3. Texto argumentativo Texto Expositivo
Texto en cuya macroestructura Texto cuya macroestructura
se actualiza o utiliza la posee la superestructura de la
estructura o elementos de la exposición de información.
argumentación
Es decir
Es decir
Texto en cuya estructura se
Texto cuya estructura expone información para ser
argumentativa pretende transmitida al destinatario, no
convencer o persuadir al busca convencer, sino informar y
destinatario. explicar un tema determinado.
4. Comparemos las estructuras de ambos textos
Texto argumentativo Texto expositivo
Sus partes son: Introducción,
Presentación Desarrollo y Conclusión
Tesis Utiliza los siguientes
recursos:
-Ejemplificación
Demostración- Cuerpo
argumentativo: -Clasificación
-Argumentos -Definición
-Base
-Garantía
-Respaldo
5. Texto argumentativo Texto expositivo
Según su organización puede ser:
Conclusión
Problema- solución
Causa- consecuencia
Comparación- contraste
Enumeración descriptiva
Secuencia temporal
6. La forma que adquieran los textos
argumentativos dependerá del tipo
de argumentación que siga
Argumentación
Argumentación
Secuencial
Secuencial Dialéctica
Dialéctica
Consiste en la acumulación
Consiste en la acumulación Consiste en una argumentación que posee tesis yy
Consiste en una argumentación que posee tesis
de argumentos aafavor de una tesis
de argumentos favor de una tesis contratesis, argumentos yycontrargumentos
contratesis, argumentos contrargumentos
7. Así un texto argumentativo puede
ser
Secuencial
Secuencial
Presentación
Del tema Tesis Demostración Conclusión
Argumentos
8. Dialéctica
Dialéctica
Presentación
del tema
Tesis Contratesis Demostración Conclusión
Cuerpo
Argumentativo
Argumentos
Contrargumentos
9. Características de los componentes del
texto argumentativo
Presentación: parte
Presentación: parte del texto
del texto en la cual se da
en la cual se da
a conocer el tema y
a conocer el tema y el objeto
el objeto del Texto
del Texto
argumentativo.
argumentativo.
Objeto: aquello sobre lo que se argumenta
Objeto: aquello sobre lo que se argumenta
Tesis: idea, opinión o hipótesis del
Tesis: idea, opinión o hipótesis del
argumentador. O de quien emite el texto.
argumentador. O de quien emite el texto.
Argumentos: aserciones que apoyan
Argumentos: aserciones que apoyan
la tesis
la tesis
10. Contratesis: idea que utiliza el
Contratesis: idea que utiliza el
argumentador contraria a su tesis, pero
argumentador contraria a su tesis, pero
con el fin de apoyar la propia. Opinión
con el fin de apoyar la propia. Opinión
pre- existente sobre el objeto o tema en
pre- existente sobre el objeto o tema en
oposición a la tesis
oposición a la tesis
Contrargumentos: aserciones que apoyan
Contrargumentos: aserciones que apoyan
a la contratesis.
a la contratesis.
Conclusión: elemento del texto que recoge
Conclusión: elemento del texto que recoge
todas las ideas y confirma la tesis
todas las ideas y confirma la tesis
propuesta.
propuesta.
11. Trabajemos el texto
Cada uno ha recibido un texto a partir de las
características descritas reconozcamos cada una de
sus partes: tesis, argumentos, presentación,
conclusión.
12. El ”Spanglish”
Tesis
“El spanglish, el híbrido callejero de español e
inglés que se ha extendido a los debates
televisivos entre hispanos y las campañas de
publicidad, constituye un grave peligro para la
cultura hispana y para el avance de los hispanos
en la corriente hegemónica de la cultura
estadounidense.”
Presentación
13. Argumentos
-El spanglish es principalmente el idioma de los
hispanos pobres, que en muchos casos son casi
analfabetos en ambos idiomas.
-Los hispanos cultos que lo emplean lo hacen
movidos por otros impulsos: algunos están
avergonzados de sus antecedentes familiares y se
sienten enaltecidos al usar palabras inglesas y
modismos traducidos literalmente del inglés. Su
idea es que al actuar así están afirmando su
pertenencia al centro dominante de la cultura
estadounidense
-El spanglish trata al español como si la lengua de
Cervantes, Lorca, García Márquez, Borges y Paz no
tuviera una esencia y una dignidad propias.
14. Contratesis y contrargumentos
El castellano nació de la mezcla del latín y los idiomas de los
países que conquistó
Imagino que mis colegas medievalistas dirán que sin la
contaminación del latín por las lenguas locales no existiría el
español (ni el francés ni el italiano). Ya no vivimos en la Edad
Media, sin embargo, y es ingenuo pensar que podemos crear
un nuevo idioma que sea funcional y culturalmente rico.
La inmigración proveniente de Latinoamérica mantiene
nuestra comunidad en un estado de renovación
perpetua de sus raíces. Lo último que necesitamos es
que cada grupo se forje su propio spanglish, creando
una Babel de idiomas híbridos. El español es nuestro
vínculo más fuerte, y es vital que lo preservemos.
Conclusión
15. Bibliografía
Bibliografía
--Álvarez,Gerardo, 2003, Textos yydiscursos. Introducción aala lingüística
Álvarez, Gerardo, 2003, Textos discursos. Introducción la lingüística
del texto Concepción, Ediciones Universidad de Concepción.
del texto, ,Concepción, Ediciones Universidad de Concepción.
--Carreño,Rubí yyotros, 2000, Lengua Castellana yyComunicación 3º
Carreño, Rubí otros, 2000, Lengua Castellana Comunicación 3º
Medio Santiago de Chile, Mare Nostrum
Medio, ,Santiago de Chile, Mare Nostrum