SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 2
Descargar para leer sin conexión
SoundPoint IP 32x/33x Quick User Guide. 1725-11240-115 Rev. B. 6/2009 1
SoundPoint®
IP 32x/33x
Guía de usuario rápida
Funciones básicas del teléfono
Personalización del teléfono
Se aplica a teléfonos con SIP 3.1.3 o
posterior.
Para obtener información más detallada,
consulte la guía de usuario completa de
SoundPoint IP 32x/33x disponible en:
www.polycom.com/support/voicedocumentati
on
© 2009 Polycom, Inc. Reservados todos los derechos.
Polycom, el diseño del logotipo de Polycom y SoundPoint son marcas
comerciales registradas de Polycom, Inc. en EE. UU. y en otros países.
El resto de las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios. La información contenida en este documento está sujeta a
cambios sin previo aviso.
FUNCIONES BÁSICAS DEL
TELÉFONO
REALIZACIÓN DE LLAMADAS
Uso del microteléfono:
Descuelgue el microteléfono y marque el
número, o marque el número en primer lugar
y a continuación descuelgue el
microteléfono.
Uso del altavoz manos libres:
1. Con el microteléfono colgado, pulse , o
cualquier tecla de línea asignada.
2. Marque el número.
O marque el número y pulse .
Uso de los auriculares opcionales:
1. Con los auriculares conectados, pulse:
- Cualquier tecla con una línea asignada,
o
- La tecla de función Nueva llamada.
2. Pulse .
3. Marque el número.
O marque el número y pulse .
Durante una llamada, puede alternar entre
los modos de microteléfono, auriculares y
manos libres; para ello, pulse las teclas o
, o bien descuelgue el microteléfono.
RESPUESTA A LLAMADAS
Uso del microteléfono:
Descuelgue el microteléfono.
Uso del altavoz:
Pulse:
- o
- La tecla de línea, o
- La tecla de función Contestar.
Uso de los auriculares opcionales:
Pulse .
Para ignorar las llamadas entrantes, pulse la
tecla de función Rechazar durante el tono de
llamada.
FINALIZACIÓN DE LLAMADAS
Uso del microteléfono:
Cuelgue o pulse la tecla de función Finalizar
llamada.
Uso del altavoz:
Pulse o la tecla de función Finalizar
llamada.
Uso de los auriculares opcionales:
Pulse o la tecla de función Finalizar
llamada.
SILENCIACIÓN DEL MICRÓFONO
Pulse durante una llamada. Se silencian
todos los modos: microteléfono, auriculares y
manos libres. Cuando Silenciar está
activado, podrá oír a todos los participantes.
Para desactivar Silenciar, pulse de
nuevo.
LLAMADA EN ESPERA Y REANUDACIÓN
1. Pulse durante una llamada.
2. Pulse de nuevo, la tecla de función
Reanudar o la tecla de línea para reanudar
la llamada.
Cuando una llamada está en espera durante
un largo periodo de tiempo, pueden
producirse alertas sonoras y visuales.
LLAMADAS DE CONFERENCIA
LOCALES*
Para crear una llamada de conferencia
local con tres participantes:
1. Llame al primer participante.
2. Pulse la tecla de función Conferencia
para realizar una nueva llamada (la llamada
activa se pone en espera).
3. Llame al segundo participante.
4. Cuando el segundo participante responda,
pulse la tecla de función Conferencia de
nuevo para unir a todos los participantes en
la conferencia.
Cuando se haya establecido la conferencia,
pulse la tecla de función Dividir si desea
dividir la conferencia en dos llamadas.
Si se pone en espera la llamada en el
teléfono del participante que inició la
conferencia, el resto de llamadas de la
conferencia se pondrán en espera.
Para crear una conferencia entre una
llamada activa y una llamada en espera en
cualquier momento (en la misma línea o en
una distinta), pulse la tecla de función Unir.
Si se finaliza la llamada en el teléfono del
participante que inició la conferencia, los
otros participantes podrán continuar con la
conferencia.
___ _
* - La función de conferencia es opcional, y debe
configurarse en el servidor de llamadas. Los detalles y las
opciones de menú pueden variar.
TRANSFERENCIA DE LLAMADAS
1. Pulse la tecla de función Trans durante
una llamada (la llamada activa se pone en
espera).
Pulse la tecla de función Silencioso para
transferir la llamada sin hablar con el
segundo participante.
2. Llame al número al que desea transferir la
llamada.
3. Después de hablar con el segundo
participante, pulse la tecla de función Trans
para completar la transferencia.
Para cancelar la transferencia durante el
establecimiento, pulse la tecla de función
Cancelar. Se reanuda la llamada original.
REENVÍO DE LLAMADAS
Para activar el desvío de llamadas:
1. Pulse y seleccione
Características y, a continuación, Redirigir.
2. Seleccione un Tipo de reenvío en
Siempre, Sin respuesta y Ocupado.
3. Para cada tipo, introduzca un número al
que reenviar todas las llamadas futuras.
4. En Sin respuesta, introduzca la cantidad
de tonos antes de reenviar la llamada.
5. Pulse la tecla de función Activar para
confirmar.
Reenvío de llamadas Aparece un icono de
flecha móvil para esa línea para confirmar
que está activado el reenvío de llamadas.
Para desactivar el desvío de llamadas:
1. Pulse y seleccione
Características y, a continuación, Redirigir.
2. Seleccione un Tipo de reenvío en
Siempre, Sin respuesta y Ocupado.
3. Pulse la tecla de función Deshabilitar.
El reenvío de llamadas no está disponible en
líneas compartidas.
Si se ha configurado el reenvío de llamadas
en el servidor de llamadas (invocado por
medio de la marcación con código * o desde
una aplicación basada en PC), los detalles y
las opciones del menú pueden variar.
SoundPoint IP 32x/33x Quick User Guide. 1725-11240-115 Rev. B. 6/2009 2
RELLAMADA
Pulse para visualizar la lista de
llamadas hechas. Pulse y o mantenga
pulsadas las teclas y para deslizarse
hasta el número deseado y, a continuación,
pulse la tecla Marcar de nuevo.
NO MOLESTAR
Pulse , seleccione Características
y, a continuación, No molestar para evitar
que el teléfono suene con las llamadas
entrantes. Aparecerá el icono No molestar
en todas las líneas para confirmar que se ha
activado el estado No molestar.
Pulse , seleccione Características
y, a continuación, seleccione la opción No
molestar de nuevo para desactivarla.
Si se ha configurado la función No molestar
en el servidor de llamadas, los detalles
pueden variar.
LISTAS DE LLAMADAS
Pulse , seleccione Características
y, a continuación, Listas de llamadas.
Puede visualizar las listas de llamadas
recibidasy hechas.Semostrarálainformación
de las llamadas correspondientes.
Seleccione la tecla de función apropiada
en esta página:
1. Info para ver información detallada de la
llamada.
2. Guardar para almacenar el contacto en el
directorio de contactos.
3. Borrar para eliminar la llamada de la lista.
Pulse repetidamente para volver a la
pantalla inactiva, o seleccione la tecla de
función Autores de la llamada para ver la
lista de llamadas recibidas.
CORREO DE VOZ*
El indicador luminoso de mensaje pendiente
en el frontal del teléfono y los indicadores
LED individuales de línea parpadearán y
emitirán un tono de marcación intermitente
en lugar del tono de marcación normal para
indicar que hay mensajes esperando en el
centro de mensajes.
Para escuchar los mensajes de voz:
1. Pulse la tecla de función Mnsj
2. Siga los indicadores de voz para escuchar
los mensajes.
_____________
* - La función de correo de voz es opcional, y debe
configurarse en el servidor de llamadas. Los detalles y las
opciones de menú pueden variar.
MARCADO RÁPIDO
Para asignar un índice de marcado rápido,
consulte
DIRECTORIO DE CONTACTOS más abajo.
Para marcar un contacto asignado a una tecla
de línea, pulse la correspondiente tecla de
línea.
Para marcar el número de un contacto
asociado a un índice de marcado rápido:
1. Introduzca el índice de marcado rápido
seguido de # mediante el teclado de
marcación.
2. Pulse o descuelgue el
microteléfono.
PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO
DIRECTORIO DE CONTACTOS
Para añadir un contacto a su directorio de
teléfonos local:
1. Pulse la tecla de función Directorio y, a
continuación, pulse .
2. Pulse para introducir un contacto en la
base de datos del teléfono.
3. Introduzca el nombre con el teclado de
marcación.
4. Pulse las teclas de función Aceptar o
Cancelar para aceptar o cancelar los
cambios.
5. Pulse para visualizar el siguiente campo
de la entrada del contacto.
6. Repita del paso 2 al paso 5 para introducir
el apellido y un número de teléfono de
contacto que no esté ya en el directorio.
7. Cambie el índice de marcado rápido si lo
desea. Se le asignará automáticamente el
próximo valor de índice disponible.
8. Modifique el resto de campos (Tipo de
timbre, Desviar contacto, Auto rechazar y
Auto desviar) si lo desea.
9. Pulse para finalizar la introducción de
datos.
10. Pulse las teclas de función Sí o Cancelar
para aceptar o cancelar los cambios.
11. Pulse repetidamente para volver a la
pantalla inactiva.
Los contactos se pueden agregar fácilmente
desde las listas de llamadas. Para obtener
más información, consulte la sección LISTAS
DE LLAMADAS más arriba.
Para buscar un contacto:
1. Pulse la tecla de función Directorio.
2. Introduzca las primeras letras del apellido
con el teclado de marcación. Por ejemplo,
para encontrar la primera entrada del
directorio cuyo apellido empiece por J, pulse
la tecla 5 una vez. Las búsquedas no
distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
Marque el resultado coincidente de la pantalla
de búsqueda que aparece.
Para editar un contacto:
1. Pulse la tecla de función Directorio.
2. Busque un contacto (como se describe más
arriba).
3. Pulse la tecla de función Editar y realice los
cambios necesarios.
4. Pulse para finalizar la introducción de
datos
5. Pulse las teclas de función Sí o Cancelar
para aceptar o cancelar los cambios.
6. Pulse repetidamente para volver a la
pantalla inactiva.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Pulse las teclas de volumen para
ajustar el volumen del microteléfono, los
auriculares o el altavoz de manos libres
durante una llamada. Al pulsar estas teclas en
estado inactivo se ajusta el volumen del
timbre.
Para cumplir con la normativa, el volumen del
microteléfono y de los auriculares volverá a
un volumen predefinido después de cada
llamada, pero el administrador del sistema
puede cambiar la configuración. La
configuración del volumen del manos libres
se mantendrá durante todas las llamadas.
TIPOS DE TIMBRE
Puede seleccionar distintos timbres según
sus preferencias y diferenciar las llamadas en
líneas.
Para cambiar el timbre de llamada
entrante:
1. Pulse .
2. Seleccione Configuración, a continuación,
Básico y, por último, Tipo timbre.
3. Mediante y , resalte el tipo de timbre
deseado. Pulse la tecla de función
Reproducir para oír el tipo de timbre
seleccionado.
4. Pulse la tecla de función Seleccionar para
cambiar el tipo de timbre seleccionado.
5. Pulse o repetidamente para
volver a la pantalla inactiva.
Si selecciona Tono silencioso, pulse la tecla
de línea o la tecla de función Contestar para
responder las llamadas entrantes.
TIMBRES DISTINTIVOS/TRATAMIENTO
DE LLAMADAS
Puede establecer tonos de llamada entrante
distintivos para los diferentes contactos de su
directorio local.
Para establecer un timbre distintivo para
un contacto local:
1. Pulse la tecla de función Directorio.
2. Busque el contacto (consulte
DIRECTORIO DE CONTACTOS más arriba).
3. Pulse la tecla de función Editar y
desplácese hacia abajo hasta Tipo de timbre.
4. Introduzca un número que corresponda a
uno de los tipos de timbre disponibles
(consulte TIPOS DE TIMBRE más arriba).
5. Pulse para finalizar la introducción de
datos
6. Pulse las teclas de función Sí o Cancelar
para aceptar o cancelar los cambios.
7. Pulse repetidamente para volver a la
pantalla inactiva.
AUTO-DETECCIÓN AURICULARES
Para usuarios que utilicen mayoritariamente
los auriculares, hay una opción que permite
que todas las llamadas se dirijan de manera
predeterminada a los auriculares.
Para activar el modo de autodetección de
auriculares:
1. Pulse y seleccione
Configuración, seguido de Básico,
Preferencias y Config. auriculares.
2. Utilice y y pulse para habilitar la
detección automática de auriculares.
Para activar el modo de autodetección de
auriculares:
Pulse dos veces. El icono de los
auriculares parpadeará.
Para desactivar el modo de autodetección
de auriculares: Repita los pasos 1 y 2 y
seleccione Desactivar.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

T506 guia de maintenimiento
T506 guia de maintenimientoT506 guia de maintenimiento
T506 guia de maintenimientoronalmezacamara
 
Manual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962R
Manual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962RManual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962R
Manual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962RCláudio Lima Filho
 
Manual House Alarm
Manual House AlarmManual House Alarm
Manual House Alarmpipe1229
 
Guia rapida modelo first alcatel
Guia rapida modelo first alcatelGuia rapida modelo first alcatel
Guia rapida modelo first alcatelAlvaro Castillo
 
Manual de configuración tarjetas receptoras y controles PPA
Manual de configuración tarjetas receptoras y controles PPAManual de configuración tarjetas receptoras y controles PPA
Manual de configuración tarjetas receptoras y controles PPAManuel Gamboa
 
Manual Motorola A1200
Manual Motorola A1200Manual Motorola A1200
Manual Motorola A1200glomans
 
Telefonos nuevos ininco inducción
Telefonos nuevos ininco inducciónTelefonos nuevos ininco inducción
Telefonos nuevos ininco inducciónFidel Perez
 
Instructivo para el 9608
Instructivo para el 9608Instructivo para el 9608
Instructivo para el 9608ProColombia
 
maunel de control remoto
maunel de control remotomaunel de control remoto
maunel de control remotodaniela reyes
 
Instructivo para la araña
Instructivo para la arañaInstructivo para la araña
Instructivo para la arañaProColombia
 
Capacitacion 9641 g
Capacitacion 9641 gCapacitacion 9641 g
Capacitacion 9641 gProColombia
 

La actualidad más candente (18)

T506 guia de maintenimiento
T506 guia de maintenimientoT506 guia de maintenimiento
T506 guia de maintenimiento
 
Manual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962R
Manual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962RManual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962R
Manual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962R
 
Manual House Alarm
Manual House AlarmManual House Alarm
Manual House Alarm
 
Guia rapida modelo first alcatel
Guia rapida modelo first alcatelGuia rapida modelo first alcatel
Guia rapida modelo first alcatel
 
Manual de configuración tarjetas receptoras y controles PPA
Manual de configuración tarjetas receptoras y controles PPAManual de configuración tarjetas receptoras y controles PPA
Manual de configuración tarjetas receptoras y controles PPA
 
Manual 4019
Manual 4019Manual 4019
Manual 4019
 
Manual Motorola A1200
Manual Motorola A1200Manual Motorola A1200
Manual Motorola A1200
 
Manual programacion na xp600
Manual programacion na xp600Manual programacion na xp600
Manual programacion na xp600
 
Nokia 1616 1800_ug_es
Nokia 1616 1800_ug_esNokia 1616 1800_ug_es
Nokia 1616 1800_ug_es
 
Telefonos nuevos ininco inducción
Telefonos nuevos ininco inducciónTelefonos nuevos ininco inducción
Telefonos nuevos ininco inducción
 
Instructivo para el 9608
Instructivo para el 9608Instructivo para el 9608
Instructivo para el 9608
 
maunel de control remoto
maunel de control remotomaunel de control remoto
maunel de control remoto
 
Instructivo para la araña
Instructivo para la arañaInstructivo para la araña
Instructivo para la araña
 
CL108
CL108CL108
CL108
 
64518313 manual-basico-as400
64518313 manual-basico-as40064518313 manual-basico-as400
64518313 manual-basico-as400
 
Capacitacion 9641 g
Capacitacion 9641 gCapacitacion 9641 g
Capacitacion 9641 g
 
Maikii
MaikiiMaikii
Maikii
 
Cami 11 2 compu
Cami 11 2 compuCami 11 2 compu
Cami 11 2 compu
 

Similar a Polycom IP331 Guia de Referencia de Usuario

Yealink SIP T27G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T27G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de UsuarioLATECO
 
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T46G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de UsuarioLATECO
 
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T48S Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de UsuarioLATECO
 
Manual citofono gsm
Manual citofono gsmManual citofono gsm
Manual citofono gsmJAV_999
 
Guia de mantenimiento t506
Guia de mantenimiento t506Guia de mantenimiento t506
Guia de mantenimiento t506Bernabe T.C.
 
M700 series es
M700 series esM700 series es
M700 series esfacruzr
 
Capacitación 9608
Capacitación 9608Capacitación 9608
Capacitación 9608ProColombia
 
T305 Bt Speaker Spanish
T305 Bt Speaker SpanishT305 Bt Speaker Spanish
T305 Bt Speaker Spanishpedrogm78
 
F316 manual-de-usuario-espanol.pdf
F316 manual-de-usuario-espanol.pdfF316 manual-de-usuario-espanol.pdf
F316 manual-de-usuario-espanol.pdfVictor Paz
 
Que es la telefonia ip
Que es la telefonia ip Que es la telefonia ip
Que es la telefonia ip edwin reynalte
 

Similar a Polycom IP331 Guia de Referencia de Usuario (20)

guia_rapida_OS15SIP.pdf
guia_rapida_OS15SIP.pdfguia_rapida_OS15SIP.pdf
guia_rapida_OS15SIP.pdf
 
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T27G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de Usuario
 
Manual 1608
Manual 1608Manual 1608
Manual 1608
 
6
66
6
 
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T46G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de Usuario
 
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de UsuarioYealink SIP T48S Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de Usuario
 
Manual citofono gsm
Manual citofono gsmManual citofono gsm
Manual citofono gsm
 
Cisco7911 g
Cisco7911 gCisco7911 g
Cisco7911 g
 
Guia de mantenimiento t506
Guia de mantenimiento t506Guia de mantenimiento t506
Guia de mantenimiento t506
 
Telefonía ip
Telefonía ipTelefonía ip
Telefonía ip
 
Practica 5
Practica 5Practica 5
Practica 5
 
Telefonia Ip
Telefonia IpTelefonia Ip
Telefonia Ip
 
M700 series es
M700 series esM700 series es
M700 series es
 
Manual grandstream gxp1610
Manual grandstream gxp1610Manual grandstream gxp1610
Manual grandstream gxp1610
 
Capacitación 9608
Capacitación 9608Capacitación 9608
Capacitación 9608
 
T305 Bt Speaker Spanish
T305 Bt Speaker SpanishT305 Bt Speaker Spanish
T305 Bt Speaker Spanish
 
F316 manual-de-usuario-espanol.pdf
F316 manual-de-usuario-espanol.pdfF316 manual-de-usuario-espanol.pdf
F316 manual-de-usuario-espanol.pdf
 
Que es la telefonia ip
Que es la telefonia ip Que es la telefonia ip
Que es la telefonia ip
 
Sl1000 uso multilinea
Sl1000 uso multilineaSl1000 uso multilinea
Sl1000 uso multilinea
 
Alarma GSM xc gsm555
Alarma GSM xc gsm555Alarma GSM xc gsm555
Alarma GSM xc gsm555
 

Más de LATECO

Yealink SIP T28P Quick Start Reference
Yealink SIP T28P Quick Start ReferenceYealink SIP T28P Quick Start Reference
Yealink SIP T28P Quick Start ReferenceLATECO
 
Yealink W52P Quick Start Guide DE ES FR
Yealink W52P Quick Start Guide DE ES FRYealink W52P Quick Start Guide DE ES FR
Yealink W52P Quick Start Guide DE ES FRLATECO
 
Wirephone 1.8 drivers v3 img v2
Wirephone 1.8 drivers v3 img v2Wirephone 1.8 drivers v3 img v2
Wirephone 1.8 drivers v3 img v2LATECO
 
Wirephone - Nuevo Release 1.8.1
Wirephone - Nuevo Release 1.8.1Wirephone - Nuevo Release 1.8.1
Wirephone - Nuevo Release 1.8.1LATECO
 
WireGui - Manual de Usuario
WireGui -  Manual de UsuarioWireGui -  Manual de Usuario
WireGui - Manual de UsuarioLATECO
 
KHOMP EBS SERVER
KHOMP EBS SERVERKHOMP EBS SERVER
KHOMP EBS SERVERLATECO
 
KHOMP EBS MODULAR
KHOMP EBS MODULARKHOMP EBS MODULAR
KHOMP EBS MODULARLATECO
 
KHOMP EBS GSM
KHOMP EBS GSMKHOMP EBS GSM
KHOMP EBS GSMLATECO
 
KHOMP EBS FXS 240
KHOMP EBS FXS 240KHOMP EBS FXS 240
KHOMP EBS FXS 240LATECO
 
KHOMP EBS FXO
KHOMP EBS FXOKHOMP EBS FXO
KHOMP EBS FXOLATECO
 
KHOMP EBS E1 SPX
KHOMP EBS E1 SPXKHOMP EBS E1 SPX
KHOMP EBS E1 SPXLATECO
 

Más de LATECO (11)

Yealink SIP T28P Quick Start Reference
Yealink SIP T28P Quick Start ReferenceYealink SIP T28P Quick Start Reference
Yealink SIP T28P Quick Start Reference
 
Yealink W52P Quick Start Guide DE ES FR
Yealink W52P Quick Start Guide DE ES FRYealink W52P Quick Start Guide DE ES FR
Yealink W52P Quick Start Guide DE ES FR
 
Wirephone 1.8 drivers v3 img v2
Wirephone 1.8 drivers v3 img v2Wirephone 1.8 drivers v3 img v2
Wirephone 1.8 drivers v3 img v2
 
Wirephone - Nuevo Release 1.8.1
Wirephone - Nuevo Release 1.8.1Wirephone - Nuevo Release 1.8.1
Wirephone - Nuevo Release 1.8.1
 
WireGui - Manual de Usuario
WireGui -  Manual de UsuarioWireGui -  Manual de Usuario
WireGui - Manual de Usuario
 
KHOMP EBS SERVER
KHOMP EBS SERVERKHOMP EBS SERVER
KHOMP EBS SERVER
 
KHOMP EBS MODULAR
KHOMP EBS MODULARKHOMP EBS MODULAR
KHOMP EBS MODULAR
 
KHOMP EBS GSM
KHOMP EBS GSMKHOMP EBS GSM
KHOMP EBS GSM
 
KHOMP EBS FXS 240
KHOMP EBS FXS 240KHOMP EBS FXS 240
KHOMP EBS FXS 240
 
KHOMP EBS FXO
KHOMP EBS FXOKHOMP EBS FXO
KHOMP EBS FXO
 
KHOMP EBS E1 SPX
KHOMP EBS E1 SPXKHOMP EBS E1 SPX
KHOMP EBS E1 SPX
 

Último

Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...AlanCedillo9
 
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxMedidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxaylincamaho
 
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadPresentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadMiguelAngelVillanuev48
 
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdfPARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdfSergioMendoza354770
 
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024GiovanniJavierHidalg
 
Plan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docxPlan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docxpabonheidy28
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx241521559
 
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 TestcontainersSalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 TestcontainersIván López Martín
 
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesKELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesFundación YOD YOD
 
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan JosephBRAYANJOSEPHPEREZGOM
 
El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...
El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...
El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...JaquelineJuarez15
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)GDGSucre
 
La era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosLa era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosFundación YOD YOD
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricKeyla Dolores Méndez
 
ejercicios pseint para aprogramacion sof
ejercicios pseint para aprogramacion sofejercicios pseint para aprogramacion sof
ejercicios pseint para aprogramacion sofJuancarlosHuertasNio1
 
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIACLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIAWilbisVega
 
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...FacuMeza2
 
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfRedes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfsoporteupcology
 
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptxHernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptxJOSEMANUELHERNANDEZH11
 
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdftrabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdfIsabellaMontaomurill
 

Último (20)

Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
 
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxMedidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
 
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadPresentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
 
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdfPARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
 
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
 
Plan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docxPlan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docx
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
 
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 TestcontainersSalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
 
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesKELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
 
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
 
El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...
El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...
El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
 
La era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosLa era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafios
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
 
ejercicios pseint para aprogramacion sof
ejercicios pseint para aprogramacion sofejercicios pseint para aprogramacion sof
ejercicios pseint para aprogramacion sof
 
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIACLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
 
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
 
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfRedes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
 
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptxHernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
 
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdftrabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
 

Polycom IP331 Guia de Referencia de Usuario

  • 1. SoundPoint IP 32x/33x Quick User Guide. 1725-11240-115 Rev. B. 6/2009 1 SoundPoint® IP 32x/33x Guía de usuario rápida Funciones básicas del teléfono Personalización del teléfono Se aplica a teléfonos con SIP 3.1.3 o posterior. Para obtener información más detallada, consulte la guía de usuario completa de SoundPoint IP 32x/33x disponible en: www.polycom.com/support/voicedocumentati on © 2009 Polycom, Inc. Reservados todos los derechos. Polycom, el diseño del logotipo de Polycom y SoundPoint son marcas comerciales registradas de Polycom, Inc. en EE. UU. y en otros países. El resto de las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. FUNCIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO REALIZACIÓN DE LLAMADAS Uso del microteléfono: Descuelgue el microteléfono y marque el número, o marque el número en primer lugar y a continuación descuelgue el microteléfono. Uso del altavoz manos libres: 1. Con el microteléfono colgado, pulse , o cualquier tecla de línea asignada. 2. Marque el número. O marque el número y pulse . Uso de los auriculares opcionales: 1. Con los auriculares conectados, pulse: - Cualquier tecla con una línea asignada, o - La tecla de función Nueva llamada. 2. Pulse . 3. Marque el número. O marque el número y pulse . Durante una llamada, puede alternar entre los modos de microteléfono, auriculares y manos libres; para ello, pulse las teclas o , o bien descuelgue el microteléfono. RESPUESTA A LLAMADAS Uso del microteléfono: Descuelgue el microteléfono. Uso del altavoz: Pulse: - o - La tecla de línea, o - La tecla de función Contestar. Uso de los auriculares opcionales: Pulse . Para ignorar las llamadas entrantes, pulse la tecla de función Rechazar durante el tono de llamada. FINALIZACIÓN DE LLAMADAS Uso del microteléfono: Cuelgue o pulse la tecla de función Finalizar llamada. Uso del altavoz: Pulse o la tecla de función Finalizar llamada. Uso de los auriculares opcionales: Pulse o la tecla de función Finalizar llamada. SILENCIACIÓN DEL MICRÓFONO Pulse durante una llamada. Se silencian todos los modos: microteléfono, auriculares y manos libres. Cuando Silenciar está activado, podrá oír a todos los participantes. Para desactivar Silenciar, pulse de nuevo. LLAMADA EN ESPERA Y REANUDACIÓN 1. Pulse durante una llamada. 2. Pulse de nuevo, la tecla de función Reanudar o la tecla de línea para reanudar la llamada. Cuando una llamada está en espera durante un largo periodo de tiempo, pueden producirse alertas sonoras y visuales. LLAMADAS DE CONFERENCIA LOCALES* Para crear una llamada de conferencia local con tres participantes: 1. Llame al primer participante. 2. Pulse la tecla de función Conferencia para realizar una nueva llamada (la llamada activa se pone en espera). 3. Llame al segundo participante. 4. Cuando el segundo participante responda, pulse la tecla de función Conferencia de nuevo para unir a todos los participantes en la conferencia. Cuando se haya establecido la conferencia, pulse la tecla de función Dividir si desea dividir la conferencia en dos llamadas. Si se pone en espera la llamada en el teléfono del participante que inició la conferencia, el resto de llamadas de la conferencia se pondrán en espera. Para crear una conferencia entre una llamada activa y una llamada en espera en cualquier momento (en la misma línea o en una distinta), pulse la tecla de función Unir. Si se finaliza la llamada en el teléfono del participante que inició la conferencia, los otros participantes podrán continuar con la conferencia. ___ _ * - La función de conferencia es opcional, y debe configurarse en el servidor de llamadas. Los detalles y las opciones de menú pueden variar. TRANSFERENCIA DE LLAMADAS 1. Pulse la tecla de función Trans durante una llamada (la llamada activa se pone en espera). Pulse la tecla de función Silencioso para transferir la llamada sin hablar con el segundo participante. 2. Llame al número al que desea transferir la llamada. 3. Después de hablar con el segundo participante, pulse la tecla de función Trans para completar la transferencia. Para cancelar la transferencia durante el establecimiento, pulse la tecla de función Cancelar. Se reanuda la llamada original. REENVÍO DE LLAMADAS Para activar el desvío de llamadas: 1. Pulse y seleccione Características y, a continuación, Redirigir. 2. Seleccione un Tipo de reenvío en Siempre, Sin respuesta y Ocupado. 3. Para cada tipo, introduzca un número al que reenviar todas las llamadas futuras. 4. En Sin respuesta, introduzca la cantidad de tonos antes de reenviar la llamada. 5. Pulse la tecla de función Activar para confirmar. Reenvío de llamadas Aparece un icono de flecha móvil para esa línea para confirmar que está activado el reenvío de llamadas. Para desactivar el desvío de llamadas: 1. Pulse y seleccione Características y, a continuación, Redirigir. 2. Seleccione un Tipo de reenvío en Siempre, Sin respuesta y Ocupado. 3. Pulse la tecla de función Deshabilitar. El reenvío de llamadas no está disponible en líneas compartidas. Si se ha configurado el reenvío de llamadas en el servidor de llamadas (invocado por medio de la marcación con código * o desde una aplicación basada en PC), los detalles y las opciones del menú pueden variar.
  • 2. SoundPoint IP 32x/33x Quick User Guide. 1725-11240-115 Rev. B. 6/2009 2 RELLAMADA Pulse para visualizar la lista de llamadas hechas. Pulse y o mantenga pulsadas las teclas y para deslizarse hasta el número deseado y, a continuación, pulse la tecla Marcar de nuevo. NO MOLESTAR Pulse , seleccione Características y, a continuación, No molestar para evitar que el teléfono suene con las llamadas entrantes. Aparecerá el icono No molestar en todas las líneas para confirmar que se ha activado el estado No molestar. Pulse , seleccione Características y, a continuación, seleccione la opción No molestar de nuevo para desactivarla. Si se ha configurado la función No molestar en el servidor de llamadas, los detalles pueden variar. LISTAS DE LLAMADAS Pulse , seleccione Características y, a continuación, Listas de llamadas. Puede visualizar las listas de llamadas recibidasy hechas.Semostrarálainformación de las llamadas correspondientes. Seleccione la tecla de función apropiada en esta página: 1. Info para ver información detallada de la llamada. 2. Guardar para almacenar el contacto en el directorio de contactos. 3. Borrar para eliminar la llamada de la lista. Pulse repetidamente para volver a la pantalla inactiva, o seleccione la tecla de función Autores de la llamada para ver la lista de llamadas recibidas. CORREO DE VOZ* El indicador luminoso de mensaje pendiente en el frontal del teléfono y los indicadores LED individuales de línea parpadearán y emitirán un tono de marcación intermitente en lugar del tono de marcación normal para indicar que hay mensajes esperando en el centro de mensajes. Para escuchar los mensajes de voz: 1. Pulse la tecla de función Mnsj 2. Siga los indicadores de voz para escuchar los mensajes. _____________ * - La función de correo de voz es opcional, y debe configurarse en el servidor de llamadas. Los detalles y las opciones de menú pueden variar. MARCADO RÁPIDO Para asignar un índice de marcado rápido, consulte DIRECTORIO DE CONTACTOS más abajo. Para marcar un contacto asignado a una tecla de línea, pulse la correspondiente tecla de línea. Para marcar el número de un contacto asociado a un índice de marcado rápido: 1. Introduzca el índice de marcado rápido seguido de # mediante el teclado de marcación. 2. Pulse o descuelgue el microteléfono. PERSONALIZACIÓN DEL TELÉFONO DIRECTORIO DE CONTACTOS Para añadir un contacto a su directorio de teléfonos local: 1. Pulse la tecla de función Directorio y, a continuación, pulse . 2. Pulse para introducir un contacto en la base de datos del teléfono. 3. Introduzca el nombre con el teclado de marcación. 4. Pulse las teclas de función Aceptar o Cancelar para aceptar o cancelar los cambios. 5. Pulse para visualizar el siguiente campo de la entrada del contacto. 6. Repita del paso 2 al paso 5 para introducir el apellido y un número de teléfono de contacto que no esté ya en el directorio. 7. Cambie el índice de marcado rápido si lo desea. Se le asignará automáticamente el próximo valor de índice disponible. 8. Modifique el resto de campos (Tipo de timbre, Desviar contacto, Auto rechazar y Auto desviar) si lo desea. 9. Pulse para finalizar la introducción de datos. 10. Pulse las teclas de función Sí o Cancelar para aceptar o cancelar los cambios. 11. Pulse repetidamente para volver a la pantalla inactiva. Los contactos se pueden agregar fácilmente desde las listas de llamadas. Para obtener más información, consulte la sección LISTAS DE LLAMADAS más arriba. Para buscar un contacto: 1. Pulse la tecla de función Directorio. 2. Introduzca las primeras letras del apellido con el teclado de marcación. Por ejemplo, para encontrar la primera entrada del directorio cuyo apellido empiece por J, pulse la tecla 5 una vez. Las búsquedas no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Marque el resultado coincidente de la pantalla de búsqueda que aparece. Para editar un contacto: 1. Pulse la tecla de función Directorio. 2. Busque un contacto (como se describe más arriba). 3. Pulse la tecla de función Editar y realice los cambios necesarios. 4. Pulse para finalizar la introducción de datos 5. Pulse las teclas de función Sí o Cancelar para aceptar o cancelar los cambios. 6. Pulse repetidamente para volver a la pantalla inactiva. AJUSTE DEL VOLUMEN Pulse las teclas de volumen para ajustar el volumen del microteléfono, los auriculares o el altavoz de manos libres durante una llamada. Al pulsar estas teclas en estado inactivo se ajusta el volumen del timbre. Para cumplir con la normativa, el volumen del microteléfono y de los auriculares volverá a un volumen predefinido después de cada llamada, pero el administrador del sistema puede cambiar la configuración. La configuración del volumen del manos libres se mantendrá durante todas las llamadas. TIPOS DE TIMBRE Puede seleccionar distintos timbres según sus preferencias y diferenciar las llamadas en líneas. Para cambiar el timbre de llamada entrante: 1. Pulse . 2. Seleccione Configuración, a continuación, Básico y, por último, Tipo timbre. 3. Mediante y , resalte el tipo de timbre deseado. Pulse la tecla de función Reproducir para oír el tipo de timbre seleccionado. 4. Pulse la tecla de función Seleccionar para cambiar el tipo de timbre seleccionado. 5. Pulse o repetidamente para volver a la pantalla inactiva. Si selecciona Tono silencioso, pulse la tecla de línea o la tecla de función Contestar para responder las llamadas entrantes. TIMBRES DISTINTIVOS/TRATAMIENTO DE LLAMADAS Puede establecer tonos de llamada entrante distintivos para los diferentes contactos de su directorio local. Para establecer un timbre distintivo para un contacto local: 1. Pulse la tecla de función Directorio. 2. Busque el contacto (consulte DIRECTORIO DE CONTACTOS más arriba). 3. Pulse la tecla de función Editar y desplácese hacia abajo hasta Tipo de timbre. 4. Introduzca un número que corresponda a uno de los tipos de timbre disponibles (consulte TIPOS DE TIMBRE más arriba). 5. Pulse para finalizar la introducción de datos 6. Pulse las teclas de función Sí o Cancelar para aceptar o cancelar los cambios. 7. Pulse repetidamente para volver a la pantalla inactiva. AUTO-DETECCIÓN AURICULARES Para usuarios que utilicen mayoritariamente los auriculares, hay una opción que permite que todas las llamadas se dirijan de manera predeterminada a los auriculares. Para activar el modo de autodetección de auriculares: 1. Pulse y seleccione Configuración, seguido de Básico, Preferencias y Config. auriculares. 2. Utilice y y pulse para habilitar la detección automática de auriculares. Para activar el modo de autodetección de auriculares: Pulse dos veces. El icono de los auriculares parpadeará. Para desactivar el modo de autodetección de auriculares: Repita los pasos 1 y 2 y seleccione Desactivar.