1. MO0805-SB
Guía de operación 3071 (B)
Conociendo el reloj
• El nivel real en la que se inhabilitan algunas funciones depende del modelo
Muchas gracias por haber seleccionado este reloj CASIO. Para obtener lo
de reloj.
máximo de su compra, asegúrese de leer detalladamente este manual.
• Una iluminación de presentación frecuente puede agotar rápidamente la
pila y requerir de carga. Las guías siguientes proporcionan una idea del
Aplicaciones tiempo de carga requerido para recuperar desde una sola operación de
Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión iluminación.
barométrica, temperatura y altitud. Los valores medidos se exhiben en la Aproximadamente cinco minutos de exposición a la luz brillante del sol
presentación. Estas características hacen que sea el reloj ideal para usarlo que penetra a través de una ventana.
en senderismo, alpinismo u otras actividades similares al aire libre. Aproximadamente 50 minutos de exposición a una iluminación
fluorescente interior.
Mantenga el reloj expuesto a una luz brillante • Para una información importante que necesita saber cuando expone
La electricidad generada por la celda solar del
el reloj a una luz brillante, asegúrese de leer la parte titulada “Fuente
reloj es almacenada por una pila incorporada.
de alimentación”.
Luz brillante Dejar o usar el reloj en un lugar no expuesto a la
l
l
l l l l l l l l l
luz hace que la pila se agote. Asegúrese de que
el reloj sea expuesto a la luz siempre que sea Si la presentación del reloj está en blanco...
posible. Si la presentación del reloj está en blanco, significa que la función de ahorro
• Cuando no utilice el reloj en su muñeca, de energía ha apagado la presentación para conservar energía.
Celda solar
ubique la esfera de manera que apunte a una • Para mayor información vea la parte titulada “Ahorro de energía”.
fuente de luz brillante.
• Siempre que sea posible, procure que el reloj ¡Advertencia!
no quede oculto debajo de su manga. La carga • Las funciones de medición incorporadas en este reloj no son para
puede reducirse considerablemente aunque la tomar mediciones que requieren precisión industrial o profesional. Los
esfera del reloj esté sólo parcialmente valores producidos por este reloj deben ser considerados solamente
bloqueada de la luz. como representaciones razonables.
• Cuando sube una montaña o realiza otras actividades en que la pérdida
• El reloj continúa operando, aun cuando no es expuesto a la luz. Dejando el de la orientación puede crear una situación peligrosa o poner en riesgo
reloj en la oscuridad puede ocasionar que la pila se agote, lo cual ocasiona la vida, asegúrese siempre de usar una segunda brújula para confirmar
que algunas funciones del reloj queden inhabilitadas. Si la pila se agota, las lecturas de la dirección.
tendrá que volver a reconfigurar los ajustes del reloj después de la recarga. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante
Para asegurar una operación de reloj normal, asegúrese de que sea ninguna pérdida, o cualquier reclamo hecho por terceras partes que
expuesto a la luz siempre que sea posible. puedan causarse debido al uso de este reloj.
La pila se carga con la luz. La pila se descarga en la oscuridad.
Luz brillante
Acerca de este manual
Celda solar
Energía • Dependiendo del modelo de su reloj, el texto
(Convierte la luz en
energía eléctrica.) eléctrica visualizado aparece como caracteres oscuros
sobre un fondo claro, o bien como caracteres
Todas claros sobre un fondo oscuro. Todos los
NIVEL 1 las NIVEL 1
funciones
ejemplos de visualizaciones de este manual
NIVEL 2 habilitadas NIVEL 2 utilizan caracteres oscuros sobre un fondo
NIVEL 3 Des- NIVEL 3 Algunas claro.
Carga NIVEL 4 carga NIVEL 4 funciones • Las operaciones de botón se indican usando
inhabilitadas
(Luz) las letras mostradas en la ilustración.
Pila recargable • Cada sección de este manual le proporciona la
información necesaria para realizar las
operaciones en cada modo. Para detalles
adicionales e información técnica vea la
sección titulada “Referencia”.
Guía general
• La ilustración siguiente muestra los botones que necesita presionar para • Puede usar los botones A, B y C para ingresar directamente en un modo
navegar entre los modos. de sensor desde el modo de hora normal o desde otro modo de sensor. Para
• En cualquier modo, presione L para iluminar la presentación. ingresar un modo de sensor desde el modo de llamada de datos, hora
mundial, cronógrafo, temporizador de cuenta regresiva, o alarma, primero
Modo de hora normal ingrese el modo de hora normal y luego presione el botón aplicable.
Modo de hora Modo de llamada Modos del sensor
mundial de datos L L L
Presione C. Presione B. Presione A.
Presione D.
Modo de barómetro/
L
L
Modo de brújula digital termómetro Modo de altímetro
L
L L
Modo de temporizador
Modo de cronógrafo de cuenta regresiva Modo de alarma
L
L
Presione D.
1
2. Guía de operación 3071 (B)
Hora normal
Utilice el modo de hora normal para ajustar y ver la hora y fecha actuales. Hora de ahorro de luz diurna (DST)
• En el modo de hora normal, un indicador se desplazará sobre el aro que La hora de ahorro de luz diurna (horario de verano) hace que el reloj se
rodea a la presentación conforme avanzan los segundos. adelante una hora desde la hora estándar. Tenga en cuenta que no todos los
• Si presiona E mientras está en el modo de hora normal, se cambiará países, e incluso áreas locales, utilizan la hora de ahorro de luz diurna.
secuencialmente a través de los formatos de visualización del modo de Para cambiar el ajuste de la hora de ahorro de luz diurna (hora de verano)
hora normal, tal como se muestra debajo.
1. En el modo de hora normal, mantenga
Pantalla del día de la semana/día Pantalla de Pantalla del gráfico de Indicador DST
presionado E hasta que el código de ciudad
Día de la semana fecha presión barométrica comience a destellar, lo cual indica la pantalla
Indicador PM Día Año Gráfico de presión lllll de ajuste.
Mes – día barométrica Día 2. Presione D y aparece la pantalla de ajuste
llll
llll
Presione E.
lllll DST.
3. Utilice A para realizar un ciclo a través de los
L
L
L
ajustes DST en la secuencia mostrada a
continuación.
Hora: DST desactivada DST activada
Minutos (OFF) (ON)
Segundos
4. Cuando seleccione el ajuste que desea, presione E para salir de la
¡Lea esto antes de ajustar la hora y fecha! pantalla de ajuste.
Este reloj está preajustado con un número de códigos de ciudades, cada uno • El indicador de DST aparece para indicar que la hora de ahorro de luz
de los cuales representa la zona horaria en donde se ubica cada ciudad. diurna está activada.
Cuando ajusta la hora, es importante que primeiro seleccione el código de
ciudad correcto para su ciudad local (la ciudad en donde normalmente utiliza
el reloj). Si su ubicación no está incluida en los códigos de ciudades
preajustados, seleccione el código de ciudad preajustado que se encuentre
Brújula digital
en la misma zona horaria que su ubicación. Un sensor de rumbo incorporado detecta el norte magnético e indica una de
• Tenga en cuenta que todas las horas para los códigos de ciudades del las 16 direcciones sobre la presentación. Las lecturas de dirección se
modo de hora mundial se visualizan de acuerdo con los ajustes de la hora realizan en el modo de brújula digital.
y fecha que ha configurado en el modo de hora normal. Puede almacenar una lectura de dirección en la memoria de rumbo y
visualizarla cuando tome lecturas posteriores.
Para ajustar la hora y fecha • Para mayor información acerca de la memoria de rumbo, vea la “Memoria
1. En el modo de hora normal, mantenga presionado E hasta que el código de rumbo”.
de ciudad comience a destellar, lo cual indica la pantalla de ajuste. • Puede calibrar el sensor de rumbo cuando tenga dudas sobre la exactitud
2. Utilice A y C para seleccionar el código de ciudad que desea. de las lecturas de dirección.
• Asegúrese de seleccionar su código de ciudad local antes de cambiar • Consulte “Usando la brújula digital mientras escala una montaña o hace
cualquier otro ajuste. senderismo” para ver algunos ejemplos reales sobre el uso de esta
• Para una información completa sobre los códigos de ciudades, vea la función.
parte titulada “City Code Table” (Tabla de códigos de ciudades).
3. Presione D para mover la parte destellante en la secuencia mostrada a Para ingresar y salir del modo de brújula digital
continuación para seleccionar los otros ajustes. Posición de las 12 en punto 1. Mientras el reloj se encuentra en el modo de
hora normal o en cualquiera de los otros
Código de
DST
Formato de
Segundos Hora Minutos Año
modos de sensor, presione C para ingresar el
ciudad 12/24 horas modo de brújula digital.
• En este momento, el reloj comienzará una
Unidad de presión Unidad de Unidad de Ahorro de operación de la brújula digital. Luego de
Día Mes
barométrica altitud temperatura energía
unos dos segundos, aparecen letras sobre
la presentación para indicar la dirección en
• Los pasos siguientes explican solamente cómo configurar los ajustes de la que la posición de las 12 en punto del
la hora normal. reloj está apuntando.
4. Cuando el ajuste de hora normal que desea cambiar está destellando, Hora actual
• La lectura de dirección sobre la
utilice A y/o C para cambiarlo como se describe a continuación. presentación se actualiza a cada segundo
Pantalla Para hacer esto: Haga esto: hasta durante 20 segundos, después de lo
cual la medición se para automáticamente.
Cambiar el código de ciudad. Utilice A (este) y C
2. Presione D para retornar al modo de hora
(oeste).
normal.
Alternar entre hora de ahorro de Presione A.
luz diurna (ON) y la hora Para tomar una lectura de dirección
estándar (OFF). Puntero de norte 1. Mientras el reloj se encuentra en el modo de
Alternar entre la hora normal de Presione A. Posición de las 12 en punto brújula digital sobre una superficie plana o si
12 horas (12H) y 24 horas Indicador de está usando el reloj, asegúrese de que su
(24H). dirección muñeca se encuentra horizontal (en relación
al horizonte).
Reposicionar los segundos a 00 Presione A.
2. Apunte la posición de las 12 en punto del reloj
en la dirección que desea medir.
Cambiar la hora o minutos. Utilice A (+) y C (–). 3. Presione C para iniciar una operación de
medición de la brújula digital.
Cambiar el año, mes, o día • Luego de unos dos segundos, la dirección en
la que la posición de las 12 en punto del reloj
Valor angular (en grados)
está apuntando aparece sobre la presentación.
5. Presione E para salir de la pantalla de ajuste. • También, aparecen cuatro punteros para
W NW NNW
270° WN 0°
Notas
N indicar el norte magnético, sur, este y oeste.
W
• Después de que obtiene la primera lectura, el
W SW WSW
NN
• Para poder configurar los ajustes siguientes, también necesitará ingresar el
E
reloj continúa tomando automáticamente
NE EN
modo de hora normal.
Activación/desactivación de ahorro de energía (“Para activar y desactivar lecturas de dirección a cada segundo, hasta
SS
E
el ahorro de energía”). durante 20 segundos.
S
E
ES
180° E SE SSE 90°
Unidades de temperatura, presión barométrica y altitud (“Para
seleccionar las unidades de temperatura, presión barométrica y altitud”). • Mientras el reloj toma lecturas con la brújula, se visualiza el ángulo de
dirección, el indicador de dirección y cuatro punteros de dirección, que
cambian dinámicamente cuando se mueve el reloj. El ángulo de dirección,
el indicador de dirección y los punteros de dirección desaparecen de la
presentación después que finalice la operación de lectura con la brújula.
2
3. Guía de operación 3071 (B)
Notas • Calibración bidireccional y calibración del norte
• Tenga en cuenta que tomando La calibración bidireccional y la calibración del norte calibran la precisión
una medición mientras el reloj del sensor de dirección con respecto al norte magnético.
no se encuentra horizontal (en Utilice la calibración bidireccional cuando desee tomar lecturas dentro de
relación al horizonte), puede una zona expuesta a fuerzas magnéticas. Utilice tipo de calibración cuando
resultar en un error de medición el reloj se encuentre magnetizado debido a algún motivo. Con la calibración
grande. del norte, usted “enseña” al reloj cuál es el norte (el cual se debe
determinar utilizando otra brújula o algún otro medio).
• El margen de error del valor angular y del indicador de dirección es ±11
grados. Si la dirección indicada es noroeste (NW) y 315 grados, por ¡Importante!
ejemplo, la dirección real puede ser cualquier punto desde 304 a 326 • Si desea realizar ambas calibraciones, bidireccional y del norte, asegúrese
grados. de realizar primero la calibración bidireccional, y luego realice la calibración
• Cualquier operación de medición en progreso es pausada del norte. Esto es necesario debido a que la calibración bidireccional
temporariamente mientras el reloj está realizando una operación de alerta cancela cualquier ajuste de calibración del norte existente.
(alarma diaria, señal horaria, alarma de temporizador de cuenta regresiva), • Cuando más exacta sea la calibración bidireccional, mayor será la
o mientras la iluminación del reloj es encendida (presionando L). La precisión de las lecturas del sensor de rumbo. La calibración bidireccional
operación de medición se reanuda durante el período restante después de se deberá realizar cada vez que cambie el entorno de uso del sensor de
terminar la operación que ha ocasionado la pausa. rumbo, y cuando le parezca que el sensor está produciendo lecturas
• La tabla siguiente muestra los significados de cada una de las incorrectas.
abreviaciones que aparecen en la presentación.
Para realizar la corrección de declinación magnética
Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado 1. En el modo de brújula digital, mantenga
Norte- Este- Dirección del ángulo presionado E alrededor de dos segundos
N Norte NNE noreste NE Noreste ENE noreste de declinación hasta que el valor del ángulo de declinación
E Este ESE Este- SE Sudeste SSE
Sur- magnética magnética empiece a parpadear. Esta es la
sudeste sudeste
pantalla de ajuste.
S SSW Sur- SW Sudoeste WSW
Oeste- 2. Utilice A (+) y C (–) para cambiar el valor de
Sur sudoeste sudoeste
ángulo de declinación magnética.
Oeste- Noroeste Norte- lll ll
W Oeste WNW NW NNW 3. Presione D para mover el parpadeo hasta el
lll
noroeste
lll
noroeste lllll
ajuste (OFF, E, W) de dirección de la
• Para otra información importante acerca de la toma de lecturas de dirección, corrección de declinación magnética.
vea la parte titulada “Precauciones con la brújula digital”. • Esto hace que el ajuste de la dirección del
Valor del ángulo de declinación magnética parpadee.
Precauciones con la brújula digital ángulo de 4. Utilice A para cambiar secuencialmente el
Este reloj presenta un sensor de rumbo magnética incorporado que detecta declinación ajuste de dirección entre las siguientes
el magnetismo terrestre. Esto significa que el norte indicado por este reloj es magnética opciones.
el norte magnético, que es un poco diferente del norte polar. El polo del norte • OFF: Ninguna corrección de declinación
magnético se ubica en la parte norte de Canadá, mientras el polo sur magnética
magnético se encuentra la parte sur de Australia. Tenga en cuenta que la • E: Cuando el norte magnético está al este
diferencia entre el norte magnético y el norte verdadero como es medido en (declinación Este)
todas las brújulas magnéticas, tiende a ser mayor a medida que se acerca a • W:Cuando el norte magnético está al oeste
uno de los polos. También debe recordar que algunos mapas indican el norte
(declinación Oeste)
verdadero (en lugar el norte magnético), y tenerlo en cuenta cuando se usan
tales mapas con este reloj. • La ilustración anterior, por ejemplo, muestra el valor que se debe
Ubicación ingresar y el ajuste de dirección que se debe seleccionar cuando el
• Tomando una lectura de dirección cuando está cerca de una fuente mapa muestra una declinación de 1° Oeste.
magnética fuerte puede ocasionar grandes errores en las lecturas. 5. Después de realizar el ajuste que desea, presione E para salir de la
Debido a esto, deberá evitar tomar lecturas de dirección mientras se pantalla de ajuste.
encuentra en la proximidad de los siguientes tipos de objetos: imanes • Si selecciona OFF para la dirección del ángulo de declinación magnética,
permanentes (collares magnéticos, etc.), concentraciones de metal el valor del ángulo de declinación magnética cambiará a xx.
(puertas de metal, armarios, etc.), cables de alta tensión, cables aéreos,
aparatos electrodomésticos (televisores, computadoras personales, Precauciones en relación a la calibración bidireccional
lavadoras, refrigeradores, etc.) • Para la calibración bidireccional puede usar cualesquier dos direcciones
• Las lecturas de dirección precisas son imposibles mientras se encuentra opuestas. Sin embargo, deberá asegurarse de que se encuentran 180
dentro de un tren, barco, avión, etc. grados opuestas una de la otra. Recuerde que si lleva a cabo el
• Las lecturas precisas también son imposibles en interiores, especialmente procedimiento incorrectamente, obtendrá lecturas incorrectas del sensor de
dentro de estructuras de ferrocemento. Esto es debido a que el bastidor rumbo.
metálico de tales estructuras reciben el magnetismo de los aparatos, etc. • Asegúrese de no mover el reloj mientras la calibración de cualquier dirección
se en cuentra en progreso.
Almacenamiento • Deberá realizar la calibración bidireccional en un ambiente que sea similar
• La precisión del sensor de rumbo puede deteriorarse si el reloj llega a al ambiente en el que piensa tomar lecturas de dirección. Si tiene pensado
magnetizarse. Debido a esto, deberá guardar el reloj alejado de imanes o tomar lecturas de dirección en un campo abierto, por ejemplo, realice la
de cualquier otra fuente de magnetismo fuerte, incluyendo: imanes calibración en un campo abierto.
permanentes (collares magnéticos, etc.) y aparatos electrodomésticos
(televisores, computadoras personales, lavadoras, refrigeradores, etc.) Para realizar una calibración bidireccional
• Siempre que sospeche de que el reloj puede estar magnetizado, lleve a 1. En el modo de brújula digital, mantenga
lllll
cabo los procedimientos de desmagnetización indicados en la parte presionado E alrededor de dos segundos hasta
lll
lll
llll
titulada “Calibrando el sensor de rumbo”. que el valor del ángulo de declinación magnética
comience a parpadear. Esta es la pantalla de
Calibrando el sensor de rumbo ajuste.
El sensor de rumbo se deberá calibrar cuando tenga dudas sobre la exactitud 2. Presione dos veces D para visualizar la pantalla
de las lecturas de dirección producidas por el reloj. Se disponen de tres de calibración bidireccional.
métodos de calibración diferentes: corrección de la declinación magnética, • En este momento, el puntero del norte destella
calibración bidireccional y calibración del norte. en la posición de las 12 en punto para indicar
• Corrección de la declinación magnética que el reloj está listo para calibrar la primera
La corrección de la declinación magnética consiste en introducir un ángulo dirección.
de declinación magnética (diferencia entre el norte magnético y el norte 3. Coloque el reloj sobre una superficie nivelada dirigiéndolo en cualquier
verdadero), para que el reloj pueda indicar el norte verdadero. dirección que desea, y presione C para calibrar la primera dirección.
Este procedimiento se puede realizar cuando el ángulo de declinación • Mientras se está realizando una calibración sobre la presentación se
magnética está indicado en el mapa en uso. muestra xxx. Cuando el procedimiento de calibración es exitoso, la
Tenga en cuenta que el ángulo de declinación sólo se puede introducir en presentación mostrará el mensaje OK y x2x, y el puntero del norte
unidades de grados y, por lo tanto, es posible que deba redondear el valor destella en la posición de las 6 en punto, para indicar que el reloj está
especificado en el mapa. Si el mapa indica un ángulo de declinación de listo para calibrar la segunda dirección.
7,4°, deberá introducir 7°. En el caso de 7,6°, deberá introducir 8°, y para 4. Gire el reloj en 180 grados.
7,5° podrá introducir 7° u 8°.
3
4. Guía de operación 3071 (B)
5. Presione de nuevo C para calibrar la segunda dirección. Usando la brújula digital mientras escala una montaña o
• Mientras se está realizando una calibración sobre la presentación se hace senderismo
muestra xxx. Cuando la calibración es exitosa, la presentación mostrará Esta sección describe tres aplicaciones prácticas sobre el uso de la brújula
OK y la pantalla del modo de brújula digital (mostrando el valor angular). digital incorporada al reloj.
• Si aparece xxx y luego cambia a ERR (error) sobre la pantalla de • Configurar un mapa y determinar su ubicación actual.
calibración, significa que hay algo mal con el sensor. Cuando ERR Cuando escala una montaña o hace senderismo, es importante tener una
desaparece después de alrededor de un segundo, trate de realizar de idea de su ubicación actual. Para ello, usted deberá “configurar el mapa”, o
nuevo la operación de calibración. Si ERR sigue apareciendo, sea, alinear las direcciones indicadas en el mismo con las direcciones de
comuníquese con su minorista original o a su distribuidor CASIO su ubicación actual. Básicamente significa alinear el norte del mapa con el
autorizado más cercano para hacer revisar el reloj. norte indicado por el reloj.
Para realizar la calibración del norte • Conocer el rumbo de un objetivo.
• Determinar el ángulo de dirección de un objetivo en el mapa y avanzar en
lllll 1. En el modo de brújula digital, mantenga
esa dirección.
presionado E alrededor de dos segundos
lll
lll
llll
hasta que el valor del ángulo de declinación Para configurar un mapa y determinar su ubicación actual
magnética comience a parpadear. Esta es la Norte indicado 1. Con el reloj en la muñeca, posiciónelo de
pantalla de ajuste. en el mapa manera que la esfera quede horizontal.
2. Presione tres veces D para visualizar la 2. En el modo de hora normal, brújula digital,
pantalla de calibración del norte. barómetro/termómetro, o de altímetro, presione
• En este momento, aparece -N- (norte) C para tomar una lectura con la brújula.
sobre la presentación. • La lectura aparecerá en la presentación
3. Coloque el reloj sobre una superficie nivelada, y oriéntelo de modo que la después de unos dos segundos.
posición de las 12 en punto apunte al norte (como es medida con otra 3. Gire el mapa sin mover el reloj de manera que
Ubicación la dirección norte indicada en el mapa
brújula). N actual
4. Presione C para iniciar la operación de calibración. coincida con el norte indicado por el reloj.
• Mientras se está realizando una calibración sobre la presentación se • Si el reloj está configurado para indicar el
muestra --- . Cuando la calibración es exitosa, la presentación mostrará norte magnético, alinee el norte magnético del
OK y la pantalla del modo de brújula digital (mostrando 0° como el valor mapa con la indicación del reloj. Si el reloj ha
angular). sido configurado con una declinación para
N
• Si aparece --- y luego cambia a ERR (error) sobre la pantalla de corregir el norte verdadero, alinee el norte
calibración, significa que hay algo mal con el sensor. Cuando ERR verdadero del mapa con la indicación del reloj.
desaparece después de alrededor de un segundo, trate de realizar de Norte indicado por el • El mapa se posicionará de acuerdo con su
nuevo la operación de calibración. Si ERR sigue apareciendo, puntero de norte ubicación actual.
comuníquese con su minorista original o a su distribuidor CASIO
4. Determine su ubicación comprobando los contornos geográficos a su
autorizado más cercano para hacer revisar el reloj.
alrededor.
Memoria de rumbo Para determinar el rumbo a seguir hacia el objetivo
Indicador de la memoria La memoria de rumbo le permite almacenar una 1. Defina el mapa de manera que la indicación
de rumbo lectura de dirección y visualizarla cuando tome del norte quede alineada con el norte indicado
lecturas posteriores. N por el reloj, y determine su ubicación actual.
Ángulo de
dirección de Posición La pantalla de la memoria de rumbo muestra el • Para mayor información acerca de cómo
la memoria de las 12 ángulo de dirección correspondiente a la realizar el paso anterior, vea “Para
dirección almacenada, junto con un indicador en Objetivo
de rumbo horas configurar un mapa y determinar su
el aro visualizado alrededor de la presentación, ubicación actual”.
Ubicación
que indica también la dirección de actual 2. Configure el mapa de manera tal que la
almacenamiento. Cuando tome lecturas con la dirección que desea seguir sobre el mapa
brújula mientras se está visualizando la pantalla apunte en sentido recto delante de usted.
N Posición de
de la memoria de rumbo, también se indicará el las 12 horas 3. Con el reloj en su muñeca, posiciónelo de
ángulo de dirección para el rumbo actual (tal manera tal que la esfera quede horizontal.
como se lee desde la posición de las 12 horas 4. En el modo de hora normal, brújula digital,
del reloj). barómetro/termómetro o de altímetro,
Ángulo de dirección presione C para tomar la lectura con la
de la lectura actual brújula.
Pantalla de la memoria • La lectura aparecerá en la presentación después de unos dos
de rumbo segundos.
Para almacenar una lectura de la brújula en la memoria de rumbo 5. Siga manteniendo el mapa delante de usted y gire su cuerpo hasta que el
norte indicado por el reloj y la dirección del norte en el mapa queden
1. En el modo de brújula digital, presione C para realizar una lectura.
alineados.
• Después que finalice la lectura de la brújula, el reloj seguirá realizando • El mapa se posicionará de acuerdo con su ubicación actual, de manera
automáticamente lecturas del ángulo de dirección durante unos 20 que el rumbo hacia su objetivo quede delante de usted.
segundos.
2. Presione E mientras se están ejecutando las lecturas del ángulo de Para determinar el ángulo de dirección de un objetivo en el mapa y
dirección. avanzar en tal dirección
• El ángulo de dirección parpadea durante aproximadamente un segundo 1. Configure el mapa de manera que la
mientras se lo almacena en la memoria de rumbo y luego aparece la indicación del norte quede alineada con el
pantalla de la memoria de rumbo. norte indicado por el reloj, y determine su
• Mientras se está visualizando la pantalla de la memoria de rumbo, podrá N
ubicación actual.
presionar C e iniciar una operación de lectura de dirección de 20 • Para la información acerca de cómo realizar
segundos para que se visualice el ángulo de dirección correspondiente a la el paso anterior, vea “ Para configurar un
Objetivo
dirección indicada por la posición de las 12 horas del reloj. El ángulo de mapa y determinar su ubicación actual”.
dirección de las lecturas actuales desaparece de la presentación una vez
Ubicación 2. Tal como se observa en la ilustración de la
que finalice la operación de lectura de dirección. actual izquierda, cambie su posición de manera que
• Durante los primeros 20 segundos después de que se visualice la pantalla usted (y la posición de las 12 horas del reloj)
de la memoria de rumbo o durante la operación de lectura de dirección de N Posición de quede orientado en la dirección del objetivo,
20 segundos que tiene lugar mientras se está visualizando la pantalla de la las 12 horas mientras mantiene el mapa alineado con las
memoria de rumbo, la dirección almacenada en la memoria se indica lecturas producidas por el reloj.
mediante un indicador en el aro que aparece alrededor de la presentación. • Si le es difícil realizar el paso anterior
• Si presiona E mientras se está visualizando la pantalla de la memoria de manteniendo todo alineado, primero
rumbo, el ángulo de dirección de la memoria de rumbo se borra y se vuelve muévase hasta la posición correcta
al modo de brújula digital. (posición de las 12 horas del reloj apuntado
hacia el objetivo) sin preocuparse de la
orientación del mapa. Seguidamente,
realice nuevamente el paso 1 para
configurar el mapa.
4
5. Guía de operación 3071 (B)
Indicador de la memoria 3. En el modo de hora normal, brújula digital, Un gráfico en elevación generalmente significa una
de rumbo barómetro/termómetro o de altímetro, presione mejora del clima.
Posición de C para tomar la lectura de la brújula.
las 12 horas
• La lectura aparecerá en la presentación Un gráfico en descenso generalmente significa un
después de unos dos segundos. deterioro del clima.
• El indicador (que indica la dirección
almacenada en la memoria de rumbo) y la Tenga en cuenta de que si hay cambios repentinos en el
dirección de la posición de las 12 horas del clima o temperatura, la línea gráfica de las mediciones
reloj dejarán de visualizarse unos 20 anteriores puede salirse fuera de la parte superior o inferior
Ángulo de segundos después de realizar la lectura de de la presentación. El gráfico entero será visible una vez
dirección de la la brújula digital presionando C. Si así que las condiciones barométricas se estabilicen. No se visualiza
lectura actual sucede, presione de nuevo C para tomar Las condiciones siguientes ocasionan que la medición de sobre la
Ángulo de dirección de una lectura nueva y visualizar el indicador presión barométrica sea omitida, con el punto presentación.
la memoria de rumbo (que indica la dirección almacenada en la correspondiente en el gráfico de presión barométrica
memoria de rumbo). quedando en blanco.
• Una lectura barométrica que está fuera de la gama (260 hPa/mb a 1.100
4. Después de configurar el mapa, mantenga el mapa y el reloj apuntando hPa/mb o 7,65 inHg a 32,45 inHg).
en la misma dirección mientras presiona E para que la dirección • Falla del sensor
actualmente visualizada quede grabada en la memoria de rumbo.
• Para obtener mayor información, vea “Memoria de rumbo”. Puntero de diferencia de presión barométrica
5. Ahora podrá avanzar mientras supervisa el indicador (que indica la Este puntero indica la diferencia relativa entre la lectura de presión
dirección almacenada en la memoria de rumbo) para asegurarse de que barométrica más reciente indicada sobre el gráfico de presión barométrica, y
continúe en la posición de las 12 horas. el valor de presión barométrica actual visualizado en el modo de barómetro/
termómetro.
Nota • La presión diferencial se indica en la gama de ±5 hPa en unidades de
• Mientras escala una montaña o hace senderismo, las condiciones 1 hPa.
geográficas y los perfiles del terreno podrían hacer imposible avanzar en • El puntero de diferencia de presión barométrica no se visualiza cuando el
línea recta. En tal caso, vuelva al paso 1 y almacene una dirección nueva valor barométrico actual visualizado se encuentra fuera de la gama de
para el objetivo. medición permisible (260 a 1.100 hPa).
• La presión barométrica se calcula y visualiza usando hPa como unidad
estándar. La diferencia de presión barométrica también puede leerse en
Barómetro/Termómetro unidades de inHg (pulgadas de mercurio) como se muestra en la
ilustración.
Este reloj utiliza un sensor de presión para medir la presión de aire (presión Presión actual
barométrica), y un sensor de temperatura para medir la temperatura. mayor que la
• Si sospecha que las lecturas no son correctas, puede calibrar el sensor de Valores en inHg
presión medida
presión y el sensor de temperatura. más reciente
Valores en hPa
Para tomar lecturas de presión barométrica y temperatura Diferencia de presión
Al presionar B en el modo de hora normal o en barométrica
Puntero de diferencia de presión
Gráfico de presión cualquiera de los otros modos de sensor, se
barométrica ingresa al modo de barómetro/termómetro y se
inicia la medición automática presión barométrica
y temperatura.
• Para que las lecturas de presión barométrica
aparezcan después que ingresa el modo de
barómetro/termómetro puede tomar hasta
cuatro o cinco segundos.
• La presión barométrica se visualiza en
unidades de 1 hPa (o 0,05 inHg). Los ejemplos de diferencia
Presión de presión en la ilustración Presión actual
Temperatura barométrica menor que la
se indican en intervalos de
3 hPa/0,1 inHg. presión medida
• El valor de presión barométrica que se visualiza cambia axxxx hPa (o más reciente
inHg), si una presión barométrica medida cae fuera de la gama de
260 hPa a 1.100 hPa (7,65 inHg a 32,45 inHg). El valor de presión Acerca de las mediciones de presión barométrica y temperatura
barométrica reaparecerá de nuevo, tan pronto como la presión barométrica • Las operaciones de medición de presión barométrica y temperatura se
se encuentra dentro de la gama permisible. realizan tan pronto se ingresa el modo de barómetro/termómetro. Después
• La temperatura se visualiza en unidades de 0,1°C (o 0,2°F). de eso, las mediciones de presión barométrica y temperatura son tomadas
• El valor de la temperatura que se visualiza cambia a xxx °C (o °F) si una a cada cinco segundos.
temperatura medida cae fuera de la gama de –10,0°C a 60,0°C (14,0°F a • También puede realizar una medición de presión barométrica y
140,0°F). El valor de la temperatura reaparecerá de nuevo, tan pronto la temperatura en cualquier momento, presionando B en el modo de
temperatura medida se encuentre dentro de la gama permisible. barómetro/termómetro.
• En algunas áreas, refieren a la unidad de presión barométrica
hectopascales (hPa) como milibarios (mb). En realidad no hay diferencia,
debido a que 1 hPa = 1 mb. Altímetro
• Como la unidad de presentación para la presión barométrica medida,
puede seleccionar ya sea hectopascales (hPa) o pulgadas de mercurio El altímetro del reloj utiliza un sensor de presión para detectar la presión de
(inHg), y Celsius (°C) o Fahrenheit (°F) como la unidad de presentación aire actual, que es entonces usada para estimar la altitud actual basada en
para el valor de temperatura medida. Vea la parte titulada “Para seleccionar los valores preajustados ISA (Atmósfera Estándar Internacional). También
las unidades de temperatura, presión barométrica y altitud”. puede especificar una altitud de referencia, que el reloj utilizará para calcular
• Para precauciones importantes, vea la parte titulada “Precauciones con el la altitud actual basado en el valor que especifique. Las funciones de
barómetro y termómetro”. altímetro también incluyen una memoria de almacenamiento de datos.
También puede medir el cambio de una altitud diferencial (cambio) con
Gráfico de presión barométrica respecto a una altitud de referencia. La altitud relativa se puede especificar
La presión barométrica indica cambios en la atmósfera. Monitoreando estos con sólo presionar un botón para reposicionar la altitud de referencia a cero.
cambios se puede predecir el clima con razonable precisión. Este reloj toma
automáticamente mediciones de la presión barométrica a cada dos horas (al ¡Importante!
cumplirse exactamente cada hora numerada par), sin consideración de su • Este reloj estima la altitud basándose en la presión del aire. Esto significa
modo actual. Los resultados de medición se usan para producir las lecturas del que las lecturas de altitud para la misma ubicación pueden variar si varía la
presión de aire.
gráfico de presión barométrica y puntero de diferencia de presión barométrica.
• El sensor de presión del tipo de semiconductor usado por el reloj para las
El gráfico de presión barométrica muestra las lecturas barométricas de las mediciones de altitud, es también afectado por los cambios de la temperatura.
últimas 24 horas. El eje horizontal del gráfico representa el tiempo, con cada Cuando se toman mediciones de altitud, asegúrese de realizar las mientras
punto equivalente a dos horas. El punto más hacia la derecha representa la asegura que el reloj no sea expuesto a cambios de temperatura.
lectura más reciente. El eje vertical del gráfico representa la presión • Para evitar el efecto de los cambios repentinos de temperatura durante la
barométrica, con cada punto equivalente a la diferencia relativa entre su medición, utilice el reloj de manera que se encuentre en contacto directo
lectura y el de los puntos más próximos al mismo. Cada punto es equivalente con su piel.
a 1 hPa.
A continuación se muestra la manera de interpretar los datos que aparecen
en el gráfico de presión barométrica.
5
6. Guía de operación 3071 (B)
• No se fíe completamente de este reloj para las mediciones de altitud, ni • El valor de altitud visualizado cambia a xxxx metros (o pies) si una altitud
realice operaciones de botón mientras practica deportes en donde pueda medida cae fuera de la gama medida. El valor de altitud será visualizado
haber cambios repentinos de altitud; mientras practica paracaidismo nuevamente, tan pronto la altitud medida se encuentre dentro de la gama
acrobático, vuelo con ala delta o parapente, mientras planea en un permisible.
girocóptero, planeador o cualquier otro tipo de vehículo aéreo, o mientras • La unidad de medición de los valores de altitud visualizados puede ser
realiza cualquier otra actividad en donde pueda producirse un cambio cambiada entre metros (m) y pies (ft). Vea la parte titulada “Para
repentino de altitud. seleccionar las unidades de temperatura, presión barométrica y altitud”.
• No utilice este reloj para medir la altitud en aplicaciones que requieran
precisión de nivel profesional o industrial. Para seleccionar el tipo de medición de altitud
• Recuerde que el aire dentro de un avión comercial está presurizado. Tipo de medición de altitud 1. En el modo de altímetro, mantenga
Debido a ésto, las lecturas producidas por este reloj no coincidirán con las presionado E por unos dos segundos hasta
lecturas de altitud anunciadas o indicadas por los oficiales de vuelo. que OFF o el valor de altitud de referencia
l actual comience a parpadear. Esta es la
lll lll pantalla de ajuste.
Cómo el altímetro mide la altitud
lllll
llll
El altímetro puede medir altitudes basadas en sus propios valores 2. Presione D para visualizar el ajuste actual
preajustados, o en una altitud de referencia que especifique. lllll
ll del tipo de medición.
• Esto hace que 0’05 o 2’00 destelle sobre la
Cuando mide una altitud basada en valores preajustados presentación.
Los datos producidos por el sensor de presión barométrica del reloj son 3. Presione A para cambiar el ajuste del tipo de
convertidos a altitudes aproximadas basados en los valores de conversión medición de altitud entre 0’05 y 2’00.
ISA (Atmósfera Estándar Internacional) almacenados en la memoria del reloj.
• 0’05: Lecturas a intervalos de cinco segundos durante una hora.
Cuando mide una altitud usando una altitud de referencia que ha especificado • 2’00: Lecturas a intervalos de cinco segundos durante los tres primeros
Después de especificar una altitud de referencia, el reloj utiliza ese valor para minutos y posteriormente, a intervalos de dos minutos durante
convertir el valor de presión barométrica medida actual a altitud. aproximadamente 9 ó 10 horas.
• Al subir una montaña, puede ajustar el valor 4. Presione E para salir de la pantalla de ajuste.
de referencia de acuerdo con un marcador B
junto al camino o la información de altitud de Para seleccionar el formato de visualización del modo de altímetro
un mapa. Después de realizar el ajuste, la A 1. En el modo de altímetro, mantenga
lectura de altitud producida por el reloj será 400 Número del formato de presionado E por unos dos segundos hasta
más precisa de lo que sería sin una altitud visualización que OFF o el valor de altitud de referencia
de referencia. actual comience a parpadear. Esta es la
pantalla de ajuste.
Visualizando su altitud actual lll ll 2. Presione dos veces D para que se visualice
lll
lll
Para visualizar su altitud actual puede utilizar el procedimiento descrito en lllll la pantalla de selección del formato.
esta sección. Si deja el reloj en el modo de altímetro, regularmente • El número del formato actualmente
actualizará el valor de altitud actual, e indicará cambios de lectura a lectura seleccionado (1 a 4) parpadeará en la
en el gráfico de altitud en la parte superior de la presentación. presentación.
El modo de altímetro ofrece una selección de cuatro formatos de 3. Utilice A (+) y C (–) para desplazarse
visualización diferentes. El formato seleccionado determina qué tipo de datos Pantalla de selección secuencialmente a través de los números de
se van a visualizar. La pantalla del modo de altímetro puede mostrar del formato de los formatos de visualización disponibles (1 a
cualesquier tres de las cuatro opciones siguientes: gráfico de altitud, valor de visualización 4).
altitud, altitud diferencial y hora actual. Para la medición de altitud también • A continuación se visualizan los contenidos
puede seleccionar uno de los dos tipos siguientes. de cada uno de los formatos de
0’05: Lecturas a intervalos de cinco segundos durante una hora visualización del modo de altímetro.
2’00: Lecturas a intervalos de cinco segundos durante los primeros tres
Formato 1 Formato 2 Formato 3 Formato 4
minutos, seguido por intervalos de dos minutos durante nueve o diez
horas. Gráfico Gráfico Altitud diferencial Altitud diferencial
• Para obtener información sobre cómo configurar los ajustes para el de altitud de altitud Hora
Altitud actual Altitud Hora actual
intervalo de lectura de altitud y su duración, vea “Para seleccionar el tipo de
medición de altitud”.
¡Importante!
• El procedimiento en esta sección simplemente visualiza valores indicando
su altitud actual, sin almacenarlos en la memoria del reloj. Para informarse
acerca de la grabación de las lecturas de altitud en la memoria del reloj,
vea la parte titulada “Almacenando datos de altitud”.
Hora actual Altitud Hora actual Altitud
Para visualizar su altitud actual
1. Presione A en el modo de hora normal o en 4. Presione E para salir de la pantalla de ajuste.
Gráfico de Altitud actual cualquiera de los otros modos del sensor para • Si selecciona el formato de visualización 3 ó 4, el reloj mide la altitud
altitud ingresar el modo de altímetro. diferencial. Si desea mayor información, vea “Altitud diferencial”.
• El reloj iniciará automáticamente una medición
de altitud, y visualizará el resultado. Almacenando datos de altitud
• Para que la lectura de altitud aparezca La operación de almacenamiento de datos de altitud guarda los datos en tres
después de ingresar el modo de altímetro, registros diferentes: registros periódicos, un registro de sesión actual y un
puede tomar hasta cuatro o cinco registro histórico.
segundos.
2. Si desea que el valor de altitud y el gráfico de Para iniciar una sesión de almacenamiento nueva
Puntero de altitud se actualicen de acuerdo con el tipo de 1. Presione A para ingresar el modo de
diferencia medición de altitud (intervalo y duración) altímetro.
Hora actual de altitud seleccionado por usted, deje el reloj en el l
lll lll 2. Mantenga presionado A durante alrededor
llll
modo de altímetro.
llll
lll lll
l de un segundo hasta que REC destelle sobre
• Si desea reiniciar la operación de medición de altitud en cualquier punto, la presentación, lo cual indica que una sesión
presione A. nueva se encuentra en progreso.
3. Para la operación de medición de altitud, presione D para salir del modo • Después de realizar una sesión de
de altímetro. almacenamiento, el reloj empieza a
almacenar registros periódicos cada 15
Notas minutos. Para obtener mayor información,
• Normalmente, los valores de altitud visualizados se basan en los valores vea “Registros periódicos”.
de conversión preajustados del reloj. También puede especificar una altitud
de referencia, si así lo desea. Vea la parte titulada “Especificando una • El reloj también actualiza periódicamente la sesión actual durante una
altitud de referencia”. sesión de almacenamiento. Si desea mayor información, vea “Registro
• La altitud se visualiza en unidades de 5 metros (20 pies). de sesión actual”.
• La gama de medición para la altitud es de –700 a 10.000 metros (–2.300 a • Una vez que se inicia una sesión de almacenamiento, la medición
32.800 pies). continúa realizándose y el indicador REC parpadea en la pantalla
• La altitud medida puede ser un valor negativo en casos en donde exista un aunque se cambie a otro modo.
valor de altitud de referencia ajustado o debido a ciertas condiciones
atmosféricas.
6
7. Guía de operación 3071 (B)
3. Para detener una sesión de almacenamiento en curso, mantenga Cómo se actualiza el registro histórico
presionado A por aproximadamente un segundo hasta que REC El reloj realiza continuamente las siguientes operaciones mientras se está
desaparezca de la pantalla. ejecutando una operación de medición de altitud.
• La sesión de almacenamiento también cesará automáticamente cuando se
almacene el registro periódico 40. Datos Operación de actualización
• El reloj actualiza continuamente el registro histórico mientras se está Altitud alta El valor de registro histórico es comparado con el valor
ejecutando una operación de medición de altitud. Para obtener mayor de sesión actual, y el mayor de los dos es registrado en
información, vea “Registro histórico”. el registro histórico.
• Puede llamar los registros almacenados usando el modo de llamada de Altitud baja El valor de registro histórico se compara con el valor de
datos. sesión actual, y el menor de los dos se graba en el
Registros periódicos registro histórico.
Registros periódicos de hasta 40 lecturas de altitud se toman durante una Ascenso total El valor de sesión actual se agrega al valor de registro
sesión de almacenamiento. histórico.
• Puede utilizar el modo de llamada de datos para ver estos registros. Descenso total
Cómo se crean y almacenan los registros periódicos • Para informarse acerca del borrado del registro histórico, que reinicia todos
Nota los valores desde cero, vea la parte titulada “Borrando el registro histórico”.
La operación siguiente se realiza simultáneamente con la operación descrita
en la parte titulada “Cómo se actualizan los datos de registro de sesión
Otras funciones del modo de altímetro
actual”.
Esta sección explica otras funciones y ajustes que se disponen en el modo
a. El reloj crea el Registro periódico 1 cuando se inicia una nueva sesión de
de altímetro. Tenga en cuenta que toda la información en esta sección se
almacenamiento. El Registro periódico 1 contiene la fecha actual (mes y
aplica a todos los tipos de mediciones del modo de altímetro, a menos que
día), hora y altitud.
se indique específicamente de otro modo.
• Cada registro periódico contiene la fecha actual (mes y día), hora y
altitud.
b. Posteriormente, el reloj toma lecturas y almacena los registros periódicos Especificando una altitud de referencia
2, 3, 4 y así sucesivamente a los 00, 15, 30 y 45 minutos de cada hora. Después que especifique una altitud de referencia, el reloj ajusta su cálculo
de conversión de presión de aire a altitud de acuerdo a ello. Estas
c. Después que se almacena el registro periódico 40 (o, si usted detiene
mediciones de altitud producidas por este reloj están sujetas a errores
manualmente la sesión de almacenamiento manteniendo presionado A),
ocasionados por cambios en la presión del aire. Debido a esto, se
el reloj creará un registro periódico final, conteniendo la fecha actual (mes
recomienda que actualice la altitud de referencia siempre que disponga de
y día), hora y altitud.
una durante su ascenso.
Registro de sesión actual Para ajustar una altitud de referencia
El registro de sesión actual contiene los datos descritos a continuación. Los 1. En el modo de altímetro, mantenga
contenidos de este registro se actualizan en intervalos regulares mientras presionado E por unos dos segundos hasta
una sesión de almacenamiento se encuentra en progreso. lllllll que OFF o el valor de altitud de referencia
llll
actual comience a parpadear. Esta es la
llll
Datos Descripción
lllllll pantalla de ajuste.
Altitud alta Altitud más alta alcanzada durante la sesión actual. 2. Presione A (+) o C (–) para cambiar el valor
(MAX) de altitud de referencia actual en 5 metros (o
Altitud baja Altitud más baja alcanzada durante la sesión actual. 20 pies).
(MIN) • Puede ajustar la altitud de referencia dentro
Ascenso total Ascenso acumulativo total durante la sesión actual. de la gama de –10.000 a 10.000 metros
(ASC) (–32.800 a 32.800 pies).
Descenso total Descenso acumulativo total durante la sesión actual. • Presionando A y C al mismo tiempo retorna a OFF (sin altitud de
(DSC) referencia), de manera que el reloj realiza conversiones de presión de
aire a altitud basado solamente en los datos preajustados.
• El valor de ascenso total y descenso total máximos es de 99.995 metros (o 3. Presione E para salir de la pantalla de ajuste.
99.980 pies). Cada valor vuelve a cero después de que se alcanza el
máximo. Gráfico de altitud
El gráfico de altitud muestra los resultados de
Cómo se actualizan los datos de registro de sesión actual Altitud medición del modo de altitud.
Nota • El eje vertical del gráfico representa la altitud, y
La operación siguiente se realiza simultáneamente con la operación descrita cada punto es equivalente a 10 metros (40
en la parte titulada “Cómo se crean y almacenan los registros periódicos”. Tiempo pies).
a. Cuando usted mantiene presionado A para iniciar una sesión de
almacenamiento, el reloj borrará los datos que se encuentran • El eje horizontal representa el tiempo, y el punto destellante en la columna
almacenados en el registro de sesión actual. más hacia la derecha indica el último resultado de la medición. Para los
b. El reloj medirá la altitud y creará los datos tal como se describe debajo, y primeros tres minutos, cada punto representa cinco segundos. Después de
actualizará el actual registro de sesión en conformidad. Tenga en cuenta eso, cada punto representa dos minutos.
que la medición y almacenamientos dependen si el reloj está o no en el • Un resultado de medición fuera de gama o un error de medición
modo de altímetro. ocasionará que la columna de puntos para esa medición quede en blanco
(omitida).
• En el modo de altímetro
Altitud diferencial
Tipo de medición
Primeros 3 minutos Después de 3 minutos También puede usar el modo de altímetro para medir la altitud diferencial con
de altitud
respecto a una altitud de referencia específica. El punto se puede especificar
Se actualiza cada 5 Se actualiza cada 5 segundos con sólo presionar un botón para reposicionar el valor de altitud de referencia
0’05
segundos actual a cero. La medición de altitud diferencial se efectúa cada vez que el
Se actualiza cada 5 Se actualiza cada 2 minutos y reloj realice una medición de altitud.
2’00 segundos a los 00,15, 30, 45 minutos de • Deberá realizar una medición de altitud diferencial cada vez que seleccione
cada hora el número de formato 3 ó 4 como el formato de visualización del modo de
altímetro.
• Fuera del modo de altímetro • El rango de valores para la altitud diferencial es de –3.000 metros
Las mediciones se realizan y los datos de sesión se actualizan cada dos (–9.980 pies) a 3.000 metros (9.980 pies).
minutos, y a los 00, 15, 30, 45 minutos de cada hora. • Aparecerá “-- -- --” en la presentación en lugar del valor de altitud
diferencial cada vez que el valor medido se encuentre fuera del rango
Registro histórico admisible.
El registro histórico mantiene control de los valores de altitud alta, altitud • El reloj considerará que el ajuste de altitud de referencia es cero cuando
baja, ascenso total y descenso total, a través de múltiples sesiones de efectúa la medición por primera vez después de salir de la pantalla de
almacenamiento. El contenido de este registro se actualiza continuamente ajuste del modo de altímetro.
mientras se está ejecutando una operación de medición de altitud. • Consulte “Usando la medición de altitud diferencial mientras escala una
montaña o hace senderismo” para ver algunos ejemplos reales sobre el
uso de esta función.
7