SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 11
Descargar para leer sin conexión
Guía de inicio rápido (V81.15)
www.yealink.com Aplicable a la v rmware 45.81.0.15 o superior.
Teléfono IP Enterprise
SIP-T27P
T27P
Español
1
Contenido de la caja
En la caja se incluyen los siguientes artículos. Si detecta que falta algo, contacte con el administrador de su sistema.
Cable del auricular
Cable Ethernet
Base
Teléfono IP Auricular Guía de inicio rápido Alimentador (opcional) Soporte para montaje
mural (opcional)
Montaje del teléfono
1. Puedefijarelsoporteendosalturasdistintas,talycomosemuestraacontinuación:
A
B
Método de montaje de sobremesa
Nota: También puede montar el teléfono en una pared. Para más información sobre cómo fijar el soporte de montura para pared,
consulte la Guía de instalación rápida de soportes de montura para pared Yealink para teléfonos IP Yealink.
2. Conecte el auricular y el casco (opcional) como se muestra a continuación:
Adaptador de cascos EHS36
Nota: Los cascos y el adaptador de cascos EHS36 deben comprarse por separado.
El puerto EXT también se puede usar para conectar los módulos de expansión EXP20. Para más información sobre cómo usar el
EHS36 y EXP20, consulte la Guía de usuario del EHS36 de Yealink y la Guía de usuario del EXP20 de Yealink.
Hinweis: UtilicesiempreaccesoriosproporcionadosoaprobadosporYealink.Elusodeaccesoriosnohomologadospuedecausarunmal
funcionamientodelequipo.
.
E
S
P
A
Ñ
O
L
(Cable 1.5m CAT5E UTP)
2
3. Conecte la red y la alimentación como se muestra a continuación:
Tiene dos opciones para las conexiones de red y de alimentación. El administrador de su sistema le recomendará cuál usar.
A
B
Opción Alimentador
Alimentador
(5 Vdc)
Conexión a PC
(opcional)
Opción PoE (Power
over Ethernet)
Hub/Switch PoE
conforme a IEEE 802.3af
Conexión a PC (opcional)
Nota: Sólo se debe usar el teléfono IP con un alimentador original (5V/1,2A) de Yealink. El uso de alimentadores de terceros puede
causar daños irreparables en el equipo. Si quiere conectar un PC al terminal, le recomendamos usar el cable Ethernet
proporcionado por Yealink.
Si se proporciona alimentación en línea (PoE), no necesita conectar el alimentador. Asegúrese de que el hub/switch es
compatible con PoE.
Puesta en funcionamiento
El proceso de inicialización empezará automáticamente
cuando el teléfono IP esté conectado a la red y reciba
alimentación. El teléfono estará listo para usar tras la puesta
en funcionamiento. Puede configurar el teléfono a través de
la interfaz de usuario web o la interfaz de usuario del
teléfono.
E
S
P
A
Ñ
O
L
PC
PC
3
Configuración del teléfono
Ajustes de cuenta: Haga clic en Cuenta->Registro->CuentaX(X=1, 2, 3, 4, 5, 6)
Parámetros de la cuenta:
Estado de registro: Muestra el estado del registro de la cuenta actual.
Estado de línea: Puede seleccionar Habilitar/Deshabilitar para habilitar/deshabilitar la cuenta.
Etiqueta: Aparece en la pantalla LCD para identificar la cuenta.
Mostrar nombre: Se muestra como ID de la llamada cuando se hace una llamada.
Nombre de usuario: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Nombre del registro: Es el nombre requerido para la autenticación con el servidor (requerido).
Contraseña: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Servidor Host: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Iconos del estado del registro en la pantalla LCD:
Registrado No se pudo registrar Registrando
Nota: Compruebe con el administrador de su sistema si aparece algún error durante el proceso de registro o si se requiere una
configuración específica para registrarse.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Configuración a través de la interfaz de usuario web
Accesoalainterfazdeusuarioweb:
1. Pulse la tecla OK cuando el teléfono esté en reposo para obtener su dirección IP.
2. Abra el navegador de Internet en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (es decir,“http://192.168.0.10”o
“192.168.0.10”) y a continuación pulse la tecla Entrar.
3. Marque el nombre de usuario (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: admin) en la página de inicio de sesión y
haga clic en Confirmar.
Configuracióndelared:Haga clic enRed->Básico->ConfigIPv4
Puede configurar los ajustes de la red de las formas siguientes:
DHCP: El teléfono intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red válidos, es decir, la dirección IP,
máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y dirección DNS.
Estática: Si el teléfono no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá configurar manualmente la dirección IP,
máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y los DNS primario y secundario del teléfono.
Nota: El teléfono IP también es compatible con IPv6, pero está deshabilitado de forma predeterminada.
Los ajustes incorrectos de la red pueden dar como resultado la inaccesibilidad del teléfono y tener influencia en el comportamiento de
la red. Contacte con el administrador de su sistema para obtener más información.
Configuración a través de la interfaz de usuario del teléfono
Configuracióndelared:
Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo, seleccione Ajustes->Ajustes avanzados (contraseña por defecto:
admin)->Red->PuertoWAN/VLAN/ServidorWebTipo/802.1x Ajustes/VPN/LLDP/CDP/NAT para configurar los ajustes de la red.
Ajustesdecuenta:
Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo, seleccione Ajustes->Ajustes avanzados (contraseña por defecto:
admin)->Cuentas para configurar los ajustes de cuenta.
Nota: Para más información sobre los parámetros de cuenta, consulte Configuración a través de la interfaz de usuario a web.
4
Funcionesbásicas de llamadas
Hacer una llamada
Con el auricular:
1. Levante el auricular.
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar.
Con el altavoz:
1. Con el auricular colgado, pulse .
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar.
Con los cascos:
1. Con los cascos conectado, pulse para activar el modo auricular.
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar.
Responder a una llamada
Con el auricular:
Levante el auricular.
Con el altavoz:
Pulse .
Con los cascos:
Pulse .
Nota: Puede ignorar una llamada entrante pulsando la tecla de función Rechazar.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Nota: Durante una llamada, puede alternar entre los modos de casco, manos libres y auricular pulsando la tecla Cascos, la tecla
altavoz o levantando el auricular. El modo de casco requiere que haya conectado un casco.
Terminar una llamada
Con el auricular:
Cuelgue el auricular o pulse la tecla de función Terminar llamada.
Con el altavoz:
Pulse o pulse la tecla de función Terminar llamada.
Con los cascos:
Pulse la tecla de función Terminar llamada.
Rellamada

Pulse de nuevo para activar el sonido.
Silenciar y activar el sonido de la llamada
 Pulse para silenciar el micrófono durante una llamada.
 Pulse de nuevo para activar el sonido.
Llamada en espera y reanudación de llamadas
Poner una llamada en espera:
Pulse o la tecla de funciónRetener durante una llamada activa.
Para reanudar la llamada, ejecute una de las acciones siguientes:
 Si hay solamente una llamada en espera, pulse o la tecla de función Reanudar.
Pulse para entrar en la lista Llamadas realizadas, pulse o para seleccionar la llamada deseada y a continuación pulse
o la tecla de función Enviar.
5
 Si hay más de una llamada en espera, pulse o para seleccionar la llamada deseada y, a continuación, pulse o la
tecla de función Reanudar.
.
Conferencia
1. Pulse o la tecla de función Conferencia durante una llamada activa. La llamada se pone en espera.
2. Marque el número del siguiente participante y, a continuación, pulse la tecla de función Enviar.
3. Pulse otra vez o la tecla de función Conferencia cuando la segunda parte responda. Todas las partes están ahora participando
en la conferencia.
4. Pulse la tecla de función Terminar llamada para desconectar a todas las partes.
Nota: Puede dividir la conferencia en dos llamadas individuales pulsando la tecla de función Dividir.
Marcación rápida
Configurar una tecla de marcación rápida:
1. Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Caracteristicas->Teclas DSS .
2. Seleccione la tecla DSS deseada y, a continuación pulse la tecla de función Entrar.
3. Seleccione Marcación rápida en el campo Tipo, seleccione la línea deseada en el campo Cuenta ID, introduzca una etiqueta en el campo
Etiqueta y marque el número en el campo Valor.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aplicar el cambio.
Usar la tecla de marcación rápida:
Pulse la tecla de marcación rápida para marcar el número preestablecido.
.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Transferencia de llamadas
Puede transferir una llamada de las formas siguientes:
Transferencia ciega
1. Pulse o la tecla de función Transferir durante una llamada activa. La llamada se pone en espera.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse o la tecla de función Transferir.
Transferencia semi atendida
1. Pulse o la tecla de función Transferir durante una llamada activa. La llamada se pone en espera.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada y a continuación pulse .
3. Cuando escuche el tono de llamada, pulse o la tecla de función Transferir.
Transferencia atendida
1. Pulse o la tecla de función Transferir durante una llamada activa. La llamada se pone en espera.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada y a continuación pulse .
3. Pulse o la tecla de función Transferir cuando la segunda parte responda.
Desvío de llamadas
Habilitar el desvío de llamadas:
1. Cuando el teléfono esté en reposo, pulse la tecla de función Menú y a continuación seleccione Caracteristicas->Desvío de llamadas.
2. Seleccione el tipo de desvío deseado:
Desviar siempre----Las llamadas entrantes se desvían siempre.
Desciar si ocupado----Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado.
Desviar si no responde----Las llamadas entrantes se desvían si no se responde tras un periodo de tiempo.
3. Marque el número al que quiera desviar la llamada. Para Desvio si no responde, pulse o para seleccionar el tiempo de
tono en el campo Después de tono antes de desviar la llamada.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aplicar el cambio.
6
Mensaje de voz
El indicador de mensaje en espera de la pantalla en reposo indica que hay uno o más mensajes de voz en el centro de mensajes. El LED
indicador de alimentación parpadea lentamente en rojo y el LED de la tecla MENSAJE se ilumina.
Escucharlosmensajesdevoz:
1. Pulse o la tecla de función Conectar.
2. Siga las indicaciones de voz para escuchar sus mensajes de voz.
Personalización del teléfono
Historial de llamadas
Directorio de contactos
Añadiruncontacto:
1. Pulse la tecla de función Directorio cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos.
2. Pulse la tecla de función Añadir para añadir un contacto.
3. Introduzca un nombre de contacto único en el campo Nombre y los números de contacto en los campos correspondiente.
4. Pulse la tecla de función Añadir para aplicar el cambio.
Editaruncontacto:
Eliminaruncontacto:
Nota: Puede añadir fácilmente contactos desde el registro de llamadas. Para más información, consulte el apartado Historialdellamadas.
Control de volumen
 Pulse durante una llamada para ajustar el volumen de recepción del auricular/manos libres/casco
 Pulse cuando el teléfono esté en reposo para ajustar el volumen del timbre.
Tonos de llamada
E
S
P
A
Ñ
O
L
1. Pulse la tecla de función Historial cuando el teléfono esté en reposo y, pulse o para desplazarse por la lista.
2. Seleccione una entrada de la lista, puede hacer lo siguiente:
 Pulsar la tecla de función Enviar para llamar.
 Pulsar la tecla de función Eliminar para eliminar la entrada de la lista.
Si pulsa la tecla de función Opción, también puede hacer lo siguiente:
 Seleccionar Detalle para ver la información detallada relacionada con ese registro.
 Seleccionar Añadir a Contactos para añadir la entrada al directorio local.
 Seleccionar Añadir a Lista negra para añadir la entrada a la lista negra.
 Seleccionar Eliminar todo para eliminar todas las entradas de la lista.
1. Pulse la tecla de función Directorio cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos.
2. Pulse o para seleccionar el contacto deseado, pulse la tecla de función Opción y a continuación seleccione Detalles en la
lista mostrada.
3. Edite la información de contacto.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aplicar el cambio.
1. Pulse la tecla de función Directorio cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos.
2. Pulse o para seleccionar el contacto deseado, pulse la tecla de función Opción y, a continuación, seleccione Eliminar en
la lista mostrada.
3. Pulse la tecla de función OK cuando la pantalla LCD indique “Eliminar contacto seleccionado?”.
1. Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y a continuación seleccione Ajustes->Ajustes básicos->Sonido-> Tonos.
2. Pulse o para seleccionar Común o la cuenta deseada y, a continuación, pulse la tecla de función Entrar.
3. Pulse o para seleccionar el tono de timbre deseado.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aplicar el cambio.
7
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo!
Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras
lesiones personales.
Requisitos generales
 Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el dispositivo y controle la situación durante el
funcionamiento.
 Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.
 Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.
 No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para
su reparación.
 No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por
escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o problemas legales derivados de dichas
modificaciones.
 Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También deben respetarse los derechos legales de terceros.
Requisitos ambientales
 Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
 Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
 Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
 No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.
 Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor.
 No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
 Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.
 Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos
microondas o neveras.
Requisitos de funcionamiento
 No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
 No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asfixia accidental.
 Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.
 La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice únicamente una toma de
corriente con protección contra sobretensiones.
 Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
 No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas.
 No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.
 En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable
de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar
rayos.
 Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
 Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la
clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.
 No introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los accesorios en las ranuras del equipo.
 Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que
haya desconectado los demás cables.
Requisitos de limpieza
 Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la alimentación eléctrica.
 Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.
 Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y
otros peligros.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la
caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente
en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que
aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe
tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
8
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Representante autorizado de Yealink en Europa
Dirección: Antennestraat 33, 1322 AH Almere, Países Bajos
Teléfono: +31 (0) 36 20 20 120
Correo electrónico: service@updateyealink.com
Declaración de conformidad
Clase de equipo:Teléfono IP
Marca:Yealink
Modelo: SIP-T27P
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas :
2014/35/EU, 2014/30/EU,
Normas aplicadas
Seguridad: EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EMC: EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declara que el producto:
Declarante:YEALINK(XIAMEN)NETWORKTECHNOLOGYCO.,LTD,
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS)
Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europe y del Consejo de 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE)
Reglamento (CE) No 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de Diciembre de 2006, relativo
al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH)
Fecha de CE: 2016.04.20
9
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Acerca de nosotros
Fundada en 2001, Yealink, proveedor líder de soluciones de comunicación IP y teléfonos VoIP, se ha centrado durante más de una década en
productos VoIP caracterizados por su fiable calidad, fácil instalación y precio asequible. Hoy, clientes de más de 140 países confían en Yealink como
columna vertebral de sus colaboraciones globales para ampliar el valor de las comunicaciones en red.
Más acerca deYealink
Desde 2001, Yealink ha seguido desarrollando terminales de comunicación VoIP de alta tecnología, entre ellos los teléfonos IP con vídeo, teléfonos
IP y teléfonos USB. Con su mercado mundial en más de 140 países, la empresa también ha establecido una red de servicios internacional de
primera clase.
Nuestras prioridades son la calidad, la funcionalidad, la facilidad de uso, el soporte al cliente y los precios competitivos. El gran equipo de I+D en
VoIP de Yealink, talentoso y con una gran experiencia, está completamente comprometido en la búsqueda de la excelencia para proporcionar
nuevas soluciones de futuro en este sector en rápida evolución.
Hasta la fecha, hemos superado más de 80 pruebas de interoperabilidad y cumplimos los requisitos de certificación establecidos por el sistema y
las plataformas VoIP líderes. Yealink trabaja en estrecha asociación con T-Mobile, Telefónica, Portugal Telecom y otros proveedores de servicios de
telecomunicación líderes.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Página web: www.yealink.com
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Derechos de autor©2016Yealink Inc. Todos los
derechos reservados.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Analisa hidraulika terapan untuk perencanaan drainase
Analisa hidraulika terapan untuk perencanaan drainaseAnalisa hidraulika terapan untuk perencanaan drainase
Analisa hidraulika terapan untuk perencanaan drainaseinfosanitasi
 
4. bagian bagian struktur konstruksi jembatan
4. bagian bagian struktur konstruksi jembatan4. bagian bagian struktur konstruksi jembatan
4. bagian bagian struktur konstruksi jembatanAgus Tri
 
Verifica sulle civiltà italiche classe quinta scuola primaria
Verifica sulle civiltà italiche classe quinta scuola primariaVerifica sulle civiltà italiche classe quinta scuola primaria
Verifica sulle civiltà italiche classe quinta scuola primariaziobio
 
Analisa ac wc-asb-t-6-cm
Analisa  ac wc-asb-t-6-cmAnalisa  ac wc-asb-t-6-cm
Analisa ac wc-asb-t-6-cmAndis Iskandar
 
INTERAKSI MANUSIA DAN LINGKUNGAN DALAM DINAMIKA LITOSFER
INTERAKSI MANUSIA DAN LINGKUNGAN DALAM DINAMIKA LITOSFERINTERAKSI MANUSIA DAN LINGKUNGAN DALAM DINAMIKA LITOSFER
INTERAKSI MANUSIA DAN LINGKUNGAN DALAM DINAMIKA LITOSFERNesha Mutiara
 
Modul TKP M6KB2 - Menghitung Volume Pekerjaan Konstruksi
Modul TKP M6KB2 - Menghitung Volume Pekerjaan KonstruksiModul TKP M6KB2 - Menghitung Volume Pekerjaan Konstruksi
Modul TKP M6KB2 - Menghitung Volume Pekerjaan KonstruksiPPGHybrid1
 
laporan Rancangan perkerasan jalan Raya I
laporan Rancangan perkerasan jalan Raya Ilaporan Rancangan perkerasan jalan Raya I
laporan Rancangan perkerasan jalan Raya Imas_weri
 
PELAKSANAAN PEMBESIAN PELAT LANTAI
PELAKSANAAN PEMBESIAN PELAT LANTAI PELAKSANAAN PEMBESIAN PELAT LANTAI
PELAKSANAAN PEMBESIAN PELAT LANTAI intan mustika
 
Laporan peta geologi
Laporan peta geologiLaporan peta geologi
Laporan peta geologi4211410001
 

La actualidad más candente (14)

Analisa hidraulika terapan untuk perencanaan drainase
Analisa hidraulika terapan untuk perencanaan drainaseAnalisa hidraulika terapan untuk perencanaan drainase
Analisa hidraulika terapan untuk perencanaan drainase
 
4. bagian bagian struktur konstruksi jembatan
4. bagian bagian struktur konstruksi jembatan4. bagian bagian struktur konstruksi jembatan
4. bagian bagian struktur konstruksi jembatan
 
Estimasi biaya konstruksi
Estimasi biaya konstruksi Estimasi biaya konstruksi
Estimasi biaya konstruksi
 
Hymne Guru
Hymne GuruHymne Guru
Hymne Guru
 
Sni 7656-2012
Sni 7656-2012Sni 7656-2012
Sni 7656-2012
 
Verifica sulle civiltà italiche classe quinta scuola primaria
Verifica sulle civiltà italiche classe quinta scuola primariaVerifica sulle civiltà italiche classe quinta scuola primaria
Verifica sulle civiltà italiche classe quinta scuola primaria
 
Analisa ac wc-asb-t-6-cm
Analisa  ac wc-asb-t-6-cmAnalisa  ac wc-asb-t-6-cm
Analisa ac wc-asb-t-6-cm
 
Batuan sediment
Batuan sedimentBatuan sediment
Batuan sediment
 
Metode penanganan kelongsoran dalam menjaga infrastruktur yang telah ada
Metode penanganan kelongsoran dalam menjaga infrastruktur yang telah adaMetode penanganan kelongsoran dalam menjaga infrastruktur yang telah ada
Metode penanganan kelongsoran dalam menjaga infrastruktur yang telah ada
 
INTERAKSI MANUSIA DAN LINGKUNGAN DALAM DINAMIKA LITOSFER
INTERAKSI MANUSIA DAN LINGKUNGAN DALAM DINAMIKA LITOSFERINTERAKSI MANUSIA DAN LINGKUNGAN DALAM DINAMIKA LITOSFER
INTERAKSI MANUSIA DAN LINGKUNGAN DALAM DINAMIKA LITOSFER
 
Modul TKP M6KB2 - Menghitung Volume Pekerjaan Konstruksi
Modul TKP M6KB2 - Menghitung Volume Pekerjaan KonstruksiModul TKP M6KB2 - Menghitung Volume Pekerjaan Konstruksi
Modul TKP M6KB2 - Menghitung Volume Pekerjaan Konstruksi
 
laporan Rancangan perkerasan jalan Raya I
laporan Rancangan perkerasan jalan Raya Ilaporan Rancangan perkerasan jalan Raya I
laporan Rancangan perkerasan jalan Raya I
 
PELAKSANAAN PEMBESIAN PELAT LANTAI
PELAKSANAAN PEMBESIAN PELAT LANTAI PELAKSANAAN PEMBESIAN PELAT LANTAI
PELAKSANAAN PEMBESIAN PELAT LANTAI
 
Laporan peta geologi
Laporan peta geologiLaporan peta geologi
Laporan peta geologi
 

Similar a Yealink SIP T27P E2 Guía de Referencia de Usuario

Yealink SIP T21P E2 Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T21P E2 Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T21P E2 Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T21P E2 Guía de Referencia de UsuarioLATECO
 
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T27G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de UsuarioLATECO
 
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T46G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de UsuarioLATECO
 
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T48S Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de UsuarioLATECO
 
Yealink CP860 Guia de Referencia de Usuario
Yealink CP860 Guia de Referencia de UsuarioYealink CP860 Guia de Referencia de Usuario
Yealink CP860 Guia de Referencia de UsuarioLATECO
 
Telefonos nuevos ininco inducción
Telefonos nuevos ininco inducciónTelefonos nuevos ininco inducción
Telefonos nuevos ininco inducciónFidel Perez
 
Polycom IP550 Guia de Referencia de Usuario
Polycom IP550 Guia de Referencia de UsuarioPolycom IP550 Guia de Referencia de Usuario
Polycom IP550 Guia de Referencia de UsuarioLATECO
 
Guia rapida aparato_telefonico_1608
Guia rapida aparato_telefonico_1608Guia rapida aparato_telefonico_1608
Guia rapida aparato_telefonico_1608celoso
 
Polycom IP331 Guia de Referencia de Usuario
Polycom IP331 Guia de Referencia de UsuarioPolycom IP331 Guia de Referencia de Usuario
Polycom IP331 Guia de Referencia de UsuarioLATECO
 
Guia rapida modelo first alcatel
Guia rapida modelo first alcatelGuia rapida modelo first alcatel
Guia rapida modelo first alcatelAlvaro Castillo
 
Manual terminal ip 4028
Manual terminal ip 4028Manual terminal ip 4028
Manual terminal ip 4028Johana201225
 
Que es la telefonia ip
Que es la telefonia ip Que es la telefonia ip
Que es la telefonia ip edwin reynalte
 
Manual citofono gsm
Manual citofono gsmManual citofono gsm
Manual citofono gsmJAV_999
 
Manual de celular own s3010
Manual de celular own s3010Manual de celular own s3010
Manual de celular own s3010gaby de gayol
 
Instructivo para el 9608
Instructivo para el 9608Instructivo para el 9608
Instructivo para el 9608ProColombia
 

Similar a Yealink SIP T27P E2 Guía de Referencia de Usuario (20)

Yealink SIP T21P E2 Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T21P E2 Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T21P E2 Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T21P E2 Guía de Referencia de Usuario
 
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T27G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de Usuario
 
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T46G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de Usuario
 
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T48S Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de Usuario
 
Yealink CP860 Guia de Referencia de Usuario
Yealink CP860 Guia de Referencia de UsuarioYealink CP860 Guia de Referencia de Usuario
Yealink CP860 Guia de Referencia de Usuario
 
Guia rapida 7912g
Guia rapida 7912gGuia rapida 7912g
Guia rapida 7912g
 
Telefonos nuevos ininco inducción
Telefonos nuevos ininco inducciónTelefonos nuevos ininco inducción
Telefonos nuevos ininco inducción
 
Tel ip1603 2
Tel ip1603 2Tel ip1603 2
Tel ip1603 2
 
Polycom IP550 Guia de Referencia de Usuario
Polycom IP550 Guia de Referencia de UsuarioPolycom IP550 Guia de Referencia de Usuario
Polycom IP550 Guia de Referencia de Usuario
 
Manual 1608
Manual 1608Manual 1608
Manual 1608
 
Guia rapida aparato_telefonico_1608
Guia rapida aparato_telefonico_1608Guia rapida aparato_telefonico_1608
Guia rapida aparato_telefonico_1608
 
Polycom IP331 Guia de Referencia de Usuario
Polycom IP331 Guia de Referencia de UsuarioPolycom IP331 Guia de Referencia de Usuario
Polycom IP331 Guia de Referencia de Usuario
 
Guia rapida modelo first alcatel
Guia rapida modelo first alcatelGuia rapida modelo first alcatel
Guia rapida modelo first alcatel
 
Manual terminal ip 4028
Manual terminal ip 4028Manual terminal ip 4028
Manual terminal ip 4028
 
Que es la telefonia ip
Que es la telefonia ip Que es la telefonia ip
Que es la telefonia ip
 
Manual citofono gsm
Manual citofono gsmManual citofono gsm
Manual citofono gsm
 
Telefonía ip
Telefonía ipTelefonía ip
Telefonía ip
 
Manual de celular own s3010
Manual de celular own s3010Manual de celular own s3010
Manual de celular own s3010
 
6
66
6
 
Instructivo para el 9608
Instructivo para el 9608Instructivo para el 9608
Instructivo para el 9608
 

Más de LATECO

Yealink SIP T28P Quick Start Reference
Yealink SIP T28P Quick Start ReferenceYealink SIP T28P Quick Start Reference
Yealink SIP T28P Quick Start ReferenceLATECO
 
Yealink W52P Quick Start Guide DE ES FR
Yealink W52P Quick Start Guide DE ES FRYealink W52P Quick Start Guide DE ES FR
Yealink W52P Quick Start Guide DE ES FRLATECO
 
Wirephone 1.8 drivers v3 img v2
Wirephone 1.8 drivers v3 img v2Wirephone 1.8 drivers v3 img v2
Wirephone 1.8 drivers v3 img v2LATECO
 
Wirephone - Nuevo Release 1.8.1
Wirephone - Nuevo Release 1.8.1Wirephone - Nuevo Release 1.8.1
Wirephone - Nuevo Release 1.8.1LATECO
 
WireGui - Manual de Usuario
WireGui -  Manual de UsuarioWireGui -  Manual de Usuario
WireGui - Manual de UsuarioLATECO
 
KHOMP EBS SERVER
KHOMP EBS SERVERKHOMP EBS SERVER
KHOMP EBS SERVERLATECO
 
KHOMP EBS MODULAR
KHOMP EBS MODULARKHOMP EBS MODULAR
KHOMP EBS MODULARLATECO
 
KHOMP EBS GSM
KHOMP EBS GSMKHOMP EBS GSM
KHOMP EBS GSMLATECO
 
KHOMP EBS FXS 240
KHOMP EBS FXS 240KHOMP EBS FXS 240
KHOMP EBS FXS 240LATECO
 
KHOMP EBS FXO
KHOMP EBS FXOKHOMP EBS FXO
KHOMP EBS FXOLATECO
 
KHOMP EBS E1 SPX
KHOMP EBS E1 SPXKHOMP EBS E1 SPX
KHOMP EBS E1 SPXLATECO
 

Más de LATECO (11)

Yealink SIP T28P Quick Start Reference
Yealink SIP T28P Quick Start ReferenceYealink SIP T28P Quick Start Reference
Yealink SIP T28P Quick Start Reference
 
Yealink W52P Quick Start Guide DE ES FR
Yealink W52P Quick Start Guide DE ES FRYealink W52P Quick Start Guide DE ES FR
Yealink W52P Quick Start Guide DE ES FR
 
Wirephone 1.8 drivers v3 img v2
Wirephone 1.8 drivers v3 img v2Wirephone 1.8 drivers v3 img v2
Wirephone 1.8 drivers v3 img v2
 
Wirephone - Nuevo Release 1.8.1
Wirephone - Nuevo Release 1.8.1Wirephone - Nuevo Release 1.8.1
Wirephone - Nuevo Release 1.8.1
 
WireGui - Manual de Usuario
WireGui -  Manual de UsuarioWireGui -  Manual de Usuario
WireGui - Manual de Usuario
 
KHOMP EBS SERVER
KHOMP EBS SERVERKHOMP EBS SERVER
KHOMP EBS SERVER
 
KHOMP EBS MODULAR
KHOMP EBS MODULARKHOMP EBS MODULAR
KHOMP EBS MODULAR
 
KHOMP EBS GSM
KHOMP EBS GSMKHOMP EBS GSM
KHOMP EBS GSM
 
KHOMP EBS FXS 240
KHOMP EBS FXS 240KHOMP EBS FXS 240
KHOMP EBS FXS 240
 
KHOMP EBS FXO
KHOMP EBS FXOKHOMP EBS FXO
KHOMP EBS FXO
 
KHOMP EBS E1 SPX
KHOMP EBS E1 SPXKHOMP EBS E1 SPX
KHOMP EBS E1 SPX
 

Último

Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfRedes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfsoporteupcology
 
Plan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docxPlan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docxpabonheidy28
 
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdftrabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdfIsabellaMontaomurill
 
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...FacuMeza2
 
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesKELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesFundación YOD YOD
 
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 TestcontainersSalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 TestcontainersIván López Martín
 
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptxHernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptxJOSEMANUELHERNANDEZH11
 
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíaTrabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíassuserf18419
 
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdfPARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdfSergioMendoza354770
 
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...AlanCedillo9
 
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIACLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIAWilbisVega
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)GDGSucre
 
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...silviayucra2
 
La era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosLa era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosFundación YOD YOD
 
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024GiovanniJavierHidalg
 
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveEPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveFagnerLisboa3
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx241521559
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricKeyla Dolores Méndez
 
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan JosephBRAYANJOSEPHPEREZGOM
 

Último (19)

Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfRedes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
 
Plan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docxPlan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docx
 
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdftrabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
 
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
 
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesKELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
 
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 TestcontainersSalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
 
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptxHernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
 
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíaTrabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
 
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdfPARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
 
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
 
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIACLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
 
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
 
La era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosLa era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafios
 
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
 
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveEPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
 
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
 

Yealink SIP T27P E2 Guía de Referencia de Usuario

  • 1. Guía de inicio rápido (V81.15) www.yealink.com Aplicable a la v rmware 45.81.0.15 o superior. Teléfono IP Enterprise SIP-T27P T27P Español
  • 2. 1 Contenido de la caja En la caja se incluyen los siguientes artículos. Si detecta que falta algo, contacte con el administrador de su sistema. Cable del auricular Cable Ethernet Base Teléfono IP Auricular Guía de inicio rápido Alimentador (opcional) Soporte para montaje mural (opcional) Montaje del teléfono 1. Puedefijarelsoporteendosalturasdistintas,talycomosemuestraacontinuación: A B Método de montaje de sobremesa Nota: También puede montar el teléfono en una pared. Para más información sobre cómo fijar el soporte de montura para pared, consulte la Guía de instalación rápida de soportes de montura para pared Yealink para teléfonos IP Yealink. 2. Conecte el auricular y el casco (opcional) como se muestra a continuación: Adaptador de cascos EHS36 Nota: Los cascos y el adaptador de cascos EHS36 deben comprarse por separado. El puerto EXT también se puede usar para conectar los módulos de expansión EXP20. Para más información sobre cómo usar el EHS36 y EXP20, consulte la Guía de usuario del EHS36 de Yealink y la Guía de usuario del EXP20 de Yealink. Hinweis: UtilicesiempreaccesoriosproporcionadosoaprobadosporYealink.Elusodeaccesoriosnohomologadospuedecausarunmal funcionamientodelequipo. . E S P A Ñ O L (Cable 1.5m CAT5E UTP)
  • 3. 2 3. Conecte la red y la alimentación como se muestra a continuación: Tiene dos opciones para las conexiones de red y de alimentación. El administrador de su sistema le recomendará cuál usar. A B Opción Alimentador Alimentador (5 Vdc) Conexión a PC (opcional) Opción PoE (Power over Ethernet) Hub/Switch PoE conforme a IEEE 802.3af Conexión a PC (opcional) Nota: Sólo se debe usar el teléfono IP con un alimentador original (5V/1,2A) de Yealink. El uso de alimentadores de terceros puede causar daños irreparables en el equipo. Si quiere conectar un PC al terminal, le recomendamos usar el cable Ethernet proporcionado por Yealink. Si se proporciona alimentación en línea (PoE), no necesita conectar el alimentador. Asegúrese de que el hub/switch es compatible con PoE. Puesta en funcionamiento El proceso de inicialización empezará automáticamente cuando el teléfono IP esté conectado a la red y reciba alimentación. El teléfono estará listo para usar tras la puesta en funcionamiento. Puede configurar el teléfono a través de la interfaz de usuario web o la interfaz de usuario del teléfono. E S P A Ñ O L PC PC
  • 4. 3 Configuración del teléfono Ajustes de cuenta: Haga clic en Cuenta->Registro->CuentaX(X=1, 2, 3, 4, 5, 6) Parámetros de la cuenta: Estado de registro: Muestra el estado del registro de la cuenta actual. Estado de línea: Puede seleccionar Habilitar/Deshabilitar para habilitar/deshabilitar la cuenta. Etiqueta: Aparece en la pantalla LCD para identificar la cuenta. Mostrar nombre: Se muestra como ID de la llamada cuando se hace una llamada. Nombre de usuario: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido). Nombre del registro: Es el nombre requerido para la autenticación con el servidor (requerido). Contraseña: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido). Servidor Host: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido). Iconos del estado del registro en la pantalla LCD: Registrado No se pudo registrar Registrando Nota: Compruebe con el administrador de su sistema si aparece algún error durante el proceso de registro o si se requiere una configuración específica para registrarse. E S P A Ñ O L Configuración a través de la interfaz de usuario web Accesoalainterfazdeusuarioweb: 1. Pulse la tecla OK cuando el teléfono esté en reposo para obtener su dirección IP. 2. Abra el navegador de Internet en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (es decir,“http://192.168.0.10”o “192.168.0.10”) y a continuación pulse la tecla Entrar. 3. Marque el nombre de usuario (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: admin) en la página de inicio de sesión y haga clic en Confirmar. Configuracióndelared:Haga clic enRed->Básico->ConfigIPv4 Puede configurar los ajustes de la red de las formas siguientes: DHCP: El teléfono intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red válidos, es decir, la dirección IP, máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y dirección DNS. Estática: Si el teléfono no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá configurar manualmente la dirección IP, máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y los DNS primario y secundario del teléfono. Nota: El teléfono IP también es compatible con IPv6, pero está deshabilitado de forma predeterminada. Los ajustes incorrectos de la red pueden dar como resultado la inaccesibilidad del teléfono y tener influencia en el comportamiento de la red. Contacte con el administrador de su sistema para obtener más información. Configuración a través de la interfaz de usuario del teléfono Configuracióndelared: Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo, seleccione Ajustes->Ajustes avanzados (contraseña por defecto: admin)->Red->PuertoWAN/VLAN/ServidorWebTipo/802.1x Ajustes/VPN/LLDP/CDP/NAT para configurar los ajustes de la red. Ajustesdecuenta: Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo, seleccione Ajustes->Ajustes avanzados (contraseña por defecto: admin)->Cuentas para configurar los ajustes de cuenta. Nota: Para más información sobre los parámetros de cuenta, consulte Configuración a través de la interfaz de usuario a web.
  • 5. 4 Funcionesbásicas de llamadas Hacer una llamada Con el auricular: 1. Levante el auricular. 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar. Con el altavoz: 1. Con el auricular colgado, pulse . 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar. Con los cascos: 1. Con los cascos conectado, pulse para activar el modo auricular. 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar. Responder a una llamada Con el auricular: Levante el auricular. Con el altavoz: Pulse . Con los cascos: Pulse . Nota: Puede ignorar una llamada entrante pulsando la tecla de función Rechazar. E S P A Ñ O L Nota: Durante una llamada, puede alternar entre los modos de casco, manos libres y auricular pulsando la tecla Cascos, la tecla altavoz o levantando el auricular. El modo de casco requiere que haya conectado un casco. Terminar una llamada Con el auricular: Cuelgue el auricular o pulse la tecla de función Terminar llamada. Con el altavoz: Pulse o pulse la tecla de función Terminar llamada. Con los cascos: Pulse la tecla de función Terminar llamada. Rellamada  Pulse de nuevo para activar el sonido. Silenciar y activar el sonido de la llamada  Pulse para silenciar el micrófono durante una llamada.  Pulse de nuevo para activar el sonido. Llamada en espera y reanudación de llamadas Poner una llamada en espera: Pulse o la tecla de funciónRetener durante una llamada activa. Para reanudar la llamada, ejecute una de las acciones siguientes:  Si hay solamente una llamada en espera, pulse o la tecla de función Reanudar. Pulse para entrar en la lista Llamadas realizadas, pulse o para seleccionar la llamada deseada y a continuación pulse o la tecla de función Enviar.
  • 6. 5  Si hay más de una llamada en espera, pulse o para seleccionar la llamada deseada y, a continuación, pulse o la tecla de función Reanudar. . Conferencia 1. Pulse o la tecla de función Conferencia durante una llamada activa. La llamada se pone en espera. 2. Marque el número del siguiente participante y, a continuación, pulse la tecla de función Enviar. 3. Pulse otra vez o la tecla de función Conferencia cuando la segunda parte responda. Todas las partes están ahora participando en la conferencia. 4. Pulse la tecla de función Terminar llamada para desconectar a todas las partes. Nota: Puede dividir la conferencia en dos llamadas individuales pulsando la tecla de función Dividir. Marcación rápida Configurar una tecla de marcación rápida: 1. Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Caracteristicas->Teclas DSS . 2. Seleccione la tecla DSS deseada y, a continuación pulse la tecla de función Entrar. 3. Seleccione Marcación rápida en el campo Tipo, seleccione la línea deseada en el campo Cuenta ID, introduzca una etiqueta en el campo Etiqueta y marque el número en el campo Valor. 4. Pulse la tecla de función Guardar para aplicar el cambio. Usar la tecla de marcación rápida: Pulse la tecla de marcación rápida para marcar el número preestablecido. . E S P A Ñ O L Transferencia de llamadas Puede transferir una llamada de las formas siguientes: Transferencia ciega 1. Pulse o la tecla de función Transferir durante una llamada activa. La llamada se pone en espera. 2. Marque el número al que quiere transferir la llamada. 3. Pulse o la tecla de función Transferir. Transferencia semi atendida 1. Pulse o la tecla de función Transferir durante una llamada activa. La llamada se pone en espera. 2. Marque el número al que quiere transferir la llamada y a continuación pulse . 3. Cuando escuche el tono de llamada, pulse o la tecla de función Transferir. Transferencia atendida 1. Pulse o la tecla de función Transferir durante una llamada activa. La llamada se pone en espera. 2. Marque el número al que quiere transferir la llamada y a continuación pulse . 3. Pulse o la tecla de función Transferir cuando la segunda parte responda. Desvío de llamadas Habilitar el desvío de llamadas: 1. Cuando el teléfono esté en reposo, pulse la tecla de función Menú y a continuación seleccione Caracteristicas->Desvío de llamadas. 2. Seleccione el tipo de desvío deseado: Desviar siempre----Las llamadas entrantes se desvían siempre. Desciar si ocupado----Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado. Desviar si no responde----Las llamadas entrantes se desvían si no se responde tras un periodo de tiempo. 3. Marque el número al que quiera desviar la llamada. Para Desvio si no responde, pulse o para seleccionar el tiempo de tono en el campo Después de tono antes de desviar la llamada. 4. Pulse la tecla de función Guardar para aplicar el cambio.
  • 7. 6 Mensaje de voz El indicador de mensaje en espera de la pantalla en reposo indica que hay uno o más mensajes de voz en el centro de mensajes. El LED indicador de alimentación parpadea lentamente en rojo y el LED de la tecla MENSAJE se ilumina. Escucharlosmensajesdevoz: 1. Pulse o la tecla de función Conectar. 2. Siga las indicaciones de voz para escuchar sus mensajes de voz. Personalización del teléfono Historial de llamadas Directorio de contactos Añadiruncontacto: 1. Pulse la tecla de función Directorio cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos. 2. Pulse la tecla de función Añadir para añadir un contacto. 3. Introduzca un nombre de contacto único en el campo Nombre y los números de contacto en los campos correspondiente. 4. Pulse la tecla de función Añadir para aplicar el cambio. Editaruncontacto: Eliminaruncontacto: Nota: Puede añadir fácilmente contactos desde el registro de llamadas. Para más información, consulte el apartado Historialdellamadas. Control de volumen  Pulse durante una llamada para ajustar el volumen de recepción del auricular/manos libres/casco  Pulse cuando el teléfono esté en reposo para ajustar el volumen del timbre. Tonos de llamada E S P A Ñ O L 1. Pulse la tecla de función Historial cuando el teléfono esté en reposo y, pulse o para desplazarse por la lista. 2. Seleccione una entrada de la lista, puede hacer lo siguiente:  Pulsar la tecla de función Enviar para llamar.  Pulsar la tecla de función Eliminar para eliminar la entrada de la lista. Si pulsa la tecla de función Opción, también puede hacer lo siguiente:  Seleccionar Detalle para ver la información detallada relacionada con ese registro.  Seleccionar Añadir a Contactos para añadir la entrada al directorio local.  Seleccionar Añadir a Lista negra para añadir la entrada a la lista negra.  Seleccionar Eliminar todo para eliminar todas las entradas de la lista. 1. Pulse la tecla de función Directorio cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos. 2. Pulse o para seleccionar el contacto deseado, pulse la tecla de función Opción y a continuación seleccione Detalles en la lista mostrada. 3. Edite la información de contacto. 4. Pulse la tecla de función Guardar para aplicar el cambio. 1. Pulse la tecla de función Directorio cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos. 2. Pulse o para seleccionar el contacto deseado, pulse la tecla de función Opción y, a continuación, seleccione Eliminar en la lista mostrada. 3. Pulse la tecla de función OK cuando la pantalla LCD indique “Eliminar contacto seleccionado?”. 1. Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y a continuación seleccione Ajustes->Ajustes básicos->Sonido-> Tonos. 2. Pulse o para seleccionar Común o la cuenta deseada y, a continuación, pulse la tecla de función Entrar. 3. Pulse o para seleccionar el tono de timbre deseado. 4. Pulse la tecla de función Guardar para aplicar el cambio.
  • 8. 7 Instrucciones de seguridad Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo! Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras lesiones personales. Requisitos generales  Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el dispositivo y controle la situación durante el funcionamiento.  Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.  Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.  No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.  No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o problemas legales derivados de dichas modificaciones.  Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También deben respetarse los derechos legales de terceros. Requisitos ambientales  Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.  Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.  Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.  No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.  Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor.  No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.  Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.  Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras. Requisitos de funcionamiento  No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.  No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asfixia accidental.  Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.  La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice únicamente una toma de corriente con protección contra sobretensiones.  Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.  No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas.  No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.  En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.  Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.  Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.  No introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los accesorios en las ranuras del equipo.  Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que haya desconectado los demás cables. Requisitos de limpieza  Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la alimentación eléctrica.  Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.  Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros. E S P A Ñ O L
  • 9. E S P A Ñ O L RECICLAJE AMBIENTAL Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país. Respete siempre la normativa vigente En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil. 8 Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
  • 10. Representante autorizado de Yealink en Europa Dirección: Antennestraat 33, 1322 AH Almere, Países Bajos Teléfono: +31 (0) 36 20 20 120 Correo electrónico: service@updateyealink.com Declaración de conformidad Clase de equipo:Teléfono IP Marca:Yealink Modelo: SIP-T27P cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas : 2014/35/EU, 2014/30/EU, Normas aplicadas Seguridad: EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1:2010+A12:2011+A2:2013 EMC: EN 55022:2010 EN 55024:2010 EN61000-3-2: 2014 EN61000-3-3: 2013 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declara que el producto: Declarante:YEALINK(XIAMEN)NETWORKTECHNOLOGYCO.,LTD, Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS) Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europe y del Consejo de 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Reglamento (CE) No 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de Diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH) Fecha de CE: 2016.04.20 9 Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
  • 11. Acerca de nosotros Fundada en 2001, Yealink, proveedor líder de soluciones de comunicación IP y teléfonos VoIP, se ha centrado durante más de una década en productos VoIP caracterizados por su fiable calidad, fácil instalación y precio asequible. Hoy, clientes de más de 140 países confían en Yealink como columna vertebral de sus colaboraciones globales para ampliar el valor de las comunicaciones en red. Más acerca deYealink Desde 2001, Yealink ha seguido desarrollando terminales de comunicación VoIP de alta tecnología, entre ellos los teléfonos IP con vídeo, teléfonos IP y teléfonos USB. Con su mercado mundial en más de 140 países, la empresa también ha establecido una red de servicios internacional de primera clase. Nuestras prioridades son la calidad, la funcionalidad, la facilidad de uso, el soporte al cliente y los precios competitivos. El gran equipo de I+D en VoIP de Yealink, talentoso y con una gran experiencia, está completamente comprometido en la búsqueda de la excelencia para proporcionar nuevas soluciones de futuro en este sector en rápida evolución. Hasta la fecha, hemos superado más de 80 pruebas de interoperabilidad y cumplimos los requisitos de certificación establecidos por el sistema y las plataformas VoIP líderes. Yealink trabaja en estrecha asociación con T-Mobile, Telefónica, Portugal Telecom y otros proveedores de servicios de telecomunicación líderes. YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Página web: www.yealink.com Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Derechos de autor©2016Yealink Inc. Todos los derechos reservados.