3. AHM (Escola
Industrial)
Palabra componentes
/n/ú/b/e
Forma material que
percibimos por los sentidos significante
Idea o concepto que evoca
el significante
significado
Masa de agua en forma de vapor
que se mantiene suspendida en la
atmósfera.
La parte de la gramática que estudia el significado de las palabras es
la SEMÁNTICA. (SEMA=significado)
Estudio del significado de los signos lingüísticos y de sus
combinaciones, desde un punto de vista sincrónico o diacrónico.
En un momento dado A través del tiempo
afeitar
4. AHM (Escola
Industrial)
Clases de significado
Denotativo Connotativo
Significado
objetivo que tiene
una palabra.
Es común a todos
los hablantes.
Está recogido en
los diccionarios.
Significado
subjetivo que tiene
una palabra.
Depende del
contexto
lingüístico o de la
situación
comunicativa.
Sol Es un sol
5. AHM (Escola
Industrial)
La relación entre el significado y el significante es arbitraria. Esta circunstancia da pie a
que se puedan dar diversos fenómenos que vamos a ver a continuación:
banco
Un significante tiene
distintos significados.
Polisemia
El significado de la palabra depende del contexto lingüístico en el
que aparece.
Hemos ganado la copa
Tenemos varias copas de cristal de Murano
En la copa de la encina hay un nido
6. AHM (Escola
Industrial)
Aunque en la mayor parte de las palabras se da el fenómeno de la polisemia,
hay algunas palabras que sólo pueden emplearse con un único significado, es
decir, solamente tienen carácter denotativo. A estas palabras que sólo tienen
un significado se les da el nombre de monosémicas. Especialmente este tipo
de palabras abundan en el lenguaje científico y técnico que han de ser muy
precisos.
Coleóptero: Se dice de los insectos que tienen
boca dispuesta para masticar, caparazón
consistente y dos élitros córneos que cubren
dos alas membranosas, plegadas al través
cuando el animal no vuela; p. ej., el escarabajo,
el cocuyo, la cantárida y el gorgojo.
Élitros córneos
Alas duras
Monosemia: Un significante sólo tiene un significado.
Polisemia: Un significante tiene varios significados.
Lytta vesicatoria
7. AHM (Escola
Industrial)
En otras ocasiones se da el siguiente fenómeno:
palabras con significantes diferentes tienen el
mismo o parecido significado. A este fenómeno
se le llama sinonimia
cueva
caverna
éxito
triunfo
No siempre la sinonimia es total. Generalmente,
depende del contexto. Cuando las palabras pueden
intercambiarse siempre, se dice que la sinonimia
es total. Si sólo pueden intercambiarse en función
del contexto, la sinonimia es parcial.
8. AHM (Escola
Industrial)
En ocasiones se da el fenómeno contrario a la sinonimia, es decir,
palabras con significantes distintos tienen significados
opuestos, significan lo contrario. Este fenómeno recibe el
nombre de antonimia.
alto
bajo
Tipos de antonimia:
Gradual: Entre los términos se permite una gradación.
(frío/caliente)
Complementaria: Una palabra excluye a la otra (macho/hembra)
Recíproca: una implica a la otra. (dar/recibir)
9. AHM (Escola
Industrial)
Hay palabras cuyos significantes son idénticos o muy
parecidos y en cambio los significados son distintos. Este
fenómeno se llama homonimia. En la etimología de la palabra
hay significantes distintos, pero la evolución a lo largo del tiempo
los han hecho converger. El parecido puede ser a nivel fónico o
a nivel gráfico. En el primer caso hablamos de palabras
homófonas; en el segundo, de palabras homógrafas.
Baca: portaequipajes
Vaca: rumiante
En los dos casos se pronuncian
igual pero se escriben diferente y
los significados son distintos.
Homófonas.
Vino: bebida
Vino: verbo venir
En los dos casos se pronuncian
igual y se escriben igual, pero los
significados son distintos.
Homógrafas.
Homo: mismo; Fono: sonido Grafo: escritura
10. AHM (Escola
Industrial)
+Homonimia: No debe confundirse la homonimia con la
polisemia. En caso de necesidad y habiendo dudas, hay que
mirar en el diccionario. Generalmente las palabras polisémicas
aparecen una sola vez con sus diferentes significados, mientras
que las palabras homónimas aparecen con diferentes entradas.
Se repite la palabra porque su etimología, origen, es diferente.
Hiperonimia: fenómeno que consiste en que el significado de
un término engloba el significado de otros. Los términos
cuyo significado es más reducido se llaman hipónimos
roedor
ratón conejo ardilla
hiperónimo
hipónimos
11. AHM (Escola
Industrial)
FENÓMENO SIGNIFICANTE SIGNIFICADO EJEMPLO
MONOSEMIA 1 SIGNIFICANTE 1 SIGNIFICADO FÉMUR
POLISEMIA 1 SIGNIFICANTE VARIOS
SIGNIFICADOS
CUELLO
HOMONIMIA
(homofonía)
(homografía)
SIGNIFICANTES
PARECIDOS O
IDÉNTICOS
SIGNIFICADOS
DISTINTOS
BACA/VACA
VINO/VINO
SINONIMIA
(total)
(parcial)
SIGNIFICANTES
DIFERENTES
MISMO O
PARECIDO
SIGNIFICADO
BURRO
ASNO
ANTONIMIA
(gradual,
complementaria,
recíproca)
SIGNIFICANTE
S
DISTINTOS
SIGNIFICADO
S OPUESTOS
LARGO
CORTO
HIPERONIMIA DISTINTO ENGLOBA A
OTROS
PÁJARO
GORRIÓN,
CANARIO, JILGUERO
TABLA RESUMEN
12. AHM (Escola
Industrial)
Campo semántico: Conjunto de palabras de la misma categoría gramatical
que tienen un rasgo común en el significado. A cada uno de esos rasgos, sean
comunes o no, se les llama semas (S).
Útiles de
cocina
Con filo Con dientes Para coger
líquido
Con asa Con
mango
cuchara + - - + - +
tenedor + - + - - +
cuchillo + + - - - +
taza + - - + + -
vaso + - - + - -
espumadera + - - - - +
Campo semántico: útiles de cocina
Si pudiéramos poner todos los útiles de cocina, tendríamos que
tener semas suficientes para que cada útil se diferenciara de los
otros en al menos un sema. Si dos útiles tuvieran exactamente
los mismos semas, serían sinónimos.
13. AHM (Escola
Industrial)
Cambio semántico: cualquier variación que sufre una palabra en su
significado.
Causas
Lingüísticas: Por contagio una palabra
puede adquirir el significado de otra.
Wamba, que designa un tipo de calzado,
en su origen era una marca de calzado
deportivo
Históricas: A lo largo del tiempo
pueden desaparecer las cosas o los
usos, pero no la palabra que las
designaba. Pluma por estilográfica.
Sociales: Palabras utilizadas en
ámbitos restringidos pasan al
vocabulario general o viceversa. Chupa
por chaqueta
Psicológicas: Por valoración subjetiva,
mediante una relación de sustitución
del nombre de un objeto por el de otro.
Tabús Eufemismos Metáfora Metonimia
semejanza
Cuello de la botella
proximidad
cuello de la camisa