1. LA IGUANA
B O L E T Í N I N F O R M A T I V O · C O L E G I O A L E M Á N B A R R A N Q U I L L A
V O L . 2 8 | N O V I E M B R E 2 0 2 0
Fantasía Literaria en el escenario virtual
Esta nueva versión nos ha permitido hacer un maravilloso recorrido por la
historia, la evolución del pensamiento del hombre y su fantástica capacidad
creadora a través de las bellas artes y favorecer experiencias de aprendizaje.
2. 2
BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
El tradicional proyecto Fantasía Literaria se
inspira este año en los 250 años del natalicio del
célebre compositor alemán.
BEETHOVEN Y SUS CONTEMPORÁNEOS
3
Cámaras biométricas, de aforo, señalización,
lavamanos... ¡Seguimos trabajando para ser un
colegio seguro en la alternancia!
RUMBO A LA ALTERNANCIA
16
Desde Orientación Psicoeducativa compartimos
algunas reflexiones para aprender a convertir la
frustración en aprendizaje.
¿FRUSTRACIÓN?
En esta edición les contamos las historias de dos
exalumnas que brillan en compañías de tecnología:
Clara Inés Parra y Ximena Mora.
EGRESADAS EXITOSAS
34
44
Con todos los protocolos de bioseguridad,
nuestros profesores de Kindergarten visitaron a
sus estudiantes y les entregaron los kits escolares.
UNA VISITA LLENA DE AMOR
28
3. 3
Fantasía Literaria en el
escenario virtual
Por: Claudia Fontalvo - Coordinadora de
Lengua y Literatura de Secundaria
C
ada año el proyecto de aula al que
orgullosamente hemos llamado
Fantasía Literaria se convierte en la
mejor oportunidad para descubrir nuevas
maneras de alimentar nuestra imaginación,
agudizar los sentidos y ampliar nuestra
perspectiva a través de muchos mundos
posibles.
Como profesores de Español, Inglés y Alemán,
pretendemos que nuestros estudiantes
formen parte, cada vez con más fuerza,
de una memoria colectiva que los ayude a
fundamentar las bases de sus vivencias como
personas y ciudadanos del mundo a través del
desarrollo de las habilidades comunicativas.
Esta nueva versión de Fantasía Literaria en
el escenario virtual nos ha permitido no
solo hacer un maravilloso recorrido por la
historia, la evolución del pensamiento del
hombre y su fantástica capacidad creadora
a través de las bellas artes, sino también
favorecer escenarios de experiencias de
aprendizaje a través de herramientas digitales
lo suficientemente significativas como para
que perduren toda la vida.
VOL.28|NOVIEMBRE2020
Vinculados como siempre a los asuntos
globales, nos apropiamos del legado de
Beethoven en el marco de la celebración de
los 250 años de su natalicio. En esta ocasión,
como protagonista de una vasta lista de
artistas ingeniosos que revolucionaron la
cultura y la sociedad de los siglos XVIII y XIX.
En una fusión de colores, texturas, notas
musicales y, por supuesto, de las más
hermosas letras, llenamos nuestras aulas
virtuales de retos como “CreArte” y “Yo
me llamo”, cuyo propósito principal es
la recreación de famosas obras de arte y
la caracterización de personajes que han
motivado el gusto por la lectura.
Gracias a la iniciativa de la Orquesta
Sinfónica Juvenil y al enfoque de este
proyecto trilingüe contextualizado con el
entorno, logramos una versión que produce
la fascinación, despierta la sensibilidad y
el amor por aprender que caracteriza las
vivencias que un estudiante del Colegio
Alemán de Barranquilla tiene la oportunidad
de experimentar.
12. 12
BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
B
asándose en un pasaje del libro Die
Gegenwart der Tragödie (El presente de
la tragedia) del filósofo alemán Christoph
Menke, nuestros estudiantes de la Klasse 9C
realizaron un trabajo audiovisual sobre la
pandemia a partir de su interpretación de este
texto. Entrevistamos al profesor de Alemán y
líder de la actividad, Josef Hackspacher, para
que nos contara más detalles del proyecto.
¿Cómo nace la idea de realizar este video?
Teniendo en consideración la coyuntura
actual y la temática pandemia, la Klasse 9C
intentó representar un pasaje de la monografía
Die Gegenwart der Tragödie[1]. En primera
instancia, se trató la interpretación del texto, en
segunda, se analizó la forma de transponerlo al
medio audiovisual. En cuanto a la sonorización,
cada alumno interpretó una línea, y, en cuanto
a la parte visual, se tomó como referencia un
retrato con el símbolo por excelencia de la
pandemia. Luego, se hizo el montaje del video.
Estudiantes de la Klasse
9C realizaron un trabajo
audiovisual sobre la pandemia
¿Cuál es el objetivo y el mensaje de este
proyecto?
La finalidad era la de confrontar a los
estudiantes con el nivel avanzado del idioma
alemán, el filosófico, el cual difiere del
Alltagssprache[2], además de poder ejercitar
la fonética y la implementación creativa. En
cuanto al mensaje del trabajo, dejamos que las
imágenes y el sonido lo expresaran.
¿Por qué escogieron un texto del filósofo
alemán Christoph Menke?
La tesis principal de Die Gegenwart der Tragödie
es que la tragedia aún vive, posición opuesta a
la opinión común, que asegura que la tragedia
como género de arte sucumbió con la Antigua
Grecia. En el pasaje del texto que se representó,
se trató el argumento, que el nacimiento de la
tragedia es así mismo el de la comedia, y que
por medio del arte podemos distanciarnos de
lo trágico. El punto es: el texto trata la tragedia
como género dramático, sin embargo, nos
13. [1] Christoph Menke, Die Gegenwart der Tragödie, Suhrkamp Frankfurt/M. 2005, S. 139.
[2] Lenguaje común. La tradición filosófica de Alemania está representada en su aparato terminológico. Términos como Geist
no encuentran traducción certera. Recordemos la conclusión de Octavio Paz acerca de la imposibilidad de traducir los términos
sustanciales de una cultura.
13
pareció que, al considerarlo, no reflexionábamos
meramente acerca de un género de arte, sino tal
vez, de lo presente.
Por su parte, dos de las estudiantes que
participaron nos dieron sus opiniones:
“Fue muy importante y tuvo un gran significado
realizar el video sobre este tema, puesto que
la situación actual que enfrentamos como
humanidad es muy difícil y es claro, que nadie
esperaba esto. El objetivo principal de este
proyecto era el de concientizar a las personas
que lo que estamos viviendo es real y que
debemos cuidarnos para pronto volvernos a ver,
de ahí que decidimos usar los tapabocas; al ser
el mensaje del video fuerte, pienso que de esta
manera podíamos transmitirlo mejor y creo que
lo logramos”. (Sofía Muñoz).
“Como estudiante me complace mucho que
pudiéramos hacer este trabajo audiovisual y
mucho más en el idioma que predomina en
el colegio. Al ver el resultado, la verdad me
sorprendí, el profesor hizo una edición perfecta
y además se logró sentir la esencia de lo que
trataba de transmitir el video; por otro lado,
a nivel personal, es claro que cuando hay que
cumplir con un compromiso del colegio, es una
obligación, de lo contrario, no tendrás buenos
resultados, pero en esta ocasión me gustó
trabajar en esta actividad y mucho más por el
maravilloso resultado”. (Soledad Sánchez).
VOL.28|NOVIEMBRE2020
14. BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
14
Nuestros estudiantes de la Klasse
10 participaron en la tercera
edición de la Feria de Monografías
D
e manera virtual se realizó la Feria
de Monografías de nuestro colegio
en la que los estudiantes de la Klasse
10 tuvieron la oportunidad de conocer la
experiencia de dos exalumnos de la institución:
Carlos Kook y Juliana Hastamorir (Promoción
2019/2020), a nivel de sus trabajos de
investigación. Ambos egresados aprovecharon
el espacio para darles consejos a los asistentes.
“Doce tutores, en representación de 12
áreas que ofertamos en esta ocasión
(Música, Química, Matemáticas, Física,
Biología, Sistemas Ambientales, Inglés,
Lengua y Literatura, entre otras) tuvieron la
oportunidad de interactuar con los estudiantes
para conocer sus intereses y así poder
orientarlos”, expresó la Coordinadora de la
Feria, Kimberly Prieto.
La profesora indicó que al cierre del primer
semestre académico los alumnos participarán
de una encuesta digital para seleccionar las
cinco áreas de su interés. De igual forma,
precisó que el objetivo de este evento es la
creación de redes de aprendizaje para apoyar
la construcción del proceso de investigación de
los alumnos de la Klasse 10.
15. 15
VOL.28|NOVIEMBRE2020
Coordinadores GIB de la Región 3
sostuvieron encuentro virtual
C
on la participación de los Coordinadores
GIB de cinco colegios alemanes de la
Región 3 (Colombia y Ecuador), se realizó
un encuentro virtual en el que se trataron temas
relacionados con las adecuaciones realizadas
al Programa del Diploma en el entorno de
virtualidad, la preparación para las evaluaciones
internas y externas, y las nuevas exigencias en
el Programa estipuladas por el convenio con la
KMK.
“El espacio permitió compartir además
herramientas que han generado mayor impacto
en el proceso de enseñanza como: recursos
digitales, bibliotecas y simuladores vituales de
laboratorio, entre otros. Se planeó también la
realización de un InterTok para los estudiantes
que será organizado por los colegios alemanes
de Guayaquil y Barranquilla”, expresó la
Directora del Bachillerato Internacional, Heidy
Navarro.
La directiva indicó que el InterTok posibilitará
que los alumnos puedan compartir la
realización de los ensayos de Teoría del
Conocimiento y puedan discutirlos entre ellos
de forma grupal. Así mismo, manifestó que
la segunda parte del encuentro virtual de los
Coordinadores GIB será a finales de noviembre
de este año para seguir debatiendo temas en
torno al regreso gradual a clases bajo el Modelo
de Alternancia.
16. 16
BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
Nuestros niños del Kindergarten
recibieron la visita de sus profesores
E
n una emotiva jornada se convirtió la
entrega de los kits escolares a nuestros
niños del Kindergarten por parte de
sus profesores. Durante los encuentros, que
tuvieron lugar en las entradas de las casas y
las recepciones de los edificios y que duraron
cerca de 15 minutos, tanto docentes como
estudiantes se dejaron contagiar por la
emoción al poder volverse a ver después de
varios meses.
Nuestro Departamento de Seguridad y Salud
en el Trabajo fue el encargado de asesorar
al equipo de docentes a través de charlas e
indicaciones precisas sobre los protocolos
requeridos para estas visitas y de entregarles
a los docentes unos kits de bioseguridad para
asegurar que todos cumplieran con todas las
normas de autoprotección.
Estamos muy felices como colegio y como
equipo haber podido realizar este proyecto,
gracias al apoyo y el compromiso de todos:
Padres, Academia y Administración.
18. BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
18
La visita sorpresa, un primer
encuentro lleno de magia y alegría
Por: María García Perdomo – Madre de familia
de Prekínder 1
M
i hija, Amelia Marín, de 4 años,
recibió su visita sorpresa con
enorme alegría porque le permitió
conocer finalmente, de manera presencial, a
los profesores que le habían brindado tanto
cariño y amor a través de sus clases sincrónicas,
y de todo el cuidado con el que organizan cada
detalle para facilitar el ambiente de aprendizaje
de los niños y de las niñas de Prekínder.
Para la visita, Amelia elaboró una cartelera
grande que pegó afuera de su casa y la pintó
con fuertes colores con la frase “Willkommen
in meinem Haus”. También hizo una tarjeta con
el mensaje “Gracias por ser tan especial y por
enseñarme, a través del ejemplo, a vivir con
amor, alegría, compromiso e intensidad”.
¿Quién creería que los niños pueden recibir
tanto amor y compromiso a través de la
virtualidad? Amelia nunca ha pisado el
Colegio Alemán, porque este es su primer
año, por eso, esta visita de los profesores y
directivos fue un regalo tan especial. Significó
su primer acercamiento físico con sus
docentes y con el colegio.
Como padres de Amelia nos sentíamos un
poco tristes al pensar que la magia del primer
año se perdería por la virtualidad y que el
proceso de adaptación sería frío y distante. Sin
embargo, la experiencia para toda la familia
ha sido sorprendente, porque el espíritu del
Colegio Alemán es dar más allá de los límites,
de lo imaginado, y cuando esto pasa, el amor
supera los medios de la presencialidad y/o de
la virtualidad y se produce el aprendizaje en
medio de la alegría, el goce y la espontaneidad.
Gracias a todos y a todas, a las mamitas, a
los niños y a las niñas, a los profesores/as y
directivos, por hacer de este primer año en el
Colegio Alemán, una experiencia inolvidable
para Amelia.
20. 20
BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
¿Cómo nos preparamos
para la BLI 2.0?
Quien se atreva a
enseñar nunca debe
dejar de aprender.
John Catton Danna.
““
Por: Mónica Páez - Profesora de Matemáticas -
Coordinadora del PQM
S
iendo conocedores del gran espíritu de
superación, creatividad y reinvención
que siempre nos ha caracterizado,
especialmente durante esta etapa de crisis
mundial, en este momento es posible
decir con mayor tranquilidad que hemos
avanzando en el camino, haciendo los
ajustes necesarios para seguir brindando una
educación de calidad, donde el eje central es
el bienestar de nuestros estudiantes.
No cabe duda de que una de las acciones
que nos permiten evidenciar los logros
alcanzados durante el escenario virtual
es la planeación y monitoreo de nuestros
procesos pedagógicos. De esta manera, para
el grupo PQM ha sido posible lograr una
asertiva comunicación entre los diferentes
estamentos, retroalimentación de la situación
actual de los procesos, además de realizar
acciones preventivas que conlleven a la
consecución de las metas propuestas.
Así las cosas, el grupo PQM, como ente líder
de la gestión pedagógica del CAB, desarrolla
las siguientes funciones:
21. 21
VOL.28|NOVIEMBRE2020
• Planifica, elabora, estructura y redirecciona
proyectos y tareas para su ejecución.
• Monitorea y documenta las evidencias y
actividades que impulsan al PQM (Proceso de
Gestión de Calidad Pedagógica).
• Articula los diferentes estamentos
relacionados con la calidad pedagógica.
A través de reuniones semanales el grupo
PQM monitorea los planes de acción
propuestos en cada ámbito de trabajo, los
cuales son: Ámbito de Cultura y Lengua
Alemana, Ámbito Pedagógico y Ámbito de
Comunicaciones. Cabe mencionar que el
grupo PQM se encuentra conformado de
manera estratégica por 12 miembros de la
comunidad educativa:
-Representación de todas las secciones.
-Dirección.
-Representación alemana.
-Orientación Psicoeducativa (OPE).
Adicionalmente, contamos con el apoyo del
señor Daniel Bernsen, quien se desempeña
como asesor pedagógico de la Región 3
(Prozessbegleiter in der Region 3), con la
intención de abrir espacios valiosos que
permitan el intercambio de experiencias,
lo cual contribuye a generar aportes útiles
para abordar situaciones que conlleven
a mantener la calidad en cada colegio;
con Bernsen se han propuesto reuniones
periódicas con los coordinadores de PQM de
los colegios alemanes de Colombia, Ecuador y
Venezuela.
En conclusión, podemos decir que, en la
medida que sigamos fortaleciendo el diseño
de la planeación y el monitoreo de los
avances en los procesos del PQM, es posible
garantizar el cumplimiento de las metas
propuestas, organizando adecuadamente
los recursos y a sus participantes, brindado
claridad sobre lo que se quiere lograr y cómo
se va a conseguir, lo que en nuestro caso
corresponde a mantener el Sello de Calidad
como Colegio Alemán de Excelencia en el
Extranjero en la visita de certificación de la
BLI 2.0, que se realizará en el 2021.
Primer encuentro de coordinadores del PQM, Región 3.
22. Alle sprechen Deutsch
Cultura y Lengua Alemana
Wie geht’s dir?
Por: Alisson Jiménez - Profesora de Alemán
- Miembro de PQM (Ámbito de Cultura y
Lengua Alemana)
E
n Colombia cuando te encuentras
a alguien conocido te saluda con
un “¡hola!” al que le siguen varias
preguntas como: ¿cómo estás?, ¿qué me
cuentas?, ¿qué has hecho?, ¿qué tal todo? o
¿todo bien?, entre otras. A esto le sigue, por
lo general, un “bien, gracias, ¿y tú?”, que
también será respondido de manera similar.
Luego de esto las personas no se detendrán
Fuente - Quelle: https://alemanonline.es/blog/wie-geht-es-dir.
mucho tiempo a hablar.
Este gesto, que se puede repetir varias veces
durante el día, demuestra en la cultura
colombiana amabilidad, mientras que en
la cultura alemana puede parecer un poco
extraño.
Cuando en Alemania alguien te pregunta:
“Wie geht’s dir?” quiere realmente que le
22
BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
23. 23
cuentes un poco sobre ti o espera tener
una conversación corta sobre algo sencillo
contigo. Así que, si no estás realmente
interesando en tener una conversación, tan
solo saluda con un amable “Hallo” y continua
tu camino. Demasiados “Wie geht’s dir?”
pueden ser extraños para una persona de esta
cultura.
Asimismo, si alguien te lo pregunta intenta
no salir corriendo con un: gut, danke! y
quédate a conversar un poco :-).
Wenn du Bekannte in Kolumbien triffst, begrüßen
dich die Leute bestimmt mit dem Wort: Hallo!
Auf diesen Gruß wirst du bestimmt so reagieren:
Wie geht´s dir? Alles klar? Was machst du so?
Normalerweise antwortet man dann: Gut, danke
und dir? Was auch mit danke! beantwortet wird
und dann ist der Smalltalk vorbei. Das passiert oft
am Tag, mit diesen netten Worten möchte man
eigentlich in Kolumbien höfflich und freundlich
sein, das kann aber in der deutschen Kultur für
etwas Verwirrung sorgen.
VOL.28|NOVIEMBRE2020
Wenn dich jemand in Deutschland fragt “Wie
geht´s dir?”, möchte diese Person tatsächlich
etwas über dein Wohlbefinden erfahren oder
mit dir ein kurzes Gespräch haben. Daher, wenn
deinerseits kein wirkliches Interesse an einem
Gespräch, mit deinem Gegenüber, besteht, reicht
ein einfaches Hallo!. Zu oft: Wie geht´s dir? zu
hören, kann für eine deutsche Person nicht so
angenehm sein.
Auch, wenn eine Person dich das fragt, versuch
nicht so schnell die Kommunikation zu
unterbrechen und unterhalte dich ein bisschen
mit ihr.
Wenn du mehr über das Thema wissen möchtest,
klicke auf:
Si quieres saber más sobre este tema puedes
ingresar al siguiente Link de la Deutsche
Welle (audio en inglés con subtítulos en
alemán):
https://www.dw.com/de/das-wichtigste-
%C3%BCber-small-talk-mit-deutschen/av-
46381452
24. 24
BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
24
Diferenciación virtual
La educación de
hoy se mueve hacia
la instrucción
diferenciada para
todos los estudiantes.
Matt Hausmann.
““
Por: Óscar Mejía - Profesor de Inglés -
Coordinador Equipo de Diferenciación
L
a cita anterior no puede ser más clara
y precisa; la educación moderna
tiende a centrarse en la enseñanza o
instrucción diferenciada. Nuestra institución
no ha sido ajena a esto y, desde hace un par
de años, las diferentes áreas de estudio han
implementado herramientas, recursos y/o
métodos que promueven la heterogeneidad,
la responsabilidad individual, la reflexión
sobre el trabajo realizado, así como otros
principios de aprendizaje cooperativo y del
proceso de Diferenciación.
En días pasados, el equipo de Diferenciación
tuvo la oportunidad y el desafío de presentar
diversos métodos y estrategias para trabajar
en el ambiente virtual. El grupo, conformado
ahora por trece integrantes, socializó con
el cuerpo de docentes un amplio número de
herramientas aplicables desde el escenario
digital, con el fin de mantener el ritmo de
enseñanza diferenciada con el que se había
estado trabajando desde la presencialidad.
Internamente, el equipo ha estado
compartiendo experiencias sobre los
instrumentos digitales a mostrar; así que,
los ajustes se hicieron teniendo en cuenta
la permanente interactividad entre docente
y estudiantes al momento de aplicar cada
recurso o método.
Aprendizaje cooperativo - participantes.
25. 25
VOL.28|NOVIEMBRE2020
A partir de ahora, el reto en diferenciación
virtual se convertirá en una rutina de trabajo,
siempre buscando el beneficio de nuestros
estudiantes en sus habilidades cognitivas,
socioafectivas y comunicativas.
Una vez más, agradecimientos a los equipos
de PQM, OPE, Baumhaus y entrenadores TIC
por sus valiosas y recursivas propuestas en la
implementación de métodos digitales desde
la Diferenciación.
Aprendizaje cooperativo - Reflexión con ‘Tiro al blanco’. www.oncoo.de
E-learning – Reflexión ‘La Montaña’.
Reflexión en el aula – Reflexión en Padlet.
Lectura diferenciada – Avatar de Viviana presentando
la agenda de trabajo.
26. 26
BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
C
on ocasión de la celebración de los
10 años del programa de Mediación
Escolar de nuestro colegio,
entrevistamos a la estudiante de la Klasse
12C, Laura Cañón, quien para este año escolar
fue escogida como Presidenta del Equipo de
Mediadores Escolares. Ella, quien hace parte
de la iniciativa desde que estaba en Klasse
9, nos contó detalles acerca de lo que ha
representado esta experiencia para su vida.
¿Qué significado tiene para ti hacer parte
del grupo de Mediadores Escolares?
Para mí significa una responsabilidad
increíble, puesto que uno como mediador
tiene que velar por el buen trato entre los
estudiantes y que ellos puedan solucionar sus
conflictos mediante el diálogo.
¿Cómo piensas que el programa ha
contribuido con tu crecimiento como
estudiante y como persona?
Como estudiante me ha enseñado a
organizarme más con las cosas que tengo que
hacer, ya que un mediador siempre tiene que
estar dispuesto a ayudar. Como persona, me
ha ayudado a entender que un conflicto no
es algo malo, sino que es un punto en el que
dos o más opiniones diferentes se encuentran;
todo conflicto puede arreglarse en la medida
que las partes conversen para que ambas
ganen, aprendiendo de esta forma algo nuevo.
¿Qué tipo de situaciones has enfrentado
como mediadora escolar y cómo las has
manejado?
Ha habido casos en los que estoy
“Un mediador debe ser un
puente a la hora de resolver
conflictos”: Laura Cañón
27. 27
interviniendo en un conflicto y como
cualquier persona, a veces uno tiene una
opinión acerca del mismo, pero de acuerdo
a las enseñanzas de Rosiris De la Cruz y
Laura Puerta, un mediador no puede dar
su concepto personal sobre el problema,
dado que esto podría causar que una de las
partes del conflicto sienta que tiene ventaja
o desventaja en la situación. Un mediador
debe ser un puente en la comunicación de las
personas para que ellas mismas resuelvan sus
conflictos.
¿Cuál ha sido la experiencia como
mediadora escolar que más satisfacción te
ha dejado?
La mejor experiencia definitivamente es
cuando una persona que fue mediada te
expresa su agradecimiento en un futuro
cercano o lejano. En mi opinión, el que una
persona te agradezca por ayudarla y sea más
feliz, es muy satisfactorio.
¿Cómo piensas que el programa de
Mediadores Escolares se puede fortalecer a
futuro?
Sería muy oportuno para el programa que
se empiecen a hacer actividades de las que
hagan parte toda la comunidad escolar, en
las que el objetivo sea la promoción del buen
trato para de esta forma, unir más a todos los
grados y así fortalecer los lazos como familia.
¿Qué mensaje le quieres enviar como
mediadora escolar a los estudiantes de
nuestro colegio al momento de tener una
diferencia o un conflicto?
Lo primero, sería decirles que hay que
respirar profundamente para no caer en
el error de decirle algo a la otra persona
que los llegue a lastimar; lo segundo, sería
encontrar un momento en el que las dos
partes estén dispuestas a hablar de manera
pacífica y expresar lo que sienten, estoy
segura que podrán llegar a un punto en
el que ambas salgan ganando. Por último,
siempre recuerden que cada persona ve
todo de manera diferente, opina diferente y
responde diferente a las cosas que le pasan,
en ese orden de ideas lo más importante es el
respeto mutuo.
VOL.28|NOVIEMBRE2020
28. 28
BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
Por: Laura Puerta - Coordinadora de
Orientación Psicoeducativa
M
uchas veces hemos pensado ¿por qué
no obtengo lo que deseo? ¿por qué
esa persona no es como necesito?
¿por qué las cosas no son lo que espero?
Y es cuando aprendemos que la frustración
hace parte vital del funcionamiento para
comprender que la vida ni los seres humanos
somos perfectos; y que no está del todo mal
que muchas veces recibamos un “NO” por
respuesta o que obtengamos resultados que
denominemos negativos.
¿Frustración?
¡Y vamos aprendiendo poco a poco, año tras año, que los
resultados no siempre salen como esperamos, y que las personas
no siempre son como queremos!
¿Qué es la frustración?
El concepto de frustración involucra
situaciones en las que nos enfrentamos a
problemas insolubles, donde no se no es
permitido escapar y en las que estamos
fuertemente motivados a responder (Maier,
1949) [1] .
Los estudios de la frustración comenzaron
alrededor de 1950 y continúan hasta
la actualidad. En sus comienzos los
29. 29
VOL.28|NOVIEMBRE2020
investigadores tenían un fuerte interés en
hacer estudios de laboratorio que mostraran
evidencia de algunas hipótesis, tales como
que la frustración genera agresión, fijación,
regresión y conflicto (Yates, 1975 ) [2] .
Es así como nuestra respuesta a la frustración
puede ser diversa, dependiendo de cada
individuo; y es fundamental conocernos
para poder identificar algunos patrones de
respuesta incorrectos y canalizar nuestras
emociones, con el fin de enseñar así mismo a
nuestros hijos a responder a la frustración de
una forma positiva.
Queremos dejarles algunas recomendaciones
y sugerencias relacionadas con el tema:
1. No le evites a tus hijos momentos de
frustración: este error puede llevar a tus
hijos a relacionarse incorrectamente con
el mundo y las personas. Les puede hacer
creer que el mundo es perfecto y está a su
disposición, lo cual les generará a futuro
grandes problemas.
2. Acompaña a tus hijos en los momentos
de frustración: validar su emoción de miedo,
tristeza, ira, entre otras, es ayudarlos a gestionar
la emoción. De esta manera, ellos sabrán que no
los penalizas por sentir, sino que puedes estar
presente en momentos de dolor o pérdida.
3. Explicarles a los hijos que los fracasos y
las desilusiones hacen parte de la vida: es
importante que los hijos sepan que también
hemos pasado por estos momentos. Anímate
a compartir con tus hijos experiencias de
frustración que puedas comunicarles para que
ellos identifiquen cómo las superaste y qué
enseñanza te dejaron. Esto te unirá a tus hijos,
y les mostrará formas positivas de resolver la
frustración. Además, les puedes señalar que
las frustraciones son temporales y que todo
va pasando en la vida.
4. No hagas las cosas por ellos: incentiva a
tus hijos para crecer en autonomía, conforme
van creciendo cada año. No le des todo hecho,
dales espacio para que piensen en posibles
soluciones o formas de resolver una situación,
conflicto o problema. Si se equivocan,
enséñales que pueden errar, pero también
aprender de los fracasos. Con esto fomentas
no solo la iniciativa y su autonomía, sino que
también se enfrentan a sus miedos, ganando
confianza al hacer las cosas por sí mismos/as.
Podemos enseñar desde casa que los fracasos
no son negativos, podemos elegir educarlos
a ser perseverantes, a esforzarse, no
cediendo a rabietas, sino comprendiéndolas,
marcándoles objetivos y metas.
¡Convirtamos la F R U S T R A C I ÓN en
A P R E N D I Z A J E!
[1] Maier, N.R. F.1949). Frustration: The Study of Behavior Without a Goal. Nueva York: McGraw-Hill.
[2] Yates, A. J. (1975). Frustración y conflicto. Madrid: Ed. Josefina Betancor, España. Zadro, L., Boland.
30. 30
BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
- In memoriam -
Alejandro Mendoza
Severiche
En el mes de octubre lamentamos profundamente, como Colegio Alemán de Barranquilla y
como familia que somos, que nuestro estudiante Alejandro Mendoza Severiche, de Klasse 4C,
no superó la enfermedad que presentaba.
Reiteramos que no hay palabras suficientes ni adecuadas para reflejar nuestro sentimiento
tras esta dolorosa noticia. Expresamos nuevamente nuestras más sinceras condolencias a
sus padres, Julieth Severiche Jiménez y Edgardo Mendoza Ortega, a sus familiares, amigos,
compañeros y docentes.
Alejandro se marchó de nuestra presencia, pero jamás de nuestros corazones.
Compartimos en esta edición las palabras de algunas de sus profesoras, quienes lo recordarán
por siempre.
31. 31
VOL.28|NOVIEMBRE2020
D
oy gracias a la vida por haber tenido el
privilegio de conocerte. Fuiste un niño que,
en todo momento, mantenía una sonrisa y
así quiero recordarte, siempre alegre.
Mi corazón está triste por tu partida, pero estoy
segura de que, en donde te encuentres, tienes un
lugar muy bonito, porque te lo ganaste con tu
maravillosa forma de ser.
Gracias por regalarnos tantos momentos llenos de
felicidad y amor. Tu sonrisa, tu nobleza y carisma
los recordaré en todo momento.
Sin darte cuenta, nos enseñaste a vivir sin afán,
a apreciar cada ser, a valorar cada momento.
Para todos, fuiste un gran ejemplo de fuerza y
optimismo.
Tu recuerdo vivirá entre nosotros porque tienes
espacio especial en el corazón de todos los que te
conocimos y compartimos contigo.
La Klasse 4C te recordará siempre.
Te quiero mucho, mi Alejo, mucho.
Luz Behaine Herrera - Directora de Grupo
Klasse 4C.
32. STYLIZEDCLOTHINGMAGAZINE
3232
BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
Palabras para mi querido
ángel: Alejandro Mendoza
Por: Viviana Rodríguez - Profesora de Primaria
D
esde tu partida mi corazón quedó pincelado
de azul con algunos tiranosaurios dando
vueltas, en especial al que pusiste por
nombre Luifer y que también se fue contigo.
Siempre quedarán en mi memoria todos esos
momentos que compartimos juntos. Aprendí a
conocerte muy bien, siempre sonriente y con una
buena actitud para todo.
Eras el niño al que cualquiera quisiera tener como
mejor amigo, leal, amable, valiente y juguetón.
Sacabas una sonrisa a cualquiera que te
encontraras en los pasillos de tu querido Colegio
Alemán y ni se diga cuando me veías, todavía
siento esos abrazos rompe costillas que me dabas.
Fuiste un guerrero, mi Alejo, siempre cumpliste con
tus deberes escolares, no importaba si estabas en
la clínica, desde allí enviabas siempre los saludos a
tus compañeros y profesores, que también estaban
pendientes de ti.
Recuerdo, como si fuera ayer, uno de esos días
en que fui a tu casa para tomarte nota de una
exposición, ese momento mágico cuando comenzaste
hablar de los dinosaurios, sacaste todos esos libros
y muñecos que tenías, es allí donde comienzas a
hablar de Luifer, tus ojitos brillaban de alegría y
emoción. Disfrutamos tanto ese momento juntos.
Tú, hablando de lo que más te apasionaba, y yo,
escuchando lo mucho que sabías del tema.
Mi querido Alejo, queda una familia maravillosa,
la cual tuve la fortuna de conocer, llena de mucho
amor y que siempre estuvo allí apoyándote
incondicionalmente, unos hermanitos divinos para
el que fuiste un ejemplo de vida y un modelo a
seguir, gracias a tu tesón, nobleza y valentía, ese
hermano mayor que estaba pendiente de ellos.
Este hasta luego y tu corto camino al cielo me
confirman que siempre fuiste un ángel que Dios
nos envió para enseñarnos lo puro de su amor.
Te llevaré en mi corazón hasta el final de mis días.
Por siempre tu profe: Vivi.
33. 33
VOL.28|NOVIEMBRE2020
Poema para Alejandro Mendoza
A
lejandro, no te has ido, pues en nuestros
corazones te sentimos.
Tu sonrisa y tu alegría nos acompañan
día a día.
Sentiremos tu presencia en la brisa que refresca,
en la grama, en la arena y en espacios recorridos
de nuestra querida escuela.
Tu rostro siempre veremos cuando nostálgicos
estemos, y con mucho cariño tu jovial risa
escucharemos.
Los momentos de alegría en el corazón guardados,
florecen y reconfortan, manteniéndote a nuestro
lado.
Con cariño,
Ms. Mayito y Miss Clau.
Querido Alejo:
Como un gran maestro nos regalaste valiosos
aprendizajes con tu espléndida sonrisa, tu noble
corazón, inquebrantable inocencia y valentía.
Nos enseñaste que las dificultades no te impiden
ser feliz.
Te recordaré en mi corazón por siempre, dando
siempre lo mejor de ti para alcanzar cada meta;
a pesar del despiste que te hacia único, nunca te
diste por vencido.
Por eso y por muchos momentos vividos estarás
por siempre en nuestro recuerdo. Gracias por
permitirnos ser parte de tu vida. Que Dios
Todopoderoso te acompañe en este nuevo viaje.
Mónica Páez - Profesora de Matemáticas.
34. BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
S
eguimos avanzando, de la mano de
ustedes, hacia el modelo de alternancia
que permita el regreso de nuestros
estudiantes a un colegio seguro.
Aunque los protocolos de bioseguridad
exigidos por las autoridades representan un
Cámaras biométricas y de aforo
34
gran reto, nuestras áreas se han encargado
de poner en marcha diversas estrategias
para responder a los requisitos, gestionar los
cambios y prepararnos como institución para
esta nueva normalidad.
Les presentamos los avances más recientes
desde la última edición:
El ingreso al colegio será muy importante para
mantener la salud y la seguridad de todos y
por eso estará determinado por la tecnología.
En la institución estamos diseñando un
protocolo de acceso y para éste ya adquirimos
10 cámaras biométricas faciales y de control
de temperatura con las cuales analizaremos
a todas las personas que ingresen a las
instalaciones bajo ciertos parámetros.
También compramos 9 cámaras de control
de aforo que ubicaremos en las áreas
comunes como la Biblioteca, el Atelier
de Kindergarten, el Salón Múltiple, la
Cafetería, el Polideportivo, entre otras.
Como su nombre lo indica, éstas medirán el
número de personas que circulan en estos
espacios con el fin de que podamos evitar las
aglomeraciones y mantener las medidas de
distanciamiento social.
35. 35
¡En las instalaciones no bajamos la guardia!
Ya iniciamos la tercera campaña de tamizaje
de prevención temprana de propagación
del virus COVID-19 para nuestro equipo
interno. Enfermería realizó un muestreo
SARS CoV2(Covid-19): Anticuerpos IgG - IgM
a todo el personal que, en estos momentos,
por la naturaleza de sus funciones, ingresa
diariamente a nuestro colegio seguro.
VOL.28|NOVIEMBRE2020
Pruebas rápidas de COVID-19
Aprendiendo sobre las soluciones audiovisuales
Con el apoyo del área de Sistemas y
Tecnología y del grupo piloto de profesores
capacitados en el manejo de soluciones
audiovisuales, nuestros docentes han estado
asistiendo paulatinamente a nuestro colegio,
siguiendo los protocolos de bioseguridad,
para aprender sobre el uso adecuado de
los equipos instalados en los salones en los
cuales se desarrollarán las clases bajo el
modelo de alternancia.
Capacitaciones sobre COVID-19 y home office
Desde el 21 de octubre todos los colaboradores
del colegio han participado en capacitaciones
organizadas por Seguridad y Salud en el
Trabajo sobre COVID-19 y home office,
que son de cumplimiento obligatorio para
la presentación de nuestros protocolos
para el modelo de alternancia. En estos
espacios, facilitados por SURA, profesores
y administrativos han aprendido sobre
prevención del COVID-19 desde la movilidad;
estilos de vida y trabajo saludable; prácticas
de cuidado y desinfección de áreas por el
coronavirus y ergonomía y biomecánica en
lugares remotos de trabajo. En una de las
sesiones nuestro equipo de SST y Enfermería
socializó el Plan de Prevención, Preparación
y Respuesta ante Emergencias frente al
COVID-19.
36. BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
36
El correcto y constante lavado de manos
es uno de los pilares en la lucha contra la
propagación del COVID-19 y uno de nuestros
temas centrales de la campaña ‘¡Cuídate para
volvernos a ver!’. Por eso, nuestro colegio
ha invertido en la compra de 24 lavamanos
de accionamiento indirecto que serán
distribuidos en las plataformas de Primaria y
Secundaria y en las zonas comunes como los
bloques de Ciencias, Artes, el Polideportivo,
entre otras. Estos lavamanos de acero
inoxidable son de la más alta calidad y
cuentan con pedales para el agua, el jabón y el
alcohol y un dispensador de toallas de papel.
Lavamanos de accionamiento indirecto
Preparación de protocolos
Nuestro equipo multidisciplinar prepara
los múltiples protocolos necesarios para
la prestación del servicio educativo bajo el
modelo de alternancia. Ya contamos con el
Protocolo de Bioseguridad para Proveedores
y Contratistas, el Protocolo de Atención de
Manejo de Casos Sospechosos y el Protocolo
para las Clases de Deportes y Recreación bajo
la Modalidad de Alternancia Presencialidad.
Adecuación de salones para la alternancia
En el colegio estamos adecuando cada uno
de nuestros salones, sacando el máximo
provecho a nuestros espacios y reubicando
muebles, con el fin de mantener a nuestros
estudiantes a dos metros de distancia en
la presencialidad, de acuerdo a los aforos
permitidos, tal y como lo exige la Resolución
1721 del 24 de septiembre de 2020 por
medio de la cual se adopta el protocolo
de bioseguridad para el manejo y control
del riesgo del coronavirus COVID-19 en
instituciones educativas.
37. 37
Señalética para prevenir el COVID-19
Otro gran proyecto que adelantamos en
la institución es el de la señalética para
la prevención frente al COVID-19. El área
de Comunicaciones y Apoyo Logístico
Institucional se ha encargado de interpretar
las necesidades de distanciamiento y las
recomendaciones de SST y de la academia
para convertirlas en imágenes alegres
y modernas, con mensajes claros, que
se están instalando en salones, pasillos
y áreas comunes. El objetivo de la
señalética es llamar constantemente la
atención de nuestros estudiantes para
que mantengan la distancia requerida,
usen siempre el tapabocas, se laven las
manos constantemente y se desplacen
adecuadamente por nuestras instalaciones.
La señalética del Colegio Alemán de
Barranquilla ha sido creada por fases, desde
su conceptualización a cargo de nuestro
equipo multidisciplinar y su diseño por
parte de nuestra profesional en esta área,
hasta su producción e instalación, un arduo
proceso que ha requerido proveedores,
capacitaciones y el apoyo de muchos de
nuestros colaboradores. ¡Todos los detalles
cuentan a la hora de construir un colegio
seguro para todos!
VOL.28|NOVIEMBRE2020
Desinfección constante contra el COVID-19
¡Seguimos sin bajar la
guardia! Nuestro equipo de
Mantenimiento continúa sus
jornadas de desinfección por
nebulización contra el COVID-19.
Esta actividad es constante y
hace parte de los protocolos
de bioseguridad que hemos
desarrollado durante los
últimos meses.
38. 38
BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
Además de estar unido al proceso de
diseño de protocolos y estrategias para el
modelo de alternancia, nuestro equipo de
Mantenimiento continúa con los proyectos
que hemos trazado para cuidar y mejorar
nuestras instalaciones. En estos momentos
apoya el proyecto de la implementación del
sistema acústico para los salones de Primaria
y Secundaria, liderado por el contratista
DekoAcustic. Esta iniciativa va en un 65% y
nuestros colaboradores han trabajado en el
desmonte y la instalación, nuevamente, de las
lámparas y los ventiladores en todas las aulas
que han sido intervenidas.
El equipo de Mantenimiento también ha sido fundamental para apoyar el proyecto de soluciones
audiovisuales para la alternancia con la instalación de los soportes para las cámaras en los
salones, un trabajo que se ha desarrollado por fases a lo largo del período de aislamiento.
¡Los proyectos no se detienen!
39. 39
Siguiendo con los salones,
con el desarrollo de
tantas obras de manera
simultánea, Mantenimiento
ha continuado con su
programación de pintura,
con el fin de que nuestras
aulas queden completamente
renovadas ante el escenario
de alternancia.
Nuestro colegio también
ha invertido en el
mantenimiento general
de las puertas de todos los
salones, con el liderazgo
de la empresa Wooden
Office, que cambia las partes
deterioradas, cerraduras
y bisagras en Primaria,
Secundaria y el bloque de
Ciencias y Artes.
VOL.28|NOVIEMBRE2020
En la programación de
pintura y mantenimiento
que se ha seguido en la fase
de aislamiento también fue
incluido el Baumhaus, un
espacio muy importante
para el aprendizaje de la
lengua alemana en nuestra
institución.
Nuestros colaboradores también han adelantado una labor importante para resanar las
fachadas de las áreas comunes de nuestro colegio.
40. BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
40
En el último mes, en nuestra institución también adelantamos el mantenimiento general a la
impermeabilización de la losa del Auditorio y de la Biblioteca de Kinderkrippe.
Para el colegio también es
importante cuidar nuestros
escenarios deportivos.
Por eso, recientemente se
desarrolló el mantenimiento
a los canales de agua
lluvia en la cubierta del
Polideportivo, un servicio
por garantía a cargo de la
empresa Covein. ¡Pronto
veremos a nuestros
estudiantes otra vez en
estos espacios!
No solo los estudiantes encontrarán un colegio renovado al volver. Una empresa externa
trabaja también en la remodelación de los baños de la Sala de Profesores.
41. 41
Novedades del personal
Maryori Montoya
Docente Español
Tatiana Cariello
Docente
Kindergarten
(Licencia)
Vladimir
Giacometto
Técnico Eléctrico
Capacitaciones internas
Los profesores nuevos del colegio
cuentan con el acompañamiento de
nuestras docentes y Asesoras Pedagógicas
Carmen Andrade y Johana Márquez,
quienes han continuado con este proceso
en el entorno de aprendizaje en línea con
talleres virtuales. En estas sesiones han
tratado temas como el perfil del profesor
del Colegio Alemán de Barranquilla,
el Manual de Convivencia, el Modelo
Anfitrión, qué se debe tener presente en
el Aula Diferenciada, entre otros.
VOL.28|NOVIEMBRE2020
¡Seguimos el camino para ser un colegio más verde! Por eso nuestros colaboradores continúan
cuidando los jardines del colegio, sembrando especies y en labores de poda.
42. BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
42
D
esde el Colegio Alemán de
Barranquilla seguimos compartiendo
nuestro marketplace, una iniciativa
para conocer las marcas de las familias
trabajadoras y emprendedoras de nuestra
comunidad educativa.
En este gran catálogo encontrarán nuevas
empresas de diversos sectores en las que
trabajan las familias de nuestra institución.
Pueden descargarlo en la dirección: https://
www.ds-barranquilla.org/fileadmin/
coleman/PDF/Documentos_19-20/
Marketplace.pdf
Esperamos que este proyecto sea de utilidad
para ustedes y que les permita conocer y
adquirir nuevos productos y servicios, así
como crear redes de contactos y cooperación
en estos momentos tan desafiantes para la
economía mundial.
Si aún no han recibido el Marketplace en sus
emails registrados, los invitamos a escribirnos
al correo electrónico relacionespublicas@
colegioaleman.edu.co para más información.
En estos momentos tan difíciles para todos, los
invitamos a apoyar esta iniciativa porque en
nuestra institución #SomosSolidarios:
“Mostramos empatía, sensibilidad y respeto. Nos
comprometemos a ayudar a los demás y actuamos
con el propósito de influir positivamente en la vida
de las personas y el mundo que nos rodea”.
¿Ya conoces el Marketplace
del Colegio Alemán?
44. BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
44
Clara Inés Parra: una de las
50 ejecutivas latinas más
destacadas del sector de la
tecnología de los Estados Unidos
Clara Inés Parra, Promoción 1986, es Directora Mundial de Impuestos y Comercio Internacional para Microsoft en Seattle.
L
a experiencia profesional de nuestra
exalumna de la Promoción 1986, Clara
Inés Parra, ha estado enfocada en las
áreas de transformación digital y cambios
asociados con la aplicación de tecnologías
digitales en todos los aspectos de la
sociedad humana. Esta ingeniera industrial
de la Universidad del Norte con estudios
en Administración, Negocios, Comercio
Internacional y Gerencia de Proyectos de
la Universidad de Stanford en California,
ejerce desde hace 13 años el cargo como
Directora Mundial de Impuestos y Comercio
Internacional para Microsoft en Seattle
(Estados Unidos).
“Mi recorrido laboral lo inicié como practicante
universitaria en el Programa Especial de
Energía de la Costa Atlántica (Pesenca) y en
la empresa Intercor/El Cerrejón (La Guajira);
una vez graduada trabajé en la Gobernación
del Atlántico, durante la administración
de Gustavo Bell, en las áreas de Sistemas
y Recursos Humanos. Posteriormente, me
desempeñé por espacio de 6 años en diferentes
departamentos de la compañía Celcaribe
(Millicom Internacional Cellular) hasta
llegar a ocupar la posición como Directora
Financiera y Administrativa; en el año 2000
decidí trasladarme con mi familia a los Estados
Unidos”, expresó la ingeniera industrial.
45. 45
El área de Comercio Internacional del World
Trade Center y la Dirección de Desarrollo
de Negocios Internacionales de Global
One, ambas empresas ubicadas en Seattle,
Washington, fueron los siguientes retos
profesionales que asumió Clara Inés Parra en
el país norteamericano. En el 2007 se vinculó
a Microsoft en Redmond, Washington, para
los grupos de Windows, Bing, Sistemas,
Comercio Internacional e Impuestos,
experiencia laboral que le ha permitido
conocer muchos países como: China, Taiwán,
Hong Kong, Singapur, Senegal, Irlanda,
Finlandia, Inglaterra, México, Bolivia, India y
Brasil.
“Actualmente, en representación de
Microsoft, lidero mesas de trabajo para
el sector tecnológico en las áreas de
transformación digital de Impuestos y
Comercio internacional (Blockchain,
BigData, Robots) junto con otros líderes
de la industria como: Google, Facebook,
Amazon Adobe, Starbucks y Expedia,
siempre buscando oportunidades para
modernizar procesos financieros utilizando
tecnología de punta. También he tenido la
posibilidad de participar como presentadora
en conferencias mundiales como WCO
(World Customs Organization), en Senegal y
Singapur, y a principios de este año para TEI
(Tax Executives Institute) en Sillicon Valley,
California”, manifestó la ingeniera industrial.
Entre los logros profesionales que Clara Inés
Parra más destaca durante su permanencia
en los Estados Unidos están: haber sido la
representante del programa de Microsoft
‘Early talent’ donde fue mentora de personas
que empezaban su carrera laboral en esta
empresa; ser parte de ‘Latina Techies’,
una organización encargada de promover
la diversidad y la inclusión en el lugar de
trabajo, así como el desarrollo de las mujeres
en la tecnología; haber sido seleccionada por
el Hispanic Engineering and Information
Magazine como una de ‘Las top 50 latinas
trabajando para los gigantes de la tecnología’;
y la obtención del premio ’40 Under 40’
otorgado por el Puget Sound Business Journal
a los 40 ejecutivos menores de 40 años más
sobresalientes por su desempeño profesional,
proyección y liderazgo.
Con relación al legado que le dejó el Colegio
Alemán durante su etapa como estudiante,
ella calificó la formación recibida allí como
invaluable por su calidad académica; así
mismo destacó las muchas amistades que
cultivó durante su paso por la institución
y que hoy considera como “verdaderos
hermanos” pese a no tener un contacto
permanente con ellos. El intercambio
estudiantil con Alemania, las instalaciones
del colegio, las zonas verdes con sus iguanas,
los bazares y, las charlas y clases con los
profesores Severino Lobo, Omar Navarro,
Marlene de Alonso, Leopoldo Aranda, Frau
Renz y Frau Dreschert, son entrañables
recuerdos que ella mantiene en su memoria.
VOL.28|NOVIEMBRE2020
46. 46
BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
Las Telecomunicaciones: el ámbito
donde Ximena Mora ha realizado
un destacado recorrido laboral
Ximena Mora, de la Promoción 1991, es ingeniera eléctrica de la Universidad del Norte.
L
a trayectoria laboral de nuestra
exalumna de la Promoción 1991,
Ximena Mora, ha estado relacionada
con el sector de las Telecomunicaciones.
Para esta ingeniera eléctrica de la
Universidad del Norte, con una Maestría
en Ingeniería Eléctrica con énfasis en
Telecomunicaciones de la Universidad de los
Andes y formación en Alta Gerencia en otros
centros de estudios, poder asumir desde
el 2014 la gerencia de Telefónica Movistar
(Región Caribe) es uno de sus grandes logros
profesionales.
“Estoy vinculada a esta empresa desde
1998 cuando se llamaba Telecom y
tuve la oportunidad de participar de su
liquidación en el 2003, proceso que le dio
paso a Colombia Telecomunicaciones S.A.
(Movistar Colombia). En estos 22 años he
trabajado en diferentes campos como lo
son: Mercadeo, Planificación comercial y
el área Técnica, hasta llegar a mi actual
cargo con base en Barranquilla donde
soy la responsable regional de todo el
funcionamiento de la compañía”, expresó la
ingeniera eléctrica.
47. 47
VOL.28|NOVIEMBRE2020
Ximena Mora indicó que desempeñarse como
Gerente Regional le ha permitido dimensionar
el impacto que tienen los productos y los
servicios de Telecomunicaciones en el
progreso de la región, especialmente en
un momento tan crítico como el actual
donde las comunidades necesitan más
que nunca de estos para comunicarse,
educarse, entretenerse y trabajar. Para
ella, las Telecomunicaciones hoy son tan
esenciales para la canasta familiar como: la
alimentación, la salud y la vivienda.
“Hemos tratado de ser un referente en
materia de servicio para nuestros clientes
y por eso trabajamos incansablemente para
lograrlo. El indicador NPS (Net Promoter
Score), que mide el grado de satisfacción
y fidelidad de los consumidores, así lo ha
ratifica y nos posiciona en la actualidad
como la empresa con el mejor NPS del sector
en la Región Caribe; el nuestro es de 46 en
comparación al de las demás compañías que
están en 24, es decir que las doblamos en
puntuación”, manifestó la ingeniera eléctrica.
Con respecto a la contribución del Colegio
Alemán en su desempeño profesional, Ximena
Mora asegura que aspectos como: el liderazgo
y la responsabilidad, han sido determinantes
en su realización porque la han ayudado a
afrontar retos y superar situaciones adversas
a lo largo de su vida laboral. Una de sus
principales motivaciones de su época como
estudiante fue el Deporte porque siempre
participaba en las competencias de atletismo y
natación; el Coro y el Intercambio estudiantil
fueron otras experiencias que recuerda con
mucho cariño por todas las posibilidades que
le brindó.
¿Eres egresado o exalumno? Te invitamos a registrar
tus datos en nuestra página web:
www.ds-barranquilla.org/alumni
“Una de sus principales
motivaciones de mi
época como estudiante
fue el Deporte porque
siempre participaba
en las competencias de
atletismo y natación; el
Coro y el Intercambio
estudiantil fueron
otras experiencias que
recuerdo con mucho
cariño.
“
48. BOLETÍNINFORMATIVO·LAIGUANA
48
En 1912, un grupo de ciudadanos alemanes reunidos en el Club Alemán de Barranquilla, fundan una
asociación llamada “Sociedad del Colegio Alemán” (Deutscher Schulverein) que tiene como objeto
establecer solamente un Kindergarten únicamente para niños hijos de inmigrantes alemanes.
· Nuestra historia ·
El Kindergarten y la sección de niñas son trasladados a comienzos de 1964 a las nuevas instalaciones, en la 51B. La
sección de varones se traslada un año después a esta sede.
¿Tienes fotos históricas de nuestro colegio? Escríbenos: comunicaciones@colegioaleman.edu.co
49. 49
· Noviembre 2020 ·
Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado
129
16
13 14
18 20 21
24 25 26 27
10
23 28
30 1 2
11
17 19
-K7- 12:
Examen
Coordinado
Individuos y
Sociedades (S)
5 6 7
-K1-3: Examen
Coordinado
Generales (C)
-K12: Charla
informativa:
Estudiar en
Alemania
VOL.28|NOVIEMBRE2020
3 4 5
K4, 5, 6, 8,
9, 10, 11 y
12: Examen
Coordinado
Alemán
Festivo: Los
Fieles Difuntos
K1-3: Examen Coordinado Ciencias Naturales (C)
Festivo:
Independencia
de Cartagena
2 3 4
K12: Grabaciones de Lengua y Literatura
-K3 -12: Examen
Coordinado
Inglés (S)
-K2: Examen
Coordinado
Español (C)
-K10: Examen
Coordinado
Geschichte (S)
-K4 a K10:
Examen
Coordinado
Español
-K11-12: Examen
Coordinado
Geschichte (S)
-Sankt Martin
Virtual
-Escuela de
Familias
-K9-12: Examen
Coordinado
Física (C- S)
-K7: Examen
Coordinado
Alemán
-K12: Entrega
primer
borrador de
monografía
-K10-12: Examen
Coordinado
Biologie
-K4-6: Coordinado
Ciencias Naturales
-K7-9: Coordinado
Biología
K2-6: Coordinado Matemáticas (C)
-DSD II: Prueba
escrita
-K9: Examen
Coordinado
Geschichte (S)
K3-6: Coordinado Individuos y Sociedades (C)
DSD II: Pruebas orales
-K9-12: Examen
Coordinado
Química (C) y
(A)
-Finaliza
primer período
-Inicia Segundo
Periodo
Académico
-K12: Entrega
de Ensayo
de Lengua y
Literatura
Virtuelles Chorfest 2020
Foro ‘Rumbo a la alternancia’
K11 y K12: Examen Coordinado Español
K7-12: Examen Coordinado Matemáticas (C)
K3: Examen
Coordinado
Español
50. Cra 46 - Vía al mar, poste 89
Barranquilla, Colombia
Teléfono: +57 (5) 359 8520
Asuntos Administrativos
admin.baq@colegioaleman.edu.co
Asuntos Académicos
academia@colegioaleman.edu.co
www.ds-barranquilla.org@Colegioalemanbaq