesarias durante el lanzamiento. También es necesario estar al tanto
de la integridad estructural de la nariz y el puente antes de quitar alguna parte de la nariz
ya que cualquier eliminación parcial puede comprometer la estructura.
Durante el montaje del puente, el ingeniero debe estar siempre consciente de las
condiciones meteorológicas. Las ráfagas de viento puede añadir peso no deseado en el
puente. Por lo tanto, no se recomienda realizar el lanzamiento de un puente con vientos
sostenidos de 40 km / h o ráfagas de 55 km / hora o más.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 33
FIGURA
5.1
DISTRIBUCION
TIPICA
DEL
AREA
DE
MONTAJE
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 34
5,3 ESTRIBO Y SITIO DE DISPOSICIÓN
Las áreas de montaje tanto de la orilla de partida como de la orilla de llagada deben ser
despejadas, clasificadas y compactadas si es necesario para que las bases de los rodillos
se puedan colocar, los componentes se puedan almacenar y tráfico de la maquinaria de
construcción pueda operar sobre él sin presentar irregulares o hundimientos indebidos.
ACROW no diseña estribos, aunque proporcionará modelos de planos que muestran los
requisitos dimensionales. Los estribos deben soportar los tipos de carga diseñados por
ACROW sujetas a las condiciones del terreno. Excepto en situaciones de emergencia, los
estribos se hacen habitualmente en concreto ya sea en un cimiento de concreto ciclópeo
o formado por pilotes. Alternativamente, los apoyos del puente pueden estar ubicados en
vigas de acero que a su vez se encuentran apoyadas en pilotes.
Si los estribos son de concreto, los rodillos de lanzamiento y aterrizaje de deben ubicar en
la plataforma, por lo general al frente de los cojinetes. Siempre es recomendable que los
elementos o material empleado en la parte trasera del estribo (las paredes finales de
contención) se dejen hasta que el puente está en su lugar sobre los cojinetes; también que
la pendiente detrás de los estribos este baja. Si esto no se hace, los rodillos tienen que ser
situados a mayor altura y el trabajo que se invierta en posteriores procedimientos de gateo
será mucho mayor. Si la cimentación del puente es en acero se debe adecuar el área para
ubicar los rodillos y para proteger la cimentación se debe construir un muro de contención
que puede estar formado por tablestacas o gaviones.
5,4 APOYO Y DISTRIBUCIÓN DE EQUIPO
Establecer el eje del puente proyectando una línea desde el estribo de llegada a través de
la brecha y que regrese de nuevo al área de montaje. La línea desde el estribo de partida
puede ser marcada con una cuerda contra la que se pueden marcar los ejes de los rodillos
de construcción. La posición ideal de los rodillos la lanzamiento y de llegada están
marcados en la plataforma a 750mm en frente (es decir, hacia la brecha) de las posiciones
de apoyo. Si los rodillos se pueden colocar en estas posiciones, se acortará la longitud
efectiva en 1,5 metros, y también se facilitan los eventuales procedimientos de gateo.
Rodillos planos son colocados a 7.50 m detrás de los rodillos de lanzamiento en líneas
perpendiculares al eje. Los rodillos se disponen en parejas y se encuentran bajo las líneas
interiores y exteriores de los paneles de cada viga. (Ver Figura 5.1)
La distancia a la que los rodillos se deben ubicar partiendo del eje del puente es la
siguiente:
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 35
EJE DEL PUENTE AL CENTRO DE: RODILLOS INTERIORES RODILLOS EXTERIORES
Ancho Estándar (SCW) 2.015m 2.700m
Extra Ancho (EW) 2.477m 3.162m
Extra Ancho 18 (EW18) 2.895m 3.580m
Dos carriles (TL24) 3.845m 4.530m
Dos carriles (TL30) 4.855m 5.540m
Tres carriles 36 (3L36) 5.690m 6.375m
Cuando se reciba el material de puentes, hay que planear la ubicación de los
componentes de manera que la nariz de lanzamiento y el cincuenta por ciento de paneles
queden en el punto medio de la zona de almacenamiento y el restante cincuenta por
ciento más el piso, en la parte trasera de la zona de almacenamiento. Esta ubicación de
los componentes se hará al lado del área de ensamble, pero que quede al alcance de la
grúa.
Muchos sitios en donde están ubicados los proyectos no reúnen las características de una
distribución ideal, como se muestra en la Figura 5.1 entonces se deben adaptar para que
cumplan dichas condiciones, teniendo en cuenta el principio general de que las partes
deben colocarse lo más cerca posible de las posiciones donde serán utilizadas en el
puente.
FIGURA 5.2 LANZAMIENTO DE CANTILEVER DE UN PUENTE ACROW
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 36
5.5 CONSTRUCCIÓN DE LA NARIZ DE LANZAMIENTO
INTRODUCCIÓN
La descripción que se realiza a continuación, es una construcción típica de una nariz de
lanzamiento para ser utilizada en un puente Extra Ancho de 17 tramos (51.82m). La
configuración del puente será Doble Simple Reforzado Dos (DSR2) y la nariz será de
27.43 metros (9 tramos) de longitud y su configuración será de 7 tramos de Simple Simple
(SS) mas dos tramos de Doble Simple (DS).
Las tramos de la estructura (cada uno de 3.048 metros de largo) están numerados desde
la parte frontal de la nariz hasta la parte trasera del puente. Por lo tanto los Tramos 1 al 7
(nariz) son de configuración Simple Simple , los tramos 8 y 9 (nariz) son Doble Simple y
los tramos 10 a 26 (puente) son Doble Simple Reforzado Dos.
CONSTRUCCIÓN DE LOS TRAMOS 1 A 3 DE LA NARIZ
El primer tramo de la nariz de lanzamiento consta de sólo dos paneles AB701 sin viga de
piso. Por esta razón, la construcción comienza en el tramo 2. Para facilitar la construcción,
los puentes se construyen generalmente con el extremo hembra de los paneles hacia la
brecha (Hembra Adelante).
Con los rodillos dispuestos como se describe en la sección 5.3, la primera viga de piso
AB507 se coloca unos 5 metros por delante del primer par de rodillos planos,
perpendicular a la dirección del puente. La posición de esta de viga de piso debe ser tal
que los agujeros del panel interno estén en línea con los rodillos. Esta primera viga de piso
se coloca con los "cortes" del borde superior de espaldas a la brecha. (ver figura 5.4). La
viga de piso debe estar ubicada sobre bloques de madera de forma que su parte inferior
este al menos a 100 mm por encima de los rodillos. (véase Figura 5.3 a)
Ahora se pone un panel AB701 al de viga de piso, con extremo hembra hacia adelante, y
atornillado a esta en la parte interior utilizando pernos para viga de piso AB547A. La parte
trasera del panel es colocada sobre bloques de madera aproximadamente a 500 mm del
extremo posterior (véase Figura 5.3.b). El Puntal AB703 se atornilla a la viga de piso en
donde va colocado el panel exterior y al panel en el agujero respectivo cerca al extremo
del miembro del vertical. Para conectarlo con la de viga de piso se utiliza un perno de
arriostramiento AB536A y la conexión con el panel se hace con un perno corto de
arriostramiento AB549A. El procedimiento anterior se repite para el panel en el otro lado
del puente.
La viga de piso trasera ahora se puede colocar en su lugar, en los extremos de la parte
posterior de los paneles. Los "cortes" de esta de viga de piso se orientan hacia la brecha y
se deben atornillar a la viga de piso como antes e instalar el puntal. Todas las vigas de
piso restantes de la nariz se colocarán con los "cortes" orientados hacia la brecha a
excepción del que se encuentra entre los tramos 7 y 8, que es donde inicia la
configuración Doble Simple. (ver Fig. 5.4).
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 37
FIGURA 5.3B CONSTRUCCION DEL TRAMO 2
FIGURA 5.3A POSICION DE LA PRIMERA VIGA DE PISO
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 38
Cada tramo de puente o de la nariz lleva un par de diagonales horizontales AB519. Estas,
que se colocan en forma de cruz, aseguran que los tramos del puente estén exactamente
a escuadra y resistan las fuerzas laterales en el puente. Las diagonales horizontales se
colocan a mano, primero la inferior, colocada con sus bordes hacia abajo y se conecta a la
viga de piso por medio de los agujeros situados en el borde inferior cerca del panel. La
segunda, diagonal horizontal superior se ubica con sus bordes hacia arriba.
Los pernos utilizados en las vigas de piso son perno de arriostramiento AB536A. Donde
las diagonales horizontales se cruzan son atornilladas utilizando un perno corto de
arriostramiento AB549A. En esta etapa los pernos se deben apretar sólo a mano.
Si la viga de piso inicial fue ubicada correctamente los paneles del tramo 2 deberían estar
ubicados directamente sobre el primer par de rodillos planos. Si estos están un poco fuera
de lugar o desalineados, éste es el momento para hacer las correcciones necesarias pues
la estructura puede ser fácilmente levantada y movida por la grúa.
El tramo 3 ahora se puede construir detrás del tramo 2 y apoyado sobre bloques de
madera.
El tramo 1, ahora se puede construir adicionando dos paneles en frente del tramo 2. El
tramo uno no tiene ni viga de piso ni diagonal horizontal. Con una nariz de 9 tramos los
eslabones de lanzamiento AB654 deben instalarse entre las tramos 2 y 3, conectados a
los extremos inferiores. Una vez que los tres primeros tramos están completos la
estructura puede ser levantada de los bloques de madera y bajada sobre los rodillos
planos.
CONSTRUCCIÓN DE LOS TRAMOS 4 AL 9 DE LA NARIZ
Los tramos 4, 5 y 6 ahora se pueden añadir a la parte trasera y una vez que estén
construidos, los tramos 1 a 3 podrán apretarse totalmente. Este procedimiento que
consiste en ajustar tres tramos por delante de la construcción debe ser seguido en toda la
nariz y la construcción del puente.
Los bloques de madera en la parte trasera ahora se pueden quitar y el resto de la nariz
será construido sobre los rodillos. Para evitar cualquier movimiento durante el resto de la
construcción deben ponerse frenos o anclajes a la estructura. Ahora puede añadirse el
tramo 7 y como este es el último tramo SS, pues desde el tramo 8 comenzara la
configuración DS, la viga de piso debe colocarse con los cortes de espaldas a la brecha.
Esto permite que los paneles exteriores del tramo 8 sean atornillados a la viga de piso.
La de viga de piso debe ser temporalmente atornillada con pernos para viga de piso
AB547A o atada a los paneles para evitar que caiga. El diagonales horizontales se instalan
cuando se eliminan las restricciones temporales. El puntal no está conectado en este
momento.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 39
FIGURA 5.4 ESQUEMA DE LAS VIGAS DE PISO EN LA NARIZ DE LANZAMIENTO
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 40
FIGURA 5.5 CONFIGURACION SIMPLE SIMPLE
FIGURA 5.6 ESQUEMA DE VIGA DE PISO y DIAGONAL HORIZONTAL
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 41
La construcción del tramo 8 comienza con la conexión de los paneles interiores de la parte
trasera del tramo 7 y atornillado a la de viga de piso. El puntal AB703 se conecta a la parte
superior de este, con una placa de unión de tornapunta AB513 utilizando el mismo perno.
Un extremo de esta placa no tiene arandela soldada a ella y es en este punto donde
comparte el perno corto de arriostramiento AB549A que se utiliza para conectar el puntal
al panel. Un segundo panel AB701 es llevado hasta la posición exterior de la viga de piso
y se atornilla a la misma, junto con el extremo inferior del puntal, compartiendo un perno
de viga de piso AB547A. La parte trasera del panel exterior debe apoyarse temporalmente
sobre bloques de madera. La placa de unión del tornapunta se atornilla al panel exterior
utilizando un perno corto de arriostramiento AB549A. Los paneles para la otra viga lateral
se instalan de forma similar.
El tramo 8 se completa con la instalación del la viga de piso trasera (marcas de frente a la
brecha), los puntales y las placas de unión de tornapunta y la instalación de la diagonales
horizontales. Cualquier embalaje temporal ahora puede ser eliminado. El tramo 9 ahora se
construye conectando cuatro paneles a la parte trasera del tramo 8 y se agrega la viga de
piso trasera. La de viga de piso que se coloca en la parte trasera del tramo 9 será la
principal del puente y, como tal, debe invertirse de manera que los cortes en la parte
superior den la espalda a la brecha. A medida que se atornilla a la parte delantera del
tramo 10, se debe sostener temporalmente en su posición mediante pernos de viga de
piso AB547A antes de instalar las diagonales horizontales como se ha descrito
anteriormente para el tramo 7.
Con una configuración Doble Simple hay más refuerzos horizontales para ser instalados
bajo los cordones de la parte superior de los paneles. Esto toma la forma de una “Z”
continua, que corre a lo largo de la viga Doble Simple utilizando miembros transversales
unidos por diagonales. Los transversales son la placa de unión de la diagonal de cordón
superior AB514 y las diagonales son la diagonal de cordón AB522. La excepción a esto es
el uso, en cada extremo de refuerzos, de una placa de unión de tornapunta AB513 para
sustituir la placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514. Cabe señalar que la
forma de Z en la nariz es independiente a la del puente y no están conectadas. Las
conexiones de estos refuerzos se hacen usando pernos cortos de arriostramiento AB549A.
Como la estructura sigue siendo relativamente liviana es ventajoso empujar la nariz hacia
adelante para que pase por sobre los rodillos basculantes AB043 actuando así como
rodillos de lanzamiento en el estribo. Los ajustes finales a la alineación pueden hacerse
con poca dificultad.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 42
5.6 CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE
INTRODUCCIÓN
Inmediatamente después de la construcción del tramo 9, el último tramo de nariz, esta el
tramo 10, el cual es el primer tramo del puente. El puente que tratamos aquí tiene una
longitud de 51.82 metros el cual consiste de 17 tramos numerados del 10 al 26, con una
configuración Doble Simple Reforzado Dos (DSR2). Como ocurre con todos los puentes
reforzados del sistema de puentes ACROW 700XS, el primer y ultimo tramo están sin
reforzar pues el refuerzo empieza en el segundo tramo y termina en el tramo 25.
MONTAJE DEL PRIMER TRAMO DEL PUENTE
Continuando la construcción y después de la nariz, la ultima viga de piso colocada en la
parte trasera del tramo 9, será la primera viga de piso del puente propiamente dicho. Se
coloca, con los cortes en el borde superior de espaldas a la brecha, en los extremos de la
parte trasera del tramo 9 y temporalmente atornillado al tramo 9 como se describió
anteriormente.
Los paneles del primer tramo del puente (tramo 10) son paneles cortantes AB702. Todos
los cuatro paneles se aseguran con pasadores a la parte trasera del tramo 9, y la viga de
piso que ha sido temporalmente atornillada al tramo 9, se libera y se gira luego se atornilla
al tramo 10 utilizando pernos de viga de piso y panel 702 AB547AS. El tornapunta AB703
y la placa de unión de tornapunta AB513 se conectan en este momento mediante un
perno de puntal AB548 con el puntal compartiendo el tornillo exterior de la viga de piso. La
parte superior del puntal y el extremo de la placa de unión del tornapunta, se atornillan a
los paneles cortantes utilizando pernos de arriostramiento AB536A con los dos
componentes compartiendo el perno en el panel interno.
NOTA: Los pernos de viga de piso (AB547A o AB547AS) siempre tienen que pasar por el
panel vertical primero y luego la viga de piso, para que la tuerca y arandela queden entre
las verticales del panel con la arandela en el lado de la cabeza. (Ver Figura 5.5)
La siguiente viga de piso, se coloca ahora en los extremos de la parte trasera y atornillada
a los paneles mediante pernos de viga de piso y panel 702 AB547AS, junto con la placa
de unión del tornapunta AB513 y el puntal AB703. Esta viga de piso se coloca con los
cortes orientados hacia la brecha así como todas las vigas de piso que faltan en el puente.
Las diagonales horizontales AB591 se instalan en el tramo de 10 como se describe
anteriormente.
AB 518 DIAGONAL VERTICAL ESTANDAR
Además de la diagonales horizontales, los tramos que comprenden el puente también
tienen refuerzo adicional que lo proporciona las diagonales verticales AB518. Un par de
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 43
diagonales verticales que forman una “X” proveen apoyo vertical a las vigas de piso y por
lo tanto se coloca un par a cada lado del tramo, paralelas y adyacentes a los paneles. Las
diagonales verticales están conectadas a las vigas de piso con cuatro pernos cortos de
arriostramiento AB549A y donde se cruzan se utiliza otro perno corto de arriostramiento
AB549A. Las diagonales verticales se colocan cada dos tramos, lo que asegura que cada
viga de piso tiene apoyo vertical contra las fuerzas generadas por el tráfico. Sin embargo,
en un puente con un número par de tramos, es necesario contar con diagonales verticales
en dos tramos adyacentes, en un extremo del puente. (Véase la figura 5.6)
ARRIOSTRAMIENTO SUPERIOR DEL PANEL
Este arriostre toma la forma de “Z” continua en la cara inferior de los cordones superiores
de todas las configuraciones Doble Simple o Triple Simple. El refuerzo es instalado para el
primer tramo con una placa de unión del tornapunta AB513 como primer elemento, éste es
atornillado al panel exterior en la parte de abajo del cordón superior desde el primer
extremo hembra. El extremo atornillado al panel exterior es el que tiene una arandela
soldada. En el panel interior una diagonal de cordón AB522 también se adjunta
compartiendo un perno en común. El extremo de la placa de unión del tornapunta AB513
se encuentra bajo el final de la diagonal de cordón AB522. Todas las conexiones en el
refuerzo Z se realizan con pernos cortos de arriostramiento AB549A. El otro extremo de
las diagonales se conecta con un placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514
transversalmente dispuesta en la siguiente placa. El refuerzo Z es ahora continuo en toda
la longitud del puente utilizando la diagonal cordón AB522, alternadamente placa de unión
de la diagonal de cordón superior AB514 y terminará con un final placa de unión del
tornapunta AB513 en Tramo 26.
AB660 RAMPA DE CORDÓNDE REFUERZO MACHO
A fin de permitir que el puente reforzado pueda rodar fácilmente sobre los rodillos de
lanzamiento es necesario instalar cuatro rampas de cordón de refuerzo macho AB660 en
la parte trasera del tramo 10. Estos se atornillan a la parte inferior de los paneles del tramo
10 utilizando un perno de cordón de refuerzo AB584 y se aseguran con pasadores a los
cordones de refuerzo.
AB620: AB621 CORDONES DE REFUERZO
El refuerzo siempre comienza en el segundo tramo de puente (el tramo 11) y termina en el
penúltimo tramo, el tramo de 25 en este caso. Con un puente con un número impar de
tramos será necesario incluir un tramo de cordón de refuerzo corto AB620; los cordones
restantes serán los de dos tramos cordón de refuerzo largo AB621.
Con las rampas para cordón de refuerzo en posición en el tramo 10 el primer cordón de
refuerzo inferior se puede colocar debajo de los paneles de los tramos 11 y 12. Si el
puente tiene un tramo de cordones cortos estos deberían utilizarse en el primer tramo
reforzado, ya que será más fácil de manejar.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 44
La parte frontal de cada cordón ahora se puede levantar y clavar en la parte trasera de la
rampa de cordón. Cuando esta conexión se realiza es fácil levantar la parte trasera de los
cordones y atornillarla a la parte inferior de los paneles, utilizando cuatro pernos de cordón
de refuerzo AB584 por tramo por cada cordón. Los siguientes tramos reforzados se
instalan de manera similar, asegurándolas con pasadores en la parte trasera del cordón
anterior y, posteriormente, atornillarlos en la parte inferior de la viga lateral.
Los cordones refuerzo se levantarán y pondrán en su lugar con la grúa y atornillados a los
paneles con cuatro pernos de cordón de refuerzo AB584 por tramo. Los extremos hembra
están dirigidos hacia delante y los orificios de los cordones se ubicaran directamente sobre
los orificios de las uniones de los paneles.
Los refuerzos de los cordones superiores en forma de Z se conectan en su cara inferior y
se continúa el procedimiento hasta el final del puente.
Se repite el procedimiento anterior para completar los tramos 13 y 14 asegurándose que
cada dos tramos contienen diagonal vertical estándar AB518. Se continúa la construcción,
para completar tantos tramos como la longitud del área de construcción lo permita.
En cualquier punto determinado por el supervisor de la estructura puede ser empujado
hacia adelante, siempre siendo muy conscientes de la posición del centro de gravedad.
Después de cada empuje siempre asegurarse que las restricciones (frenos y anclajes) se
reubican para evitar movimientos no deseados durante los procedimientos de
construcción.
CONSTRUCCIÓN DEL ÚLTIMO TRAMO DEL PUENTE
El tramo 26 será el tramo final y constará de paneles cortantes AB702. Las líneas del
refuerzo terminarán en el tramo 25, pero el tramo 26 incluirá cuatro rampas de cordón de
refuerzo hembra AB661 atornilladas a la parte inferior de los paneles y asegurada con
pasadores a la parte trasera de los cordones de refuerzo.
FINALIZACIÓN DEL LOS TRAMOS CON PISO Y USO DEL CONTRAPESO tan pronto el
puente este a punto de terminarse, es necesario la instalación del contrapeso. El ingeniero
encargado del lanzamiento debe conocer, antes de cualquier procedimiento de
lanzamiento, la ubicación del centro de gravedad de la estructura en construcción. Es
esencial para cualquier montaje de un puente desarrollar un plan de diseño para la
construcción y el lanzamiento el cual hay que seguir a cabalidad en el campo a menos que
otros factores indiquen realizar un cambio.
Para este ejemplo, a los tramos 21 a 26 se les instalara totalmente el piso y se apilaran
pisos como contrapeso adicional en los tramos 25 y 26. Los componentes de un puente
entablado extra anchos son unidad con guardarueda AB602, unidad de piso intermedio
AB604 y perno de piso AB546. Antes de instalar el piso en un tramo en particular, es
necesario asegurarse que los pernos de la diagonal horizontal y de la viga de piso están
totalmente apretados, ya que son difíciles de alcanzar después de que el piso está
instalado.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 45
Las unidades de piso se levantan individualmente con un elemento de izar de cuatro
brazos que está equipada con ganchos de 10mm que se ubican en los agujeros para
pernos de las unidades de piso. Primero, una unidad con guardarueda AB602 se iza y es
puesta en su lugar en el tramo 21 de tal forma que se extiende entre dos vigas de piso y
ubicada a un lado del puente. Las unidades se acomodan de manera que sus extremos
queden en el centro de las unidades de piso y los agujeros de los tornillos queden
ubicados en los canales. Una vez que la unidad de piso se sitúa en las vigas de piso, se
ajusta fácilmente en la posición correcta con una barra. A continuación una unidad de piso
intermedio AB604 se coloca al lado de la primera unidad y luego la segunda unidad con
guardarueda para completar la instalación del piso en este tramo. El piso para los tramos
22 a 26 se instala ahora y asegura con cuatro pernos de piso AB546, por cada unidad de
piso. Las unidades de piso adicional que se requieren para el contrapeso se pueden apilar
en los tramos traseros del puente, pero deben estar bien atadas para evitar
desplazamientos.
5.7 INSTALACIÓN DEL PUENTE
INTRODUCCIÓN
Siempre hay que recordar que el lanzamiento de un puente a través de una brecha es
potencialmente peligroso y que todas las precauciones se deben tomar para evitar errores
y siempre se deben basar en el procedimiento específico de ACROW. Una lista de
verificación ha sido incluida a continuación y debe ser tomada en cuenta como
preparación para el lanzamiento. Es muy importante que sólo una persona controle y
ordene el procedimiento de lanzamiento. Ella siempre deben estar conscientes de la
posición del centro de gravedad de la estructura antes del lanzamiento, y asegurarse que
este punto permanezca al menos a 2.5 metros por detrás de los rodillos de lanzamiento.
ACROW proporcionará los cálculos de lanzamiento y sugerirá un plan de lanzamiento de
todas las fases del puente y debe ser seguido por el de supervisor a cargo.
Si bien la descripción de esta sección es específica para el lanzamiento de un puente de
51,8 metros (17 tramos) con una nariz de 27.4 metros (9 Tramos), el principio es el mismo
para todos los lanzamientos.
Cuando se desarrolla un plan de lanzamiento se debe determinar en primer lugar cuántas
etapas de lanzamiento realizaran. El número de lanzamientos y la distancia que recorrerá
cada uno de ellos lo decidirá el supervisor. Este se basará en las condiciones del sitio y
requisitos tácticos y también por el área de construcción disponible y zona de recepción en
la orilla opuesta. Las fases del proceso de construcción y lanzamiento no deben por lo
general ser inferiores a dos o mayores a cinco, se pueden presentar frecuentes
detenciones durante el lanzamiento para evaluar la situación, pero estas situaciones son
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 46
permisibles. Debido a las diversas operaciones antes de cualquier operación de
lanzamiento, por ejemplo, traer el equipo de empuje como un buldózer y ponerlo en
posición puede llevar mucho tiempo, es mejor limitar el número de lanzamientos a un
mínimo.
Debe tenerse en cuenta la longitud de la construcción que se va a manejar antes de un
procedimiento de lanzamiento, teniendo en cuenta el número de rodillos de construcción
que están disponibles. El puente no se debe construir en un punto donde se pueda volcar
hacia atrás en el ultimo rodillo porque puede que demasiado puente se haya construido
antes del lanzamiento. Las grúas que se emplean siempre deben trabajar dentro de su
radio de seguridad. Con un puente y su nariz sumando un total de 26 tramos como el que
se discute aquí, cuatro operaciones de lanzamiento deben ser suficientes, siempre y
cuando el área de construcción sea la adecuada. Por lo tanto, el plan para el puente
descrito en esta sección será para lanzarlo en su totalidad en cuatro operaciones.
Las preocupaciones más críticas e importantes durante el lanzamiento son en primer lugar
evitar que el puente pierda el balance y en segundo lugar que permanezca correctamente
en línea.
Todo el personal involucrado en el lanzamiento debe ser informado de sus
responsabilidades y todos los observadores deberán ser capaces de detener el
lanzamiento si la señal de que algo fortuito ocurre. Sin embargo, SÓLO la persona a cargo
deberá dar la orden de reanudar el lanzamiento y debe estar en contacto en todo
momento con el conductor del vehículo que empuja.
El lanzamiento debe llevarse a cabo de manera lenta y metódica, controlando en todo
momento los rodillos y la línea de movimiento.
HALANDO EL PUENTE
Como alternativa a empujar, un puente puede ser halado desde la orilla opuesta, si se
dispone de un winche y cable adecuado. Sin embargo, inclusive es necesario disponer de
un vehículo conectado a la parte trasera del puente para proporcionar un sistema de
frenado. Halar un puente, sobre todo uno de varias luces tiene la ventaja de una alineación
más precisa.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL LANZAMIENTO
Los rodillos deben ser ubicados como se describe en la Sección 5.3 y además deben estar
al mismo nivel. Si un lanzamiento en un mismo nivel no es posible, entonces es esencial
que la parte superior de rodillos se encuentre en el mismo plano inclinado único y que las
parejas de rodillos a cada lado del puente se encuentren en el mismo nivel. La inclinación
Sin embargo, no debe superar el 2%. Un lanzamiento cuesta arriba o cuesta abajo
aumenta considerablemente las dificultades y seria preferible conseguir un área con
menor pendiente aunque menor área de construcción y llevar a cabo un montaje
restringido.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 47
Las condiciones de suelo en donde se ubican los rodillos deben ser consideradas
cuidadosamente y se debe utilizar los bloques de madera necesarios para repartir las
cargas. El tiempo empleado en nivelar y preparar los rodillos será muy bien invertido y no
debe precipitarse.
El vehículo de empujar, que puede ser casi cualquier vehículo con sistema de orugas o un
cargador, debe estar conectado al puente de modo que sea capaz de aplicar fuerzas de
frenado así como de empuje. El vehículo debe estar conectado por medio de cadenas o
cables de acero a la viga de piso trasera. Para evitar daños en esta viga, se deben poner
maderos entre el vehículo y la viga de piso. Adicionalmente, a veces es necesario reforzar
las dos vigas de piso traseras entre si para que se distribuyen las fuerzas de empuje.
LISTA DE LANZAMIENTO
• Comenzar con un plan de lanzamiento que abarque la operación completa.
• Comprobar la integridad de toda la estructura de acuerdo con el plan además
comprobar que todos los pernos estén apretados y todos los pasadores con su
respectivo seguro estén en su lugar.
• Calcular la posición del Centro de Gravedad de la estructura.
• Marcar el Centro de Gravedad en la estructura y marcar un punto a 2.5 m por
delante.
• Informar a todo el personal y asignar funciones.
• Comprobar que los rodillos están centrados en las vigas de piso y están en tierra
firme y nivelada.
• Comprobar que el vehículo que va a empujar está completamente centrado y
correctamente conectado a la estructura.
• Retirar todos los frenos de los rodillos y sistemas de retención.
• Comenzar el lanzamiento.
FUERZAS DE FRENADO Y DE EMPUJE
Las fuerzas necesarias para empujar y lanzar un puente pueden ser considerables. Se
desarrollan como resultado de la fricción en los rodillos e irregularidades o pendientes en
el plano de lanzamiento. Si los rodillos se ponen en suelo nivelado y han tenido buen
mantenimiento y lubricación, las fuerzas de fricción no deben exceder el 5% del peso del
puente. Sin embargo, se debe tener en cuenta cierta tolerancia para las contingencias que
se presenten y el vehículo que empuja debe ser capaz de fuerzas superiores de hasta el
15% del peso del puente para poner la estructura en movimiento. Una vez que el puente
está en movimiento las fuerzas son considerablemente menores y muchas veces el
vehiculo debe actuar como un freno para parar cuando sea necesario.
Cuando el frente rampa de cordón de refuerzo macho AB660 llega a los rodillos
basculantes AB043 (rodillos de lanzamiento), existe una considerable fuerza de avance
impuesta sobre estos rodillos. Se debe tener mucho cuidado y observar las rampas de los
cordones a medida que avanzan hacia adelante y pasan por encima de los rodillos, para
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 48
asegurarse que no ocurra ningún desplazamiento, si es posible, se debe designar un
observador para cada rodillo y especialmente para los rodillos de lanzamiento. Si los
rodillos de lanzamiento se encuentran sobre bloques de madera de más de 300 mm de
alto, es aconsejable restringirlos físicamente, ya sea anclándolos al suelo o al estribo, para
evitar cualquier movimiento accidental de los rodillos durante el procedimiento de
lanzamiento.
Cuando el lanzamiento casi se completa, la rampa cordón de refuerzo hembra AB661 de
la parte trasera pasará por encima de los rodillos de lanzamiento. Mientras lo hace se
evidencia un impulso hacia adelante en el puente y el vehículo que esta empujando puede
ser requerido para actuar como un freno. Los metros finales de un lanzamiento siempre
deben manejarse lenta y cuidadosamente para evitar que el puente sea empujado
demasiado lejos. Tener presente que la distancia en que los rodillos de lanzamiento se
fijan por delante de la posición de loa cojinetes es el límite absoluto de "muy lejos", que, si
se excede puede resultar en lesiones y daños. Sin embargo, si el puente se empujó sólo
unos pocos milímetros por delante de su posición final, el vehículo que esta empujando
será capaz de halar el puente y ponerlo de vuelta al lugar correcto. Una medida de
seguridad común para superar el problema de empujar demasiado lejos es acomodar un
solo tramo de "cola". Este suele ser un tramo adicional de configuración Doble Simple
(Tramo 27) sin una viga de piso trasera proporcionando así tres metros de seguridad. La
cola también puede ser útil durante la fase de gateo.
RESTRICCIONES
Entre lanzamientos, cuando la estructura está quieta en los rodillos, debe ser restringida
contra movimientos no deseados antes de quitar las conexiones con el vehículo que
empuja. Existen varios métodos.
• Anclaje. El puente puede estar físicamente atado a un ancla en varios puntos.
• Gatear el puente y remover un par de rodillos de construcción y sustituirlos con
bloques firmes de madera también lograra estabilizar el puente durante los períodos
de construcción.
• Colocar una barra de acero a través del cordón inferior del puente a algún rodillo
basculante de construcción, es un sistema de retención rápido y eficaz. Sin
embargo, la barra de acero debe ser grande y se debe utilizar más de una.
CONTROL Y AJUSTES DURANTE EL LANZAMIENTO
Controlar el lanzamiento de un puente es probablemente la parte más crítica de cualquier
procedimiento de montaje de un puente y siempre debe estar bajo el control de una sola
persona. El responsable de controlar debe estar en contacto directo con el conductor del
vehiculo de empuje y ser capaz de detener el lanzamiento en cualquier momento. Sin
embargo todo el personal que esta designado como observador deben ser capaz de avisar
o dar una señal al responsable del control para detener el procedimiento. Un observador
debe asignarse a cada uno de los rodillos y otros deben tener una visión global de la
operación. Es igualmente importante que el controlador sea la única persona que puede
reanudar el lanzamiento. En el lanzamiento del puente se debe proceder lenta y
cuidadosamente.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 49
La preparación de los rodillos es crucial para un buen lanzamiento. Si un par de rodillos no
están al mismo nivel, el puente tiende a moverse lateralmente hacia el rodillo mas bajo. No
esta de más enfatizar de nuevo que el tiempo dedicado a la colocación y la nivelación de
los rodillos bien vale la pena.
Los observadores de los rodillos están pendientes a cualquier condición adversa que
puede incluir:
• El movimiento lateral del puente sobre el rodillo que produce presión sobre las
guías laterales.
• Hundimiento del rodillo o cualquier movimiento debido al hundimiento.
• Los rodillos no giran libremente debido a la suciedad o falta de lubricación.
Si el vehículo que esta empujando se conecta correctamente y en el centro del puente y
está empujando directamente a lo largo del eje del puente, la alineación durante el
lanzamiento, debe mantenerse. Sin embargo, en la práctica, el conductor del vehiculo de
empuje será capaz de hacer pequeños ajustes a su línea de recorrido, que moverá un
poco la parte trasera del puente lateralmente y mantendrá la estructura en el eje
necesario.
Si un rodillo se desplaza el lanzamiento debe ser detenido y la estructura gateada
localmente para remediar la situación.
ETAPAS DEL LANZAMIENTO
El plan de lanzamiento para el puente de 17 tramos en cuestión se muestra a
continuación, sin embargo como se mencionó anteriormente no es en el objetivo de este
libro considerar los aspectos de diseño del lanzamiento por lo que se trata aquí como un
ejemplo solamente:
ETAPA 1
La etapa 1 de empuje es cuando la nariz de lanzamiento, los tramos 1 a 9, más el primer
tramo de puente, el tramo 10, están completos. El centro de gravedad de la estructura
construida hasta el tramo 10 esta calculado a 17.12 metros (5.61 tramos) de la parte
frontal de la nariz. Por lo tanto, a fin de mantener un margen de seguridad de 2.5 metros
(0.82 tramos) es seguro empujar hacia delante hasta que la nariz llega a los rodillos de
lanzamiento (orilla de partida) y luego se continua empujando hasta el punto en donde
14.60 metros (4.79 tramos) se encuentren en voladizo sobre los rodillos de lanzamiento.
Este lanzamiento se lleva a cabo independientemente del área de construcción disponible,
incluso si hay espacio suficiente para construir por completo la estructura, el puente mas la
nariz. Es mas fácil empujar la estructura de la nariz hacia adelante para llegar a los rodillos
de lanzamiento en lugar de esperar hasta que el puente haya sido construido por
completo. Además, una vez que la nariz se encuentra en los rodillos de lanzamiento, es
posible ajustar el puente con precisión a lo largo de la línea propuesta de recorrido.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 50
ETAPA 2
Después de la etapa 1 la estructura es de nuevo restringida contra movimientos y se
puede comenzar la construcción del puente en su etapa 2, tramos 11 al 18,
Cuando estos ocho tramos están completos, el centro de gravedad de toda la estructura
estará a 31.64 metros (10.38 tramos) de la punta de la nariz. Por lo tanto, utilizando el
margen de seguridad necesario de al menos 2.5 metros, es permitido empujar el puente
hacia adelante hasta que la marca de los 28.96 metros (9.5 tramos) se encuentre en
voladizo sobre los rodillos de lanzamiento.
ETAPA 3
Con el puente restringido de nuevo, ahora se puede iniciar la etapa 3, lo que requiere de
cuatro tramos (tramos 19 al 22) de los cuales a los tramos 21 y 22 se les instalara el piso.
Con el puente construido hasta el tramo 22, con el piso instalado, el Centro de Gravedad
está a 41.09 metros (13.48 tramos) de la punta de la nariz entonces la estructura se puede
empujar hasta que la marca de los 38.10 metros (12.5 tramos) se encuentre en voladizo.
ETAPA 4
El puente esta de nuevo restringido y la construcción se puede completar hasta el tramo
26. Se instala el piso a los tramos 23 al 26 y se colocan 12 unidades con guardarueda
como contrapeso adicional en cada tramo 25 y el 26.
Con el puente y la nariz ya terminados, el centro de gravedad de la estructura completa,
incluyendo los contrapesos, estará a 54.50 metros (17.88 tramos) de la punta de la nariz.
Esto es mayor que la longitud del puente en 2.68 metros y por lo tanto permitirá que el
puente sea lanzado totalmente en voladizo pues la nariz fácilmente alcanzara los rodillos
de aterrizaje en la orilla opuesta. Si el plan de lanzamiento ha sido diseñado
correctamente, la nariz debe tocar los rodillos de aterrizaje aproximadamente en la mitad
del primer tramo asegurando así un suave aterrizaje sobre estos. El puente nunca se tiene
que pivotear o desequilibrar sobre los rodillos de lanzamiento con el fin de alcanzar los
rodillos de aterrizaje.
POSICIÓN FINAL DEL PUENTE
Después que la nariz hace contacto con los rodillos de la orilla puesta, se continúa
empujando la estructura hasta que los extremos del puente principal se ubiquen en sus
posición final donde están los apoyos. Es una buena práctica empujar sólo dos o tres
tramos a la vez y luego hacer una pausa para comprobar la alineación del puente y la
estabilidad de los rodillos. Mientras ocurre el lanzamiento, la estructura se deflecta de
forma variable y es normal que en algunos de los rodillos de construcción se pierda a
veces el contacto durante el movimiento.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 51
El puente ahora descansa totalmente sobre los rodillos de lanzamiento y de aterrizaje con
sus extremos sobre las posiciones donde van los apoyos en cada estribo. El vehículo que
empuja permanece atado al puente. La parte delantera del puente debe ser restringida y la
parte trasera debe ser colocada sobre bloques de madera para evitar cualquier
movimiento. Consultar la sección 5.8 para más detalles sobre el procedimiento de gateo
del puente.
La nariz ahora se debe remover completamente. Si bien es posible eliminar parcialmente
la nariz al pasar por los rodillos de aterrizaje, se debe tener mucho cuidado para asegurar
que la estabilidad del puente no se ve comprometida al cambiar la distribución de
momentos de la estructura durante el procedimiento de lanzamiento que falta.
Eliminar el contrapeso de los tramos 25 y 26 para facilitar el procedimiento de gateo del
puente.
5.8 GATEO DEL PUENTE
INTRODUCCIÓN Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Una vez que el puente se ha lanzado y esta en su posición final y restringido de
movimiento accidental, está listo para ser gateado. Gatear es un procedimiento importante
que se debe vigilar muy de cerca para evitar cualquier daño en el puente o lesiones a los
trabajadores.
Las siguientes precauciones de seguridad deben ser tenidas muy en cuenta mientras se
gatea el puente:
• La operación de gateo es controlada y vigilada por el Supervisor.
• Siempre asegurarse de que cualquier emparrillado se coloca en suelo firme y
nivelado capaz de soportar las cargas que va a manejar el gato. Los procedimientos
finales del gateo se realizaran sobre el estribo.
• Una vez que ha comenzado el procedimiento de gateo, se debe colocar el
emparrillado bajo los cordones de refuerzo inferiores de modo que rápidamente la
distancia entre el cordón y los bloques de madera será superior a 75 mm. Esto
minimiza el riesgo de daño o lesión si se presenta alguna falla en los gatos.
• El puente sólo se puede gatear en un extremo a la vez. El puente en los extremos
nunca debe quedar apoyado sólo en los gatos.
• Mientras se gatea en un extremo, asegurarse de que la carga esta uniformemente
distribuida realizando el procedimiento de gateo al unísono.
• Nunca exceder la carga máxima del gato.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 52
PROCEDIMIENTO DE GATEO
Con la nariz removida, ahora se puede bajar el puente sobre sus apoyos. El primer
procedimiento será quitar los rodillos de lanzamiento y aterrizaje y apoyar el puente en un
emparrillado de madera. En un extremo poner un emparrillado adecuado bajo la viga
lateral en el lugar donde van los apoyos, y gatear hasta que sea posible sacar los rodillos.
Sustituir los rodillos con maderos y con ayuda del gato bajar el puente sobre ellos. Repetir
este procedimiento en el otro extremo del puente. Colocar los apoyos en su posición sobre
cuñas para lograr el nivel requerido manteniendo los pernos en su sitio sin apretar. Los
bloques finales AB503 y AB504 se deben asegurar con pasadores a los paneles finales y
ubicados directamente sobre los apoyos de cojinete AB587.
Se proceder entonces a bajar el puente a sus cojinetes recordando sólo gatear de un
extremo a la vez.
USO ADECUADO DE LOS GATOS
El gato hidráulico AB207 está clasificado para una carga máxima de seguridad de 27.2
toneladas. Es imprescindible que esta carga no se supere durante la operación de gateo.
Cada gato viene con una barra. El extremo más pequeño de la barra se ajusta sobre la
perilla de liberación de presión situada en la base frente al gato.
Con el fin de elevar el pistón del gato, girar la perilla en sentido de las agujas del reloj
hasta que ajuste. Sacar la barra de la perilla e insertarla en el tubo adyacente al cilindro
principal. Subir y bajar continuamente el extremo de la barra hasta que se alcance la altura
deseada. El embolo del gato tendrá un alcance de 180mm.
Con el fin de bajar el pistón, colocar el extremo pequeño de la barra sobre la perilla y girar
en sentido contrario de las agujas del reloj para liberar la presión.
5.9 CONSTRUCCIÓN DE PUENTES CON DOBLE NIVEL
DE PANELES
Si el puente es de Doble nivel, los paneles superiores se añaden un tramo detrás de la
construcción del nivel inferior. Los paneles superior e inferior están conectados entre sí a
través de sus cordones, empleando cuatro pernos de cordón de refuerzo AB584 por panel.
El nivel superior está reforzado por arriba de todas las vigas de piso con dos placas de
unión del tornapunta AB513 y un Puntal AB703 atornillados entre sí para formar un
refuerzo vertical en forma de "Z".
Si el puente es reforzado, los cordones de refuerzo se atornillan al nivel superior y el
arriostramiento superior del panel se atornilla a la cara inferior del cordón superior para
formar la forma continua horizontal "Z".
Cabe señalar que sólo vigas laterales multi-panel se construyen como Doble nivel pues
esta construcción no aplica a las vigas Simples.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 53
TERMINACION DEL PISO
Con el puente ya descansando sobre sus apoyos, se puede completar la instalación del
piso que falta en los tramos 10 al 20. Antes del lanzamiento todos los tornillos en el puente
deberían haber sido totalmente apretados, sin embargo, es razonable volver a comprobar
su torque pues el acceso estará restringido una vez que el piso está en su lugar. Cada
unidad con guardarueda se atornilla con cuatro pernos de piso AB546.
La instalación del piso se termina colocando en los extremos la viga final de piso epóxico
AB720 y la viga final de piso intermedia AB721 EW. Cada una de estas se atornilla con
dos pernos de piso AB546.
Una vez que el piso está completo y el puente está correctamente nivelado, los apoyos y
pernos de sujeción deben ser rellenados y posteriormente los pernos apretados.
Figura 5.7 CONSTRUCCIÓN CON DOBLE NIVEL DE PANELES
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 54
5.10 CONSTRUCCIÓN DE PASOS PEATONALES
INTRODUCCIÓN
El sistema de puentes ACROW 700XS incluye un paso peatonal estándar que va en
voladizo en el lado del puente y por lo tanto separa completamente el tráfico de peatones y
el de vehículos. El paso peatonal tiene 1.5 metros de ancho y se puede ubicar en uno o en
ambos lados del puente. Se suministra con pasamanos a ambos lados. (Véase la figura
5.8)
La capacidad de carga del paso peatonal es de 5kN/m2
CONSTRUCCIÓN DE UN PASO PEATONAL
Aunque el paso peatonal se puede construir completamente después de que el puente
está en su lugar, el trabajo es mucho más sencillo si es parcialmente construido y lanzado
con el puente.
El soporte del paso peatonal es la extensión peatonal AB480, que se refuerza con el brazo
de la extensión peatonal AB484. Si estos dos componentes se conectan al puente antes
del lanzamiento, la operación posterior de instalación del paso peatonal se acelera
significativamente.
La extensión peatonal AB480 se conecta con la viga de piso en un par de agujeros que se
encuentran en el extremo del borde superior de la viga de piso. Las conexiones se realizan
mediante dos pernos de extensión peatonal AB053. El brazo de la extensión peatonal
AB484 actúa y se conecta como un refuerzo diagonal, y apoya la extensión
aproximadamente a medio camino a lo largo de su parte inferior. En ambos extremos el
brazo de la extensión peatonal AB484 utiliza un único perno corto de arriostramiento
AB549A.
Cuando el puente está en posición y se ha instalado el piso, el paso peatonal puede
construirse desde allí empleando un camión grúa.
La unidad de piso peatonal AB483 proporciona la superficie de calzada. Es de 3.04 metros
de largo por 1.5 metros de ancho y está provisto de guardarruedas soldados. Las
unidades de piso se ubican entre las extensiones peatonales AB480, confluyendo en los
ejes.
Las extensiones peatonales AB480 se proporcionan con dos espigas soldadas en la parte
superior que albergan los postes de paso peatonal AB482. La Unidad de piso peatonal
AB483 se encuentra en las extensiones entre estas espigas y se atornilla a la extensión
con un solo perno de paso peatonal AB486 en cada extremo.
Unidades de piso peatonal AB483 se colocan sucesivamente de un extremo del puente al
otro. Estas se levantan con una grúa de camión desde el piso del puente, sobre la viga
lateral y se ubican en su posición sobre las extensiones. Se atornillan a cada una de las
extensiones con perno de Paso peatonal AB486.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 55
Cuando una sección de unidades de piso peatonal está en su lugar, podrán ser instalados
los postes de paso peatonal AB482. Dos de estos postes se instalan por cada extensión y
se colocan encima de las espigas y atornillados a estas con una solo perno para poste de
paso peatonal AB487 en cada poste. Cada extensión peatonal tiene dos postes uno a
cada lado del paso peatonal.
Una vez que los postes de paso peatonal AB482 necesarios se han instalado, los
pasamanos AB482 se pueden agregar. Los pasamanos son de 3 metros de largo y están
atornillados a los soportes de que se encuentran en los postes de paso peatonal utilizando
un perno para pasamanos de paso peatonal AB485 en cada extremo. Cuatro pasamanos
se instalan por tramo, dos internos y dos externos.
FIGURA 5.8 CONSTRUCCIÓN DE PASO PEATONAL
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 56
SECCIÓN 6 PUENTES DE MÚLTIPLE SPAN
6.1 GENERAL
Cuando es necesario construir un puente con más de una luz, se puede elegir entre un
diseño Simple (discontinuo) o de estructura continua. Un puente de varias luces es donde
las vigas laterales están conectadas estructuralmente en toda la longitud de la estructura y
son capaces de transmitir las fuerzas de flexión sobre los apoyos intermedios. Si la
relación entre las luces finales y las luces internas cae dentro de ciertos parámetros, una
estructura continua puede ser más eficiente que resulta generalmente en vigas laterales
más ligeras.
La selección del diseño más eficiente suele ser una decisión de ingeniería que depende
del tipo de cargas a manejar, del número de luces en cuestión y de si las luces son
similares en longitud o muy diferentes. Si las condiciones del terreno exigen que las luces
tengan que ser muy diferentes y las luces finales serán más largas que las del centro
entonces habrá preferencia por un puente con broken spans.
Para una estructura de dos luces continuas el apoyo intermedio debe estar cerca del
centro para que las luces sean de longitud igual o casi igual. Para un puente de tres luces,
el diseño continuo más eficiente será cuando la longitud de las luces laterales están entre
70-80% del la luz central. Para un puente con cuatro o más luces las luces interiores
deben ser similares en longitud con las luces finales de nuevo al 70-80% de los internos.
6.2 PUENTES DISCONTINUOS O ARTICULADOS
Una vez que la longitud y la distribución de las luces se ha determinado, se evaluara la
configuración de la viga lateral. En general, cada luz será diseñada como un puente
separado que posteriormente se conectara, con equipos de broken span, a las otras luces
sobre los pilares. Equipos de Broken span permiten que un puente sea lanzado como una
estructura de varias luces completa y que las luces sean separados una vez que estén en
su lugar sobre los cojinetes.
6.3 PUENTES CONTINUOS
Debido a que las vigas laterales de varias luces se construyen como una larga estructura
continua, un puente continuo podrá lanzarse de un estribo a otro, sobre los pilares. Una
vez que el puente está en el lugar correcto, los rodillos en los pilares se pueden remover y
reemplazar con cojinetes.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 57
6.4 PILARES
En algunos casos, se pueden utilizar pilares existentes para el puente ACROW pero hay
disponibles dos tipos estándar de pilares ACROW ® que se pueden construir para
soportar el puente. Las torres se colocan generalmente en parejas, de modo que cada una
apoyar a una viga lateral. Las torres se construyen con paneles estándar.
TORRES DE DOS PANELES
Se trata de una torre rectangular formada por dos paneles verticales reforzadas entre ellas
horizontalmente rematada por un marco superior que sostiene el puente. Las torres puede
variar en altura desde un mínimo de 2.8 metros, incluido el conjunto de cumbrera y la base
para torre de hasta 20 metros sin refuerzo especial. La carga máxima axial es de 200
toneladas sujeta a la altura y a los ajustes finales, para cargas pesadas pueden ser
necesarios refuerzos especiales.
TORRES DE CUATRO PANELES
Esta torre se construye empleando cuatro paneles en una disposición cuadrada que se
conectan entre sí con soportes angulares AB030. Cada soporte emplea dos pernos de
cordón de refuerzo AB584 y hay ocho soportes por cada sección de 3 metros de panel.
Las bases de los paneles son apoyadas en bases para torre hembras AB033 a las que
van aseguradas con pasadores. La parte superior de las torres se completa con dos vigas
de conjunto de cumbrera AB878 que sostienen una cojinete de cumbrera AB879 que lleva
los soportes. La carga máxima será de 400 toneladas sujetas a la altura.
Si el puente es continuo el apoyo en los pilares será de vigas de distribución AB022, si es
discontinuo el apoyo será un cojinete AB505. Cualquiera de estos dos componentes
descansa sobre un apoyo de cojinete AB587.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 58
FIGURA 6.1 CONSTRUCCIÓN DE LA TORRE DE DOS PANELES
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 59
7 MANTENIMIENTO DEL PUENTE E INSPECCIÓN
7.1 ALMACENAMIENTO DE LOS COMPONENTES DE UN
PUENTE
Si los componentes del puente no se van a utilizar de inmediato deben ser almacenados
de manera que los proteja de la intemperie y de daños accidentales.
Los componentes de gran tamaño, como los paneles, vigas de piso y los pisos se pueden
almacenar en el exterior, donde el acabado galvanizado los protegerá de los elementos. Si
los componentes han sido utilizados anteriormente se deben examinar completamente
antes de su almacenamiento para asegurar que la galvanización no presenta ningún daño
o para observar si alguno de los elementos de acero necesita repararse.
Los paneles pueden ser almacenados apilándolos de manera horizontal empleando
bloques de madera entre grupos de diez paneles. Los bordes de paneles adyacentes se
entrelazan y forman una pila estable que se maneja fácilmente con un montacargas.
Alternativamente, se pueden almacenar verticalmente en grupos que deben ser atados
entre si de manera que sean estables y no puedan caerse. Almacenarlos verticalmente
asegurará que el agua de lluvia no se estancara dentro de los paneles.
Las vigas de piso se deben almacenar verticalmente en capas separadas por maderos. El
almacenamiento horizontal permitirá que el agua se recolecte y se mantenga estancada.
Las pisos deben ser almacenados en pilas con maderos entre cada segunda unidad. Esto
permitirá que los montacargas accedan fácilmente a las pilas para cargarlas después.
Las diagonales horizontales, diagonales verticales, etc. deben mantenerse en paquetes
etiquetados de veinte unidades, para que se puedan identificar fácilmente. Todas las
etiquetas deben ser resistentes al agua y la intemperie.
Los componentes pequeños deben almacenarse bajo techo. Los refuerzos pequeños
deben estar en paquetes enumerados y etiquetados en pallets, al igual que las placas, los
bloques finales y el equipo de lanzamiento tales como los eslabones de lanzamiento y los
rodillos.
Pernos, tuercas y arandelas son entregados en bolsas etiquetadas y deben mantenerse
así, ya sea en cajones o en canecas. Los pasadores de panel deben ser guardados en
cajas. Si el almacenamiento será por un periodo de tiempo largo, se debe considerar
engrasar los pernos.
ACROW 700XS MANUAL TECNICO
®
COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 60
Manual técnico Acrow 700XS
Manual técnico Acrow 700XS
Manual técnico Acrow 700XS
Manual técnico Acrow 700XS
Manual técnico Acrow 700XS
Manual técnico Acrow 700XS
Manual técnico Acrow 700XS
Manual técnico Acrow 700XS
Manual técnico Acrow 700XS
Manual técnico Acrow 700XS
Manual técnico Acrow 700XS
Manual técnico Acrow 700XS

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Catalogoproductosacerosarequipa
CatalogoproductosacerosarequipaCatalogoproductosacerosarequipa
Catalogoproductosacerosarequipapepe chavez
 
Componentes de una conexión domiciliaria y su normativa.
Componentes de una conexión domiciliaria y su normativa.Componentes de una conexión domiciliaria y su normativa.
Componentes de una conexión domiciliaria y su normativa.NICOLAS ISRAEL ESTRADA RIMACHI
 
Diseño de puentes -jack_lopez_acuna_aci-peru
Diseño de puentes  -jack_lopez_acuna_aci-peruDiseño de puentes  -jack_lopez_acuna_aci-peru
Diseño de puentes -jack_lopez_acuna_aci-perulheonarhd osorio
 
CUADERNO DE CONCRETO ARMADO II/UNASAM
CUADERNO DE CONCRETO ARMADO II/UNASAMCUADERNO DE CONCRETO ARMADO II/UNASAM
CUADERNO DE CONCRETO ARMADO II/UNASAMRosbert Malpaso
 
Ejemplos de cálculo escaleras 2011
Ejemplos de cálculo escaleras 2011Ejemplos de cálculo escaleras 2011
Ejemplos de cálculo escaleras 2011oscar torres
 
Evaluacion estructural de una edificación Cualquiera en el Perú.
Evaluacion estructural de una edificación Cualquiera en el Perú.Evaluacion estructural de una edificación Cualquiera en el Perú.
Evaluacion estructural de una edificación Cualquiera en el Perú.Gustavo Ivan Delgado Romero
 
Viga con acero en tracción
Viga con acero en tracciónViga con acero en tracción
Viga con acero en tracciónDavid Rojas
 
Vigas doblemente reforzadas_expo
Vigas doblemente reforzadas_expoVigas doblemente reforzadas_expo
Vigas doblemente reforzadas_expoPedro Estrella
 
Disenodeestructurasdeconcreto harmsenr
Disenodeestructurasdeconcreto harmsenrDisenodeestructurasdeconcreto harmsenr
Disenodeestructurasdeconcreto harmsenroscar torres
 
Diseño de puentes -francisco_arellano_aci-peru
Diseño de puentes  -francisco_arellano_aci-peruDiseño de puentes  -francisco_arellano_aci-peru
Diseño de puentes -francisco_arellano_aci-perulheonarhd osorio
 
especificaciones tecnicas
especificaciones tecnicasespecificaciones tecnicas
especificaciones tecnicasDAYSI MAYTA
 
Puentes metálicos
Puentes metálicosPuentes metálicos
Puentes metálicosginkuma
 

La actualidad más candente (20)

Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicasEspecificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
 
Catalogoproductosacerosarequipa
CatalogoproductosacerosarequipaCatalogoproductosacerosarequipa
Catalogoproductosacerosarequipa
 
Memoria descriptiva de estructuras
Memoria descriptiva de estructurasMemoria descriptiva de estructuras
Memoria descriptiva de estructuras
 
Componentes de una conexión domiciliaria y su normativa.
Componentes de una conexión domiciliaria y su normativa.Componentes de una conexión domiciliaria y su normativa.
Componentes de una conexión domiciliaria y su normativa.
 
Diseño de puentes -jack_lopez_acuna_aci-peru
Diseño de puentes  -jack_lopez_acuna_aci-peruDiseño de puentes  -jack_lopez_acuna_aci-peru
Diseño de puentes -jack_lopez_acuna_aci-peru
 
6. estructuras (losa aligerada)
6.  estructuras (losa aligerada)6.  estructuras (losa aligerada)
6. estructuras (losa aligerada)
 
CUADERNO DE CONCRETO ARMADO II/UNASAM
CUADERNO DE CONCRETO ARMADO II/UNASAMCUADERNO DE CONCRETO ARMADO II/UNASAM
CUADERNO DE CONCRETO ARMADO II/UNASAM
 
Ejemplos de cálculo escaleras 2011
Ejemplos de cálculo escaleras 2011Ejemplos de cálculo escaleras 2011
Ejemplos de cálculo escaleras 2011
 
Evaluacion estructural de una edificación Cualquiera en el Perú.
Evaluacion estructural de una edificación Cualquiera en el Perú.Evaluacion estructural de una edificación Cualquiera en el Perú.
Evaluacion estructural de una edificación Cualquiera en el Perú.
 
Puente Losa
Puente LosaPuente Losa
Puente Losa
 
norma e-030
norma e-030norma e-030
norma e-030
 
Viga con acero en tracción
Viga con acero en tracciónViga con acero en tracción
Viga con acero en tracción
 
Vigas doblemente reforzadas_expo
Vigas doblemente reforzadas_expoVigas doblemente reforzadas_expo
Vigas doblemente reforzadas_expo
 
densidad-de-muros
densidad-de-murosdensidad-de-muros
densidad-de-muros
 
Disenodeestructurasdeconcreto harmsenr
Disenodeestructurasdeconcreto harmsenrDisenodeestructurasdeconcreto harmsenr
Disenodeestructurasdeconcreto harmsenr
 
Diseño de puentes -francisco_arellano_aci-peru
Diseño de puentes  -francisco_arellano_aci-peruDiseño de puentes  -francisco_arellano_aci-peru
Diseño de puentes -francisco_arellano_aci-peru
 
especificaciones tecnicas
especificaciones tecnicasespecificaciones tecnicas
especificaciones tecnicas
 
Puentes 8 edicion, Arturo Rodriguez
Puentes 8 edicion, Arturo RodriguezPuentes 8 edicion, Arturo Rodriguez
Puentes 8 edicion, Arturo Rodriguez
 
Puentes metálicos
Puentes metálicosPuentes metálicos
Puentes metálicos
 
Especificaciones tecnicas emboquillado
Especificaciones tecnicas  emboquilladoEspecificaciones tecnicas  emboquillado
Especificaciones tecnicas emboquillado
 

Similar a Manual técnico Acrow 700XS

Analisis y diseño de vigas
Analisis y diseño de vigasAnalisis y diseño de vigas
Analisis y diseño de vigasHaley Campos
 
ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pptx
ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pptxENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pptx
ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pptxEmanuelPrez7
 
ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pdf
ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pdfENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pdf
ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pdfEmanuelPrez7
 
Manual de-andamios c-ch_c1
Manual de-andamios c-ch_c1Manual de-andamios c-ch_c1
Manual de-andamios c-ch_c1refloresf
 
La solucion de seguridad para las pasarelas de tejado
La solucion de seguridad para las pasarelas de tejadoLa solucion de seguridad para las pasarelas de tejado
La solucion de seguridad para las pasarelas de tejadoLeonie Powell
 
02 1 modot 2kerala-3dakota sur-4fhwa-aashto
02 1 modot 2kerala-3dakota sur-4fhwa-aashto02 1 modot 2kerala-3dakota sur-4fhwa-aashto
02 1 modot 2kerala-3dakota sur-4fhwa-aashtoSierra Francisco Justo
 
Sistema de apuntalamiento modular, Megaprop
Sistema de apuntalamiento modular, MegapropSistema de apuntalamiento modular, Megaprop
Sistema de apuntalamiento modular, MegapropINCYE Ibérica
 
Manual sistema tipo tunel
Manual sistema tipo tunelManual sistema tipo tunel
Manual sistema tipo tunelLeonduro22
 
Manual de construccion ll 2da parte
Manual de construccion ll 2da parteManual de construccion ll 2da parte
Manual de construccion ll 2da parteliis lopez
 

Similar a Manual técnico Acrow 700XS (20)

Tunel and puentes
Tunel and puentesTunel and puentes
Tunel and puentes
 
Analisis y diseño de vigas
Analisis y diseño de vigasAnalisis y diseño de vigas
Analisis y diseño de vigas
 
Estructuras modulares matiere
Estructuras modulares matiereEstructuras modulares matiere
Estructuras modulares matiere
 
24 eupave 2012 barreras hormigón
24 eupave 2012 barreras hormigón24 eupave 2012 barreras hormigón
24 eupave 2012 barreras hormigón
 
ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pptx
ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pptxENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pptx
ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pptx
 
ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pdf
ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pdfENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pdf
ENCOFRADO PARA ESTRUCTURAS MASIVAS. SISTEMA EFCO FORM.pdf
 
15 wsdot c1610 barreras tránsito
15 wsdot c1610 barreras tránsito15 wsdot c1610 barreras tránsito
15 wsdot c1610 barreras tránsito
 
Andescol SAS
Andescol  SASAndescol  SAS
Andescol SAS
 
Manual de-andamios c-ch_c1
Manual de-andamios c-ch_c1Manual de-andamios c-ch_c1
Manual de-andamios c-ch_c1
 
Manual de-andamios c-ch_c1
Manual de-andamios c-ch_c1Manual de-andamios c-ch_c1
Manual de-andamios c-ch_c1
 
Linea de productos Vacuworx
Linea de productos VacuworxLinea de productos Vacuworx
Linea de productos Vacuworx
 
Escaleras
EscalerasEscaleras
Escaleras
 
andamio multidireccional.pdf
andamio multidireccional.pdfandamio multidireccional.pdf
andamio multidireccional.pdf
 
La solucion de seguridad para las pasarelas de tejado
La solucion de seguridad para las pasarelas de tejadoLa solucion de seguridad para las pasarelas de tejado
La solucion de seguridad para las pasarelas de tejado
 
Scafom accesorios_ES.pdf
Scafom accesorios_ES.pdfScafom accesorios_ES.pdf
Scafom accesorios_ES.pdf
 
02 1 modot 2kerala-3dakota sur-4fhwa-aashto
02 1 modot 2kerala-3dakota sur-4fhwa-aashto02 1 modot 2kerala-3dakota sur-4fhwa-aashto
02 1 modot 2kerala-3dakota sur-4fhwa-aashto
 
Sistema de apuntalamiento modular, Megaprop
Sistema de apuntalamiento modular, MegapropSistema de apuntalamiento modular, Megaprop
Sistema de apuntalamiento modular, Megaprop
 
Concreto Armado
Concreto ArmadoConcreto Armado
Concreto Armado
 
Manual sistema tipo tunel
Manual sistema tipo tunelManual sistema tipo tunel
Manual sistema tipo tunel
 
Manual de construccion ll 2da parte
Manual de construccion ll 2da parteManual de construccion ll 2da parte
Manual de construccion ll 2da parte
 

Último

SENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRAS
SENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRASSENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRAS
SENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRASpaotavo97
 
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfSlaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfslaimenbarakat
 
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der RoheArquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Roheimariagsg
 
APORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE CORBUSIER. MIES VAN DER ROHE
APORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE  CORBUSIER. MIES VAN DER ROHEAPORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE  CORBUSIER. MIES VAN DER ROHE
APORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE CORBUSIER. MIES VAN DER ROHEgonzalezdfidelibus
 
Calendario 2024 Santoral con fase lunar.pdf
Calendario 2024 Santoral con fase lunar.pdfCalendario 2024 Santoral con fase lunar.pdf
Calendario 2024 Santoral con fase lunar.pdfAsol7
 
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYOPDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYOManuelBustamante49
 
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoTIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoWilsonChambi4
 
Portafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B Huizinga
Portafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B HuizingaPortafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B Huizinga
Portafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B Huizingagbhuizinga2000
 
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSMArquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSMNaza59
 
EL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdf
EL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdfEL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdf
EL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdfCeciliaTernR1
 
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)LeonardoDantasRivas
 
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdfQuinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdfPapiElMejor1
 
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdfLAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdfBrbara57940
 
Arquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth BermúdezArquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth BermúdezNaza59
 
Gabriela Marcano historia de la arquitectura 2 renacimiento
Gabriela Marcano historia de la arquitectura 2 renacimientoGabriela Marcano historia de la arquitectura 2 renacimiento
Gabriela Marcano historia de la arquitectura 2 renacimientoGabrielaMarcano12
 
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdfcnaomi195
 
PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .
PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .
PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .Rosa329296
 
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfCERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfasnsdt
 
Curso Básico de Windows Word y PowerPoint.pdf
Curso Básico de Windows Word y PowerPoint.pdfCurso Básico de Windows Word y PowerPoint.pdf
Curso Básico de Windows Word y PowerPoint.pdfirisvanegas1990
 
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxPresentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxbarbaracantuflr
 

Último (20)

SENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRAS
SENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRASSENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRAS
SENSICO CURSO DE EXPEDIENTE TECNICO DE OBRAS
 
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdfSlaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
Slaimen Barakat - SLIDESHARE TAREA 2.pdf
 
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der RoheArquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
 
APORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE CORBUSIER. MIES VAN DER ROHE
APORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE  CORBUSIER. MIES VAN DER ROHEAPORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE  CORBUSIER. MIES VAN DER ROHE
APORTES Y CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS DE CORBUSIER. MIES VAN DER ROHE
 
Calendario 2024 Santoral con fase lunar.pdf
Calendario 2024 Santoral con fase lunar.pdfCalendario 2024 Santoral con fase lunar.pdf
Calendario 2024 Santoral con fase lunar.pdf
 
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYOPDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
PDU - PLAN DE DESARROLLO URBANO DE LA CIUDAD DE CHICLAYO
 
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoTIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
 
Portafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B Huizinga
Portafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B HuizingaPortafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B Huizinga
Portafolio de Diseño Gráfico por Giorgio B Huizinga
 
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSMArquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSM
 
EL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdf
EL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdfEL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdf
EL CONCEPTO Y EL PARTIDO ARQUITECTONICO.pdf
 
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
 
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdfQuinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
 
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdfLAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
 
Arquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth BermúdezArquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
 
Gabriela Marcano historia de la arquitectura 2 renacimiento
Gabriela Marcano historia de la arquitectura 2 renacimientoGabriela Marcano historia de la arquitectura 2 renacimiento
Gabriela Marcano historia de la arquitectura 2 renacimiento
 
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
 
PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .
PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .
PRESENTACION SOBRE EL PROYECTO DE GRADO .
 
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfCERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
 
Curso Básico de Windows Word y PowerPoint.pdf
Curso Básico de Windows Word y PowerPoint.pdfCurso Básico de Windows Word y PowerPoint.pdf
Curso Básico de Windows Word y PowerPoint.pdf
 
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxPresentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
 

Manual técnico Acrow 700XS

  • 1. ________________________________________________________________________ ACROW® 700XS® PUENTE DE PANEL MANUAL TECNICO TERCERA EDICION 2009 ________________________________________________________________________ PUENTE ACROW ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 1
  • 2. PUENTE ELEVADIZO EN QUINCY, MASSACHUSETTS. USA RAMPA DE ACCESO EN EL WORLD TRADE CENTER, NEW YORK. USA ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 2
  • 3. ________________________________________________________________________ ACROW CORPORATION CREANDO SOLUCIONES DE INGENIERIA A NIVEL MUNDIAL ________________________________________________________________________ MANUAL TÉCNICO DE PUENTES DE PANEL ACROW 700XS SISTEMA DE PUENTES MODULARES TERCERA EDICIÓN 2009 Esta publicación ha sido reescrita para reflejar las mejoras introducidas recientemente en el Sistema de puentes Modulares ACROW 700XS. Su objetivo es explicar las características de diseño y los requerimientos de pedidos y la instalación de un puente ACROW 700XS. Todas las dimensiones y otros factores de diseño se expresan en unidades métricas. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 3
  • 4. MANUAL DE PUENTES DE PANEL ACROW 700XS ________________________________________________________________________ TABLA DE CONTENIDO ________________________________________________________________________ SECCION 1 INTRODUCCION SECCION 2 DESCRIPCION GENERAL SECCION 3 DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES 3.1 Componentes del puente 3.2 Componentes del lanzamiento 3.3 Equipo de construcción SECCION 4 DISEÑO DEL PUENTE 4.1 Especificaciones 4.2 Evaluación del sitio 4.3 Selección del tipo de puente 4.4 Diseño de lanzamiento SECCION 5 CONSTRUCCION DEL PUENTE 5.1 Introducción 5.2 Área de construcción 5.3 Estribos y distribución del sitio 5.4 Cojinetes y distribución del equipo 5.5 Construcción de la nariz de lanzamiento 5.6 Construcción del puente 5.7 Instalación del puente 5.8 Gateo del puente 5.9 Construcción de puentes de doble nivel de paneles 5.10 Construcción de pasos peatonales ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 4
  • 5. ________________________________________________________________________ TABLA DE CONTENIDO (CONTINUACION) ________________________________________________________________________ SECCION 6 PUENTES DE VARIAS LUCES 6.1 General 6.2 Puentes discontinuos 6.3 Puentes continuos 6.4 Pilares SECCION 7 MANTENIMIENTO E INSPECCION DE PUENTES 7.1 Almacenamiento de los componentes del puente 7.2 Inspección del puente SECCION 8 TABLAS DE REFERENCIA 8.1 Pesos de los componentes 8.2 Dimensiones del puente 8.3 Peso del puente 8.4 Selección del tipo de viga ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 5
  • 6. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 6 ________________________________________________________________________ ACROW CORPORATION CREANDO SOLUCIONES DE INGENIERIA A NIVEL MUNDIAL ________________________________________________________________________
  • 7. SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN El sistema de puentes modulares basado en Paneles Acrow 700XS está firmemente establecido en el mundo como un producto líder en el área de puentes capaz de aportar soluciones en donde se presenten situaciones de difícil acceso. El Panel Acrow 700XS es un descendiente directo del Puente militar Bailey a través de varios y bien conocidos desarrollos de Acrow, y como tal, es reconocido como un producto sin igual en su campo. Es completamente modular y utiliza muchos de los mismos principios incorporados en el concepto Bailey, incluyendo: su fácil transporte a lugares remotos, instalación con trabajadores no especializados con o sin el empleo de grúa, bajo mantenimiento y versatilidad. El sistema Acrow ha sido diseñado para manejar cargas de autopista y peatonales según las especificaciones AASHTO y cumple con la mayoría de las normas nacionales, incluidas las británicas y canadienses, así como las especificaciones militares Tri-lateral. El equipo está fabricado completamente en acero y está provisto de un acabado galvanizado por inmersión en caliente para asegurar excelente capacidad al desgaste. El puente se ensambla usando sólo pasadores y tornillos y no requiere de soldadura en sitio. Todos los componentes son 100% reutilizables. El 700XS se fabrica en los Estados Unidos. La gama de componentes disponibles como estándar permite al puente incorporar diferentes anchos de calzada pudiendo variar la capacidad de carga desde vehículos ligeros hasta las más grandes excavadoras o los tanques militares. Diseños de tramo sencillo pueden variar desde seis hasta noventa y un metros y con tramos múltiples, se puede acomodar un puente de cualquier longitud. Componentes especiales pueden ser diseñados y producidos cuando se presentan situaciones fuera de lo común. Las unidades de piso estándar tienen un diseño realmente ortotrópico, y al ser estructuras rígidas longitudinal y transversalmente, llevan las cargas de manera uniforme entre las vigas de piso (traveseros). Los paneles que forman las vigas laterales tienen 2,29 metros de altura que proporciona una alta y eficiente capacidad estructural. Todos los componentes, incluyendo los paneles, son fabricados con tolerancias extremadamente bajas, asegurando que todos los componentes son siempre totalmente intercambiables, independientemente de su año de fabricación. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 7
  • 8. SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN GENERAL Y USO El Puente de Panel Acrow 700XS es un sistema totalmente modular destinado a ser utilizado como un puente temporal o permanente o para proporcionar una solución económica a un problema de acceso. El sistema se basa en vigas de paneles de acero estructural, que miden 3,05 x 2,29 metros, que pueden ser combinados en diversas configuraciones para proporcionar un puente de viga diseñado para cualquier propósito específico. Travesaños (vigas transversales de piso) de diversas longitudes estándar unen las vigas y proporcionan soporte para el piso. Con estas variaciones el sistema de Puentes Acrow 700XS puede acomodar una amplia gama de longitudes, anchos y cargas. Un panel estándar se ilustra en la Figura 2.1. Los Puentes Acrow pueden ser construidos como estructuras de una o varias luces. Este último puede ser diseñado, ya sea como estructuras continuas sobre pilares intermedios o como una serie de puentes sencillos unidos entre sí. Los tramos simples pueden variar en tamaño desde un puente de un solo carril de seis metros de largo hasta un puente de autopista de dos o tres carriles con una luz de setenta y seis metros. Las vigas laterales comprenden paneles estándar ensamblados en varias configuraciones para adaptarse a cualquier tipo de diseño en particular. Los paneles pueden ser acomodados lado a lado o también se pueden apilar. Para mayor versatilidad y extensión se emplean cordones de refuerzo unidos a la parte superior e inferior de las vigas. Las configuraciones estándar de vigas con sus abreviaturas se ilustran en la Figura 2.2. Las vigas laterales están unidas por travesaños (vigas transversales de piso), que se sitúan cada 3.048 metros que dan cabida a las unidades de piso que se colocan longitudinalmente entre ellas. Los travesaños están atornillados a los paneles y también están conectados por tornapuntas diagonales. Las unidades de la cubierta están diseñadas como estructuras ortotrópicas con el borde longitudinal firme y son capaces de soportar la carga más pesada en cualquier punto. Las unidades de piso laterales tienen guardarueda integrado. Las unidades de piso son de 1,83 metros de ancho así que un puente de un solo carril tiene dos unidades de piso con guardarueda ubicadas lado a lado que proporcionan un piso de 3,67 metros de ancho. Un puente de dos carriles se compone de dos pisos centrales y dos unidades de piso con guardarueda dando un ancho de 7,35 metros. Las unidades de piso se pueden entregar con un acabado galvanizado normal, adecuado para un asfaltado, o con una superficie epoxica antideslizante de fábrica. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 8
  • 9. Además de los puentes de un solo carril y de doble carril anteriormente descritos, también están disponibles las siguientes alternativas: -- 1L10: Carril sencillo 3.15 metros de ancho Extra Ancho: Puente de un solo carril con un ancho de 4,2 metros EW18: Puente de un solo carril, de 5,5 metros de ancho 2L30: Puente de dos carriles, de 9,15 metros de ancho 3L36: Puente de tres carriles con 11 metros de ancho Pasos peatonales en voladizo están disponibles como equipamiento de serie que facilitan el acceso de los peatones en uno o ambos lados del puente. Los pasos peatonales están totalmente separados del tráfico vehicular y proporcionan plena seguridad a los peatones. Los pasos peatonales se describen en la Sección 7. El método más común de la instalación de un puente de Acrow es con una nariz de lanzamiento. El puente es parcialmente construido sobre rodillos en una orilla y luego empujado hacia la orilla opuesta. Para evitar el vuelco, la parte frontal del puente se amplía con una ligera estructura conocida como la "nariz de lanzamiento". Una versión modificada de este método es el lanzamiento "asistido por grúa " que puede llevarse a cabo con una nariz más corta o sin nariz alguna. Ambos métodos se describen en la Sección 5. Cuando se dispone de grúas de suficiente capacidad, puentes parcialmente construidos pueden ser levantados a sus pilares sin necesidad de lanzamiento. FIGURA 2.1 PANEL ESTANDAR: AB701 ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 9
  • 10. FIGURA 2.2 CONFIGURACIONES ESTANDAR DE VIGA ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 10
  • 11. SECCIÓN 3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES 3.1 COMPONENTES DEL PUENTE ELEMENTOS DE LA VIGA LATERAL AB701 PANEL El panel es la pieza básica de construcción del sistema de puentes Acrow y proporciona la resistencia estructural de las vigas laterales del puente. Pueden ser empleados por separado a cada lado del puente o combinados en diferentes configuraciones para proporcionar a las vigas gran capacidad, conveniente para sustentar cuatro carriles de tráfico de autopista con luces de más de sesenta metros. El panel es fabricado de acero, unido mediante soldadura y comprende cordones superiores e inferiores unidos por una serie de soportes verticales y diagonales. Los cordones en un extremo del panel terminan en macho, mientras que en el otro extremo terminan en hembra; ambos extremos tienen un agujero pasador transversal. Los paneles se conectan un extremo macho a un extremo hembra y se aseguran insertando un perno AB051 a través de los orificios que coinciden, los seguros de pasador AB052 aseguran el perno en ambos extremos. El panel AB701 es capaz de transferir 267 kN de fuerza cortante en su extremo. Las dimensiones del panel son 3,05 metros de largo por 2,18 metros de altura, medidas entre centros del agujero del pasador. Los paneles se fabrican a partir de secciones de acero laminado en caliente de especificación ASTM A572 Grado 65 también conocida como AASHTO M223 y galvanizados en caliente con la norma ASTM A123, al igual que todos los componentes. AB702 PANELES CORTANTES Una viga del puente se compone en su mayoría de paneles AB701, sin embargo, para generar capacidad en los apoyos, sin la necesidad de utilizar postes finales, es necesario incluir paneles cortantes en los tramos finales del puente. El panel cortante AB702 tiene las mismas dimensiones generales que los paneles AB701, pero incorpora refuerzos más pesados permitiendo así que las cargas del tráfico se transfieran a los apoyos del puente. NOTA: Debido a que la correcta posición de los paneles dentro en una viga es esencial para la capacidad estructural del puente, es EXTREMADAMENTE importante identificarlos correctamente antes de comenzar el ensamble. La característica principal del panel cortante AB702 es el uso de secciones sólidas rectangulares como verticales finales y tubos rectangulares como diagonales. El panel AB701 es fabricado completamente de perfiles en “U”. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 11
  • 12. AB708 PANEL CORTANTE PESADO El panel cortante pesado AB708 es de dimensiones similares, pero tiene una mayor capacidad de carga que se requiere en algunos puentes muy grandes. Siempre se emplean con los paneles AB 702 en los tramos adyacentes. Se diferencian de los paneles AB702 por el uso de secciones rectangulares sólidas en los componentes de la diagonal. FIGURA 3.1 PASADOR DE PANEL : AB051 & AB052 SEGURO DE PASADOR AB051 BULÓN O PASADOR DE PANEL Los pasadores de panel son fabricados de acero 4140 Grado B7/ASTM A193 y de aleación cromo-molibdeno. Tienen una longitud de 206mm de largo por 47mm de diámetro y pueden llevar una carga máxima de seguridad de 650 kN en cortante doble. Son cónicos en cada extremo y se puede martillar de manera segura con un martillo de 4 kg sin sufrir daño alguno. Estos pasadores están asegurados en cada extremo con un seguro de bulón o pasador AB052. AB620, AB621 CORDONES DE REFUERZO Los Cordones de Refuerzo son piezas de doble perfil en “U” similares a los cordones superior e inferior del panel AB701. El AB620 es de 3,28 metros de longitud, es decir, la longitud de un tramo, y el AB621 es de dos tramos de largo. Los cordones se utilizan para aumentar la capacidad de momento momentum de las vigas. No aportan a la capacidad de cortante. Los Cordones de Refuerzo están atornillados a los cordones superior e ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 12
  • 13. FIGURA 3.2 CORDONES DE REFUERZO : AB620 Y AB621 inferior de los paneles con ocho pernos para cordón de refuerzo AB584 por cada cordón de refuerzo de 20 pies AB621 y cuatro pernos AB584 para cordones de refuerzo de 10 pies AB620. Los cordones son unidos extremo con extremo con pasadores de panel AB051. En un puente reforzado los cordones se emplean en todos los tramos, excepto en los tramos finales que no son reforzados. Vigas Dobles y triples pueden ser parcialmente reforzadas para producir vigas DSR1 y TSR2. AB622, AB623 CORDONES DE REFUERZO DE PESADOS Fabricados a partir de perfiles en “U” más pesados, los cordones pesados se utilizan de una manera similar a los cordones AB620 y AB621, pero donde se requiere una mayor capacidad de momento. El cordón de refuerzo de 10 pies AB622 es de un tramo de longitud y el cordón de refuerzo de 20 pies AB623 de dos tramos. Estos cordones tienen un agujero del pasador de mayor tamaño y se conectan extremo a extremo con el bulón pesado o pasador de cordón de refuerzo AB079. AB079 BULON PESADO O PASADOR DE CORDON DE REFUERZO Similar al pasador AB051, pero con un diámetro de 56mm para su uso con cordones de refuerzo de pesados. Se fijan en cada extremo con un anillo de seguridad. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 13
  • 14. ELEMENTOS DE ARRIOSTRAMIENTO AB703 TORNAPUNTA Conecta los paneles a los traveseros y proporciona soporte vertical de viga. La parte inferior del tornapunta se asegura con un perno para viga de piso y panel 701 AB547A, que también pasa por el extremo vertical del panel exterior en vigas de múltiples paneles. En el tramo final cuando se utiliza un AB702 o un AB708 se emplea el perno para viga de piso AB547AS que es más largo. El extremo superior del tornapunta está atornillado al extremo vertical del panel interior, con vigas de múltiples paneles el mismo perno se conecta a la placa de unión del tornapunta AB513. AB513 PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA La placa de unión del tornapunta se atornilla horizontalmente a los otros paneles en la viga utilizando un perno corto de arriostramiento AB549A en cada panel, o en el tramo final con un perno brazo de tornapunta AB548A. Cabe señalar que todos los pernos que pasan por el extremo vertical del panel deben insertarse desde la cara del panel y la tuerca de sujeción colocada en el espacio que hay entre los paneles con la arandela colocada en el lado en que el perno tiene la cabeza. La placa de unión del tornapunta está provista de un agujero extra para un perno que se usa en configuración de viga Simple. FIGURA 3.3 TORNAPUNTA: AB703 Y PLACA DE UNION DEL TORNAPUNTA: AB513 ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 14
  • 15. AB514 PLACA DE UNIÓN DE LA DIAGONAL DE CORDÓN SUPERIOR Y AB522 DIAGONAL DE CORDÓN La placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514 es muy similar a la placa de unión de tornapunta AB513 descrita anteriormente. Sólo se diferencia en que no tiene placa separadora soldada al agujero del perno en un extremo. La placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514 y la diagonal de cordón AB522 están conectadas con pernos cortos de arriostramiento AB549A en la parte de debajo de los cordones superiores de todas las vigas, para formar una "Z" continua en toda la longitud de la viga. Sin embargo, los componentes transversales iniciales y finales son la placa de unión del tornapunta AB513 en lugar de la placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514. El espaciador compensa la falta de un apoyo diagonal en un lado. FIGURA 3.4 PLACA DE UNION DE LA DIAGONAL DE CORDON SUPERIOR AB514 Y DIAGONAL: AB522 ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 15
  • 16. DIAGONALES Las diagonales forman los principales apoyos / refuerzos horizontales que aseguran que el puente se construirá en ángulo recto. Hay cuatro diagonales estándar que se utilizan: diagonal de arriostramiento estándar AB590 empleada en los puentes de un solo carril y doble carril y la diagonal de arriostramiento extra-ancha AB591 EW utilizados para puentes Extra Anchos. También están la diagonal de arriostramiento pesada AB515 y la diagonal de arriostramiento pesada extra-ancha AB516 que son apoyos de trabajo pesado utilizados en puentes de dos plantas. Todas las diagonales se fabrican a partir de perfiles en “U” de acero y están provistos de una horquilla en cada extremo. Esto encaja en una abrazadera soldada a la red de traveseros, y está asegurada por un perno de arriostramiento AB536A. En cada tramo del puente hay dos diagonales que, en las construcciones de un solo carril, se cruzan y se atornillan juntas en el centro utilizando un perno corto de arriostramiento AB549A, en los puentes de doble carril las diagonales forman una “V” en cada tramo. FIGURA 3.5 DIAGONAL DE ARRIOSTRAMIENTO EXTRA-ANCHA: AB591 AB518: AB519 DIAGONAL VERTICAL Cada viga de piso debe estar reforzada verticalmente. Esto se logra mediante el uso de diagonales verticales que consisten en perfiles en “U” de 76 mm que se alternan en tramos. Las diagonales se colocan en pares, en dos líneas paralelas cerca de las vigas y ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 16
  • 17. adoptar la forma de una "X" atornillada a los travesaños, y en el punto donde se cruzan se atornillan entre ellas con los pernos cortos de arriostramiento AB549A. La diagonal vertical estándar AB518 se emplea en los puentes de un solo carril y la diagonal vertical para doble vía AB519 con todas las estructuras de dos carriles o tres carriles. FIGURA 3.6 diagonal vertical estándar: AB518 VIGAS DE PISO O TRAVESAÑOS Los travesaños son las vigas principales de piso que determinan el ancho del puente. Están disponibles en las longitudes siguientes: Standard Calzada (SCW), Extra Ancho (EW), Extra Ancho 18 (EW 18), de dos carriles (TL), de dos carriles (2L30) y de tres carriles (3L36).Otras longitudes pueden ser configuradas. Los travesaños se localizan al final de cada tramo, sobre la posición del pasador del panel, y en cada extremo del puente. Están dotados de canales/canaletas especiales soldadas a su parte superior en donde son ubicadas las unidades de piso y se fijan con pernos de piso. Los travesaños son fabricados a partir de vigas laminadas estándar. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 17
  • 18. AB511 VIGA DE PISO SCW Travesaño estándar de un solo carril, que proporciona un ancho de piso de 3,67 metros. AB507 VIGA DE PISO EW Un travesaño Extra Ancho de un solo carril dando un ancho de piso de 4,2 metros. FIGURA 3.7 Extra Ancho Travesaño: AB507 AB690 VIGA DE PISO EW18 Un travesaño de un solo carril con una anchura de piso útil de 5,5 metros para cargas mas anchas. Todos los travesaños de un solo carril se fabrican de vigas de acero que tiene una profundidad de 406mm. AB585 VIGA DE PISO TL24 Travesaño estándar de dos carriles fabricado a partir de una viga de de 610mm profundidad. El ancho de piso que provee es de 7,35 metros. AB510 TL24 VIGA DE PISO PESADA DE DOBLE VIA Travesaño de dos carriles de servicio pesado con un ancho de piso de 7,35 metros. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 18
  • 19. UNIDADES DE PISO AB601 PISO Y AB602 PISO CON GUARDARUEDA Las unidades de piso están construidas con superficies de rodadura/rodamiento de acero plano con una profundidad de corte transversal de 136,5mm. Las unidades de piso son fabricadas como estructuras ortotrópicas con el borde longitudinal rígido y tubos laterales para la distribución de las cargas. Las unidades con guardarueda se proporcionan con el guardarueda soldado integralmente. Cada unidad de piso proporciona un ancho de piso efectivo de 1,83 metros de modo que dos unidades con guardarueda en un puente de un solo carril dan una anchura de carril de 3,67 metros y dos unidades con guardarueda más dos unidades de piso dan un ancho de funcionamiento de 7,35 metros. Las unidades de piso están atornilladas a los traveseros con un perno especial "T" AB546, que se localiza en un canal especial soldado al travesaño. Cuatro tornillos son empleados por unidad de piso y este proceso se lleva a cabo desde la parte superior del piso. Las unidades de piso van provistas con placas en el extremo, que están diseñadas para permitir que todas las cargas verticales sean transferidas del piso al travesaño cerca al centro de la viga y por tanto directamente al sistema. Este modelo de carga impide que alguna carga de torsión se imponga en el travesaño. La eliminación de las cargas de torsión se refleja en una vida más larga para un travesaño. Si es necesario a las unidades de piso se les puede aplicar una superficie de asfalto, proceso que se hace en sitio, o alternativamente se puede entregar con un agregado antideslizante de fábrica y una superficie epóxica. FIGURA 3.8 UNIDAD DE PISO: AB601 ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 19
  • 20. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 20
  • 21. FIGURA 3.9 SISTEMA DE SUJECION DE PISO AB604 EW PISO INTERMEDIO A fin de proporcionar el carril más amplio del puente Extra Ancho, se emplea el piso intermedio AB604 EW entre las dos unidades con guardarueda para dar un ancho de piso de 4,2 metros. Cada piso intermedio está atornillado al travesaño con cuatro tornillos de piso. AB720C Y AB721C EOB VIGA FINAL Y VIGA FINAL INTERMEDIA DE PISO EPOXICO Dado que las unidades de piso se ubican en el centro de los travesaños habrá un espacio de aproximadamente 140mm en cada extremo del puente entre la ultima unidad de piso y los pilares. Las unidades EOB (FIN DE PUENTE) llenan este vacío con las vigas finales AB720 utilizadas junto a la cada ultima unidad de piso o unidad con guardarueda y la viga final intermedia extra ancha AB721 cuando se ha utilizado la unidad de piso intermedio Extra Ancha AB604 EW. Cada viga final es atornillada con dos pernos de piso AB546. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 21
  • 22. COJINETES AB503 / AB504 BLOQUE FINAL El bloque final es clavado en la parte inferior del panel de cortante AB702 o al panel de cortante pesado AB708 al final del puente. Las cargas del puente se transfieren a los cojinetes a través del bloque final macho AB503 o del bloque final hembra AB504 asentada sobre un apoyo de cojinete AB587. FIGURA 3.10 BLOQUES FINALES: AB503 Y AB504 AB587 APOYO DE COJINETE Situado en el pilar bajo el bloque final macho AB503 o el bloque final hembra AB504. Es en si un rodamiento/cojinete oscilante que puede ser atornillados o confinado a un pilar o muelle para una apoyo fijo en el extremo, o puede sentarse en la parte superior de los AB587U & AB587L para una acción deslizante de los cojinetes. La capacidad de carga es de 60 toneladas. AB587U & AB587L APOYO DE COJINETE SUPERIOR E INFERIOR Proporcionando una acción de cojinete deslizante, estos se encuentran por debajo del apoyo de cojinete AB587 en el extremo libre del puente. El apoyo de cojinete inferior AB587L consta de una placa de acero de 178mm x 127mm x 2mm con una Plataforma de teflón 152mm x 102mm x 2mm de ligada a él. Se coloca en el pilar o el muelle con la plataforma de teflón hacia arriba. El apoyo de cojinete superior AB587U es una chapa de acero inoxidable, de 292mm x 216mm x 2mm que se coloca encima del teflón. El apoyo de cojinete AB587 se coloca entonces en la parte superior de ambas placas. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 22
  • 23. PERNOS Todos los tornillos empleados en el puente son grado A325 y tienen un acabado galvanizado. Todos ellos están provistos de una arandela y una tuerca. FIGURA 3.11 APOYO DE COJINETE: AB587 FIGURA 3.12 apoyo de cojinete superior e inferior AB587U Y AB587L AB536A PERNO DE ARRIOSTRAMIENTO De 25,4mm de diámetro por 89mm de largo. Se utiliza para atornillar las diagonales a los travesaños. También se usa como el perno de tornapunta inferior para construcciones de viga simple y para conectar la diagonal de arriostramiento de doble vía AB517. AB546 PERNO “T” O PERNO DE PISO De 19mm de diámetro y 102mm de largo. Se suministra con una cabeza "T" la cual encaja en el canal especial sobre la viga de piso y atornilla las unidades de piso en su sitio. Este perno es un conjunto que comprende una arandela cuadrada más la arandela redonda y dos tuercas. AB547A PERNO TRAVESAÑO Y PANEL 701 De 25.4mm de diámetro por 108mm de largo. Se utiliza para asegurar las vigas de piso al panel AB701. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 23
  • 24. AB547AS PERNO TRAVESAÑO Y PANEL 702 De 24,5mm de diámetro por 140mm de largo. Este tornillo se utiliza para asegurar las vigas de piso a los postes finales de los paneles cortantes AB702 o el AB708. AB548A PERNO DE TORNAPUNTA Y PANEL 702 De 25,4mm de diámetro y 64mm de largo, este tornillo es utilizado para asegurar el tornapunta AB703 al poste final ya sea del panel de cortante AB702 o del panel de cortante pesado AB708. COMPONENTES DEL PASO PEATONAL AB480 EXTENSION PEATONAL Atornilladas a la parte superior del travesaño con AB053 pernos de arriostramiento. La extensión peatonal consta de canales dobles en los cuales se apoyaran las unidades de piso peatonal. Los tubos soldados en la parte superior albergan los postes de la extensión peatonal. AB481 POSTE PEATONAL Un tubo cuadrado que encaja en los tubos en la extensión peatonal. Se fijan con pernos de poste peatonal AB487. Tacos soldados a los lados del poste acomodan el pasamano peatonal AB482. AB482 PASAMANO O BARANDILLA PEATONAL Consta de un canal de 76mm de ancho que se fija el Poste Peatonal AB481 con perno de la extensión peatonal AB485. AB483 UNIDAD DE PISO PEATONAL La unidad de cubierta mide 3,04 metros por 1,5 metros y está provisto de pequeños guardarruedas para evitar la caída de escombros desde el peatonal. Las unidades de la piso se aseguran al extensión peatonal AB480 con perno de la extensión peatonal AB485. AB484 BRAZO DE LA EXTENSION PEATONAL Consiste en un ángulo de acero que se atornilla al travesaño y soporta el extremo de la extensión peatonal AB480 como un puntal diagonal. La conexión con el travesaño es con pernos cortos de arriostramiento AB549. AB053 PERNO DE LA EXTENSION PEATONAL De 19mm de diámetro por 89mm. Conecta el extensión Peatonal AB480 al travesaño. Viene como un conjunto, incluyendo una arandela biselada para compensar la brida biselada del canal. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 24
  • 25. FIGURA 3.13 EXTENSION PEATONAL FIGURA 3.14 POSTE PEATONAL AB481 FIGURA 3.15 PASAMANO PEATONAL FIGURA 3.16 PISO PEATONAL FIGURA 3.17 BRAZO DE LA EXTENSION PEATONAL AB484 FIGURA 3.18 PERNO DE LA EXTENSION PEATONAL AB053 ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 25
  • 26. AB485 PERNO BARANDILLA A POSTE De 13mm de diámetro por 38mm se utiliza para asegurar el pasamano peatonal AB482 al poste peatonal AB481. AB486 PERNO DEL PISO PEATONAL De 13mm de diámetro por 50mm. Se utiliza para asegurar la cubierta peatonal AB483 a la extensión peatonal AB480. AB487 PERNO DEL POSTE PEATONAL De 13mm de diámetro por 102mm. Este tornillo se emplea para asegurar el poste peatonal AB481 a la extensión peatonal AB480. 3.2 COMPONENTES DE LANZAMIENTO AB043 RODILLO BASCULANTE Estos rodillos se utilizan en los estribos durante el lanzamiento ya sea como rodillos de lanzamiento o de recepción. Cada rodillo está situado en un cojinete AB587 y tiene la capacidad para rotar de modo que sea capaz de recibir la nariz de lanzamiento en la alineación correcta y también para permitir que la rampa de cordón de refuerzo pase por encima fácilmente. La unidad tiene incorporados dos rodillos horizontales y la alineación del puente se mantiene por dos rodillos guía verticales. La carga máxima de seguridad es de 30 toneladas. AB042 RODILLO PLANO La nariz de lanzamiento y el puente se construyen en los rodillos planos que se colocan a 7.5 metros detrás de los rodillos basculantes. El número de estaciones de rodillos planos depende de la longitud disponible para el área de construcción y de la longitud del puente. Un lado del rodillo tiene un borde mas alto que actúa como una guía para el puente, mientras es empujado hacia delante. El borde más alto por lo general es orientado hacia el exterior de las vigas. El rodillo plano tiene una capacidad de trabajo de 15 toneladas. AB654 ESLABON DE LANZAMIENTO Este eslabón va asegurado con un pasador entre dos paneles adyacentes en la nariz de lanzamiento. Este alarga el cordón inferior y eleva la nariz lo suficiente para superar la deflexión durante el lanzamiento. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 26
  • 27. AB660 RAMPA CORDÓN DE REFUERZO MACHO Estas unidades se pueden requerir cuando se lanza un puente reforzado para que el refuerzo pase fácilmente sobre los rodillos basculantes. Los puentes se construyen normalmente con el extremo hembra hacia adelante y la rampa de cordón de refuerzo macho AB660 se asegura con un pasador al extremo hembra del refuerzo inferior y atornilladas a la parte inferior del panel de cortante AB702 con un solo perno de cordón de refuerzo AB584 . AB661 RAMPA CORDÓN DE REFUERZO HEMBRA Similar a la AB660 pero se utiliza en la parte trasera del puente y va asegurada con un pasador al final de los cordones de refuerzo. Esto permite que el refuerzo pase por encima de los rodillos basculantes. AB662 RAMPA CORDÓN DE REFUERZO MACHO PESADO & AB663 RAMPA CORDÓN DE REFUERZO HEMBRA PESADO Tienen las mismas funciones que la AB660 y AB661, pero se utilizan cuando se lanza un puente con refuerzo pesado. Se aseguran al refuerzo mediante un bulón pesado o pasador de cordón de refuerzo AB079. 3,3 EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN: AB207 GATO HIDRÁULICO Se utiliza para levantar el puente de los rodillos y bajarlo a los cojinetes. AB205 PINZAS PARA PIN DE SEGURIDAD Se utiliza para colocar el seguro de bulón o pasador de panel AB052 en los pasadores del panel. Otro equipo de construcción consiste de herramientas de construcción estándar, incluyendo llaves de ratchet o trinquete, martillos de 4kg y de 1kg, malacates y palancas. Se requieren copas de 27mm, 41mm y 51mm, más una extensión de 200mm. También son necesarias cuerdas y cintas métricas. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 27
  • 28. FIGURA 3.19 RODILLO BASCULANTE AB043 FIGURA 3.21 ESLABON DE LANZAMIENTO AB654 FIGURA 3.20 RODILLO PLANO AB042 FIGURA 3.22 RAMPA CORDON DE REFUERZO MACHO AB660 FIGURA 3.23 RAMPA CORDON DE REFUERZO HEMBRA AB661 ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 28
  • 29. SECCIÓN 4 DISEÑO 4.1 ESPECIFICACIONES Un puente se diseña siguiendo ciertos parámetros, algunos de los cuales son los siguientes: Ancho requerido del puente Longitud requerida Las cargas que manejara Necesidad de paso para los peatones Diseño de un puente o varios puentes seguidos Diseño de una luz o de luces continuas Habiendo determinado los requisitos, se puede seleccionar un puente de las tablas de diseño en la Sección 8. Esto proporcionará una configuración de vigas recomendada y el tipo de piso y permite calcular el peso de la estructura. Cabe señalar, sin embargo, que si bien el tamaño y el peso de un puente pueden determinarse a partir de las tablas para efectos de estimación y planificación de la construcción, ACROW Corporation siempre ofrece a sus clientes un servicio completo de ingeniería. Este servicio incluye todos los cálculos de diseño y los planos de construcción listo para su presentación a las autoridades interesadas. Dentro de estos cálculos estarán las cargas vivas que se transmitirán a los cojinetes permitiendo así que se diseñen los cimientos de los estribos. Para un costo nominal, ACROW Corporation proporcionará el personal técnico en sitio para supervisar la construcción del puente. Una vez que se ha determinado el tamaño y el peso del puente el método de construcción puede ser decidido. El método común de construcción es el de lanzamiento en voladizo, sin embargo, se presentan circunstancias que pueden hacer de este método algo difícil o imposible y se deben considerar otras soluciones. Para el lanzamiento es necesario construir la mayor parte del puente además de una nariz de lanzamiento en rodillos detrás del estribo de partida y una evaluación del lugar determinará si se dispone de un área del tamaño suficiente. Si se dispone de grúas de tamaño suficiente pueden emplearse para levantar el puente en su posición. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 29
  • 30. 4.2 EVALUACIÓN DEL LUGAR Si un puente ACROW está siendo construido como una estructura de emergencia para reemplazar una estructura dañada o está siendo utilizado como un desvío temporal para un puente permanente en reconstrucción, puede haber cierta flexibilidad en cuanto a su ubicación exacta. En este caso para determinar la ubicación del puente, es importante evaluar los desvíos para el puente y el acceso de los vehículos que entregan los componentes. Si el lugar es pre-determinado el sitio debe ser evaluado en cuanto a la idoneidad de la zona de trabajo disponible detrás de los estribos y decidir de qué lado debería ser lanzado el puente. Si es posible la orilla de partida y la de llegada deben estar al mismo nivel, sin embargo, si una pendiente longitudinal superior al 2% (1 en 50) es inevitable, algunas precauciones especiales son necesarias y se debe consultar a ACROW para el diseño. Se deben evitar las pendientes transversales. El área de construcción de la estructura debe ser recta y en línea con el eje del puente, es preferible que sea al menos igual a la longitud de este y ser tres metros más ancha que la longitud del travesaño. Si el área de construcción y lanzamiento es menor que la sugerida anteriormente, el resultado puede ser un montaje más difícil y restringido, que requiere contrapesos adicionales durante el lanzamiento. El área de construcción y el plano de lanzamiento debe estar a nivelados lateralmente y si es posible longitudinalmente. Si hay una pendiente longitudinal es muy importante que la superficie descanse en un plano único y continuo. La superficie del suelo debe ser compactada lo suficiente para que descanse el peso sobre este. La zona de aterrizaje en la orilla de llegada debe ser suficiente para al menos dos tramos de puente pasen más allá de los rodillos de aterrizaje. Idealmente, debería ser posible que la nariz pasara completamente el estribo para evitar pausas innecesarias durante el lanzamiento. 4,3 SELECCIÓN DE PUENTE Y DE VIGA De los parámetros enumerados en el punto 4.1, la longitud y el ancho requerido se determinarán junto con la carga que deba manejarse. Para las cargas AASHTO el tamaño de la viga se puede seleccionar de la tabla 8.4 que entrega la configuración recomendada de viga para puentes de una luz con diferentes anchos de piso. Si el puente requiere de paso peatonal o es una estructura de de varias luces entonces se deberá trabajar en otro tipo de diseño. Si sólo se requiere de un paso peatonal no es raro que la viga lateral sea más fuerte que la configuración de la viga sin paso peatonal. Las tablas en la sección 8 se usan sólo para fines de estimación y para evaluar las cargas impuestas a los estribos. Todas las cargas de diseño serán confirmadas por ACROW aunque hay que señalar que ACROW no diseña sub-estructuras. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 30
  • 31. 4.4 DISEÑO DEL LANZAMIENTO No está dentro del alcance de este libro para dar una descripción completa del proceso de diseño del lanzamiento. El lanzamiento de un puente es potencialmente peligroso y el diseño de la nariz de lanzamiento y el proceso de lanzamiento, por ejemplo la longitud, el tamaño de viga, posición del eslabón de lanzamiento, los contrapesos necesarios, etc. es técnicamente complejo. En términos generales, la longitud de la nariz de lanzamiento es comúnmente la mitad de la extensión del puente más un tramo. Además, un puente por lo general es lanzado con el piso de la mitad trasera completamente terminado. El piso proporciona un contrapeso, pero generalmente se necesita más en los tramos traseros del puente. El objeto del diseño y el procedimiento de lanzamiento, es siempre conocer la posición del centro de gravedad de la estructura en construcción y para asegurarse de que siempre quedara detrás de los rodillos de lanzamiento con cierto grado de seguridad. ACROW Corporation siempre proporcionará el diseño completo del lanzamiento, incluyendo los planos y el procedimiento. El procedimiento de lanzamiento sólo debe llevarse a cabo bajo la supervisión de un ingeniero calificado y con experiencia en la materia. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 31
  • 32. SECCIÓN 5 CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE 5.1 INTRODUCCIÓN Los puentes ACROW pueden ser construidos e instalados por varios métodos, el más común es el lanzamiento en total voladizo desde una orilla a otra. Este método requiere la construcción de una nariz de lanzamiento en la parte delantera del puente. La nariz se construye sobre rodillos y se compone de paneles estándar unidos a las vigas de piso para formar una estructura liviana que alarga el puente y permite a toda la estructura, el puente y la nariz, ser empujada sobre la brecha. Mediante la adición de contrapeso a la parte posterior de la estructura, es posible asegurar que el centro de gravedad de la construcción siempre estará detrás del rodillo de lanzamiento, situado en el estribo de partida, hasta que la nariz llegue al rodillo de llegada sobre el estribo contrario. Si se dispone de una grúa de suficiente capacidad se puede utilizar un sistema de lanzamiento con asistencia una grúa. Este método requiere ya sea una nariz muy corta, o ninguna en absoluto, y utiliza la grúa ubicada en la orilla opuesta, y la conecta a la parte delantera del puente. La grúa evita que la fuerza cada vez mayor no flexione el puente a medida que este se acerque a la orilla de llegada. Este método requiere mucho cuidado y habilidad del operador de la grúa y sólo debe realizarse si los participantes confían en el éxito de la operación y de ser posible siempre con la supervisión de un ingeniero calificado Si se dispone de grúas lo suficientemente grandes, los puentes pueden ser levantados y puestos en su lugar ya sea completos o sin el piso. Los puntos de elevación deben estar siempre a nivel de las vigas de piso e incorporar correas o cables de acero de capacidad adecuada, en torno a los cordones inferiores de las vigas. 5.2 AREA DE CONSTRUCCIÓN ÁREA DE CONSTRUCCIÓN Para un lanzamiento convencional, es preferible contar con un área detrás de los rodillos de lanzamiento igual en longitud al puente. El área debe ser aproximadamente 3m más amplia que las vigas de piso que se usaran y tener un espacio de fácil acceso para apilar componentes. Una disposición típica se muestra en la Figura 5.1. El área de trabajo debe ser tal que los rodillos planos y de balanceo se puedan colocar a nivel en sentido transversal y en un mismo plano longitudinal. Si el lanzamiento es en una pendiente, ya sea positiva o negativa, esta no debe superar el 2 por ciento. Los puentes lanzados en una pendiente, deben estar plenamente asegurados durante el lanzamiento, ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 32 y con experiencia en la materia.
  • 33. esto se hace atándolo al vehículo de lanzamiento, a fin de evitar movimientos incidentales durante la construcción. En todos los casos es imprescindible que los rodillos estén al mismo nivel o en una pendiente constante. La colocación cuidadosa y la nivelación de los rodillos antes de la construcción suele ser una operación que toma mucho tiempo, pero es esencial para asegurar que los primeros tramos del puente se construyan a escuadra, lo que permite la inserción correcta de todos los pernos de arriostramiento. El tiempo dedicado en ubicar y preparar con precisión los rodillos será amortizado con dividendos durante la construcción y lanzamiento. Se recomienda configurar con una precisión de 5mm. Se debe tener cuidado para asegurar que la base de los rodillos sea capaz de soportar las cargas sin hundirse o fallar. Se suelen utilizar bases de polines de madera para apoyar los rodillos planos, pero si las condiciones del suelo no permiten el uso de madera entonces se pueden utilizar plataformas de concreto. Si se utiliza concreto, el tamaño mínimo debe ser de 1.500 mm por 1.500mm por 300mm de espesor con varilla de refuerzo. Si el área de construcción disponible es menor que la ideal puede ser necesario construir el puente "de forma restrictiva". Se requerirá entonces contrapesos en la parte trasera del puente durante cualquier procedimiento de lanzamiento para asegurar que el centro de gravedad permanece detrás de los rodillos de lanzamiento en todo momento. Cuando el lanzamiento requiere de varios movimientos en un montaje restrictivo será necesario colocar contrapesos para empujar y luego retirarlos para continuar con el montaje. Inevitablemente, esto implicará la doble manipulación del material de contrapeso y aumentara el tiempo necesario para el montaje. A veces se puede emplear una nariz mas larga en montajes restrictivos. Las unidades de piso son ideales para usarlas como contrapeso, ya que se pueden apilar fácilmente en los tramos de la parte posterior. AREA DE LLEGADA Se necesita un espacio despejado en la orilla de llegada que permita que al menos dos tramos de la nariz pasen más allá de los rodillos de aterrizaje. Idealmente, debería ser posible que la nariz de lanzamiento pase completamente por los rodillos para evitar interrupciones innecesarias durante el lanzamiento. También es necesario estar al tanto de la integridad estructural de la nariz y el puente antes de quitar alguna parte de la nariz ya que cualquier eliminación parcial puede comprometer la estructura. Durante el montaje del puente, el ingeniero debe estar siempre consciente de las condiciones meteorológicas. Las ráfagas de viento puede añadir peso no deseado en el puente. Por lo tanto, no se recomienda realizar el lanzamiento de un puente con vientos sostenidos de 40 km / h o ráfagas de 55 km / hora o más. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 33
  • 34. FIGURA 5.1 DISTRIBUCION TIPICA DEL AREA DE MONTAJE ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 34
  • 35. 5,3 ESTRIBO Y SITIO DE DISPOSICIÓN Las áreas de montaje tanto de la orilla de partida como de la orilla de llagada deben ser despejadas, clasificadas y compactadas si es necesario para que las bases de los rodillos se puedan colocar, los componentes se puedan almacenar y tráfico de la maquinaria de construcción pueda operar sobre él sin presentar irregulares o hundimientos indebidos. ACROW no diseña estribos, aunque proporcionará modelos de planos que muestran los requisitos dimensionales. Los estribos deben soportar los tipos de carga diseñados por ACROW sujetas a las condiciones del terreno. Excepto en situaciones de emergencia, los estribos se hacen habitualmente en concreto ya sea en un cimiento de concreto ciclópeo o formado por pilotes. Alternativamente, los apoyos del puente pueden estar ubicados en vigas de acero que a su vez se encuentran apoyadas en pilotes. Si los estribos son de concreto, los rodillos de lanzamiento y aterrizaje de deben ubicar en la plataforma, por lo general al frente de los cojinetes. Siempre es recomendable que los elementos o material empleado en la parte trasera del estribo (las paredes finales de contención) se dejen hasta que el puente está en su lugar sobre los cojinetes; también que la pendiente detrás de los estribos este baja. Si esto no se hace, los rodillos tienen que ser situados a mayor altura y el trabajo que se invierta en posteriores procedimientos de gateo será mucho mayor. Si la cimentación del puente es en acero se debe adecuar el área para ubicar los rodillos y para proteger la cimentación se debe construir un muro de contención que puede estar formado por tablestacas o gaviones. 5,4 APOYO Y DISTRIBUCIÓN DE EQUIPO Establecer el eje del puente proyectando una línea desde el estribo de llegada a través de la brecha y que regrese de nuevo al área de montaje. La línea desde el estribo de partida puede ser marcada con una cuerda contra la que se pueden marcar los ejes de los rodillos de construcción. La posición ideal de los rodillos la lanzamiento y de llegada están marcados en la plataforma a 750mm en frente (es decir, hacia la brecha) de las posiciones de apoyo. Si los rodillos se pueden colocar en estas posiciones, se acortará la longitud efectiva en 1,5 metros, y también se facilitan los eventuales procedimientos de gateo. Rodillos planos son colocados a 7.50 m detrás de los rodillos de lanzamiento en líneas perpendiculares al eje. Los rodillos se disponen en parejas y se encuentran bajo las líneas interiores y exteriores de los paneles de cada viga. (Ver Figura 5.1) La distancia a la que los rodillos se deben ubicar partiendo del eje del puente es la siguiente: ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 35
  • 36. EJE DEL PUENTE AL CENTRO DE: RODILLOS INTERIORES RODILLOS EXTERIORES Ancho Estándar (SCW) 2.015m 2.700m Extra Ancho (EW) 2.477m 3.162m Extra Ancho 18 (EW18) 2.895m 3.580m Dos carriles (TL24) 3.845m 4.530m Dos carriles (TL30) 4.855m 5.540m Tres carriles 36 (3L36) 5.690m 6.375m Cuando se reciba el material de puentes, hay que planear la ubicación de los componentes de manera que la nariz de lanzamiento y el cincuenta por ciento de paneles queden en el punto medio de la zona de almacenamiento y el restante cincuenta por ciento más el piso, en la parte trasera de la zona de almacenamiento. Esta ubicación de los componentes se hará al lado del área de ensamble, pero que quede al alcance de la grúa. Muchos sitios en donde están ubicados los proyectos no reúnen las características de una distribución ideal, como se muestra en la Figura 5.1 entonces se deben adaptar para que cumplan dichas condiciones, teniendo en cuenta el principio general de que las partes deben colocarse lo más cerca posible de las posiciones donde serán utilizadas en el puente. FIGURA 5.2 LANZAMIENTO DE CANTILEVER DE UN PUENTE ACROW ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 36
  • 37. 5.5 CONSTRUCCIÓN DE LA NARIZ DE LANZAMIENTO INTRODUCCIÓN La descripción que se realiza a continuación, es una construcción típica de una nariz de lanzamiento para ser utilizada en un puente Extra Ancho de 17 tramos (51.82m). La configuración del puente será Doble Simple Reforzado Dos (DSR2) y la nariz será de 27.43 metros (9 tramos) de longitud y su configuración será de 7 tramos de Simple Simple (SS) mas dos tramos de Doble Simple (DS). Las tramos de la estructura (cada uno de 3.048 metros de largo) están numerados desde la parte frontal de la nariz hasta la parte trasera del puente. Por lo tanto los Tramos 1 al 7 (nariz) son de configuración Simple Simple , los tramos 8 y 9 (nariz) son Doble Simple y los tramos 10 a 26 (puente) son Doble Simple Reforzado Dos. CONSTRUCCIÓN DE LOS TRAMOS 1 A 3 DE LA NARIZ El primer tramo de la nariz de lanzamiento consta de sólo dos paneles AB701 sin viga de piso. Por esta razón, la construcción comienza en el tramo 2. Para facilitar la construcción, los puentes se construyen generalmente con el extremo hembra de los paneles hacia la brecha (Hembra Adelante). Con los rodillos dispuestos como se describe en la sección 5.3, la primera viga de piso AB507 se coloca unos 5 metros por delante del primer par de rodillos planos, perpendicular a la dirección del puente. La posición de esta de viga de piso debe ser tal que los agujeros del panel interno estén en línea con los rodillos. Esta primera viga de piso se coloca con los "cortes" del borde superior de espaldas a la brecha. (ver figura 5.4). La viga de piso debe estar ubicada sobre bloques de madera de forma que su parte inferior este al menos a 100 mm por encima de los rodillos. (véase Figura 5.3 a) Ahora se pone un panel AB701 al de viga de piso, con extremo hembra hacia adelante, y atornillado a esta en la parte interior utilizando pernos para viga de piso AB547A. La parte trasera del panel es colocada sobre bloques de madera aproximadamente a 500 mm del extremo posterior (véase Figura 5.3.b). El Puntal AB703 se atornilla a la viga de piso en donde va colocado el panel exterior y al panel en el agujero respectivo cerca al extremo del miembro del vertical. Para conectarlo con la de viga de piso se utiliza un perno de arriostramiento AB536A y la conexión con el panel se hace con un perno corto de arriostramiento AB549A. El procedimiento anterior se repite para el panel en el otro lado del puente. La viga de piso trasera ahora se puede colocar en su lugar, en los extremos de la parte posterior de los paneles. Los "cortes" de esta de viga de piso se orientan hacia la brecha y se deben atornillar a la viga de piso como antes e instalar el puntal. Todas las vigas de piso restantes de la nariz se colocarán con los "cortes" orientados hacia la brecha a excepción del que se encuentra entre los tramos 7 y 8, que es donde inicia la configuración Doble Simple. (ver Fig. 5.4). ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 37
  • 38. FIGURA 5.3B CONSTRUCCION DEL TRAMO 2 FIGURA 5.3A POSICION DE LA PRIMERA VIGA DE PISO ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 38
  • 39. Cada tramo de puente o de la nariz lleva un par de diagonales horizontales AB519. Estas, que se colocan en forma de cruz, aseguran que los tramos del puente estén exactamente a escuadra y resistan las fuerzas laterales en el puente. Las diagonales horizontales se colocan a mano, primero la inferior, colocada con sus bordes hacia abajo y se conecta a la viga de piso por medio de los agujeros situados en el borde inferior cerca del panel. La segunda, diagonal horizontal superior se ubica con sus bordes hacia arriba. Los pernos utilizados en las vigas de piso son perno de arriostramiento AB536A. Donde las diagonales horizontales se cruzan son atornilladas utilizando un perno corto de arriostramiento AB549A. En esta etapa los pernos se deben apretar sólo a mano. Si la viga de piso inicial fue ubicada correctamente los paneles del tramo 2 deberían estar ubicados directamente sobre el primer par de rodillos planos. Si estos están un poco fuera de lugar o desalineados, éste es el momento para hacer las correcciones necesarias pues la estructura puede ser fácilmente levantada y movida por la grúa. El tramo 3 ahora se puede construir detrás del tramo 2 y apoyado sobre bloques de madera. El tramo 1, ahora se puede construir adicionando dos paneles en frente del tramo 2. El tramo uno no tiene ni viga de piso ni diagonal horizontal. Con una nariz de 9 tramos los eslabones de lanzamiento AB654 deben instalarse entre las tramos 2 y 3, conectados a los extremos inferiores. Una vez que los tres primeros tramos están completos la estructura puede ser levantada de los bloques de madera y bajada sobre los rodillos planos. CONSTRUCCIÓN DE LOS TRAMOS 4 AL 9 DE LA NARIZ Los tramos 4, 5 y 6 ahora se pueden añadir a la parte trasera y una vez que estén construidos, los tramos 1 a 3 podrán apretarse totalmente. Este procedimiento que consiste en ajustar tres tramos por delante de la construcción debe ser seguido en toda la nariz y la construcción del puente. Los bloques de madera en la parte trasera ahora se pueden quitar y el resto de la nariz será construido sobre los rodillos. Para evitar cualquier movimiento durante el resto de la construcción deben ponerse frenos o anclajes a la estructura. Ahora puede añadirse el tramo 7 y como este es el último tramo SS, pues desde el tramo 8 comenzara la configuración DS, la viga de piso debe colocarse con los cortes de espaldas a la brecha. Esto permite que los paneles exteriores del tramo 8 sean atornillados a la viga de piso. La de viga de piso debe ser temporalmente atornillada con pernos para viga de piso AB547A o atada a los paneles para evitar que caiga. El diagonales horizontales se instalan cuando se eliminan las restricciones temporales. El puntal no está conectado en este momento. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 39
  • 40. FIGURA 5.4 ESQUEMA DE LAS VIGAS DE PISO EN LA NARIZ DE LANZAMIENTO ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 40
  • 41. FIGURA 5.5 CONFIGURACION SIMPLE SIMPLE FIGURA 5.6 ESQUEMA DE VIGA DE PISO y DIAGONAL HORIZONTAL ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 41
  • 42. La construcción del tramo 8 comienza con la conexión de los paneles interiores de la parte trasera del tramo 7 y atornillado a la de viga de piso. El puntal AB703 se conecta a la parte superior de este, con una placa de unión de tornapunta AB513 utilizando el mismo perno. Un extremo de esta placa no tiene arandela soldada a ella y es en este punto donde comparte el perno corto de arriostramiento AB549A que se utiliza para conectar el puntal al panel. Un segundo panel AB701 es llevado hasta la posición exterior de la viga de piso y se atornilla a la misma, junto con el extremo inferior del puntal, compartiendo un perno de viga de piso AB547A. La parte trasera del panel exterior debe apoyarse temporalmente sobre bloques de madera. La placa de unión del tornapunta se atornilla al panel exterior utilizando un perno corto de arriostramiento AB549A. Los paneles para la otra viga lateral se instalan de forma similar. El tramo 8 se completa con la instalación del la viga de piso trasera (marcas de frente a la brecha), los puntales y las placas de unión de tornapunta y la instalación de la diagonales horizontales. Cualquier embalaje temporal ahora puede ser eliminado. El tramo 9 ahora se construye conectando cuatro paneles a la parte trasera del tramo 8 y se agrega la viga de piso trasera. La de viga de piso que se coloca en la parte trasera del tramo 9 será la principal del puente y, como tal, debe invertirse de manera que los cortes en la parte superior den la espalda a la brecha. A medida que se atornilla a la parte delantera del tramo 10, se debe sostener temporalmente en su posición mediante pernos de viga de piso AB547A antes de instalar las diagonales horizontales como se ha descrito anteriormente para el tramo 7. Con una configuración Doble Simple hay más refuerzos horizontales para ser instalados bajo los cordones de la parte superior de los paneles. Esto toma la forma de una “Z” continua, que corre a lo largo de la viga Doble Simple utilizando miembros transversales unidos por diagonales. Los transversales son la placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514 y las diagonales son la diagonal de cordón AB522. La excepción a esto es el uso, en cada extremo de refuerzos, de una placa de unión de tornapunta AB513 para sustituir la placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514. Cabe señalar que la forma de Z en la nariz es independiente a la del puente y no están conectadas. Las conexiones de estos refuerzos se hacen usando pernos cortos de arriostramiento AB549A. Como la estructura sigue siendo relativamente liviana es ventajoso empujar la nariz hacia adelante para que pase por sobre los rodillos basculantes AB043 actuando así como rodillos de lanzamiento en el estribo. Los ajustes finales a la alineación pueden hacerse con poca dificultad. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 42
  • 43. 5.6 CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE INTRODUCCIÓN Inmediatamente después de la construcción del tramo 9, el último tramo de nariz, esta el tramo 10, el cual es el primer tramo del puente. El puente que tratamos aquí tiene una longitud de 51.82 metros el cual consiste de 17 tramos numerados del 10 al 26, con una configuración Doble Simple Reforzado Dos (DSR2). Como ocurre con todos los puentes reforzados del sistema de puentes ACROW 700XS, el primer y ultimo tramo están sin reforzar pues el refuerzo empieza en el segundo tramo y termina en el tramo 25. MONTAJE DEL PRIMER TRAMO DEL PUENTE Continuando la construcción y después de la nariz, la ultima viga de piso colocada en la parte trasera del tramo 9, será la primera viga de piso del puente propiamente dicho. Se coloca, con los cortes en el borde superior de espaldas a la brecha, en los extremos de la parte trasera del tramo 9 y temporalmente atornillado al tramo 9 como se describió anteriormente. Los paneles del primer tramo del puente (tramo 10) son paneles cortantes AB702. Todos los cuatro paneles se aseguran con pasadores a la parte trasera del tramo 9, y la viga de piso que ha sido temporalmente atornillada al tramo 9, se libera y se gira luego se atornilla al tramo 10 utilizando pernos de viga de piso y panel 702 AB547AS. El tornapunta AB703 y la placa de unión de tornapunta AB513 se conectan en este momento mediante un perno de puntal AB548 con el puntal compartiendo el tornillo exterior de la viga de piso. La parte superior del puntal y el extremo de la placa de unión del tornapunta, se atornillan a los paneles cortantes utilizando pernos de arriostramiento AB536A con los dos componentes compartiendo el perno en el panel interno. NOTA: Los pernos de viga de piso (AB547A o AB547AS) siempre tienen que pasar por el panel vertical primero y luego la viga de piso, para que la tuerca y arandela queden entre las verticales del panel con la arandela en el lado de la cabeza. (Ver Figura 5.5) La siguiente viga de piso, se coloca ahora en los extremos de la parte trasera y atornillada a los paneles mediante pernos de viga de piso y panel 702 AB547AS, junto con la placa de unión del tornapunta AB513 y el puntal AB703. Esta viga de piso se coloca con los cortes orientados hacia la brecha así como todas las vigas de piso que faltan en el puente. Las diagonales horizontales AB591 se instalan en el tramo de 10 como se describe anteriormente. AB 518 DIAGONAL VERTICAL ESTANDAR Además de la diagonales horizontales, los tramos que comprenden el puente también tienen refuerzo adicional que lo proporciona las diagonales verticales AB518. Un par de ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 43
  • 44. diagonales verticales que forman una “X” proveen apoyo vertical a las vigas de piso y por lo tanto se coloca un par a cada lado del tramo, paralelas y adyacentes a los paneles. Las diagonales verticales están conectadas a las vigas de piso con cuatro pernos cortos de arriostramiento AB549A y donde se cruzan se utiliza otro perno corto de arriostramiento AB549A. Las diagonales verticales se colocan cada dos tramos, lo que asegura que cada viga de piso tiene apoyo vertical contra las fuerzas generadas por el tráfico. Sin embargo, en un puente con un número par de tramos, es necesario contar con diagonales verticales en dos tramos adyacentes, en un extremo del puente. (Véase la figura 5.6) ARRIOSTRAMIENTO SUPERIOR DEL PANEL Este arriostre toma la forma de “Z” continua en la cara inferior de los cordones superiores de todas las configuraciones Doble Simple o Triple Simple. El refuerzo es instalado para el primer tramo con una placa de unión del tornapunta AB513 como primer elemento, éste es atornillado al panel exterior en la parte de abajo del cordón superior desde el primer extremo hembra. El extremo atornillado al panel exterior es el que tiene una arandela soldada. En el panel interior una diagonal de cordón AB522 también se adjunta compartiendo un perno en común. El extremo de la placa de unión del tornapunta AB513 se encuentra bajo el final de la diagonal de cordón AB522. Todas las conexiones en el refuerzo Z se realizan con pernos cortos de arriostramiento AB549A. El otro extremo de las diagonales se conecta con un placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514 transversalmente dispuesta en la siguiente placa. El refuerzo Z es ahora continuo en toda la longitud del puente utilizando la diagonal cordón AB522, alternadamente placa de unión de la diagonal de cordón superior AB514 y terminará con un final placa de unión del tornapunta AB513 en Tramo 26. AB660 RAMPA DE CORDÓNDE REFUERZO MACHO A fin de permitir que el puente reforzado pueda rodar fácilmente sobre los rodillos de lanzamiento es necesario instalar cuatro rampas de cordón de refuerzo macho AB660 en la parte trasera del tramo 10. Estos se atornillan a la parte inferior de los paneles del tramo 10 utilizando un perno de cordón de refuerzo AB584 y se aseguran con pasadores a los cordones de refuerzo. AB620: AB621 CORDONES DE REFUERZO El refuerzo siempre comienza en el segundo tramo de puente (el tramo 11) y termina en el penúltimo tramo, el tramo de 25 en este caso. Con un puente con un número impar de tramos será necesario incluir un tramo de cordón de refuerzo corto AB620; los cordones restantes serán los de dos tramos cordón de refuerzo largo AB621. Con las rampas para cordón de refuerzo en posición en el tramo 10 el primer cordón de refuerzo inferior se puede colocar debajo de los paneles de los tramos 11 y 12. Si el puente tiene un tramo de cordones cortos estos deberían utilizarse en el primer tramo reforzado, ya que será más fácil de manejar. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 44
  • 45. La parte frontal de cada cordón ahora se puede levantar y clavar en la parte trasera de la rampa de cordón. Cuando esta conexión se realiza es fácil levantar la parte trasera de los cordones y atornillarla a la parte inferior de los paneles, utilizando cuatro pernos de cordón de refuerzo AB584 por tramo por cada cordón. Los siguientes tramos reforzados se instalan de manera similar, asegurándolas con pasadores en la parte trasera del cordón anterior y, posteriormente, atornillarlos en la parte inferior de la viga lateral. Los cordones refuerzo se levantarán y pondrán en su lugar con la grúa y atornillados a los paneles con cuatro pernos de cordón de refuerzo AB584 por tramo. Los extremos hembra están dirigidos hacia delante y los orificios de los cordones se ubicaran directamente sobre los orificios de las uniones de los paneles. Los refuerzos de los cordones superiores en forma de Z se conectan en su cara inferior y se continúa el procedimiento hasta el final del puente. Se repite el procedimiento anterior para completar los tramos 13 y 14 asegurándose que cada dos tramos contienen diagonal vertical estándar AB518. Se continúa la construcción, para completar tantos tramos como la longitud del área de construcción lo permita. En cualquier punto determinado por el supervisor de la estructura puede ser empujado hacia adelante, siempre siendo muy conscientes de la posición del centro de gravedad. Después de cada empuje siempre asegurarse que las restricciones (frenos y anclajes) se reubican para evitar movimientos no deseados durante los procedimientos de construcción. CONSTRUCCIÓN DEL ÚLTIMO TRAMO DEL PUENTE El tramo 26 será el tramo final y constará de paneles cortantes AB702. Las líneas del refuerzo terminarán en el tramo 25, pero el tramo 26 incluirá cuatro rampas de cordón de refuerzo hembra AB661 atornilladas a la parte inferior de los paneles y asegurada con pasadores a la parte trasera de los cordones de refuerzo. FINALIZACIÓN DEL LOS TRAMOS CON PISO Y USO DEL CONTRAPESO tan pronto el puente este a punto de terminarse, es necesario la instalación del contrapeso. El ingeniero encargado del lanzamiento debe conocer, antes de cualquier procedimiento de lanzamiento, la ubicación del centro de gravedad de la estructura en construcción. Es esencial para cualquier montaje de un puente desarrollar un plan de diseño para la construcción y el lanzamiento el cual hay que seguir a cabalidad en el campo a menos que otros factores indiquen realizar un cambio. Para este ejemplo, a los tramos 21 a 26 se les instalara totalmente el piso y se apilaran pisos como contrapeso adicional en los tramos 25 y 26. Los componentes de un puente entablado extra anchos son unidad con guardarueda AB602, unidad de piso intermedio AB604 y perno de piso AB546. Antes de instalar el piso en un tramo en particular, es necesario asegurarse que los pernos de la diagonal horizontal y de la viga de piso están totalmente apretados, ya que son difíciles de alcanzar después de que el piso está instalado. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 45
  • 46. Las unidades de piso se levantan individualmente con un elemento de izar de cuatro brazos que está equipada con ganchos de 10mm que se ubican en los agujeros para pernos de las unidades de piso. Primero, una unidad con guardarueda AB602 se iza y es puesta en su lugar en el tramo 21 de tal forma que se extiende entre dos vigas de piso y ubicada a un lado del puente. Las unidades se acomodan de manera que sus extremos queden en el centro de las unidades de piso y los agujeros de los tornillos queden ubicados en los canales. Una vez que la unidad de piso se sitúa en las vigas de piso, se ajusta fácilmente en la posición correcta con una barra. A continuación una unidad de piso intermedio AB604 se coloca al lado de la primera unidad y luego la segunda unidad con guardarueda para completar la instalación del piso en este tramo. El piso para los tramos 22 a 26 se instala ahora y asegura con cuatro pernos de piso AB546, por cada unidad de piso. Las unidades de piso adicional que se requieren para el contrapeso se pueden apilar en los tramos traseros del puente, pero deben estar bien atadas para evitar desplazamientos. 5.7 INSTALACIÓN DEL PUENTE INTRODUCCIÓN Siempre hay que recordar que el lanzamiento de un puente a través de una brecha es potencialmente peligroso y que todas las precauciones se deben tomar para evitar errores y siempre se deben basar en el procedimiento específico de ACROW. Una lista de verificación ha sido incluida a continuación y debe ser tomada en cuenta como preparación para el lanzamiento. Es muy importante que sólo una persona controle y ordene el procedimiento de lanzamiento. Ella siempre deben estar conscientes de la posición del centro de gravedad de la estructura antes del lanzamiento, y asegurarse que este punto permanezca al menos a 2.5 metros por detrás de los rodillos de lanzamiento. ACROW proporcionará los cálculos de lanzamiento y sugerirá un plan de lanzamiento de todas las fases del puente y debe ser seguido por el de supervisor a cargo. Si bien la descripción de esta sección es específica para el lanzamiento de un puente de 51,8 metros (17 tramos) con una nariz de 27.4 metros (9 Tramos), el principio es el mismo para todos los lanzamientos. Cuando se desarrolla un plan de lanzamiento se debe determinar en primer lugar cuántas etapas de lanzamiento realizaran. El número de lanzamientos y la distancia que recorrerá cada uno de ellos lo decidirá el supervisor. Este se basará en las condiciones del sitio y requisitos tácticos y también por el área de construcción disponible y zona de recepción en la orilla opuesta. Las fases del proceso de construcción y lanzamiento no deben por lo general ser inferiores a dos o mayores a cinco, se pueden presentar frecuentes detenciones durante el lanzamiento para evaluar la situación, pero estas situaciones son ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 46
  • 47. permisibles. Debido a las diversas operaciones antes de cualquier operación de lanzamiento, por ejemplo, traer el equipo de empuje como un buldózer y ponerlo en posición puede llevar mucho tiempo, es mejor limitar el número de lanzamientos a un mínimo. Debe tenerse en cuenta la longitud de la construcción que se va a manejar antes de un procedimiento de lanzamiento, teniendo en cuenta el número de rodillos de construcción que están disponibles. El puente no se debe construir en un punto donde se pueda volcar hacia atrás en el ultimo rodillo porque puede que demasiado puente se haya construido antes del lanzamiento. Las grúas que se emplean siempre deben trabajar dentro de su radio de seguridad. Con un puente y su nariz sumando un total de 26 tramos como el que se discute aquí, cuatro operaciones de lanzamiento deben ser suficientes, siempre y cuando el área de construcción sea la adecuada. Por lo tanto, el plan para el puente descrito en esta sección será para lanzarlo en su totalidad en cuatro operaciones. Las preocupaciones más críticas e importantes durante el lanzamiento son en primer lugar evitar que el puente pierda el balance y en segundo lugar que permanezca correctamente en línea. Todo el personal involucrado en el lanzamiento debe ser informado de sus responsabilidades y todos los observadores deberán ser capaces de detener el lanzamiento si la señal de que algo fortuito ocurre. Sin embargo, SÓLO la persona a cargo deberá dar la orden de reanudar el lanzamiento y debe estar en contacto en todo momento con el conductor del vehículo que empuja. El lanzamiento debe llevarse a cabo de manera lenta y metódica, controlando en todo momento los rodillos y la línea de movimiento. HALANDO EL PUENTE Como alternativa a empujar, un puente puede ser halado desde la orilla opuesta, si se dispone de un winche y cable adecuado. Sin embargo, inclusive es necesario disponer de un vehículo conectado a la parte trasera del puente para proporcionar un sistema de frenado. Halar un puente, sobre todo uno de varias luces tiene la ventaja de una alineación más precisa. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL LANZAMIENTO Los rodillos deben ser ubicados como se describe en la Sección 5.3 y además deben estar al mismo nivel. Si un lanzamiento en un mismo nivel no es posible, entonces es esencial que la parte superior de rodillos se encuentre en el mismo plano inclinado único y que las parejas de rodillos a cada lado del puente se encuentren en el mismo nivel. La inclinación Sin embargo, no debe superar el 2%. Un lanzamiento cuesta arriba o cuesta abajo aumenta considerablemente las dificultades y seria preferible conseguir un área con menor pendiente aunque menor área de construcción y llevar a cabo un montaje restringido. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 47
  • 48. Las condiciones de suelo en donde se ubican los rodillos deben ser consideradas cuidadosamente y se debe utilizar los bloques de madera necesarios para repartir las cargas. El tiempo empleado en nivelar y preparar los rodillos será muy bien invertido y no debe precipitarse. El vehículo de empujar, que puede ser casi cualquier vehículo con sistema de orugas o un cargador, debe estar conectado al puente de modo que sea capaz de aplicar fuerzas de frenado así como de empuje. El vehículo debe estar conectado por medio de cadenas o cables de acero a la viga de piso trasera. Para evitar daños en esta viga, se deben poner maderos entre el vehículo y la viga de piso. Adicionalmente, a veces es necesario reforzar las dos vigas de piso traseras entre si para que se distribuyen las fuerzas de empuje. LISTA DE LANZAMIENTO • Comenzar con un plan de lanzamiento que abarque la operación completa. • Comprobar la integridad de toda la estructura de acuerdo con el plan además comprobar que todos los pernos estén apretados y todos los pasadores con su respectivo seguro estén en su lugar. • Calcular la posición del Centro de Gravedad de la estructura. • Marcar el Centro de Gravedad en la estructura y marcar un punto a 2.5 m por delante. • Informar a todo el personal y asignar funciones. • Comprobar que los rodillos están centrados en las vigas de piso y están en tierra firme y nivelada. • Comprobar que el vehículo que va a empujar está completamente centrado y correctamente conectado a la estructura. • Retirar todos los frenos de los rodillos y sistemas de retención. • Comenzar el lanzamiento. FUERZAS DE FRENADO Y DE EMPUJE Las fuerzas necesarias para empujar y lanzar un puente pueden ser considerables. Se desarrollan como resultado de la fricción en los rodillos e irregularidades o pendientes en el plano de lanzamiento. Si los rodillos se ponen en suelo nivelado y han tenido buen mantenimiento y lubricación, las fuerzas de fricción no deben exceder el 5% del peso del puente. Sin embargo, se debe tener en cuenta cierta tolerancia para las contingencias que se presenten y el vehículo que empuja debe ser capaz de fuerzas superiores de hasta el 15% del peso del puente para poner la estructura en movimiento. Una vez que el puente está en movimiento las fuerzas son considerablemente menores y muchas veces el vehiculo debe actuar como un freno para parar cuando sea necesario. Cuando el frente rampa de cordón de refuerzo macho AB660 llega a los rodillos basculantes AB043 (rodillos de lanzamiento), existe una considerable fuerza de avance impuesta sobre estos rodillos. Se debe tener mucho cuidado y observar las rampas de los cordones a medida que avanzan hacia adelante y pasan por encima de los rodillos, para ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 48
  • 49. asegurarse que no ocurra ningún desplazamiento, si es posible, se debe designar un observador para cada rodillo y especialmente para los rodillos de lanzamiento. Si los rodillos de lanzamiento se encuentran sobre bloques de madera de más de 300 mm de alto, es aconsejable restringirlos físicamente, ya sea anclándolos al suelo o al estribo, para evitar cualquier movimiento accidental de los rodillos durante el procedimiento de lanzamiento. Cuando el lanzamiento casi se completa, la rampa cordón de refuerzo hembra AB661 de la parte trasera pasará por encima de los rodillos de lanzamiento. Mientras lo hace se evidencia un impulso hacia adelante en el puente y el vehículo que esta empujando puede ser requerido para actuar como un freno. Los metros finales de un lanzamiento siempre deben manejarse lenta y cuidadosamente para evitar que el puente sea empujado demasiado lejos. Tener presente que la distancia en que los rodillos de lanzamiento se fijan por delante de la posición de loa cojinetes es el límite absoluto de "muy lejos", que, si se excede puede resultar en lesiones y daños. Sin embargo, si el puente se empujó sólo unos pocos milímetros por delante de su posición final, el vehículo que esta empujando será capaz de halar el puente y ponerlo de vuelta al lugar correcto. Una medida de seguridad común para superar el problema de empujar demasiado lejos es acomodar un solo tramo de "cola". Este suele ser un tramo adicional de configuración Doble Simple (Tramo 27) sin una viga de piso trasera proporcionando así tres metros de seguridad. La cola también puede ser útil durante la fase de gateo. RESTRICCIONES Entre lanzamientos, cuando la estructura está quieta en los rodillos, debe ser restringida contra movimientos no deseados antes de quitar las conexiones con el vehículo que empuja. Existen varios métodos. • Anclaje. El puente puede estar físicamente atado a un ancla en varios puntos. • Gatear el puente y remover un par de rodillos de construcción y sustituirlos con bloques firmes de madera también lograra estabilizar el puente durante los períodos de construcción. • Colocar una barra de acero a través del cordón inferior del puente a algún rodillo basculante de construcción, es un sistema de retención rápido y eficaz. Sin embargo, la barra de acero debe ser grande y se debe utilizar más de una. CONTROL Y AJUSTES DURANTE EL LANZAMIENTO Controlar el lanzamiento de un puente es probablemente la parte más crítica de cualquier procedimiento de montaje de un puente y siempre debe estar bajo el control de una sola persona. El responsable de controlar debe estar en contacto directo con el conductor del vehiculo de empuje y ser capaz de detener el lanzamiento en cualquier momento. Sin embargo todo el personal que esta designado como observador deben ser capaz de avisar o dar una señal al responsable del control para detener el procedimiento. Un observador debe asignarse a cada uno de los rodillos y otros deben tener una visión global de la operación. Es igualmente importante que el controlador sea la única persona que puede reanudar el lanzamiento. En el lanzamiento del puente se debe proceder lenta y cuidadosamente. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 49
  • 50. La preparación de los rodillos es crucial para un buen lanzamiento. Si un par de rodillos no están al mismo nivel, el puente tiende a moverse lateralmente hacia el rodillo mas bajo. No esta de más enfatizar de nuevo que el tiempo dedicado a la colocación y la nivelación de los rodillos bien vale la pena. Los observadores de los rodillos están pendientes a cualquier condición adversa que puede incluir: • El movimiento lateral del puente sobre el rodillo que produce presión sobre las guías laterales. • Hundimiento del rodillo o cualquier movimiento debido al hundimiento. • Los rodillos no giran libremente debido a la suciedad o falta de lubricación. Si el vehículo que esta empujando se conecta correctamente y en el centro del puente y está empujando directamente a lo largo del eje del puente, la alineación durante el lanzamiento, debe mantenerse. Sin embargo, en la práctica, el conductor del vehiculo de empuje será capaz de hacer pequeños ajustes a su línea de recorrido, que moverá un poco la parte trasera del puente lateralmente y mantendrá la estructura en el eje necesario. Si un rodillo se desplaza el lanzamiento debe ser detenido y la estructura gateada localmente para remediar la situación. ETAPAS DEL LANZAMIENTO El plan de lanzamiento para el puente de 17 tramos en cuestión se muestra a continuación, sin embargo como se mencionó anteriormente no es en el objetivo de este libro considerar los aspectos de diseño del lanzamiento por lo que se trata aquí como un ejemplo solamente: ETAPA 1 La etapa 1 de empuje es cuando la nariz de lanzamiento, los tramos 1 a 9, más el primer tramo de puente, el tramo 10, están completos. El centro de gravedad de la estructura construida hasta el tramo 10 esta calculado a 17.12 metros (5.61 tramos) de la parte frontal de la nariz. Por lo tanto, a fin de mantener un margen de seguridad de 2.5 metros (0.82 tramos) es seguro empujar hacia delante hasta que la nariz llega a los rodillos de lanzamiento (orilla de partida) y luego se continua empujando hasta el punto en donde 14.60 metros (4.79 tramos) se encuentren en voladizo sobre los rodillos de lanzamiento. Este lanzamiento se lleva a cabo independientemente del área de construcción disponible, incluso si hay espacio suficiente para construir por completo la estructura, el puente mas la nariz. Es mas fácil empujar la estructura de la nariz hacia adelante para llegar a los rodillos de lanzamiento en lugar de esperar hasta que el puente haya sido construido por completo. Además, una vez que la nariz se encuentra en los rodillos de lanzamiento, es posible ajustar el puente con precisión a lo largo de la línea propuesta de recorrido. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 50
  • 51. ETAPA 2 Después de la etapa 1 la estructura es de nuevo restringida contra movimientos y se puede comenzar la construcción del puente en su etapa 2, tramos 11 al 18, Cuando estos ocho tramos están completos, el centro de gravedad de toda la estructura estará a 31.64 metros (10.38 tramos) de la punta de la nariz. Por lo tanto, utilizando el margen de seguridad necesario de al menos 2.5 metros, es permitido empujar el puente hacia adelante hasta que la marca de los 28.96 metros (9.5 tramos) se encuentre en voladizo sobre los rodillos de lanzamiento. ETAPA 3 Con el puente restringido de nuevo, ahora se puede iniciar la etapa 3, lo que requiere de cuatro tramos (tramos 19 al 22) de los cuales a los tramos 21 y 22 se les instalara el piso. Con el puente construido hasta el tramo 22, con el piso instalado, el Centro de Gravedad está a 41.09 metros (13.48 tramos) de la punta de la nariz entonces la estructura se puede empujar hasta que la marca de los 38.10 metros (12.5 tramos) se encuentre en voladizo. ETAPA 4 El puente esta de nuevo restringido y la construcción se puede completar hasta el tramo 26. Se instala el piso a los tramos 23 al 26 y se colocan 12 unidades con guardarueda como contrapeso adicional en cada tramo 25 y el 26. Con el puente y la nariz ya terminados, el centro de gravedad de la estructura completa, incluyendo los contrapesos, estará a 54.50 metros (17.88 tramos) de la punta de la nariz. Esto es mayor que la longitud del puente en 2.68 metros y por lo tanto permitirá que el puente sea lanzado totalmente en voladizo pues la nariz fácilmente alcanzara los rodillos de aterrizaje en la orilla opuesta. Si el plan de lanzamiento ha sido diseñado correctamente, la nariz debe tocar los rodillos de aterrizaje aproximadamente en la mitad del primer tramo asegurando así un suave aterrizaje sobre estos. El puente nunca se tiene que pivotear o desequilibrar sobre los rodillos de lanzamiento con el fin de alcanzar los rodillos de aterrizaje. POSICIÓN FINAL DEL PUENTE Después que la nariz hace contacto con los rodillos de la orilla puesta, se continúa empujando la estructura hasta que los extremos del puente principal se ubiquen en sus posición final donde están los apoyos. Es una buena práctica empujar sólo dos o tres tramos a la vez y luego hacer una pausa para comprobar la alineación del puente y la estabilidad de los rodillos. Mientras ocurre el lanzamiento, la estructura se deflecta de forma variable y es normal que en algunos de los rodillos de construcción se pierda a veces el contacto durante el movimiento. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 51
  • 52. El puente ahora descansa totalmente sobre los rodillos de lanzamiento y de aterrizaje con sus extremos sobre las posiciones donde van los apoyos en cada estribo. El vehículo que empuja permanece atado al puente. La parte delantera del puente debe ser restringida y la parte trasera debe ser colocada sobre bloques de madera para evitar cualquier movimiento. Consultar la sección 5.8 para más detalles sobre el procedimiento de gateo del puente. La nariz ahora se debe remover completamente. Si bien es posible eliminar parcialmente la nariz al pasar por los rodillos de aterrizaje, se debe tener mucho cuidado para asegurar que la estabilidad del puente no se ve comprometida al cambiar la distribución de momentos de la estructura durante el procedimiento de lanzamiento que falta. Eliminar el contrapeso de los tramos 25 y 26 para facilitar el procedimiento de gateo del puente. 5.8 GATEO DEL PUENTE INTRODUCCIÓN Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Una vez que el puente se ha lanzado y esta en su posición final y restringido de movimiento accidental, está listo para ser gateado. Gatear es un procedimiento importante que se debe vigilar muy de cerca para evitar cualquier daño en el puente o lesiones a los trabajadores. Las siguientes precauciones de seguridad deben ser tenidas muy en cuenta mientras se gatea el puente: • La operación de gateo es controlada y vigilada por el Supervisor. • Siempre asegurarse de que cualquier emparrillado se coloca en suelo firme y nivelado capaz de soportar las cargas que va a manejar el gato. Los procedimientos finales del gateo se realizaran sobre el estribo. • Una vez que ha comenzado el procedimiento de gateo, se debe colocar el emparrillado bajo los cordones de refuerzo inferiores de modo que rápidamente la distancia entre el cordón y los bloques de madera será superior a 75 mm. Esto minimiza el riesgo de daño o lesión si se presenta alguna falla en los gatos. • El puente sólo se puede gatear en un extremo a la vez. El puente en los extremos nunca debe quedar apoyado sólo en los gatos. • Mientras se gatea en un extremo, asegurarse de que la carga esta uniformemente distribuida realizando el procedimiento de gateo al unísono. • Nunca exceder la carga máxima del gato. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 52
  • 53. PROCEDIMIENTO DE GATEO Con la nariz removida, ahora se puede bajar el puente sobre sus apoyos. El primer procedimiento será quitar los rodillos de lanzamiento y aterrizaje y apoyar el puente en un emparrillado de madera. En un extremo poner un emparrillado adecuado bajo la viga lateral en el lugar donde van los apoyos, y gatear hasta que sea posible sacar los rodillos. Sustituir los rodillos con maderos y con ayuda del gato bajar el puente sobre ellos. Repetir este procedimiento en el otro extremo del puente. Colocar los apoyos en su posición sobre cuñas para lograr el nivel requerido manteniendo los pernos en su sitio sin apretar. Los bloques finales AB503 y AB504 se deben asegurar con pasadores a los paneles finales y ubicados directamente sobre los apoyos de cojinete AB587. Se proceder entonces a bajar el puente a sus cojinetes recordando sólo gatear de un extremo a la vez. USO ADECUADO DE LOS GATOS El gato hidráulico AB207 está clasificado para una carga máxima de seguridad de 27.2 toneladas. Es imprescindible que esta carga no se supere durante la operación de gateo. Cada gato viene con una barra. El extremo más pequeño de la barra se ajusta sobre la perilla de liberación de presión situada en la base frente al gato. Con el fin de elevar el pistón del gato, girar la perilla en sentido de las agujas del reloj hasta que ajuste. Sacar la barra de la perilla e insertarla en el tubo adyacente al cilindro principal. Subir y bajar continuamente el extremo de la barra hasta que se alcance la altura deseada. El embolo del gato tendrá un alcance de 180mm. Con el fin de bajar el pistón, colocar el extremo pequeño de la barra sobre la perilla y girar en sentido contrario de las agujas del reloj para liberar la presión. 5.9 CONSTRUCCIÓN DE PUENTES CON DOBLE NIVEL DE PANELES Si el puente es de Doble nivel, los paneles superiores se añaden un tramo detrás de la construcción del nivel inferior. Los paneles superior e inferior están conectados entre sí a través de sus cordones, empleando cuatro pernos de cordón de refuerzo AB584 por panel. El nivel superior está reforzado por arriba de todas las vigas de piso con dos placas de unión del tornapunta AB513 y un Puntal AB703 atornillados entre sí para formar un refuerzo vertical en forma de "Z". Si el puente es reforzado, los cordones de refuerzo se atornillan al nivel superior y el arriostramiento superior del panel se atornilla a la cara inferior del cordón superior para formar la forma continua horizontal "Z". Cabe señalar que sólo vigas laterales multi-panel se construyen como Doble nivel pues esta construcción no aplica a las vigas Simples. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 53
  • 54. TERMINACION DEL PISO Con el puente ya descansando sobre sus apoyos, se puede completar la instalación del piso que falta en los tramos 10 al 20. Antes del lanzamiento todos los tornillos en el puente deberían haber sido totalmente apretados, sin embargo, es razonable volver a comprobar su torque pues el acceso estará restringido una vez que el piso está en su lugar. Cada unidad con guardarueda se atornilla con cuatro pernos de piso AB546. La instalación del piso se termina colocando en los extremos la viga final de piso epóxico AB720 y la viga final de piso intermedia AB721 EW. Cada una de estas se atornilla con dos pernos de piso AB546. Una vez que el piso está completo y el puente está correctamente nivelado, los apoyos y pernos de sujeción deben ser rellenados y posteriormente los pernos apretados. Figura 5.7 CONSTRUCCIÓN CON DOBLE NIVEL DE PANELES ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 54
  • 55. 5.10 CONSTRUCCIÓN DE PASOS PEATONALES INTRODUCCIÓN El sistema de puentes ACROW 700XS incluye un paso peatonal estándar que va en voladizo en el lado del puente y por lo tanto separa completamente el tráfico de peatones y el de vehículos. El paso peatonal tiene 1.5 metros de ancho y se puede ubicar en uno o en ambos lados del puente. Se suministra con pasamanos a ambos lados. (Véase la figura 5.8) La capacidad de carga del paso peatonal es de 5kN/m2 CONSTRUCCIÓN DE UN PASO PEATONAL Aunque el paso peatonal se puede construir completamente después de que el puente está en su lugar, el trabajo es mucho más sencillo si es parcialmente construido y lanzado con el puente. El soporte del paso peatonal es la extensión peatonal AB480, que se refuerza con el brazo de la extensión peatonal AB484. Si estos dos componentes se conectan al puente antes del lanzamiento, la operación posterior de instalación del paso peatonal se acelera significativamente. La extensión peatonal AB480 se conecta con la viga de piso en un par de agujeros que se encuentran en el extremo del borde superior de la viga de piso. Las conexiones se realizan mediante dos pernos de extensión peatonal AB053. El brazo de la extensión peatonal AB484 actúa y se conecta como un refuerzo diagonal, y apoya la extensión aproximadamente a medio camino a lo largo de su parte inferior. En ambos extremos el brazo de la extensión peatonal AB484 utiliza un único perno corto de arriostramiento AB549A. Cuando el puente está en posición y se ha instalado el piso, el paso peatonal puede construirse desde allí empleando un camión grúa. La unidad de piso peatonal AB483 proporciona la superficie de calzada. Es de 3.04 metros de largo por 1.5 metros de ancho y está provisto de guardarruedas soldados. Las unidades de piso se ubican entre las extensiones peatonales AB480, confluyendo en los ejes. Las extensiones peatonales AB480 se proporcionan con dos espigas soldadas en la parte superior que albergan los postes de paso peatonal AB482. La Unidad de piso peatonal AB483 se encuentra en las extensiones entre estas espigas y se atornilla a la extensión con un solo perno de paso peatonal AB486 en cada extremo. Unidades de piso peatonal AB483 se colocan sucesivamente de un extremo del puente al otro. Estas se levantan con una grúa de camión desde el piso del puente, sobre la viga lateral y se ubican en su posición sobre las extensiones. Se atornillan a cada una de las extensiones con perno de Paso peatonal AB486. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 55
  • 56. Cuando una sección de unidades de piso peatonal está en su lugar, podrán ser instalados los postes de paso peatonal AB482. Dos de estos postes se instalan por cada extensión y se colocan encima de las espigas y atornillados a estas con una solo perno para poste de paso peatonal AB487 en cada poste. Cada extensión peatonal tiene dos postes uno a cada lado del paso peatonal. Una vez que los postes de paso peatonal AB482 necesarios se han instalado, los pasamanos AB482 se pueden agregar. Los pasamanos son de 3 metros de largo y están atornillados a los soportes de que se encuentran en los postes de paso peatonal utilizando un perno para pasamanos de paso peatonal AB485 en cada extremo. Cuatro pasamanos se instalan por tramo, dos internos y dos externos. FIGURA 5.8 CONSTRUCCIÓN DE PASO PEATONAL ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 56
  • 57. SECCIÓN 6 PUENTES DE MÚLTIPLE SPAN 6.1 GENERAL Cuando es necesario construir un puente con más de una luz, se puede elegir entre un diseño Simple (discontinuo) o de estructura continua. Un puente de varias luces es donde las vigas laterales están conectadas estructuralmente en toda la longitud de la estructura y son capaces de transmitir las fuerzas de flexión sobre los apoyos intermedios. Si la relación entre las luces finales y las luces internas cae dentro de ciertos parámetros, una estructura continua puede ser más eficiente que resulta generalmente en vigas laterales más ligeras. La selección del diseño más eficiente suele ser una decisión de ingeniería que depende del tipo de cargas a manejar, del número de luces en cuestión y de si las luces son similares en longitud o muy diferentes. Si las condiciones del terreno exigen que las luces tengan que ser muy diferentes y las luces finales serán más largas que las del centro entonces habrá preferencia por un puente con broken spans. Para una estructura de dos luces continuas el apoyo intermedio debe estar cerca del centro para que las luces sean de longitud igual o casi igual. Para un puente de tres luces, el diseño continuo más eficiente será cuando la longitud de las luces laterales están entre 70-80% del la luz central. Para un puente con cuatro o más luces las luces interiores deben ser similares en longitud con las luces finales de nuevo al 70-80% de los internos. 6.2 PUENTES DISCONTINUOS O ARTICULADOS Una vez que la longitud y la distribución de las luces se ha determinado, se evaluara la configuración de la viga lateral. En general, cada luz será diseñada como un puente separado que posteriormente se conectara, con equipos de broken span, a las otras luces sobre los pilares. Equipos de Broken span permiten que un puente sea lanzado como una estructura de varias luces completa y que las luces sean separados una vez que estén en su lugar sobre los cojinetes. 6.3 PUENTES CONTINUOS Debido a que las vigas laterales de varias luces se construyen como una larga estructura continua, un puente continuo podrá lanzarse de un estribo a otro, sobre los pilares. Una vez que el puente está en el lugar correcto, los rodillos en los pilares se pueden remover y reemplazar con cojinetes. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 57
  • 58. 6.4 PILARES En algunos casos, se pueden utilizar pilares existentes para el puente ACROW pero hay disponibles dos tipos estándar de pilares ACROW ® que se pueden construir para soportar el puente. Las torres se colocan generalmente en parejas, de modo que cada una apoyar a una viga lateral. Las torres se construyen con paneles estándar. TORRES DE DOS PANELES Se trata de una torre rectangular formada por dos paneles verticales reforzadas entre ellas horizontalmente rematada por un marco superior que sostiene el puente. Las torres puede variar en altura desde un mínimo de 2.8 metros, incluido el conjunto de cumbrera y la base para torre de hasta 20 metros sin refuerzo especial. La carga máxima axial es de 200 toneladas sujeta a la altura y a los ajustes finales, para cargas pesadas pueden ser necesarios refuerzos especiales. TORRES DE CUATRO PANELES Esta torre se construye empleando cuatro paneles en una disposición cuadrada que se conectan entre sí con soportes angulares AB030. Cada soporte emplea dos pernos de cordón de refuerzo AB584 y hay ocho soportes por cada sección de 3 metros de panel. Las bases de los paneles son apoyadas en bases para torre hembras AB033 a las que van aseguradas con pasadores. La parte superior de las torres se completa con dos vigas de conjunto de cumbrera AB878 que sostienen una cojinete de cumbrera AB879 que lleva los soportes. La carga máxima será de 400 toneladas sujetas a la altura. Si el puente es continuo el apoyo en los pilares será de vigas de distribución AB022, si es discontinuo el apoyo será un cojinete AB505. Cualquiera de estos dos componentes descansa sobre un apoyo de cojinete AB587. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 58
  • 59. FIGURA 6.1 CONSTRUCCIÓN DE LA TORRE DE DOS PANELES ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 59
  • 60. 7 MANTENIMIENTO DEL PUENTE E INSPECCIÓN 7.1 ALMACENAMIENTO DE LOS COMPONENTES DE UN PUENTE Si los componentes del puente no se van a utilizar de inmediato deben ser almacenados de manera que los proteja de la intemperie y de daños accidentales. Los componentes de gran tamaño, como los paneles, vigas de piso y los pisos se pueden almacenar en el exterior, donde el acabado galvanizado los protegerá de los elementos. Si los componentes han sido utilizados anteriormente se deben examinar completamente antes de su almacenamiento para asegurar que la galvanización no presenta ningún daño o para observar si alguno de los elementos de acero necesita repararse. Los paneles pueden ser almacenados apilándolos de manera horizontal empleando bloques de madera entre grupos de diez paneles. Los bordes de paneles adyacentes se entrelazan y forman una pila estable que se maneja fácilmente con un montacargas. Alternativamente, se pueden almacenar verticalmente en grupos que deben ser atados entre si de manera que sean estables y no puedan caerse. Almacenarlos verticalmente asegurará que el agua de lluvia no se estancara dentro de los paneles. Las vigas de piso se deben almacenar verticalmente en capas separadas por maderos. El almacenamiento horizontal permitirá que el agua se recolecte y se mantenga estancada. Las pisos deben ser almacenados en pilas con maderos entre cada segunda unidad. Esto permitirá que los montacargas accedan fácilmente a las pilas para cargarlas después. Las diagonales horizontales, diagonales verticales, etc. deben mantenerse en paquetes etiquetados de veinte unidades, para que se puedan identificar fácilmente. Todas las etiquetas deben ser resistentes al agua y la intemperie. Los componentes pequeños deben almacenarse bajo techo. Los refuerzos pequeños deben estar en paquetes enumerados y etiquetados en pallets, al igual que las placas, los bloques finales y el equipo de lanzamiento tales como los eslabones de lanzamiento y los rodillos. Pernos, tuercas y arandelas son entregados en bolsas etiquetadas y deben mantenerse así, ya sea en cajones o en canecas. Los pasadores de panel deben ser guardados en cajas. Si el almacenamiento será por un periodo de tiempo largo, se debe considerar engrasar los pernos. ACROW 700XS MANUAL TECNICO ® COPYRIGHT ACROW ® CORPORATION 2009 60