El resumen es el siguiente:
Un toro llamado Avispado y tres cabras eran buenos amigos que pasaban el día jugando. Un perro llamado Coronel le dijo a Avispado que los demás pensarían que era débil por juntarse con las cabras, lo que hizo que Avispado se alejara de sus amigas. Más tarde, Avispado se dio cuenta de que había cometido un error y buscó a las cabras para pedirles perdón, recuperando así su amistad.
1. AVISPADO
There was once a bull name Avispado
and three goats named Flora,
Griselda and Valentina, who were
raised together in a green meadow.
They were very good friends, they
spent the day playing. A vagabond
dog named Coronel, woolly with
bulging eyes, who was walking
around watched them for a while. His
life experience prevented him from
understanding how those animals
could get along so well with each
other.
AVISPADO
ENGLISH
Había una vez un toro llamado
Avispado y tres cabras llamadas
Flora, Griselda y Valentina, que se
criaron juntos en una verde pradera.
Ellos eran muy buenos amigos, se
pasaban el día jugando. Un perro
vagabundo llamado Coronel, lanudo
con ojos saltones, que paseaba por
allí los estuvo observando durante
un rato. Su experiencia de vida le
impedía entender cómo aquellos
animales podían llevarse tan bien
entre sí.
2. Un día, el perro Coronel, no pudo
aguantar más su curiosidad y fue en
busca de Avispado y le preguntó:
-¿Cómo es que tú, un toro tan fuerte,
pasas tus días jugando con tres
insignificantes cabras? Los demás
pensaran que eres un toro débil y
por eso te juntas con animales
indefensos.
Las palabras del perro pusieron a
pensar a Avispado, él no quería que
el resto de animales se rieran de él,
ni le hacía gracia la idea de que
pesaran que era un toro débil.
Al cabo de todo esto el toro se fue
apartando cada vez más de las
cabras, hasta que un día no las volvió
a ver más.
One day, the Colonel dog, could not
take his curiosity anymore and went
in search of Avispado and asked him:
-How is it that you, such a strong
bull, spend your days playing with
three insignificant goats? The others
will think that you are a weak bull
and that's why you get together with
defenseless animals.
The words of the dog, put to think to
Avispado, he did not want that the
rest of animals laughed of him, nor
was amused the idea that they
thought that it was a weak bull.
After all this the bull went away
more and more of the goats, until
one day he did not see them again.
3. Pasó el tiempo y Avispado se sentía
solo, ellas eran como su única familia
y ya no las tenía a su lado. Cuando
las veía alguna vez las extrañaba y
recordaba lo bien que se lo pasaban
haciendo los juegos que a diario
hacían.
Él se sentía mal. Después, reflexionó
y comprendió el error que había
cometido. Al final el toro fue en
busca de Flora, Griselda y Valentina,
para pedirles perdón y consiguió
recuperar la amistad con sus amigas
cabras, con las que fue muy feliz para
siempre, jugando cada día.
Time passed and Avispado felt
lonely, they were like his only family
and he did not have them by his side
anymore. When I saw them, I missed
them and I remembered how well
they had done the games they did
every day.
He felt bad. Afterwards, he reflected
and understood the mistake he had
made. In the end the bull went in
search of Flora, Griselda and
Valentina, to ask for forgiveness and
managed to regain friendship with
his girlfriends goats, with which she
was very happy forever, playing
every day