SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 18
Universidad técnica d Machala
Unidad académica de ciencias químicas yde la salud
Carrera de enfermería
Nombre:Jessica Paola Lasluisa Rivera
Paralelo:Primero “B”
Fecha:05/09/2016
Tema:No me iré si mi hija
Asignatura:expresiónoral
Machala 2016 ecuador
1. Introducción.
Este libro se trata sobre una pareja que tenían una hija en común, su esposo Moody les invito a
pasar unas vacaciones en su país Iran, donde al paso de las dos semanas de las supuestas
vacaciones Moody, su esposo le dijo que se quedarían a vivir en ese lugar para siempre, ella trato
de convencerlo que regresen a América pero el no quiso, la familia de Moody era muy mala y no
querían a su esposa Betty solo porque era americana la niña sufrió mucho maltrato por parte de
su padre, pues este era muy violento hasta con su madre, fueron varias veces las que Moody
golpeo a Betty, insultándole y gritando que la va a matar.
A su hija Mahtob le toco ir a la escuela, fue una oportunidad para Betty para poder salir con ella
da dejarla y a traerla, ya que ella vivía encerrada y lejos de su hija. Pasaron varios meses y ella
prefirió seguirle el juego fingiendo que se había adaptado a esa vida.
Moodyno encontraba trabajo como doctor así que se puo una clínica clandestina en su casa, les
iba muy bien y paso casi una año medio
Puando se presentó la oportunidad de huir de ese espantoso lugar un buen amigo le ofreció
ayudarla a salir de ese país, el dinero que le cobrarían él le iba a prestar y ella se lo devolvería en
cuanto llegara a América.
Desde que escapo de su casa pasaron cinco días de aguantar fio y hambre logramos salir de Irán y
llegamos a la embajada de Turquía donde nos ayudaron a llegar a América y pude estar con mu
padre el cual estaba enfermo con cáncer terminal
2. Objetivo general.
¿Qué se hizo para realizar este informe?
Se realizó una lectura comprensiva, acompañado de un resumen por capitulo.
¿Cómo se realizó este informe?
Este informe se realizó vasado en el resumen previamente realizad e identificando
las ideas principales y secundarias.
¿Para qué se ha realizado este informe?
Para aumentar nuestra curiosidad por la lectura y a la vez mejorarla, sabiendo
ocupar nuestro tiempo libre de manera correcta para mejorar nuestra educación.
3. Desarrollo
No me iré sin mi hija
Extraña aventuraLa otra cara de MoodyDoloroso encierro
No sé qué hacía en este país en
el cual no valoraban a las
mujeres y que odiaban a los
americanos
Nuncaimagine que Moody nos tuviera
como rehenes durante tanto tiempo,
en un país tan horrible y con su sucia
familia.
Es terrible estar lejos de mi hija y no
saber dónde está, solo le pido a DIOS
que nos saque de este lugar y que
volvamos a América
No me iré sin mi hija
Tratar de sobrevivir
Cruda realidad
Única y última oportunidad
Tuve que aguantar a mi marido
y fingir que había aceptado
vivir en ese lugar, tratando que
aceptar todo lo que me dijera, y
vistiendo como él quería
Mi padre estaba enfermo y Moody
decidió enviarme a América con
ese pretexto pero en realidad quería
que vendiera todos los bienes que
tenía ahí
Por fin tuve la oportunidad de
escapar con mi hija Mahtob, sufrimos
5 días pero al fin escapamos y
llegamos a América
No me iré sin mi hija
Mi hija dormía durante nuestro pesado viaje cuando Moody me dijo que ya estábamos cerca,
entonces me fui hacia el baño del avión, me mire al espejo y pensaban ¿Qué hacia una mujer
americana aterrizando en un país donde odiaban a los americanos? Y con más razón ¿Por qué
llevaba a mi hija a ese espantoso lugar?
Recuerdo cuando el sobrino de Moody llego a América a invitarnos a Irán un par de semanas,
mis amigos me habían aconsejado que no vaya, porque cuando estemos Mahtob y yo en Irán, no
nos va a dejar regresar a casa. Ya que el tenia todos los motivos para volver a casa…. Pero
también tiene todos los motivos para obligarnos a quedar en Irán. Me pregunte ¿Por qué había
aceptado realizar este viaje?
Cuando llegamos al terminal, increíblemente todo estaba infestado por un hedor corporal y una
multitud de gente, la cual se empujaba y se abría paso empujando con los codos.
Mahtob y yo estábamos mojadas en sudor y me asombre cuando vi a las mujeres totalmente
cubiertas con unos trapos, sólo les veía sus ojos, Moody me dijo que era un chador.
Mientras esperábamos el equipaje escuchamos Da hee-jon Da hee-jon, que quería decir querido
tío, y vi como Moody y aquel hombre (Zia) se abrazaron fuertemente y Moody lloraba de
felicidad, en ese momento me sentí mal por no haber querido venir antes,
Y me dije. Moody disfrutará estas dos semanas, y luego regresaremos a nuestro hogar, a Ameria.
Zia, estaba emocionado por conocerme, me dio la bienvenida hablando en inglés, él era guapo y
alto con una gran sonrisa y lo mejor de todo es que estaba limpio. Entonces pensé que Moody no
había mentido las decir, que su familia era educada y tenía cierta consideración social.
Cuando Moody vio a Ameh Bozog, se abrazaron tan fuerte que parecía que no se iban a soltar y
lloraba incontrolablemente. Los padres de Moody habían muerto cuando él tenía seis años, desde
entonces su hermana lo había criado como si fuera su hijo.
Después se abalanzó sobre mí, hablando en parsi, y me abrazo tan fuerte, que no podía respirar,
tenía una nariz tan grande y sus dientes torcidos y manchados, nos presentó a su marido Baba
Hajji, el cual se quedó en silencio y mirando hacia el suelo. Mientras íbamos a casa en un
vehículo, Moody me dijo que tengo que usar un abrigo (Montoe) y un pañuelo cada vez que salga
a la calle, inmediatamente le dije, tu no me habías dicho esto, antes de venir de vacaciones. Que
pasara si no lo uso le dije, te arrestarían respondió.
Mahtob solamente miraba abrasando a su conejito, no entendía aquel mundo ni lo diferente que
era, solo sabía que quería un baño.
Llegamos a la casa de Ameh Bozorg y nos mostró nuestra habitación era triangular y con dos
camas gemelas juntas con unos colchones que se hundían, aquí encontramos un baño pero este
estaba lleno de cucarachas inmensas pero por lo menos estaba mejor que el baño del terminal.
Luego Moody nos llamó y fuimos con el hasta la puerta y encontramos un gran charco de sangre,
Mahtob se asustó y me abraso, Moody me dijo que era una tradición para darnos la bienvenida y
debíamos pasar por encima de la sangre que era de un cornero degollado, y pensé. ¡Que estúpida
tradición!, pero tuvimos que hacerlo.
En la tarde empezamos a comer todos sentados en el suelo con muchos alimentos coloridos
iranís, pero, todos parecían animales, hablaban y hablaban botando trozos de comida por todas
partes y como nadie hablaba inglés a Mahtab y a mí no nos hacían caso y nos sentimos aisladas.
Los niños saltaban y jugaban lanzando comida unos a otros, sus pies caían en los platos y me di
cuenta que algunos tenían deformidades, creí que era por el incesto y aseguraba que en esas
habitaciones vivían primos con primas y ahí estaba el resultado.
Después de un momento Rezza me presento a su esposa Essey yo conocía a Rezza pues él nos
había visitado en EE.UU, y sabían nuestro idioma. Entonces le pregunte por su bebé el cual había
nacido con malformación, sus pies estaban torcidos y su cabeza no era normal, converse unos
minutos con ella después su marido Rozza sela llevo.
Yo le dije a Moody que ya quería ir adormir, está cansada por el viaje y tenía un dolor de cabeza.
Él nos llevó a la habitación a Mahtab y a mí y me dio un analgésico y bajo nuevamente con su
familia.
Mahtab y yo, rezamos, Dios por favor que estas dos semanas pasen rápidos. A las 4 de la mañana
Majji Baba toco la puerta diciendo algo en parsi, Moody me dijo que es hora de la predica, se
levantó y se fue al baño para hacerse el lavado ritual que consistía en salpicarse agua en la frente,
la nariz y se fue, no sé cuánto duró la predica ni en qué momento Moody regreso a la cama.
Lo primero que hice al levantarme fue meterme a la ducha no había toallas así que corte una
sábana para que la utilizáramos los tres, no había cortinas de baño y el agua solo salía de un
agujero en la pared a pesar de todo eso me duche primeo yo después Mahtob y luego Moody. Me
demore cepillándome el cabello ya que Moody me había dicho que no es necesario que lo
cubriera en casa.
Después baje a la cocina y todo estaba cubierto de grasa y los platos sucios fue una gran sorpresa
escuchar a Moody decir, que Ameh Bozorg había hecho una limpieza por toda la casa, un día
antes de nuestra llegada, me pregunte si esto es limpio ¿Cómo será cuando este sucia.
Ameh Boorg nos sirvió té, pan y queso en el suelo, el pan estaba duro y no tenía sabor y el queso
olía a pies sucios. Aquella mañana Moody insistía para que llamara a mis padres y le dijera que
estamos en Teherán, yo solo les había dicho eso a mis dos hijos, Joe y John que vivían con mi ex
marido en Michingan. No quería preocupar a mis padres ya que mi padre tenía un cáncer de
colon terminal, me sorprendí cuando Moody me dijo que él ya les había dicho a mis padres que
vendríamos a Teherán, yo los llame y des dije dónde estábamos mi madre se sorprendió y grito
¡Dios mío! en ese momento me di cuenta que ellos no sabían nada y que Moody me había
mentido, o que talvez mis padres no lo escucharon bien.
Una noche llegaron unos invitados, y Ameh Bozorg corrió a nuestra habitación y me tiro un
chador para que me lo pusieran, porque había llegado un hombre con un turbante, era como un
supuesto sacerdote. Al ponerme el chador me di cuenta que estaba sucio y olía muy mal incluso
se habían limpiado la nariz. Al bajar encontramos a un hombre que su barriga topaba el suelo,
fumaba y fumaba y no se tapaba lo boca al toser o al estornudar, era un hombre totalmente puerco
y desagradable. Me toco aguantar las ganas de vomitar hasta que termino la visita, después le dije
a Moody del pañuelo y del chador poro él no me creía hasta que lo vio. Durante la primera
semana Mahtob y yo habíamos pasado la mayor parte del tiempo encerradas y solo salíamos
cuando Moody nos lo pedía porque llegaba alguien importante, al terminar el día Moody me
indico que pasaban las noticias en inglés, yo esperaba con ansias es programa tan solo porque
hablaban en mi idioma a pesar que todo era sobre violencia y siempre decían algo negativo de
Estados Unidos.
Llevábamos cinco días en la casa de Baba Hajji cuando Moody me dijo que tenía de utilizar
chador o el pañuelo para estar en la casa yo le dije que no, y él me dijo, el que está muy molesto
porque no te cubres, estás en su casa y tienes que hacerlo.
Moody ya no nos tomaba en cuenta, cada visita teníamos que estar sentados fingiendo estar a
gusto por horas, para la cena constantemente Ameh Bozorg hacia un guisado al cual ni Mahtob ni
yo queríamos ni verlo, y ni siquiera a Moody le gustaba.
Un día Moody le dijo a su hermana soy médico y ustedes no están limpio deberían enseñarse a
sus hijos a ducharse, no me gustan como viven, pero Ameh Bozorg lo ignoro cuando él no lo
veía, me miraba con un odio y rechazo.
Después de pasar tantos días encerrados por fin salimos de compras, por varios días a la ciudad,
queríamos comprar alfombras, joyas y regalos para nuestros amigos de EE.UU.
Había policías por todos lados fuertemente armados, y una organización llamada pasdar que se
encargaron de que las mujeres se vistieran correctamente.
Nos sentimos ricos, en los bancos el cambio de ríales a dólares nos daban 100 riales por cada
dólar, Moody me había dicho que llevaría 2.000 dólares pero por lo visto llevo mucho más,
Moody nos compró anillos brazaletes pendientes y diamantes de oro. Compramos también
muebles finos y un comedor, su familia lo ayudaría para hacer los trámites y poder llevar nuestras
cosas a América, me emocione tanto porque estábamos planeando en volver a nuestra casa en
America.
Una mañana cuando íbamos a salir nuevamente con las mujeres de su familia Mahtob y yo
Moody no dio un fago de dinero para que compráramos todo lo que quisiéramos al volver a la
casa me avía sobrado la mayor parte del dinero y decidí guardarlo para otra salida total Moody no
se iba a dar cuenta.
La familia de Moody se dividían en dos la mitades los que vivían en casa de Ameh Bozorg susia
y la otra mitad eran amables cordiales y estaban limpios Reza y su esposa Essy
El tiempo pasaba muy lentamente y Mahtob y yo contábamos los días para irnos a la casa, a la
mitad de la segunda semana Reza y Essy nos invitaron a su casa, para que me sintiera mejor me
preguntaron si quería preparar un pavo para la cena, yo estaba muy alegre yo le di una lista de las
cosas que necesitaba y se pasó todo el día reuniendo los ingredientes. Me lleve una gran sorpresa
ver al supuesto pavo, tan flaco y con un poco de plumas, tenía que hacer maravillas para que
pareciera una cena Americana.
Ya que no hubo algunos ingredientes el fabuloso pavo salió seco e insípido pero a Reza Essy, y
sus invitados les pareció fabuloso, no podía ser de otra manera comparando con las sucias y
aceitosa comidas de Irán Moody se sintió orgulloso de mi.
Llego el día más espero, el día de regresar a América.
Majid el último miembro simpático de la familia de Ameb Bozorg nos invitó al parque Mellatt.
Era un lugar confortable con césped verde y adornado con flores lo disfrutamos ya que era el
último día de estas horribles y largas vacaciones. Majid y Mahtob jugaban y corrían mientras que
Moody y yo los seguíamos lentamente.
Antes de salir de EE.UU sucedió algo dijo Moody, que, le dije. Me despidieron del trabajo,
En aquel momento volvió mi miedo, sospeché que era alguna trampa, ¡estas mintiendo! le dije,
no es cierto, si lo es me dijo. Nos sentamos en el césped para charlar y trate de animarlo, no
importa de lije conseguirás otro trabajo y yo te ayudare a trabajar.
Más tarde Mahtob y yo empezamos hacer las maletas tratando de hacer espacio para que entre
todo lo que habíamos comprado, Mahtob tenía un brillo en sus ojos por fin volveríamos a casa,
pero Moody aún está sentado en la cama preocupado.
Haz tu maleta le dije, no se todavía lo que voy hacer me contesto, su voz sonaba suave y
profunda durante nuestra conversación llamaron a Moody por teléfono y yo lo seguí hasta la
cocina, era Mjid me acerco el teléfono y recordé Mahtob y Majid se adelantaron jugando para
que Moody me dijera que perdió el empleo, compramos todo, hasta muebles pero todavía no
habían hecho los trámites para enviarlo a EE.UU. Todo era un plan.
Cogí el teléfono, no van a poder viajar mañana, me dijo, tenían que reviar sus pasaportes 3 días
antes del viaje yo no lo sabía.
Todo parecía que era ensayado. Majid me cayó muy mal le grite ¡cuando sale el próximo vuelo!,
no lo sé contesto, yo serré el teléfono y lo lleve a Moody a nuestra habitación.
¿Qué está pasando? Le pregunte. No pasa nada saldremos en el siguiente vuelo, ¡no! has tus
maletas nos vamos ahora mismo al aeropuerto y diremos que no sabíamos de los 3 días de
anticipación y si no quieren esperamos ahí hasta coger otro vuelo, le dije, pero el solo se quedó
en silencio, se sentó en la cama y me quiso abrasar, yo me aleje, y con su voz fuerte y firme me
dijo, ¡no vamos a volver a casa!.
¡Mentiroso! ¡Mentiroso! le grite, porque me haces esto, tienes que dejarnos ir.
A Moody no le importo que Mahtob nos estuviera viendo, me empujo y me tiro a la cama
diciendo ¡te vas a quedar aquí hasta que te mueras¡ Mis lágrimas caían descontroladamente, pero
era de rabia y frustración, salí de la habitación y le dije a Ameh Bozorg y a los miembros de su
familia que como siempre estaban escuchando por ahí. ¡Son todos mentirosos!
A nadie le importaba lo que quería decir la esposa Americana de Moody. Pase varios horas en el
dormitorio, cuando entro Moody y me pidió las chequeras se las di calmada, donde están los
demás me dijo teníamos 3, solo traje 1 se convenció y se fue, pero no busco en mi bolso.
Después de la cena baje y le pedí a Reza que tradujera lo que le iba a decir a Baba Majji quien se
supone era un hombre correcto, le dije, yo no quería venir a Irán y si lo hice fue porque quería
que conocieran a Mahtob y porque Moody juró sobre un Corán que vamos a regresar a América.
Pero Baba Hajji dijo respetaremos la decisión de Moody.
Desesperadamente les grite, ¡los odio a todos, Dios los castigara, me desquitare algún día!,
Durante esa noche mi Mathob lloro hasta quedarse dormida, mientras que permanecí despierta
dada la noche y odiando al hombre que dormía del otro lado de la cama en ese momento recordé
cuando Moody y yo con conocimo y como fue nuestra vida, Moody había llegado a los EE.UU,
se encontró una cultura y una dignidad humana básica que superaba en todo a su país Irán. Fue
aquí donde termino sus estudios universitarios, le había dicho que se quedara como médico
general cuando nos conocimos pero él quería seguir anestesiología, obtuvo el carnet que le
permitía trabajar como médico y le ayudaría a sacar su residencia y hasta decidido que va a
olvidarse su familia.
Los familiares de Moody eran chichitos (una religión).
En 1997 Moody me pidió que me casara con el ¡Por supuesto! conteste
Claro que quería ser la señora de Moody sabía que me amaba y yo le amaba a él y quizá
tendríamos unos hijos juntos.
Pero al paso de 7 años está a costado con mi hija pasando una noche terrible y al otro lado el
hombre al cual yo había amado.
Sabía que revivir el pasado no me servía de nada, cuanto tiempo estaremos cautivas talvez días,
semanas o meses, pero pensé que Moody no nos tendría ahí por años, se dará cuenta de la
suciedad, nos enfermamos entonces volvamos a los EE.UU, y si no cambia de idea estoy segura
que mi familia me ayudaría o el departamento de esto, pero alguien tiene que ayudarnos.
Recordé que Moody me quito la chequera pero no reviso mi bolso en el cual tenía mis dólares y
riales pensé que ese dinero nos sirviera para salir lo escondí debajo del viejo colchón y en la
mañana cuando Moody y su familia rezaban yo escondía el dinero en mis ropas por si tenía
alguna oportunidad para huir.
El me trataba con desprecio, pero en su cabeza se imaginaba que Mahtob se iba a acostumbra
fácilmente y superaría este trauma, trataba de ganar su cariño pero ella huía de él, todas las
noches lloraba hasta quedarse dormida, las dos nos enfermamos teníamos cólicos y diarreas, y la
mayor parte de nuestro tiempo pasábamos en el baño, en este lugar nadie nos molestaba y juntas
rezamos a Dios, ayúdanos por favor, sácanos de este lugar ayúdanos a encontrar una forma
segura para volver a América juntas.
Me dedique a leer el Corán que tenía una traducción en inglés para encontrar algo a favor de mi
caso pero nada me beneficiaba por ser mujer, que podía hacer yo, una mujer cristiana, una
Americana, queriendo sacar algo positivo del Corán.
Al tercer día de mi encierro, Moody me obligo a llamara a mis padres y decirles que hemos
decidido alargar nuestras vacaciones, no me gustaba mentirles pero o tenia opción.
Un día Moody anuncio,- Bethy hará la cena.
Salimos con él a comprar carne de vaca para la cena y trabaje tanto para que les agrade pero
Ameb Bozorg dijo, en esta casa no se volverá a comer carne de vaca, decía que la carne que yo
había cocinado estaba por debajo de su dignidad. Moody discutió con ella, pero termino dándole
la razón, durante la primera semana Essy esposa del hijo de Ameh Bozorg cuanto lo lamente, me
dijo, siento mucho por lo que estamos pasando me caes bien, pero nos han prohibido acércanos o
hablar contigo, lo lamento mucho.
Pocas ocasiones Moody nos llevaba a dar un corto paseo, pero nos vigilaba hasta con su mirada,
pero pasaron los días, yo me deprimí parecía que estuviera muerta comía poco y casi no dormía
pero Moody no dejaba de darme tranquilizantes.
En el transcurso de la segunda semana de mi encierro por casualidad sonó el teléfono,
rápidamente conteste, y me emocione al escuchar la voz de mi mamá, pues ella ya sabía todo.
Rápidamente me dio unos números que me los aprendí de memoria, eran de la embajada Suiza,
esta se encargaban de los asuntos americanos, de repente Moody me quito el teléfono y me grito,
¡está prohibido que hables por teléfono!
Yo no deje de repetir los números en mi cabeza una y otra vez durante toda la noche, el día
siguiente Moody salió y Ameh Bozorg y su familia estaba en su siesta, y decidí llamar para pedir
ayuda, yo era americana y Mahtob también ellos nos sacarían de este País, me acerque al
teléfono, cuando de repente entro la hija de Ameh Bozorg ella solo me miro pero no entendía el
inglés, así que no podría entender la conversación.
Hola dije susurrando el teléfono.
Hable más alto respondió una voz femenina.
Ayúdame por favor, soy una rehén, le dije con un poco más de fuerza y dominando mis lágrimas.
No lo escucho me dijo y serró.
Regrese a mi habitación, después de un momento entro Moody violentamente me levanto y grito,
con quien hablabas.
Trate de llamar a Essy le dije ¡mientes! grito, y violentamente me lanzo a la cama, y salió de la
habitación gritando, ¡no vuelvas a coger el teléfono!
Una mañana casi a finales de agosto Moody se acercó me dijo quieres que celebremos el
cumpleaños de Mahtob, sí, quiero comprarle una muñeca porque aquí no tiene ninguna, el
excedió, unos días antes de su cumpleaños escuche un grito profundo, era de Mahtob corrí
rápidamente a la cocina y vi que se había caído de un taburete y se había reventado una arteria de
su brazo.
Moody le hizo un torniquete y la llevamos al hospital que estaba cerca de la casa donde con
indiferencia nos dijeron no atendemos emergencias, entonces fuimos a otro hospital donde
llevaron a la sala de suturas el doctor nos dijo que la sujetáramos porque no había anestesia, mi
pequeña lloraba cada vez que la aguja perforaba su piel, al ver su dolor el odio por Moody
aumentaba, por su culpa mi hija estaba sufriendo.
Un día salimos con su familia cuando Moody me dijo que quería llevar a Mahtob, y la jalo de la
mano, mientras ella gritaba nooo……. La jalo con fuerza y la patio, yo me enfrente, el me
empezó a insultar, pero mi Mahtob se puso en medio defendiéndome, con gran rabia Moody la
miro y la abofeteo provocándole un sangrado en su boca.
Pensé. algo tengo que hacer para escapar antes que Moody nos mate a las dos, unos días después
tuve la oportunidad de escapar, Moody había salido, así que tome los riales y Salí de la casa en
silencio
Tomamos un taxi para que nos llevara a la embajada Suiza, ¡iríamos a la libertad!
Después de casi media hora llegamos y entramos a una oficina donde nos atendió una mujer
Iráno-americana llamada Helen yo le conté lo que nos había pasado.
Ayúdenos denos refugio aquí – le dije, hasta encontrar la manera para regresar a casa.
¿De qué habla? Usted no puede quedarse aquí, usted es Iraní y tiene que someterse a esa ley, no,
yo soy ciudadana Americana – le dije.
Amablemente me explico que al casarme con un Iraní me convertía en una ciudadana Iraní y
Mahtob también, vuelva con él me dijo.
No quiero volver, nos golpea, que nos hará cuando volvamos le, dije.
Helen me ayudo a redactar una carta para el departamento de estado declarando que estaba ahí en
contra de mi voluntad, Helen me dijo, debes regresar a casa llamo un taxi y en el transcurso fui
tratando de pensar y le dije a Mahtob.
-No le vas a decir a tu papi donde fuimos, le dirás que salimos a dar un paseo y nos hemos
perdido, ella entendió y bajo la cabeza.
Cuando llegamos Moody nos estaba esperando.
¿A dónde fueron? Grito.
Fuimos a dar un paseo y nos perdimos. ¡¡Mientes!!. Grito así que me agarro fuertemente del
brazo y con la otra mano me tiro el cabello arrastrándome delante de su familia.
No puede salir de la casa – ordeno, y tú, si vuelves a escaparte, te matare.
Después de unos días pensé en enviarle una carta a mis padres, pero no me di cuenta que estaba
tan débil que no podía ni escribir mi nombre, entonces me di cuenta que estaba mal estaba muy
débil, deprimida y perdía la noción poco a poco.
Pasaron muchos días y ya iba a empezar el invierno de pronto, recordé la frase de mi padre que
decía “donde hay una voluntad hay un medio”.
Sabía que yo tenía toda la voluntad para irme pero cuál era el medio ¿Quién podía ayudarme?,
solo yo podía buscar la forma para salir de ese infierno, junto a su familia.
-Ejecutar el plan, pero para eso tenía que cambiar hacerle creer a Moody que ya estaba resignada
a vivir allí y debía pensar en la enfermedad que me estaba agobiando.
Además tenía que convencer a Moody que nos llevara a vivir lejos de la arpía de su hermana,
pues ella y su esposo Baba Hajji me miraban con desprecio cada día que pasaba.
Moody y yo no habíamos hecho el amor ya 6 semanas así que pensé cambiar mi actitud, a la
mañana siguiente como, nunca me recogí el cabello me puse un vestido Iraní y me maquille, él lo
noto y aproveche para decirle que no quiero seguir tomando medicamentos, por favor, está bien
conteste.
Después le dije he aceptado que vivamos aquí en Teherán, pero ya no quiero que sigamos
viviendo aquí.
Fuimos a vivir a otro lugar, pues yo avía mostrado cambios en mi actitud así que Moody empezó
a confía en mí, lamentablemente Mahtob tenía ir a la escuela, esta era horrible pero teníamos que
ir ella entraba a sus clase y yo la esperaba en el pasillo.
Moody me dejo salir algunos días a comprar alimentos así que uno de esos días decidí buscar un
teléfono, entre a una tienda donde vendían ropa, era un hombre él trabajaba ahí era muy bueno un
ángel de Dios el me presto el teléfono y me dijo que lo usara cuando quiera.
Una tarde tuvimos una discusión con Moody, yo tenía tanta rabia guardada así que le grite y le
dije que odio a su familia.
Moody me agarro del cabello levantando mi cara y con su puño, una y otra vez me golpeó.
¡Voy a matarte! Me grito. Le di una patada contra las piernas y trate de huir gateando, pero él me
patio en todo el cuerpo, me ¡aló del cabello! Y me abofeteaba sin parar.
¡Voy a matarte! ¡Voy a matarte! Me grito.
¡Auxilio! Que alguien me ayude pero nadie intervino, yo me resigne y pensé que ese era mi fin,
cuando escuche, ( Da-hee-jo) era la voz de Mammal, lo abraso y se lo llevo a la sala.
Mahtob corrió asía mí y juntos nos desahogamos en llanto, después de unos minutos su esposa
entro al cuarto no te preocupes todo está bien me dijo. Todos los hombres son así¡Oh Dios! Que
más me va a suceder.
Pero no perdía las esperanzas teníamos que salir de, ahí algún día.
Un día Mahto, susurro –se cómo podemos salir de aquí, cuando papá está dormido, salimos en
silencio y tomamos un avión.
Me rompió el corazón escucharla, era una niña de 5 años, queriendo escapar de su propio padre.
Paso varios meses pues Moody puso una clínica clandestina en la casa y yo seguía fingiendo
conocí amuchas personas en mis salidas una de ellas fue Amahl quien decidió ayudarme, pues él
también quería salir de Eran con su familia demoro mucho tiempo cuando él me dijo por fin va a
volver a casa, entonces un día me escape con Mahtob, pero no le dije a donde vamos pues no
quería levantar sus esperanzas hasta que ya estemos partiendo a nuestra libertad fueron 5 día
terribles de nuestro viaje, tuvimos que caminar por nieve varios días hasta que llegue a la
embajada Americana de Turquía donde me ayudaron a regresar a américa y pude ver a mi padre
antes que muriera.
4. Comentario Personal
Este libro me ha parecido maravilloso e interesante ya que me he sentido parte
del personaje, es muy interesante saber que en algún lugar del mundo hubo una
mujer tan fuerte y tan valiente con un amor inmenso hacia su hija, fueron muy
difíciles sus días narrados en este libro, pero creo que las palabras no expresan
el verdadero sentimiento de aquellas acciones así que pude ver su sufrimiento al
leer este libro pero nadie podrá sentir lo que ella sentía en aquellos momentos
así que admiro micho a esta mujer.
Logro salir de ese país y con su hija sin importarle morir en el intento, creo que
fue una grandiosa idea por su parte haber escrito este libro, que que las mujeres
tomaran en cuenta esta extraña y dolorosa experiencia.
Y me siento muy orgullosa de ser mujer y de tener un hijo porque sé que yo
haría lo mismo y hasta lo imposible para proteger a mi hijo.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (14)

Elcuento 120320120939-phpapp01
Elcuento 120320120939-phpapp01Elcuento 120320120939-phpapp01
Elcuento 120320120939-phpapp01
 
El cuento
El cuentoEl cuento
El cuento
 
Memo
MemoMemo
Memo
 
DOCENTE
DOCENTEDOCENTE
DOCENTE
 
Expresion
ExpresionExpresion
Expresion
 
Analisis del libro sobre la vida de noyud
Analisis del libro sobre la vida de noyudAnalisis del libro sobre la vida de noyud
Analisis del libro sobre la vida de noyud
 
Sangre de Campeón-Leslie Murillo
Sangre de Campeón-Leslie MurilloSangre de Campeón-Leslie Murillo
Sangre de Campeón-Leslie Murillo
 
Presentacion sangre de campeon
Presentacion sangre de campeonPresentacion sangre de campeon
Presentacion sangre de campeon
 
El perdon
El perdonEl perdon
El perdon
 
El Perdon
El PerdonEl Perdon
El Perdon
 
El perdon
El perdonEl perdon
El perdon
 
El perdon
El perdonEl perdon
El perdon
 
Plan de vida YOMAIRA PEREZ
Plan de vida YOMAIRA PEREZPlan de vida YOMAIRA PEREZ
Plan de vida YOMAIRA PEREZ
 
Volar sobre el pantano
Volar sobre el pantanoVolar sobre el pantano
Volar sobre el pantano
 

Similar a No me iré sin mi hija: la lucha de una madre para escapar de Irán

Similar a No me iré sin mi hija: la lucha de una madre para escapar de Irán (20)

Historieta de nathaly y selene (1)
Historieta de nathaly y selene (1)Historieta de nathaly y selene (1)
Historieta de nathaly y selene (1)
 
Mi proyecto de vida
Mi proyecto de vidaMi proyecto de vida
Mi proyecto de vida
 
Mi proyecto de vida
Mi proyecto de vidaMi proyecto de vida
Mi proyecto de vida
 
Autobiografía , Una Belleza Interior Incomparable
Autobiografía , Una Belleza Interior IncomparableAutobiografía , Una Belleza Interior Incomparable
Autobiografía , Una Belleza Interior Incomparable
 
Camino hacia la oscuridad.pptx
Camino hacia la oscuridad.pptxCamino hacia la oscuridad.pptx
Camino hacia la oscuridad.pptx
 
Buena suerte
Buena suerteBuena suerte
Buena suerte
 
autobiografia word
autobiografia wordautobiografia word
autobiografia word
 
autobiografia
autobiografiaautobiografia
autobiografia
 
años para curar
años para curaraños para curar
años para curar
 
2.2
2.22.2
2.2
 
Ct, 20 junio 2012 el soldado
Ct, 20 junio 2012 el soldadoCt, 20 junio 2012 el soldado
Ct, 20 junio 2012 el soldado
 
Volar sobre el pantano
Volar sobre el pantanoVolar sobre el pantano
Volar sobre el pantano
 
Colgar blog autobiografia
Colgar blog autobiografiaColgar blog autobiografia
Colgar blog autobiografia
 
autobiografia diapositivas
 autobiografia diapositivas autobiografia diapositivas
autobiografia diapositivas
 
Fer tarea
Fer tareaFer tarea
Fer tarea
 
Mi historia.
Mi historia.Mi historia.
Mi historia.
 
Artículo 1
Artículo 1Artículo 1
Artículo 1
 
Kilima 132 Septiembre 2021
Kilima 132 Septiembre 2021Kilima 132 Septiembre 2021
Kilima 132 Septiembre 2021
 
Dania
DaniaDania
Dania
 
presentación.
presentación.presentación.
presentación.
 

Último

el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzprofefilete
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxjosetrinidadchavez
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxlclcarmen
 
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptxolgakaterin
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxAna Fernandez
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscaeliseo91
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAEl Fortí
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxMaritzaRetamozoVera
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoFundación YOD YOD
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIACarlos Campaña Montenegro
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxYadi Campos
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptxFelicitasAsuncionDia
 
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdfgimenanahuel
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfMaritzaRetamozoVera
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuaDANNYISAACCARVAJALGA
 

Último (20)

Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza MultigradoPresentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
 
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptxMedición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
 
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docx
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
 
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronósticoSesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
 

No me iré sin mi hija: la lucha de una madre para escapar de Irán

  • 1. Universidad técnica d Machala Unidad académica de ciencias químicas yde la salud Carrera de enfermería Nombre:Jessica Paola Lasluisa Rivera Paralelo:Primero “B” Fecha:05/09/2016 Tema:No me iré si mi hija Asignatura:expresiónoral
  • 3. 1. Introducción. Este libro se trata sobre una pareja que tenían una hija en común, su esposo Moody les invito a pasar unas vacaciones en su país Iran, donde al paso de las dos semanas de las supuestas vacaciones Moody, su esposo le dijo que se quedarían a vivir en ese lugar para siempre, ella trato de convencerlo que regresen a América pero el no quiso, la familia de Moody era muy mala y no querían a su esposa Betty solo porque era americana la niña sufrió mucho maltrato por parte de su padre, pues este era muy violento hasta con su madre, fueron varias veces las que Moody golpeo a Betty, insultándole y gritando que la va a matar. A su hija Mahtob le toco ir a la escuela, fue una oportunidad para Betty para poder salir con ella da dejarla y a traerla, ya que ella vivía encerrada y lejos de su hija. Pasaron varios meses y ella prefirió seguirle el juego fingiendo que se había adaptado a esa vida. Moodyno encontraba trabajo como doctor así que se puo una clínica clandestina en su casa, les iba muy bien y paso casi una año medio Puando se presentó la oportunidad de huir de ese espantoso lugar un buen amigo le ofreció ayudarla a salir de ese país, el dinero que le cobrarían él le iba a prestar y ella se lo devolvería en cuanto llegara a América. Desde que escapo de su casa pasaron cinco días de aguantar fio y hambre logramos salir de Irán y llegamos a la embajada de Turquía donde nos ayudaron a llegar a América y pude estar con mu padre el cual estaba enfermo con cáncer terminal
  • 4. 2. Objetivo general. ¿Qué se hizo para realizar este informe? Se realizó una lectura comprensiva, acompañado de un resumen por capitulo. ¿Cómo se realizó este informe? Este informe se realizó vasado en el resumen previamente realizad e identificando las ideas principales y secundarias. ¿Para qué se ha realizado este informe? Para aumentar nuestra curiosidad por la lectura y a la vez mejorarla, sabiendo ocupar nuestro tiempo libre de manera correcta para mejorar nuestra educación.
  • 5. 3. Desarrollo No me iré sin mi hija Extraña aventuraLa otra cara de MoodyDoloroso encierro No sé qué hacía en este país en el cual no valoraban a las mujeres y que odiaban a los americanos Nuncaimagine que Moody nos tuviera como rehenes durante tanto tiempo, en un país tan horrible y con su sucia familia. Es terrible estar lejos de mi hija y no saber dónde está, solo le pido a DIOS que nos saque de este lugar y que volvamos a América
  • 6. No me iré sin mi hija Tratar de sobrevivir Cruda realidad Única y última oportunidad Tuve que aguantar a mi marido y fingir que había aceptado vivir en ese lugar, tratando que aceptar todo lo que me dijera, y vistiendo como él quería Mi padre estaba enfermo y Moody decidió enviarme a América con ese pretexto pero en realidad quería que vendiera todos los bienes que tenía ahí Por fin tuve la oportunidad de escapar con mi hija Mahtob, sufrimos 5 días pero al fin escapamos y llegamos a América
  • 7. No me iré sin mi hija Mi hija dormía durante nuestro pesado viaje cuando Moody me dijo que ya estábamos cerca, entonces me fui hacia el baño del avión, me mire al espejo y pensaban ¿Qué hacia una mujer americana aterrizando en un país donde odiaban a los americanos? Y con más razón ¿Por qué llevaba a mi hija a ese espantoso lugar? Recuerdo cuando el sobrino de Moody llego a América a invitarnos a Irán un par de semanas, mis amigos me habían aconsejado que no vaya, porque cuando estemos Mahtob y yo en Irán, no nos va a dejar regresar a casa. Ya que el tenia todos los motivos para volver a casa…. Pero también tiene todos los motivos para obligarnos a quedar en Irán. Me pregunte ¿Por qué había aceptado realizar este viaje? Cuando llegamos al terminal, increíblemente todo estaba infestado por un hedor corporal y una multitud de gente, la cual se empujaba y se abría paso empujando con los codos. Mahtob y yo estábamos mojadas en sudor y me asombre cuando vi a las mujeres totalmente cubiertas con unos trapos, sólo les veía sus ojos, Moody me dijo que era un chador. Mientras esperábamos el equipaje escuchamos Da hee-jon Da hee-jon, que quería decir querido tío, y vi como Moody y aquel hombre (Zia) se abrazaron fuertemente y Moody lloraba de felicidad, en ese momento me sentí mal por no haber querido venir antes, Y me dije. Moody disfrutará estas dos semanas, y luego regresaremos a nuestro hogar, a Ameria. Zia, estaba emocionado por conocerme, me dio la bienvenida hablando en inglés, él era guapo y alto con una gran sonrisa y lo mejor de todo es que estaba limpio. Entonces pensé que Moody no había mentido las decir, que su familia era educada y tenía cierta consideración social. Cuando Moody vio a Ameh Bozog, se abrazaron tan fuerte que parecía que no se iban a soltar y lloraba incontrolablemente. Los padres de Moody habían muerto cuando él tenía seis años, desde entonces su hermana lo había criado como si fuera su hijo. Después se abalanzó sobre mí, hablando en parsi, y me abrazo tan fuerte, que no podía respirar, tenía una nariz tan grande y sus dientes torcidos y manchados, nos presentó a su marido Baba Hajji, el cual se quedó en silencio y mirando hacia el suelo. Mientras íbamos a casa en un vehículo, Moody me dijo que tengo que usar un abrigo (Montoe) y un pañuelo cada vez que salga
  • 8. a la calle, inmediatamente le dije, tu no me habías dicho esto, antes de venir de vacaciones. Que pasara si no lo uso le dije, te arrestarían respondió. Mahtob solamente miraba abrasando a su conejito, no entendía aquel mundo ni lo diferente que era, solo sabía que quería un baño. Llegamos a la casa de Ameh Bozorg y nos mostró nuestra habitación era triangular y con dos camas gemelas juntas con unos colchones que se hundían, aquí encontramos un baño pero este estaba lleno de cucarachas inmensas pero por lo menos estaba mejor que el baño del terminal. Luego Moody nos llamó y fuimos con el hasta la puerta y encontramos un gran charco de sangre, Mahtob se asustó y me abraso, Moody me dijo que era una tradición para darnos la bienvenida y debíamos pasar por encima de la sangre que era de un cornero degollado, y pensé. ¡Que estúpida tradición!, pero tuvimos que hacerlo. En la tarde empezamos a comer todos sentados en el suelo con muchos alimentos coloridos iranís, pero, todos parecían animales, hablaban y hablaban botando trozos de comida por todas partes y como nadie hablaba inglés a Mahtab y a mí no nos hacían caso y nos sentimos aisladas. Los niños saltaban y jugaban lanzando comida unos a otros, sus pies caían en los platos y me di cuenta que algunos tenían deformidades, creí que era por el incesto y aseguraba que en esas habitaciones vivían primos con primas y ahí estaba el resultado. Después de un momento Rezza me presento a su esposa Essey yo conocía a Rezza pues él nos había visitado en EE.UU, y sabían nuestro idioma. Entonces le pregunte por su bebé el cual había nacido con malformación, sus pies estaban torcidos y su cabeza no era normal, converse unos minutos con ella después su marido Rozza sela llevo. Yo le dije a Moody que ya quería ir adormir, está cansada por el viaje y tenía un dolor de cabeza. Él nos llevó a la habitación a Mahtab y a mí y me dio un analgésico y bajo nuevamente con su familia. Mahtab y yo, rezamos, Dios por favor que estas dos semanas pasen rápidos. A las 4 de la mañana Majji Baba toco la puerta diciendo algo en parsi, Moody me dijo que es hora de la predica, se levantó y se fue al baño para hacerse el lavado ritual que consistía en salpicarse agua en la frente, la nariz y se fue, no sé cuánto duró la predica ni en qué momento Moody regreso a la cama.
  • 9. Lo primero que hice al levantarme fue meterme a la ducha no había toallas así que corte una sábana para que la utilizáramos los tres, no había cortinas de baño y el agua solo salía de un agujero en la pared a pesar de todo eso me duche primeo yo después Mahtob y luego Moody. Me demore cepillándome el cabello ya que Moody me había dicho que no es necesario que lo cubriera en casa. Después baje a la cocina y todo estaba cubierto de grasa y los platos sucios fue una gran sorpresa escuchar a Moody decir, que Ameh Bozorg había hecho una limpieza por toda la casa, un día antes de nuestra llegada, me pregunte si esto es limpio ¿Cómo será cuando este sucia. Ameh Boorg nos sirvió té, pan y queso en el suelo, el pan estaba duro y no tenía sabor y el queso olía a pies sucios. Aquella mañana Moody insistía para que llamara a mis padres y le dijera que estamos en Teherán, yo solo les había dicho eso a mis dos hijos, Joe y John que vivían con mi ex marido en Michingan. No quería preocupar a mis padres ya que mi padre tenía un cáncer de colon terminal, me sorprendí cuando Moody me dijo que él ya les había dicho a mis padres que vendríamos a Teherán, yo los llame y des dije dónde estábamos mi madre se sorprendió y grito ¡Dios mío! en ese momento me di cuenta que ellos no sabían nada y que Moody me había mentido, o que talvez mis padres no lo escucharon bien. Una noche llegaron unos invitados, y Ameh Bozorg corrió a nuestra habitación y me tiro un chador para que me lo pusieran, porque había llegado un hombre con un turbante, era como un supuesto sacerdote. Al ponerme el chador me di cuenta que estaba sucio y olía muy mal incluso se habían limpiado la nariz. Al bajar encontramos a un hombre que su barriga topaba el suelo, fumaba y fumaba y no se tapaba lo boca al toser o al estornudar, era un hombre totalmente puerco y desagradable. Me toco aguantar las ganas de vomitar hasta que termino la visita, después le dije a Moody del pañuelo y del chador poro él no me creía hasta que lo vio. Durante la primera semana Mahtob y yo habíamos pasado la mayor parte del tiempo encerradas y solo salíamos cuando Moody nos lo pedía porque llegaba alguien importante, al terminar el día Moody me indico que pasaban las noticias en inglés, yo esperaba con ansias es programa tan solo porque hablaban en mi idioma a pesar que todo era sobre violencia y siempre decían algo negativo de Estados Unidos.
  • 10. Llevábamos cinco días en la casa de Baba Hajji cuando Moody me dijo que tenía de utilizar chador o el pañuelo para estar en la casa yo le dije que no, y él me dijo, el que está muy molesto porque no te cubres, estás en su casa y tienes que hacerlo. Moody ya no nos tomaba en cuenta, cada visita teníamos que estar sentados fingiendo estar a gusto por horas, para la cena constantemente Ameh Bozorg hacia un guisado al cual ni Mahtob ni yo queríamos ni verlo, y ni siquiera a Moody le gustaba. Un día Moody le dijo a su hermana soy médico y ustedes no están limpio deberían enseñarse a sus hijos a ducharse, no me gustan como viven, pero Ameh Bozorg lo ignoro cuando él no lo veía, me miraba con un odio y rechazo. Después de pasar tantos días encerrados por fin salimos de compras, por varios días a la ciudad, queríamos comprar alfombras, joyas y regalos para nuestros amigos de EE.UU. Había policías por todos lados fuertemente armados, y una organización llamada pasdar que se encargaron de que las mujeres se vistieran correctamente. Nos sentimos ricos, en los bancos el cambio de ríales a dólares nos daban 100 riales por cada dólar, Moody me había dicho que llevaría 2.000 dólares pero por lo visto llevo mucho más, Moody nos compró anillos brazaletes pendientes y diamantes de oro. Compramos también muebles finos y un comedor, su familia lo ayudaría para hacer los trámites y poder llevar nuestras cosas a América, me emocione tanto porque estábamos planeando en volver a nuestra casa en America. Una mañana cuando íbamos a salir nuevamente con las mujeres de su familia Mahtob y yo Moody no dio un fago de dinero para que compráramos todo lo que quisiéramos al volver a la casa me avía sobrado la mayor parte del dinero y decidí guardarlo para otra salida total Moody no se iba a dar cuenta. La familia de Moody se dividían en dos la mitades los que vivían en casa de Ameh Bozorg susia y la otra mitad eran amables cordiales y estaban limpios Reza y su esposa Essy El tiempo pasaba muy lentamente y Mahtob y yo contábamos los días para irnos a la casa, a la mitad de la segunda semana Reza y Essy nos invitaron a su casa, para que me sintiera mejor me preguntaron si quería preparar un pavo para la cena, yo estaba muy alegre yo le di una lista de las
  • 11. cosas que necesitaba y se pasó todo el día reuniendo los ingredientes. Me lleve una gran sorpresa ver al supuesto pavo, tan flaco y con un poco de plumas, tenía que hacer maravillas para que pareciera una cena Americana. Ya que no hubo algunos ingredientes el fabuloso pavo salió seco e insípido pero a Reza Essy, y sus invitados les pareció fabuloso, no podía ser de otra manera comparando con las sucias y aceitosa comidas de Irán Moody se sintió orgulloso de mi. Llego el día más espero, el día de regresar a América. Majid el último miembro simpático de la familia de Ameb Bozorg nos invitó al parque Mellatt. Era un lugar confortable con césped verde y adornado con flores lo disfrutamos ya que era el último día de estas horribles y largas vacaciones. Majid y Mahtob jugaban y corrían mientras que Moody y yo los seguíamos lentamente. Antes de salir de EE.UU sucedió algo dijo Moody, que, le dije. Me despidieron del trabajo, En aquel momento volvió mi miedo, sospeché que era alguna trampa, ¡estas mintiendo! le dije, no es cierto, si lo es me dijo. Nos sentamos en el césped para charlar y trate de animarlo, no importa de lije conseguirás otro trabajo y yo te ayudare a trabajar. Más tarde Mahtob y yo empezamos hacer las maletas tratando de hacer espacio para que entre todo lo que habíamos comprado, Mahtob tenía un brillo en sus ojos por fin volveríamos a casa, pero Moody aún está sentado en la cama preocupado. Haz tu maleta le dije, no se todavía lo que voy hacer me contesto, su voz sonaba suave y profunda durante nuestra conversación llamaron a Moody por teléfono y yo lo seguí hasta la cocina, era Mjid me acerco el teléfono y recordé Mahtob y Majid se adelantaron jugando para que Moody me dijera que perdió el empleo, compramos todo, hasta muebles pero todavía no habían hecho los trámites para enviarlo a EE.UU. Todo era un plan. Cogí el teléfono, no van a poder viajar mañana, me dijo, tenían que reviar sus pasaportes 3 días antes del viaje yo no lo sabía. Todo parecía que era ensayado. Majid me cayó muy mal le grite ¡cuando sale el próximo vuelo!, no lo sé contesto, yo serré el teléfono y lo lleve a Moody a nuestra habitación.
  • 12. ¿Qué está pasando? Le pregunte. No pasa nada saldremos en el siguiente vuelo, ¡no! has tus maletas nos vamos ahora mismo al aeropuerto y diremos que no sabíamos de los 3 días de anticipación y si no quieren esperamos ahí hasta coger otro vuelo, le dije, pero el solo se quedó en silencio, se sentó en la cama y me quiso abrasar, yo me aleje, y con su voz fuerte y firme me dijo, ¡no vamos a volver a casa!. ¡Mentiroso! ¡Mentiroso! le grite, porque me haces esto, tienes que dejarnos ir. A Moody no le importo que Mahtob nos estuviera viendo, me empujo y me tiro a la cama diciendo ¡te vas a quedar aquí hasta que te mueras¡ Mis lágrimas caían descontroladamente, pero era de rabia y frustración, salí de la habitación y le dije a Ameh Bozorg y a los miembros de su familia que como siempre estaban escuchando por ahí. ¡Son todos mentirosos! A nadie le importaba lo que quería decir la esposa Americana de Moody. Pase varios horas en el dormitorio, cuando entro Moody y me pidió las chequeras se las di calmada, donde están los demás me dijo teníamos 3, solo traje 1 se convenció y se fue, pero no busco en mi bolso. Después de la cena baje y le pedí a Reza que tradujera lo que le iba a decir a Baba Majji quien se supone era un hombre correcto, le dije, yo no quería venir a Irán y si lo hice fue porque quería que conocieran a Mahtob y porque Moody juró sobre un Corán que vamos a regresar a América. Pero Baba Hajji dijo respetaremos la decisión de Moody. Desesperadamente les grite, ¡los odio a todos, Dios los castigara, me desquitare algún día!, Durante esa noche mi Mathob lloro hasta quedarse dormida, mientras que permanecí despierta dada la noche y odiando al hombre que dormía del otro lado de la cama en ese momento recordé cuando Moody y yo con conocimo y como fue nuestra vida, Moody había llegado a los EE.UU, se encontró una cultura y una dignidad humana básica que superaba en todo a su país Irán. Fue aquí donde termino sus estudios universitarios, le había dicho que se quedara como médico general cuando nos conocimos pero él quería seguir anestesiología, obtuvo el carnet que le permitía trabajar como médico y le ayudaría a sacar su residencia y hasta decidido que va a olvidarse su familia. Los familiares de Moody eran chichitos (una religión). En 1997 Moody me pidió que me casara con el ¡Por supuesto! conteste
  • 13. Claro que quería ser la señora de Moody sabía que me amaba y yo le amaba a él y quizá tendríamos unos hijos juntos. Pero al paso de 7 años está a costado con mi hija pasando una noche terrible y al otro lado el hombre al cual yo había amado. Sabía que revivir el pasado no me servía de nada, cuanto tiempo estaremos cautivas talvez días, semanas o meses, pero pensé que Moody no nos tendría ahí por años, se dará cuenta de la suciedad, nos enfermamos entonces volvamos a los EE.UU, y si no cambia de idea estoy segura que mi familia me ayudaría o el departamento de esto, pero alguien tiene que ayudarnos. Recordé que Moody me quito la chequera pero no reviso mi bolso en el cual tenía mis dólares y riales pensé que ese dinero nos sirviera para salir lo escondí debajo del viejo colchón y en la mañana cuando Moody y su familia rezaban yo escondía el dinero en mis ropas por si tenía alguna oportunidad para huir. El me trataba con desprecio, pero en su cabeza se imaginaba que Mahtob se iba a acostumbra fácilmente y superaría este trauma, trataba de ganar su cariño pero ella huía de él, todas las noches lloraba hasta quedarse dormida, las dos nos enfermamos teníamos cólicos y diarreas, y la mayor parte de nuestro tiempo pasábamos en el baño, en este lugar nadie nos molestaba y juntas rezamos a Dios, ayúdanos por favor, sácanos de este lugar ayúdanos a encontrar una forma segura para volver a América juntas. Me dedique a leer el Corán que tenía una traducción en inglés para encontrar algo a favor de mi caso pero nada me beneficiaba por ser mujer, que podía hacer yo, una mujer cristiana, una Americana, queriendo sacar algo positivo del Corán. Al tercer día de mi encierro, Moody me obligo a llamara a mis padres y decirles que hemos decidido alargar nuestras vacaciones, no me gustaba mentirles pero o tenia opción. Un día Moody anuncio,- Bethy hará la cena. Salimos con él a comprar carne de vaca para la cena y trabaje tanto para que les agrade pero Ameb Bozorg dijo, en esta casa no se volverá a comer carne de vaca, decía que la carne que yo había cocinado estaba por debajo de su dignidad. Moody discutió con ella, pero termino dándole la razón, durante la primera semana Essy esposa del hijo de Ameh Bozorg cuanto lo lamente, me
  • 14. dijo, siento mucho por lo que estamos pasando me caes bien, pero nos han prohibido acércanos o hablar contigo, lo lamento mucho. Pocas ocasiones Moody nos llevaba a dar un corto paseo, pero nos vigilaba hasta con su mirada, pero pasaron los días, yo me deprimí parecía que estuviera muerta comía poco y casi no dormía pero Moody no dejaba de darme tranquilizantes. En el transcurso de la segunda semana de mi encierro por casualidad sonó el teléfono, rápidamente conteste, y me emocione al escuchar la voz de mi mamá, pues ella ya sabía todo. Rápidamente me dio unos números que me los aprendí de memoria, eran de la embajada Suiza, esta se encargaban de los asuntos americanos, de repente Moody me quito el teléfono y me grito, ¡está prohibido que hables por teléfono! Yo no deje de repetir los números en mi cabeza una y otra vez durante toda la noche, el día siguiente Moody salió y Ameh Bozorg y su familia estaba en su siesta, y decidí llamar para pedir ayuda, yo era americana y Mahtob también ellos nos sacarían de este País, me acerque al teléfono, cuando de repente entro la hija de Ameh Bozorg ella solo me miro pero no entendía el inglés, así que no podría entender la conversación. Hola dije susurrando el teléfono. Hable más alto respondió una voz femenina. Ayúdame por favor, soy una rehén, le dije con un poco más de fuerza y dominando mis lágrimas. No lo escucho me dijo y serró. Regrese a mi habitación, después de un momento entro Moody violentamente me levanto y grito, con quien hablabas. Trate de llamar a Essy le dije ¡mientes! grito, y violentamente me lanzo a la cama, y salió de la habitación gritando, ¡no vuelvas a coger el teléfono! Una mañana casi a finales de agosto Moody se acercó me dijo quieres que celebremos el cumpleaños de Mahtob, sí, quiero comprarle una muñeca porque aquí no tiene ninguna, el excedió, unos días antes de su cumpleaños escuche un grito profundo, era de Mahtob corrí
  • 15. rápidamente a la cocina y vi que se había caído de un taburete y se había reventado una arteria de su brazo. Moody le hizo un torniquete y la llevamos al hospital que estaba cerca de la casa donde con indiferencia nos dijeron no atendemos emergencias, entonces fuimos a otro hospital donde llevaron a la sala de suturas el doctor nos dijo que la sujetáramos porque no había anestesia, mi pequeña lloraba cada vez que la aguja perforaba su piel, al ver su dolor el odio por Moody aumentaba, por su culpa mi hija estaba sufriendo. Un día salimos con su familia cuando Moody me dijo que quería llevar a Mahtob, y la jalo de la mano, mientras ella gritaba nooo……. La jalo con fuerza y la patio, yo me enfrente, el me empezó a insultar, pero mi Mahtob se puso en medio defendiéndome, con gran rabia Moody la miro y la abofeteo provocándole un sangrado en su boca. Pensé. algo tengo que hacer para escapar antes que Moody nos mate a las dos, unos días después tuve la oportunidad de escapar, Moody había salido, así que tome los riales y Salí de la casa en silencio Tomamos un taxi para que nos llevara a la embajada Suiza, ¡iríamos a la libertad! Después de casi media hora llegamos y entramos a una oficina donde nos atendió una mujer Iráno-americana llamada Helen yo le conté lo que nos había pasado. Ayúdenos denos refugio aquí – le dije, hasta encontrar la manera para regresar a casa. ¿De qué habla? Usted no puede quedarse aquí, usted es Iraní y tiene que someterse a esa ley, no, yo soy ciudadana Americana – le dije. Amablemente me explico que al casarme con un Iraní me convertía en una ciudadana Iraní y Mahtob también, vuelva con él me dijo. No quiero volver, nos golpea, que nos hará cuando volvamos le, dije. Helen me ayudo a redactar una carta para el departamento de estado declarando que estaba ahí en contra de mi voluntad, Helen me dijo, debes regresar a casa llamo un taxi y en el transcurso fui tratando de pensar y le dije a Mahtob.
  • 16. -No le vas a decir a tu papi donde fuimos, le dirás que salimos a dar un paseo y nos hemos perdido, ella entendió y bajo la cabeza. Cuando llegamos Moody nos estaba esperando. ¿A dónde fueron? Grito. Fuimos a dar un paseo y nos perdimos. ¡¡Mientes!!. Grito así que me agarro fuertemente del brazo y con la otra mano me tiro el cabello arrastrándome delante de su familia. No puede salir de la casa – ordeno, y tú, si vuelves a escaparte, te matare. Después de unos días pensé en enviarle una carta a mis padres, pero no me di cuenta que estaba tan débil que no podía ni escribir mi nombre, entonces me di cuenta que estaba mal estaba muy débil, deprimida y perdía la noción poco a poco. Pasaron muchos días y ya iba a empezar el invierno de pronto, recordé la frase de mi padre que decía “donde hay una voluntad hay un medio”. Sabía que yo tenía toda la voluntad para irme pero cuál era el medio ¿Quién podía ayudarme?, solo yo podía buscar la forma para salir de ese infierno, junto a su familia. -Ejecutar el plan, pero para eso tenía que cambiar hacerle creer a Moody que ya estaba resignada a vivir allí y debía pensar en la enfermedad que me estaba agobiando. Además tenía que convencer a Moody que nos llevara a vivir lejos de la arpía de su hermana, pues ella y su esposo Baba Hajji me miraban con desprecio cada día que pasaba. Moody y yo no habíamos hecho el amor ya 6 semanas así que pensé cambiar mi actitud, a la mañana siguiente como, nunca me recogí el cabello me puse un vestido Iraní y me maquille, él lo noto y aproveche para decirle que no quiero seguir tomando medicamentos, por favor, está bien conteste. Después le dije he aceptado que vivamos aquí en Teherán, pero ya no quiero que sigamos viviendo aquí. Fuimos a vivir a otro lugar, pues yo avía mostrado cambios en mi actitud así que Moody empezó a confía en mí, lamentablemente Mahtob tenía ir a la escuela, esta era horrible pero teníamos que ir ella entraba a sus clase y yo la esperaba en el pasillo.
  • 17. Moody me dejo salir algunos días a comprar alimentos así que uno de esos días decidí buscar un teléfono, entre a una tienda donde vendían ropa, era un hombre él trabajaba ahí era muy bueno un ángel de Dios el me presto el teléfono y me dijo que lo usara cuando quiera. Una tarde tuvimos una discusión con Moody, yo tenía tanta rabia guardada así que le grite y le dije que odio a su familia. Moody me agarro del cabello levantando mi cara y con su puño, una y otra vez me golpeó. ¡Voy a matarte! Me grito. Le di una patada contra las piernas y trate de huir gateando, pero él me patio en todo el cuerpo, me ¡aló del cabello! Y me abofeteaba sin parar. ¡Voy a matarte! ¡Voy a matarte! Me grito. ¡Auxilio! Que alguien me ayude pero nadie intervino, yo me resigne y pensé que ese era mi fin, cuando escuche, ( Da-hee-jo) era la voz de Mammal, lo abraso y se lo llevo a la sala. Mahtob corrió asía mí y juntos nos desahogamos en llanto, después de unos minutos su esposa entro al cuarto no te preocupes todo está bien me dijo. Todos los hombres son así¡Oh Dios! Que más me va a suceder. Pero no perdía las esperanzas teníamos que salir de, ahí algún día. Un día Mahto, susurro –se cómo podemos salir de aquí, cuando papá está dormido, salimos en silencio y tomamos un avión. Me rompió el corazón escucharla, era una niña de 5 años, queriendo escapar de su propio padre. Paso varios meses pues Moody puso una clínica clandestina en la casa y yo seguía fingiendo conocí amuchas personas en mis salidas una de ellas fue Amahl quien decidió ayudarme, pues él también quería salir de Eran con su familia demoro mucho tiempo cuando él me dijo por fin va a volver a casa, entonces un día me escape con Mahtob, pero no le dije a donde vamos pues no quería levantar sus esperanzas hasta que ya estemos partiendo a nuestra libertad fueron 5 día terribles de nuestro viaje, tuvimos que caminar por nieve varios días hasta que llegue a la embajada Americana de Turquía donde me ayudaron a regresar a américa y pude ver a mi padre antes que muriera.
  • 18. 4. Comentario Personal Este libro me ha parecido maravilloso e interesante ya que me he sentido parte del personaje, es muy interesante saber que en algún lugar del mundo hubo una mujer tan fuerte y tan valiente con un amor inmenso hacia su hija, fueron muy difíciles sus días narrados en este libro, pero creo que las palabras no expresan el verdadero sentimiento de aquellas acciones así que pude ver su sufrimiento al leer este libro pero nadie podrá sentir lo que ella sentía en aquellos momentos así que admiro micho a esta mujer. Logro salir de ese país y con su hija sin importarle morir en el intento, creo que fue una grandiosa idea por su parte haber escrito este libro, que que las mujeres tomaran en cuenta esta extraña y dolorosa experiencia. Y me siento muy orgullosa de ser mujer y de tener un hijo porque sé que yo haría lo mismo y hasta lo imposible para proteger a mi hijo.