SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
Descargar para leer sin conexión
Módulo de Inglés

GUIAS


                                       .




                       Objetivos:

            > Estrategia de lectura: Predicción.
            > Tiempo verbal: Present Continuous.
            > Referentes: Pronombres personales, adjetivos          posesivos,   pronombres
              demostrativos.
            > Sufijos de adjetivo: -ed.
            > Formas de expresar propósito.
            > Concepto de función comunicativa: Descripción.



                ESTRATEGIA DE LECTURA:

    !     > Predicción                                                                     !
    l                                                                                      l
    ¡ El hecho de predecir o anticipar mentalmente de qué puede llegar a tratarse un texto ¡
    • o qué tipo de información puede llegar a contener permite activar todos los'
    ¡conocimientos relacionados que el lector pueda tener acerca del tema. Esto lo!
    j predispone mejor a la hora de abordar e! texto ya que le brinda un marco en el cual ¡
    l procesará o estructurará la información nueva en función de la ya conocida.          i



                Luego de leer el título del texto en la página siguiente y de observar los dibujos
                que lo acompañan, indique de qué podría tratar el mismo.


  II.           A partir de sus predicciones escriba en el óvalo palabras o frases que puedan
                relacionarse con el contenido del texto.



                                                                                         .
                                                                                     .



            f



        I

                                                                                                i




                                                  42                                         Unidad II
"""            """          '   "      ~ "                 ""         '"         ~   "           Módulo d e Inglés

 III.        Ahora lea el texto. Subraye aquellos términos que escribió dentro del círculo
             que efectivamente aparezcan durante su lectura, confirmando, de este modo,
             sus predicciones.

     Absorption

        Branches of the blood system and the lymph system are brought very cióse to the gut
        in the región of the ileum, part of the small intestine. The food material crosses the
        lining of the small intestine here and enters these systems.

•^      The región of the srnall intestine where absorption takes place is very long in
 5      proportíon to the rest of the gut. The average length of the small intestine of an adult
fa      man is seven metres. The surface of the ileum is folded, with each square millimetre of
 ^      surface carrying a large number of finger-like projections called villi. These project
        into the gut space through which the food is passing. Closer examination ofítheír)
        surface reveáis that each villus also carries projections. These are called microvilli.
  folded wall with tiny pieces
  sticking up called villi                                                        The fact that the ileum is long and              10
                                                                                  narrow means that the food is more               ¿
                                                                                  likely to be brought cióse to the
                                                         circle of muscle         absorbing surface for a longer time.
                                                                cut across        The folded internal surface increases
                                                                                  the surface área for contact.(l| also               15
                                                                                  provides a greater surface to carry
                                                                                  villi, which in turn carry microvilli.
                                                                                  fhesé^features proyide a very large                      ..-'••,*./•
                                                                                   surface área, making the ileum an
                                                                                   efficient organ for absorption.                    20

                                       muscles going round the food canal Fig 3 Part ofthe small intestine, in cross-
     muscles running                    The two sets of muscles produce   section. The folds and villi provide a very
     along the food canal                    peristalsis ••''".'        - large surface for absorption

2 1 Fig 4 shows the structure of a single
    villus. The wall is very thin and is                                                                          amino acids and
                                                                                  microvilli are
    permeable to the producís of digestión.                                       found on the                         sugars pass
    Branches of the artery which goes to                                          surface of                         from the gut
25 the small intestine form capillaries                                           the villus                        cavity directly
                                                                                                                   into the blood
    which deliver blbod to each villus.                                                                                  capillaries
23. Blood drains away from the villus to
    join blood from other villi before _it_                            ,, .
                                                                                  '•'
Z^ leaves the small intestine. A lacteal, a
30 fine branch of the lymphatic system,
    lies in the centre of each villus.                                                                                      lacteal

   Sugars, amino acids, fatty acids and                                           digested fat
   glycerol diffuse      across the thin                                          passes into
   membranes of the villus surface cells.                                         lymph vessel
                                                                                  from the
35 They enter the blood and are carried                                           gut cavity
   away. Their immediate removal helps to
   maintain a diffusion gradient. This
   makes sure that more can be taken into
   the blood by diffusion. Some absorption
40 of digested food is by active transport.
                                                                                                           Fig 4 A single villus

41 Cells at the surface of the villus absorb fatty acids and glycerol. These are used to
         synthesise fat and the fat droplets formed are transferred to the lacteal. Large
         numbers of fat droplets in the lacteal give it the appearance of milk. These fats are
         taken away in the lymph to be transferred to the blood system later.

                        Extraído de Baylis, D. (1987) GCSE Science - Classbook. U.K.: Leus Educational, p. 28-29.

                                                                      43                                                        Unidad II
Módulo de Inglés

IV.     ¿En qué línea/s del texto se encuentran las siguientes ideas?

                                                                             Líneas

      1. La parte del intestino delgado    en donde se produce la
         absorción es muy larga comparada con el resto del intestino.


      2. La superficie del íleon contiene pliegues       y proyecciones
         semejantes a dedos llamadas vellosidades.


      3. Al ser el íleon tan largo y delgado, es más probable que el
         alimento sea llevado cerca de la superficie absorbente por más
         tiempo.
                                                                              *
      4. Antes de abandonar el intestino delgado, la sangre se retira de
         la vellosidad para unirse a la de otras vellosidades.


      5. En el centro de cada vellosidad se encuentra el vaso quilífero.


      6. La eliminación rápida de azúcares, aminoácidos, ácidos grasos
         y glicerol de la sangre ayuda a mantener un gradiente de
         difusión.                                                                                 -



      7. Grandes cantidades de gotas de grasas en el vaso quilífero le
         dan un aspecto lechoso.


                                                                                 -
V.       PRESENTCONTINUOUS                                           • -




      Este tiempo verbal expresa una acción que está transcurriendo en un período presente
y que por lo tanto tiene una cierta duración o continuidad. Se forma con el verbo "ío be"
conjugado (am-¡s-are) seguido del verbo principal + -ing. La interpretación del sufijo -ing en
este caso es: -ando, -endo.

Ejemplo:

      Theseproject into the gut space through which thefood is passing. (L. 7-8)



       Escriba en castellano la oración del ejemplo en el cuadro anterior.




                                              44                                       Unidad II
Módulo de Inglés

  VI.          REFERENTES




 W&fr Para evitar repeticiones innecesarias dentro un texto, cuando se vuelven a mencionar
 conceptos ya introducidos, o cuando se anticipan conceptos nuevos, se hace referencia a ellos
 por medio de otras palabras, como por ejemplo:

   > el pronombre personal IT , ©I cual en muchos eaios                   reemplazii i un objeto o fenómeno,
            físico o abstracto, mencionado con anterioridad.        ..                                                         !
             The liverplays an important parí in controlling what happens to food affer ;"í has been
                                                 absorbed. -
   >        el adjetivo posesivo ITS, el cual indica que el sustantivo al que modifica pertenece o
            concierne a un objeto mencionado anteriormente.
                                                                                                    •
                                                                                                                         •
                                    The hospital has good doctors in its staff.
                                                                               1 •
    A continuación figuran más términos que se utilizan para hacer referencia a distintas partes
del texto
                                                                '                  .           •    -




                               Pronombres         Adjetivos              Pronombres            Pronombres
                               personales         Posesivos               Posesivos                Objetivos
              1° persona                1              MY                  MINE                       ME
       j_     2° persona           YOU               YOUR                  YOURS                            YOU
       ra
       D
       O)
                                    HE                HIS                   HIS                             HIM
       C                                                                                                •

                                   SHE                HER                  HERS                             HER
              3° persona
                                       IT             ITS                    ITS                             IT
              1° persona            WE                OUR                  OURS                              US
       03
    J5        2° persona           YOU               YOUR                  YOURS                            YOU
       Q.
              3° persona          THEY               THEIR                 THEIRS                           THEM




  En general los autores utilizan la referencia para evitar repetir ¡as mismas palabras. El lector
  debe asegurarse que cuando encuentre uno de estos términos sepa reconocer el REFERENTE
  en el texto para así poder captar el mensaje correcto.      '                 .•



                Indique en castellano a qué conceptos del texto remiten estos términos. En cada caso
                se cita la línea dónde se encuentran los términos en el texto:

                    a.     theirsurface (L 8):                             d. They (L. 35):
                    b.     /f(L 15):                                       e. Their (L. 36):
                    c.     it (L 28):                                      f. ií(L 43):




                                                       •

                                                           45                                                        Unidad II
Módulo de Inglés

Vil.      PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS

        «51
        <$&&, Los Dronombres Demostrativos hacen referencia a una parte del texto
        mencionadía anteriormente. Varían según el número del referente y su
        ubicación.
                                    Referente singular Referente plural
                                                  THIS                THESE
                           Cercano
                                            (éste, ésta, esto)     (éstos, éstas)
                                                 THAT                 THOSE
                          Más alejado        (ese, esa, eso,        (esas, esos,
                                             aquel, aquella)     aquellos, aquellas)



        Indique en castellano a qué conceptos del texto remiten los siguientes pronombres o
        adjetivos demostrativos:

              a. these systems (L. 3):
              b. These (L 7):
              c. These (L. 9):
              d. These (L 18):
              e. This (L 37):
              f. These (L 41):
              g. These (L. 43):


VIII.     MORFOLOGÍA DEL ADJETIVO : SUFIJO "-ED"


         1.    Observe las siguientes frases extraídas del texto:

               a. Thefolded internal surface (L. 14):
               b. folded wall (Fig 3):
               c.   digested fat (Fg 4):
               d.   Some absorption of digested food (L. 39-40):




lF% Las palabras terminadas en -ed en estos casos cumplen la función de adjetivos,
puesto que están modificando al sustantivo que se encuentra a continuación.




        2.     y Escriba ahora los equivalentes en castellano de las frases del punto 1.

               a.

                                                    46                                         Unidad II
....                         _             - „.                     , ...   _   ,   .   Módulo de Inglés

              b.
              c.
              U   .   1   •-"%» *~¿' ' ~~   W—'""•* ~ -x_«~   n-     "-"VI*   ''   I   V        I f — -   • ÍJ f~~   ~»
                                                                                                                /•-• . i          .



IX.        FORMAS DE EXPRESAR PROPÓSITO



I >
 Ü
     Hay diversas maneras de expresar la idea de propósito en inglés. En este texto
ncontramos diversos ejemplos.

>     Por medio de "to + verbo":                                                                                                                                «r<*>
     BZoocZ drains away from the villus to join blood from other villi befare it leaues the
                                 small intestine.(L. 27-29)
                                                   K'/a'.Urñ'r
>     Por medio de la preposición "for":

    These features provide a very large surface área, making the ileum an efficient                                                                           organ
        ^* 1M&-                  forabsorption. (L 18-20)
                                                                                    t-^&C' ""t ¿^C^s^Sj^sTv^
>     Por medio de un conector: podríamos expfesíf la idea de propósito a través de
      conectores como "so that" o "in order to". El primer ejemplo de este cuadro quedaría de
      la siguiente manera: ' r-,u «^ "^v^r (ñ^G^¡^ ^^^ aocoX^ C(Tfvo'W5

B/ood drains away from the villus in order to join blood from other villi be/ore it leaves
                                  the small intestine.


           Ahora interprete los ejemplos provistos en el recuadro anterior.




    X.       FUNCIONES COMUNICATIVAS




      ••íl ¿Qué se entiende por función del discurso o comunicativa? La mayoría de los textos
    que leerá en estas guías son textos expositivos cuya función es la de informar. La manera en
    la que los textos informan determina la función comunicativa.
      Las funciones comunicativas del discurso más representativas son la definición, la
    descripción, la clasificación, la instrucción para el lector, la enumeración y el relato de hechos
    en el pasado.


      Consulte el Apéndice Gramática! para mayor información sobre "Funciones comunicativas".

                                                                                                                              47                                Unidad 1!
Módulo de Inglés

En varios pasajes de este texto encontramos ejemplos de descripciones. A modo de
cierre y centrando su atención en las secciones que describen los elementos que se
listan a continuación,X complete el gráfico con las características de cada uno, de
acuerdo al texto.




Vellosidades




    íleon




  Intestino
   delgado




                                                                        •
                                                                        '.




                                     48                                      Unidad II

Más contenido relacionado

Destacado

Apunte Inglés Médico UNC 13º parte
Apunte Inglés Médico UNC 13º parteApunte Inglés Médico UNC 13º parte
Apunte Inglés Médico UNC 13º parteMedicina Córdoba
 
Apunte Inglés Médico UNC 11º parte
Apunte Inglés Médico UNC 11º parte Apunte Inglés Médico UNC 11º parte
Apunte Inglés Médico UNC 11º parte Medicina Córdoba
 
Apunte Inglés Médico UNC 4º parte
Apunte Inglés Médico UNC 4º parteApunte Inglés Médico UNC 4º parte
Apunte Inglés Médico UNC 4º parteMedicina Córdoba
 
Manual de inglés médico 1
Manual de inglés médico 1Manual de inglés médico 1
Manual de inglés médico 1Mario Vásquez
 
Apunte Inglés Médico UNC 12º parte
Apunte Inglés Médico UNC 12º parte Apunte Inglés Médico UNC 12º parte
Apunte Inglés Médico UNC 12º parte Medicina Córdoba
 
Apunte Inglés Médico UNC 15º parte
Apunte Inglés Médico UNC 15º parteApunte Inglés Médico UNC 15º parte
Apunte Inglés Médico UNC 15º parteMedicina Córdoba
 
Apunte Inglés Médico UNC 1º parte
Apunte Inglés Médico UNC 1º parteApunte Inglés Médico UNC 1º parte
Apunte Inglés Médico UNC 1º parteMedicina Córdoba
 
Apunte Inglés Médico UNC 9º parte
Apunte Inglés Médico UNC 9º parteApunte Inglés Médico UNC 9º parte
Apunte Inglés Médico UNC 9º parteMedicina Córdoba
 
Facilitating International Dialogue in Medicine: combining Medical English an...
Facilitating International Dialogue in Medicine: combining Medical English an...Facilitating International Dialogue in Medicine: combining Medical English an...
Facilitating International Dialogue in Medicine: combining Medical English an...Jonathan McFarland
 
Review of Medical English Online
Review of Medical English OnlineReview of Medical English Online
Review of Medical English Onlinehandytech
 
Inglés para el profesional médico
Inglés para el profesional médicoInglés para el profesional médico
Inglés para el profesional médicoCenproexFormacion
 
Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...
Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...
Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...Universidad Particular de Loja
 
My tricks for teaching medical English
My tricks for teaching medical EnglishMy tricks for teaching medical English
My tricks for teaching medical EnglishVirginia Allum
 
Preguntas examen residencias 2012
Preguntas examen residencias 2012Preguntas examen residencias 2012
Preguntas examen residencias 2012Medicina Córdoba
 
Cambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and Students
Cambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and StudentsCambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and Students
Cambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and StudentsMikepFive
 

Destacado (19)

Apunte Inglés Médico UNC 13º parte
Apunte Inglés Médico UNC 13º parteApunte Inglés Médico UNC 13º parte
Apunte Inglés Médico UNC 13º parte
 
Apunte Inglés Médico UNC 11º parte
Apunte Inglés Médico UNC 11º parte Apunte Inglés Médico UNC 11º parte
Apunte Inglés Médico UNC 11º parte
 
Apunte Inglés Médico UNC 4º parte
Apunte Inglés Médico UNC 4º parteApunte Inglés Médico UNC 4º parte
Apunte Inglés Médico UNC 4º parte
 
Manual de inglés médico 1
Manual de inglés médico 1Manual de inglés médico 1
Manual de inglés médico 1
 
Apunte Inglés Médico UNC 12º parte
Apunte Inglés Médico UNC 12º parte Apunte Inglés Médico UNC 12º parte
Apunte Inglés Médico UNC 12º parte
 
Apunte Inglés Médico UNC 15º parte
Apunte Inglés Médico UNC 15º parteApunte Inglés Médico UNC 15º parte
Apunte Inglés Médico UNC 15º parte
 
Apunte Inglés Médico UNC 1º parte
Apunte Inglés Médico UNC 1º parteApunte Inglés Médico UNC 1º parte
Apunte Inglés Médico UNC 1º parte
 
Apunte Inglés Médico UNC 9º parte
Apunte Inglés Médico UNC 9º parteApunte Inglés Médico UNC 9º parte
Apunte Inglés Médico UNC 9º parte
 
Ingles medico diafra
Ingles medico diafraIngles medico diafra
Ingles medico diafra
 
Facilitating International Dialogue in Medicine: combining Medical English an...
Facilitating International Dialogue in Medicine: combining Medical English an...Facilitating International Dialogue in Medicine: combining Medical English an...
Facilitating International Dialogue in Medicine: combining Medical English an...
 
Review of Medical English Online
Review of Medical English OnlineReview of Medical English Online
Review of Medical English Online
 
How to write a paper
How to write a paper   How to write a paper
How to write a paper
 
Cingles medico
Cingles medicoCingles medico
Cingles medico
 
Inglés para el profesional médico
Inglés para el profesional médicoInglés para el profesional médico
Inglés para el profesional médico
 
Medical english textbook june 30, 13 (3)
Medical english textbook  june 30, 13 (3)Medical english textbook  june 30, 13 (3)
Medical english textbook june 30, 13 (3)
 
Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...
Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...
Inglés Técnico para Profesionales de Ciencias de la Salud. ULA, Mérida. Venez...
 
My tricks for teaching medical English
My tricks for teaching medical EnglishMy tricks for teaching medical English
My tricks for teaching medical English
 
Preguntas examen residencias 2012
Preguntas examen residencias 2012Preguntas examen residencias 2012
Preguntas examen residencias 2012
 
Cambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and Students
Cambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and StudentsCambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and Students
Cambridge Medical English - Medical English for Doctors, Nurses and Students
 

Similar a Apunte Inglés Médico UNC 7º parte

El Aparato Digestivo(Word)
El Aparato Digestivo(Word)El Aparato Digestivo(Word)
El Aparato Digestivo(Word)jmkm
 
Histología de Intestino Delgado
Histología de Intestino DelgadoHistología de Intestino Delgado
Histología de Intestino DelgadoVicktor Vlz
 
Histo epitelio
Histo epitelioHisto epitelio
Histo epiteliodayiyjova
 
Intestino delgado
Intestino delgadoIntestino delgado
Intestino delgadoDavid Uce
 
Constitucion anatomica del intestino delgado.pptx
Constitucion anatomica del intestino delgado.pptxConstitucion anatomica del intestino delgado.pptx
Constitucion anatomica del intestino delgado.pptxLuisFernandoSanchezI
 
Aparato digestivo (proyecto de grado)
Aparato digestivo (proyecto de grado)Aparato digestivo (proyecto de grado)
Aparato digestivo (proyecto de grado)Pame Caro
 
PDV: Biología Guía N°8 [3° Medio] (2012)
PDV: Biología Guía N°8 [3° Medio] (2012)PDV: Biología Guía N°8 [3° Medio] (2012)
PDV: Biología Guía N°8 [3° Medio] (2012)PSU Informator
 
Genitales externos femeninos
Genitales externos femeninosGenitales externos femeninos
Genitales externos femeninosJose Olmedo
 
intestino delgado.pptx
intestino delgado.pptxintestino delgado.pptx
intestino delgado.pptxGreciaKM
 
Histología veterinaria sistema digestivo
Histología veterinaria sistema digestivoHistología veterinaria sistema digestivo
Histología veterinaria sistema digestivoTania Lomeli
 
Órganos linfáticos
Órganos linfáticosÓrganos linfáticos
Órganos linfáticosDavid Wong
 
El aparato respiratorio tiene por funciones principales
El aparato respiratorio tiene por funciones principalesEl aparato respiratorio tiene por funciones principales
El aparato respiratorio tiene por funciones principalesMercy Mercy
 
Aparato respiratorio Meso2014
Aparato respiratorio Meso2014Aparato respiratorio Meso2014
Aparato respiratorio Meso2014Daniel Rodriguez
 

Similar a Apunte Inglés Médico UNC 7º parte (20)

El Aparato Digestivo(Word)
El Aparato Digestivo(Word)El Aparato Digestivo(Word)
El Aparato Digestivo(Word)
 
Esofago
EsofagoEsofago
Esofago
 
Histología de Intestino Delgado
Histología de Intestino DelgadoHistología de Intestino Delgado
Histología de Intestino Delgado
 
El aparato digestivo
El aparato digestivoEl aparato digestivo
El aparato digestivo
 
Histo epitelio
Histo epitelioHisto epitelio
Histo epitelio
 
Intestino delgado
Intestino delgadoIntestino delgado
Intestino delgado
 
Constitucion anatomica del intestino delgado.pptx
Constitucion anatomica del intestino delgado.pptxConstitucion anatomica del intestino delgado.pptx
Constitucion anatomica del intestino delgado.pptx
 
Aparato digestivo (proyecto de grado)
Aparato digestivo (proyecto de grado)Aparato digestivo (proyecto de grado)
Aparato digestivo (proyecto de grado)
 
PDV: Biología Guía N°8 [3° Medio] (2012)
PDV: Biología Guía N°8 [3° Medio] (2012)PDV: Biología Guía N°8 [3° Medio] (2012)
PDV: Biología Guía N°8 [3° Medio] (2012)
 
Genitales externos femeninos
Genitales externos femeninosGenitales externos femeninos
Genitales externos femeninos
 
intestino delgado.pptx
intestino delgado.pptxintestino delgado.pptx
intestino delgado.pptx
 
Digestivo
DigestivoDigestivo
Digestivo
 
Histología veterinaria sistema digestivo
Histología veterinaria sistema digestivoHistología veterinaria sistema digestivo
Histología veterinaria sistema digestivo
 
Aparato digestivo ii
Aparato digestivo iiAparato digestivo ii
Aparato digestivo ii
 
Órganos linfáticos
Órganos linfáticosÓrganos linfáticos
Órganos linfáticos
 
Pagian web.docx conociend mi cuerpo
Pagian web.docx  conociend mi cuerpoPagian web.docx  conociend mi cuerpo
Pagian web.docx conociend mi cuerpo
 
El aparato respiratorio tiene por funciones principales
El aparato respiratorio tiene por funciones principalesEl aparato respiratorio tiene por funciones principales
El aparato respiratorio tiene por funciones principales
 
Linfatico
LinfaticoLinfatico
Linfatico
 
Aparato respiratorio Meso2014
Aparato respiratorio Meso2014Aparato respiratorio Meso2014
Aparato respiratorio Meso2014
 
Intestino delgado histologia
Intestino delgado histologiaIntestino delgado histologia
Intestino delgado histologia
 

Más de Medicina Córdoba

Más de Medicina Córdoba (20)

Ultimate guitar-chords
Ultimate guitar-chordsUltimate guitar-chords
Ultimate guitar-chords
 
Taller de guitarra (principiantes)
Taller de guitarra (principiantes)Taller de guitarra (principiantes)
Taller de guitarra (principiantes)
 
Programa Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNC
Programa Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNCPrograma Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNC
Programa Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNC
 
Programa Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNC
Programa Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNCPrograma Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNC
Programa Infectología Hospital Rawson, Córdoba - FCM - UNC
 
Anestesia local
Anestesia localAnestesia local
Anestesia local
 
Hipolipemiantes
HipolipemiantesHipolipemiantes
Hipolipemiantes
 
Inmunomoduladores
InmunomoduladoresInmunomoduladores
Inmunomoduladores
 
Opiáceos
OpiáceosOpiáceos
Opiáceos
 
Farmacología de Gota
Farmacología de GotaFarmacología de Gota
Farmacología de Gota
 
2º censo virtual plan 93
2º censo virtual plan 932º censo virtual plan 93
2º censo virtual plan 93
 
GINA - ASMA ESPAÑOL
GINA - ASMA ESPAÑOLGINA - ASMA ESPAÑOL
GINA - ASMA ESPAÑOL
 
Gold pocket 2011 Español
Gold pocket 2011 EspañolGold pocket 2011 Español
Gold pocket 2011 Español
 
1º Censo Plan 93
1º Censo Plan 931º Censo Plan 93
1º Censo Plan 93
 
1º Censo Plan 2002
1º Censo Plan 20021º Censo Plan 2002
1º Censo Plan 2002
 
Hepatitis C
Hepatitis CHepatitis C
Hepatitis C
 
Calendario vacunación 2011
Calendario vacunación 2011Calendario vacunación 2011
Calendario vacunación 2011
 
Manual de diagnostico visual en emergencia
Manual de diagnostico visual en emergenciaManual de diagnostico visual en emergencia
Manual de diagnostico visual en emergencia
 
Folklorismos sobre ofidios
Folklorismos sobre ofidiosFolklorismos sobre ofidios
Folklorismos sobre ofidios
 
Toxicologia laboral
Toxicologia laboralToxicologia laboral
Toxicologia laboral
 
Libro hidroarsenicismo completo
Libro hidroarsenicismo completoLibro hidroarsenicismo completo
Libro hidroarsenicismo completo
 

Apunte Inglés Médico UNC 7º parte

  • 1. Módulo de Inglés GUIAS . Objetivos: > Estrategia de lectura: Predicción. > Tiempo verbal: Present Continuous. > Referentes: Pronombres personales, adjetivos posesivos, pronombres demostrativos. > Sufijos de adjetivo: -ed. > Formas de expresar propósito. > Concepto de función comunicativa: Descripción. ESTRATEGIA DE LECTURA: ! > Predicción ! l l ¡ El hecho de predecir o anticipar mentalmente de qué puede llegar a tratarse un texto ¡ • o qué tipo de información puede llegar a contener permite activar todos los' ¡conocimientos relacionados que el lector pueda tener acerca del tema. Esto lo! j predispone mejor a la hora de abordar e! texto ya que le brinda un marco en el cual ¡ l procesará o estructurará la información nueva en función de la ya conocida. i Luego de leer el título del texto en la página siguiente y de observar los dibujos que lo acompañan, indique de qué podría tratar el mismo. II. A partir de sus predicciones escriba en el óvalo palabras o frases que puedan relacionarse con el contenido del texto. . . f I i 42 Unidad II
  • 2. """ """ ' " ~ " "" '" ~ " Módulo d e Inglés III. Ahora lea el texto. Subraye aquellos términos que escribió dentro del círculo que efectivamente aparezcan durante su lectura, confirmando, de este modo, sus predicciones. Absorption Branches of the blood system and the lymph system are brought very cióse to the gut in the región of the ileum, part of the small intestine. The food material crosses the lining of the small intestine here and enters these systems. •^ The región of the srnall intestine where absorption takes place is very long in 5 proportíon to the rest of the gut. The average length of the small intestine of an adult fa man is seven metres. The surface of the ileum is folded, with each square millimetre of ^ surface carrying a large number of finger-like projections called villi. These project into the gut space through which the food is passing. Closer examination ofítheír) surface reveáis that each villus also carries projections. These are called microvilli. folded wall with tiny pieces sticking up called villi The fact that the ileum is long and 10 narrow means that the food is more ¿ likely to be brought cióse to the circle of muscle absorbing surface for a longer time. cut across The folded internal surface increases the surface área for contact.(l| also 15 provides a greater surface to carry villi, which in turn carry microvilli. fhesé^features proyide a very large ..-'••,*./• surface área, making the ileum an efficient organ for absorption. 20 muscles going round the food canal Fig 3 Part ofthe small intestine, in cross- muscles running The two sets of muscles produce section. The folds and villi provide a very along the food canal peristalsis ••''".' - large surface for absorption 2 1 Fig 4 shows the structure of a single villus. The wall is very thin and is amino acids and microvilli are permeable to the producís of digestión. found on the sugars pass Branches of the artery which goes to surface of from the gut 25 the small intestine form capillaries the villus cavity directly into the blood which deliver blbod to each villus. capillaries 23. Blood drains away from the villus to join blood from other villi before _it_ ,, . '•' Z^ leaves the small intestine. A lacteal, a 30 fine branch of the lymphatic system, lies in the centre of each villus. lacteal Sugars, amino acids, fatty acids and digested fat glycerol diffuse across the thin passes into membranes of the villus surface cells. lymph vessel from the 35 They enter the blood and are carried gut cavity away. Their immediate removal helps to maintain a diffusion gradient. This makes sure that more can be taken into the blood by diffusion. Some absorption 40 of digested food is by active transport. Fig 4 A single villus 41 Cells at the surface of the villus absorb fatty acids and glycerol. These are used to synthesise fat and the fat droplets formed are transferred to the lacteal. Large numbers of fat droplets in the lacteal give it the appearance of milk. These fats are taken away in the lymph to be transferred to the blood system later. Extraído de Baylis, D. (1987) GCSE Science - Classbook. U.K.: Leus Educational, p. 28-29. 43 Unidad II
  • 3. Módulo de Inglés IV. ¿En qué línea/s del texto se encuentran las siguientes ideas? Líneas 1. La parte del intestino delgado en donde se produce la absorción es muy larga comparada con el resto del intestino. 2. La superficie del íleon contiene pliegues y proyecciones semejantes a dedos llamadas vellosidades. 3. Al ser el íleon tan largo y delgado, es más probable que el alimento sea llevado cerca de la superficie absorbente por más tiempo. * 4. Antes de abandonar el intestino delgado, la sangre se retira de la vellosidad para unirse a la de otras vellosidades. 5. En el centro de cada vellosidad se encuentra el vaso quilífero. 6. La eliminación rápida de azúcares, aminoácidos, ácidos grasos y glicerol de la sangre ayuda a mantener un gradiente de difusión. - 7. Grandes cantidades de gotas de grasas en el vaso quilífero le dan un aspecto lechoso. - V. PRESENTCONTINUOUS • - Este tiempo verbal expresa una acción que está transcurriendo en un período presente y que por lo tanto tiene una cierta duración o continuidad. Se forma con el verbo "ío be" conjugado (am-¡s-are) seguido del verbo principal + -ing. La interpretación del sufijo -ing en este caso es: -ando, -endo. Ejemplo: Theseproject into the gut space through which thefood is passing. (L. 7-8) Escriba en castellano la oración del ejemplo en el cuadro anterior. 44 Unidad II
  • 4. Módulo de Inglés VI. REFERENTES W&fr Para evitar repeticiones innecesarias dentro un texto, cuando se vuelven a mencionar conceptos ya introducidos, o cuando se anticipan conceptos nuevos, se hace referencia a ellos por medio de otras palabras, como por ejemplo: > el pronombre personal IT , ©I cual en muchos eaios reemplazii i un objeto o fenómeno, físico o abstracto, mencionado con anterioridad. .. ! The liverplays an important parí in controlling what happens to food affer ;"í has been absorbed. - > el adjetivo posesivo ITS, el cual indica que el sustantivo al que modifica pertenece o concierne a un objeto mencionado anteriormente. • • The hospital has good doctors in its staff. 1 • A continuación figuran más términos que se utilizan para hacer referencia a distintas partes del texto ' . • - Pronombres Adjetivos Pronombres Pronombres personales Posesivos Posesivos Objetivos 1° persona 1 MY MINE ME j_ 2° persona YOU YOUR YOURS YOU ra D O) HE HIS HIS HIM C • SHE HER HERS HER 3° persona IT ITS ITS IT 1° persona WE OUR OURS US 03 J5 2° persona YOU YOUR YOURS YOU Q. 3° persona THEY THEIR THEIRS THEM En general los autores utilizan la referencia para evitar repetir ¡as mismas palabras. El lector debe asegurarse que cuando encuentre uno de estos términos sepa reconocer el REFERENTE en el texto para así poder captar el mensaje correcto. ' .• Indique en castellano a qué conceptos del texto remiten estos términos. En cada caso se cita la línea dónde se encuentran los términos en el texto: a. theirsurface (L 8): d. They (L. 35): b. /f(L 15): e. Their (L. 36): c. it (L 28): f. ií(L 43): • 45 Unidad II
  • 5. Módulo de Inglés Vil. PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS «51 <$&&, Los Dronombres Demostrativos hacen referencia a una parte del texto mencionadía anteriormente. Varían según el número del referente y su ubicación. Referente singular Referente plural THIS THESE Cercano (éste, ésta, esto) (éstos, éstas) THAT THOSE Más alejado (ese, esa, eso, (esas, esos, aquel, aquella) aquellos, aquellas) Indique en castellano a qué conceptos del texto remiten los siguientes pronombres o adjetivos demostrativos: a. these systems (L. 3): b. These (L 7): c. These (L. 9): d. These (L 18): e. This (L 37): f. These (L 41): g. These (L. 43): VIII. MORFOLOGÍA DEL ADJETIVO : SUFIJO "-ED" 1. Observe las siguientes frases extraídas del texto: a. Thefolded internal surface (L. 14): b. folded wall (Fig 3): c. digested fat (Fg 4): d. Some absorption of digested food (L. 39-40): lF% Las palabras terminadas en -ed en estos casos cumplen la función de adjetivos, puesto que están modificando al sustantivo que se encuentra a continuación. 2. y Escriba ahora los equivalentes en castellano de las frases del punto 1. a. 46 Unidad II
  • 6. .... _ - „. , ... _ , . Módulo de Inglés b. c. U . 1 •-"%» *~¿' ' ~~ W—'""•* ~ -x_«~ n- "-"VI* '' I V I f — - • ÍJ f~~ ~» /•-• . i . IX. FORMAS DE EXPRESAR PROPÓSITO I > Ü Hay diversas maneras de expresar la idea de propósito en inglés. En este texto ncontramos diversos ejemplos. > Por medio de "to + verbo": «r<*> BZoocZ drains away from the villus to join blood from other villi befare it leaues the small intestine.(L. 27-29) K'/a'.Urñ'r > Por medio de la preposición "for": These features provide a very large surface área, making the ileum an efficient organ ^* 1M&- forabsorption. (L 18-20) t-^&C' ""t ¿^C^s^Sj^sTv^ > Por medio de un conector: podríamos expfesíf la idea de propósito a través de conectores como "so that" o "in order to". El primer ejemplo de este cuadro quedaría de la siguiente manera: ' r-,u «^ "^v^r (ñ^G^¡^ ^^^ aocoX^ C(Tfvo'W5 B/ood drains away from the villus in order to join blood from other villi be/ore it leaves the small intestine. Ahora interprete los ejemplos provistos en el recuadro anterior. X. FUNCIONES COMUNICATIVAS ••íl ¿Qué se entiende por función del discurso o comunicativa? La mayoría de los textos que leerá en estas guías son textos expositivos cuya función es la de informar. La manera en la que los textos informan determina la función comunicativa. Las funciones comunicativas del discurso más representativas son la definición, la descripción, la clasificación, la instrucción para el lector, la enumeración y el relato de hechos en el pasado. Consulte el Apéndice Gramática! para mayor información sobre "Funciones comunicativas". 47 Unidad 1!
  • 7. Módulo de Inglés En varios pasajes de este texto encontramos ejemplos de descripciones. A modo de cierre y centrando su atención en las secciones que describen los elementos que se listan a continuación,X complete el gráfico con las características de cada uno, de acuerdo al texto. Vellosidades íleon Intestino delgado • '. 48 Unidad II