SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 19
Descargar para leer sin conexión
Guía Rápida 
Conexión GPRS para NTRIP 
REMOS-Venezuela 
www.stonexvenezuela.com 
® 
® 
VENEZUELA
IMPORTANTE 
ADVERTENCIA 
Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, no exponga el cargador de baterías del equipo a la lluvia o humedad. 
Este aparato no debe ser sumergido en líquidos y no se debe de colocar ningún objeto con agua sobre el equipo. 
CUIDADO 
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no remueva las cubiertas 
(O los paneles). 
No hay piezas adentro que el usuario pueda arreglar. Acuda al personal de servicio si necesita ayuda. 
El cargador de baterías es el elemento de desconexión principal, conéctela a un tomacorriente accesible. 
No exponga el cargador a la lluvia ni salpicaduras de agua. 
Consumo de corriente: 100-240 V ~ 50/60 Hz AC, 25 Vatios 
Contiene un GPS Topográfico Acnovo modelo RX9 que es instrumento de precisión susceptible al extremo maltrato, una manipulación incorrecta podría causar que el equipo presente un mal funcionamiento. 
Abrir o quitar la cubierta puede exponerlo a voltajes u otros riesgos peligrosos, y si lo arma incorrectamente puede causar una descarga eléctrica cuando use el equipo en el futuro. Si lo repara usted mismo anulará su garantía. 
Los cambios o modificaciones no aprobados por la parte responsable de su cumplimiento, por el fabricante anulara toda garantía.
 Lea y conserve estas instrucciones. 
 No intente repararlo usted mismo, llévelo a un profesional para cualquier reparación. 
 Cualquier cambio o modificación al ensamblaje original de este aparato que no sea aprobada por ninguna parte responsable del cumplimiento puede anular la garantía. 
 Siempre apague el equipo antes de insertar o extraer el Chip GSM, y antes de conectar o desconectar las antenas. 
 Preste atención a todas las advertencias. 
 Siga las instrucciones. 
 Limpie los elementos sólo con un trapo seco. 
 No instale el equipo cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, calefactores, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 
 Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni aprisionado, especialmente en el enchufe, la caja de contacto y el punto por donde sale del aparato. 
 Use sólo los accesorios que el fabricante especifique y suministre. 
 Use el GPS Stonex S9 sólo con un trípode que el fabricante recomiende, o con el que sea vendido por el fabricante. 
 Cuando use un trípode, tenga cuidado cuando lo mueva con el aparato para evitar caídas. 
 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use por largos periodos de tiempo. 
 Cualquier reparación necesaria debe hacerla sólo el personal de mantenimiento. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, como por ejemplo: 
 si el cable eléctrico o el enchufe está dañado. 
 si se ha derramado algún líquido o se ha caído algún objeto sobre el aparato. 
 si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad. 
 si no funciona normalmente, o si sufre una fuerte caída y se rompe. 
 No apile aparatos electrónicos u otros objetos encima, tampoco coloque el aparato encima de superficies calientes. 
 Proteja el GPS de una descarga de corriente conectando todos sus componentes antes de conectar los cables a la toma de corriente en la pared.
 No enchufe demasiados aparatos a su toma de corriente o a sus cables de extensión, esto puede resultar en un incendio o una descarga de corriente. Es importante usar sólo la fuente de energía suministrada por el fabricante. 
 No inserte objetos extraños de ningún tipo dentro de ninguna rendija del equipo GPS Stonex S9. 
 Siempre que conecte o desconecte cualquier cable, desconecte el cargador de baterías y demás equipos primero. 
 Deje el conector eléctrico principal en la unidad accesible en caso de tener que desconectarlo de emergencia.
ÍNDICE 
Introducción al S9 
7 
Iconos y Símbolos 
9 
INSERTAR SIM CARD 
10 
MODO DE TRABAJO 
11 
Seleccionar El Modo De Trabajo Rover 
11 
Enlace Módulo Gprs/Gsm 
11 
Verificar El Modo Rover + Módulo Gprs/Gsm 
12 
CONFIGURAR APN Y ENLACE DE DATOS 
13 
Iniciar Trabajo 
13 
Configurar Receptor Rover 
14
7 
INTRODUCCIÓN AL RX9 
Los equipos GPS RTK GNSS Stonex fueron concebidos principalmente para la realización de levantamientos topográficos-geodésicos de manera dinámica y con alta precisión. Tan solo con estacionar su receptor base, configurar una conexión GPRS a una estación de referencia permanente CORS o capturar el (los) punto de control, ya se encontrará realizando el trabajo de manera sencilla y rápida. 
Stonex ha desarrollado grandes avances en tecnología de GPS RTK GNSS, así como otros productos topográficos como estaciones totales. La tecnología de los GPS RTK GNSS, en conjunto con el avance tecnológico en topografía ha tomado una gran parte en el desarrollo de obras civiles, siendo uno de los principales instrumentos por excelencia en las compañías de construcción. 
Como líderes en tecnología topográfica, el S9 es el más reciente receptor GPS RTK GNSS, adecuado para las exigencias de hoy en día en cuanto a precisión, confiablidad y facilidad de uso. 
El GPS RTK GNSS Stonex S9 recibe todas las constelaciones satelitales activas y en vía de activación como: GPS, Glonass, Galileo y Compass 
Dotado con una potente antena módulo GNSS, una antena de radio receptora, un modem GSM/GPRS, dispositivo Bluetooth, batería y una computadora de mano para controlar y visualizar el levantamiento, el GPS RTK GNSS Stonex S9 está totalmente integrado a las necesidades de ingenieros y topógrafos en campo. 
El diseño tiene una mayor estabilidad, menos desgaste de batería, volumen más pequeño, peso más ligero, resistente al agua y al polvo, radio e interfaces de conexión en la parte inferior del equipo que lo hace impermeable y con funciones más efectivas. Estas propiedades hacen que el RX9 tenga un mejor desempeño en el trabajo de campo. 
El GPS RTK GNSS Stonex S9 evita el trabajo engorroso con antena externa y cuenta también con interfaces de conexión de fácil acceso para un manejo más sencillo y eficiente. 
La antena UHF está convenientemente ubicada respecto al centro electromagnético de la antena del módulo GNSS para reducir la interferencia, el blindaje electrónico y evitar la el ruido radial eficazmente. 
El GPS RTK GNSS Stonex S9 posee un módulo GSM/GPRS el cual hace que soporte varias tecnologías de RTK por ejemplo VRS, FKP, etc., permitiendo así que el receptor Stonex S9 sea uno de los sistema más flexible para exigentes aplicaciones topográficas. 
Puede ser utilizado como un Rover de doble frecuencia estática, dinámica, en una configuración RTK donde las correcciones pueden ser recibidas de una CORS a través del modem GSM/GPRS hasta de un rango o de otro receptor GPS RTK GNSS configurado como Base a través de señal UHF.
8 
También es posible configurar el GPS RTK GNSS Stonex S9 como base conectarle un radio externo UHF para emitir la señal correctiva. 
Recuerde que las señales de alta potencia de una radio cercana o un radar transmisor pueden causar interferencias con los circuitos del receptor. Los transmisores de baja potencia como los usados en los teléfonos celulares no suelen interferir con las operaciones del receptor. Hay límites operacionales de temperatura que no deben superarse para un buen funcionamiento. Se recomienda tratar su equipo con el debido cuidado. 
El firmware que está instalado en su receptor puede configurar el software RTK para diferentes aplicaciones. La transferencia de datos es fácil y se realiza por medio de una memoria USB. Incluso si usted ha utilizado antes otros productos receptores GPS o GNSS, le recomendamos que tome un tiempo para leer este manual para aprender las características especiales del equipo. 
Para mayor información de nuestros productos consulte: www.stonexvenezuela.com
9 
ICONOS Y SÍMBOLOS 
Icono 
Significado 
Botón de encendido y confirmación. 
Botón de Función y selección. 
Signo de Bluetooth 
Signo de Satélite 
Signo de batería 
Atención 
Riesgo eléctrico 
No es reciclable
10 
INSERTAR SM CARD 
1. Remover la batería presionándolos botones a ambos lados de la tapa. 
2. Insertar la tarjeta SIM en la ranura correspondiente ubicada debajo del compartimiento de la batería. 
La tarjeta sólo puede introducirse de una forma, deberá guiarse por la marca de orientación de ésta.
11 
MODO DE TRABAJO 
SELECCIONAR EL MODO DE TRABAJO ROVER 
1) Con el equipo apagado proceda a presionar simultáneamente el botón 
y el botón 
hasta que el GPS encienda. 
2) Mantenga presionado los botones 
+ 
hasta que observe el parpadeo simultáneo de los tres indicadores luminosos, a continuación suelte los botones. 
3) Oprima el botón 
, hasta que la luz roja se detenga en el indicador. 
4) Pulse el botón 
para establecer el modo de Rover. 
ENLACE MÓDULO GPRS/GSM. 
1) Inserte el chip SIM GSM telefónico. 
2) Encienda el equipo y elija un modo de trabajo 
3) Mantenga presionado el botón 
hasta escuchar dos “beeps”, luego de ver un parpadeo de luz verde deje de presionar el botón 
, espere algunos segundos. 
4) Presione el botón 
, hasta que la luz verde se detenga en el indicador 
. 
5) Presione el botón 
para confirmar la selección.
12 
VERIFICAR EL MODO ROVER + MÓDULO GPRS/GSM 
Con el equipo encendido presione por unos segundos la tecla 
y al observar la luz roja en el primer indicador con las letras STA y al mismo tiempo la luz verde en el segundo indicador con el signo de satélite, usted está en un modo Rover + módulo GPRS/GSM.
13 
CONFIGURAR APN Y ENLANCE DE DATOS 
INICIAR TRABAJO 
1. En la pestaña FICHERO/FILE Seleccionar TRABAJO/JOB: 
2. Seleccione el trabajo a utilizar de la lista de trabajos de su controladora o inserte el nombre de un trabajo nuevo para crear el archivo y presione
14 
3. En caso de crear un trabajo nuevo, configurar los parámetros del mismo, por defecto aparecerán los parámetros del último trabajo creado. Una vez verificada la configuración, presione 
CONFIGURAR RECEPTOR ROVER 
1. En el menú EQUIPO/EQUIP presionar la opción GPS Rover.
15 
2. En la pestaña ACTUAL/CURRENT, seleccionar el fabricante y el modelo del receptor, seleccione 
para acceder a la información del receptor y comprobar que se encuentra conectado correctamente. 
3. En caso de que la comunicación no se establezca correctamente, en la pestaña COMUN/COMMS verificar los parámetros de comunicación vía Bluetooth
16 
4. En la pestaña RECEPTOR/RECEIVER revisar el código del receptor e introducir la altura de la antena. 
NOTA: En este menú se puede determinar la máscara de elevación y la rata de captura. 
5. Ingresar en la pestaña RTK
17 
6. Seleccionar el dispositivo de conexión: GSM Interno/Internal GSM 
7. Presionar el botón de configuraciones 
para configurar el APN 
8. Utilizar la lista desplegable PROVEEDOR/PROVIDER para seleccionar la operadora de datos GSM, de no aparecer su operadora, presionar en el botón configurar 
para agregar una nueva operadora.
18 
9. Introducir los parámetros de conexión GSM 
NOTA: En la siguiente tabla se resumen los parámetros para las tres operadoras que funcionan en la República Bolivariana de Venezuela
19 
Ejemplo de configuración de APN: 
En caso de no lograr la conexión, favor repetir cuidadosamente los pasos de la guía, si 
el problema persiste, comuníquese con si proveedor de datos GSM. 
10. Seleccionar la opción NTRIP en la ventana desplegable de RED/Network y presionar 
para configurar el Caster 
NOTA: Los datos del proveedor de corrección NTRIP serán suministrados por la empresa o 
institución que preste el servicio de Caster en su país o región.
20 
11. Verificar el tipo de mensaje, se recomienda el RTCM3. 
12. Seleccionar la antena más cercana al lugar de trabajo de la lista disponible en el caster.

Más contenido relacionado

Similar a Guia rapida de conexion gprs stonex

Manual s9 esp
Manual s9 espManual s9 esp
Manual s9 espalexx0043
 
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Hagroy
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual HagroyCercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Hagroy
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Hagroycercoelectrico
 
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8cercoelectrico
 
CENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdf
CENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdfCENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdf
CENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdfRobertoVarela44
 
Manual del Usuario del MyWiGo Mini
Manual del Usuario del MyWiGo MiniManual del Usuario del MyWiGo Mini
Manual del Usuario del MyWiGo MiniMyWiGo
 
Manual del Usuario del MyWiGo Excite II
Manual del Usuario del MyWiGo Excite IIManual del Usuario del MyWiGo Excite II
Manual del Usuario del MyWiGo Excite IIMyWiGo
 
Transmisor universal mA.pdf
Transmisor universal mA.pdfTransmisor universal mA.pdf
Transmisor universal mA.pdfpepo1231
 
Mwg569 titan-spanish-manual-low
Mwg569 titan-spanish-manual-lowMwg569 titan-spanish-manual-low
Mwg569 titan-spanish-manual-lowMyWiGo
 
Tk103 manual
Tk103 manualTk103 manual
Tk103 manualmrjayppl
 
Estandar de Instalacion 5G_CLARO_2021v1.1 (1) (1).pdf
Estandar de Instalacion 5G_CLARO_2021v1.1 (1) (1).pdfEstandar de Instalacion 5G_CLARO_2021v1.1 (1) (1).pdf
Estandar de Instalacion 5G_CLARO_2021v1.1 (1) (1).pdfLuisEnriqueCazasPaiv
 
Hoja producto nemos n200 plus
Hoja producto nemos n200 plusHoja producto nemos n200 plus
Hoja producto nemos n200 plusEmilioFT1
 
Manual Icon ic v80 (en español)
Manual Icon ic v80 (en español)Manual Icon ic v80 (en español)
Manual Icon ic v80 (en español)Esteban Conte
 

Similar a Guia rapida de conexion gprs stonex (20)

Manual s9 esp
Manual s9 espManual s9 esp
Manual s9 esp
 
Galaxy G7.pdf
Galaxy G7.pdfGalaxy G7.pdf
Galaxy G7.pdf
 
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Hagroy
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual HagroyCercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Hagroy
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Hagroy
 
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8
CERCAS ELECTRICAS, PORQUE INSTALAR 5 LINEAS SI SE PUEDEN 8
 
CL138
CL138CL138
CL138
 
Capacitación Isatphone 2.pptx
Capacitación  Isatphone 2.pptxCapacitación  Isatphone 2.pptx
Capacitación Isatphone 2.pptx
 
Stonex Colombia
Stonex ColombiaStonex Colombia
Stonex Colombia
 
CENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdf
CENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdfCENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdf
CENTURION Photon (30m) infrared beams manual insert SP.pdf
 
Manual del Usuario del MyWiGo Mini
Manual del Usuario del MyWiGo MiniManual del Usuario del MyWiGo Mini
Manual del Usuario del MyWiGo Mini
 
Manual del Usuario del MyWiGo Excite II
Manual del Usuario del MyWiGo Excite IIManual del Usuario del MyWiGo Excite II
Manual del Usuario del MyWiGo Excite II
 
Manual laptop
Manual laptopManual laptop
Manual laptop
 
Transmisor universal mA.pdf
Transmisor universal mA.pdfTransmisor universal mA.pdf
Transmisor universal mA.pdf
 
Mwg569 titan-spanish-manual-low
Mwg569 titan-spanish-manual-lowMwg569 titan-spanish-manual-low
Mwg569 titan-spanish-manual-low
 
Manual e nano
Manual e nanoManual e nano
Manual e nano
 
Tk103 manual
Tk103 manualTk103 manual
Tk103 manual
 
Estandar de Instalacion 5G_CLARO_2021v1.1 (1) (1).pdf
Estandar de Instalacion 5G_CLARO_2021v1.1 (1) (1).pdfEstandar de Instalacion 5G_CLARO_2021v1.1 (1) (1).pdf
Estandar de Instalacion 5G_CLARO_2021v1.1 (1) (1).pdf
 
Gigaset 420
Gigaset 420Gigaset 420
Gigaset 420
 
Gigaset 420
Gigaset 420Gigaset 420
Gigaset 420
 
Hoja producto nemos n200 plus
Hoja producto nemos n200 plusHoja producto nemos n200 plus
Hoja producto nemos n200 plus
 
Manual Icon ic v80 (en español)
Manual Icon ic v80 (en español)Manual Icon ic v80 (en español)
Manual Icon ic v80 (en español)
 

Último

Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxEduardoSnchezHernnde5
 
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaProyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaXjoseantonio01jossed
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfedsonzav8
 
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...Francisco Javier Mora Serrano
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSaulSantiago25
 
CAP4-TEORIA EVALUACION DE CAUDALES - HIDROGRAMAS.pdf
CAP4-TEORIA EVALUACION DE CAUDALES - HIDROGRAMAS.pdfCAP4-TEORIA EVALUACION DE CAUDALES - HIDROGRAMAS.pdf
CAP4-TEORIA EVALUACION DE CAUDALES - HIDROGRAMAS.pdfReneBellido1
 
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica  en pdfCurso intensivo de soldadura electrónica  en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdfFernandaGarca788912
 
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdfestadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdfFlorenciopeaortiz
 
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresaCICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresaSHERELYNSAMANTHAPALO1
 
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdfEdwinAlexanderSnchez2
 
clases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdf
clases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdfclases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdf
clases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdfDanielaVelasquez553560
 
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdfevin1703e
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacajeremiasnifla
 
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...SuannNeyraChongShing
 
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptxAMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptxLuisvila35
 
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdfAnthonyTiclia
 
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.ariannytrading
 
CENTROIDES Y MOMENTOS DE INERCIA DE AREAS PLANAS.pdf
CENTROIDES Y MOMENTOS DE INERCIA DE AREAS PLANAS.pdfCENTROIDES Y MOMENTOS DE INERCIA DE AREAS PLANAS.pdf
CENTROIDES Y MOMENTOS DE INERCIA DE AREAS PLANAS.pdfpaola110264
 
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxUnidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxEverardoRuiz8
 

Último (20)

Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
 
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctricaProyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
Proyecto de iluminación "guia" para proyectos de ingeniería eléctrica
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
 
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdfVALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
 
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
Hanns Recabarren Diaz (2024), Implementación de una herramienta de realidad v...
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
 
CAP4-TEORIA EVALUACION DE CAUDALES - HIDROGRAMAS.pdf
CAP4-TEORIA EVALUACION DE CAUDALES - HIDROGRAMAS.pdfCAP4-TEORIA EVALUACION DE CAUDALES - HIDROGRAMAS.pdf
CAP4-TEORIA EVALUACION DE CAUDALES - HIDROGRAMAS.pdf
 
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica  en pdfCurso intensivo de soldadura electrónica  en pdf
Curso intensivo de soldadura electrónica en pdf
 
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdfestadisticasII   Metodo-de-la-gran-M.pdf
estadisticasII Metodo-de-la-gran-M.pdf
 
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresaCICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
CICLO DE DEMING que se encarga en como mejorar una empresa
 
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
 
clases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdf
clases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdfclases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdf
clases de dinamica ejercicios preuniversitarios.pdf
 
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza  .pdfResidente de obra y sus funciones que realiza  .pdf
Residente de obra y sus funciones que realiza .pdf
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
 
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
 
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptxAMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
AMBIENTES SEDIMENTARIOS GEOLOGIA TIPOS .pptx
 
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
 
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
SOLICITUD-PARA-LOS-EGRESADOS-UNEFA-2022.
 
CENTROIDES Y MOMENTOS DE INERCIA DE AREAS PLANAS.pdf
CENTROIDES Y MOMENTOS DE INERCIA DE AREAS PLANAS.pdfCENTROIDES Y MOMENTOS DE INERCIA DE AREAS PLANAS.pdf
CENTROIDES Y MOMENTOS DE INERCIA DE AREAS PLANAS.pdf
 
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxUnidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
 

Guia rapida de conexion gprs stonex

  • 1. Guía Rápida Conexión GPRS para NTRIP REMOS-Venezuela www.stonexvenezuela.com ® ® VENEZUELA
  • 2. IMPORTANTE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, no exponga el cargador de baterías del equipo a la lluvia o humedad. Este aparato no debe ser sumergido en líquidos y no se debe de colocar ningún objeto con agua sobre el equipo. CUIDADO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no remueva las cubiertas (O los paneles). No hay piezas adentro que el usuario pueda arreglar. Acuda al personal de servicio si necesita ayuda. El cargador de baterías es el elemento de desconexión principal, conéctela a un tomacorriente accesible. No exponga el cargador a la lluvia ni salpicaduras de agua. Consumo de corriente: 100-240 V ~ 50/60 Hz AC, 25 Vatios Contiene un GPS Topográfico Acnovo modelo RX9 que es instrumento de precisión susceptible al extremo maltrato, una manipulación incorrecta podría causar que el equipo presente un mal funcionamiento. Abrir o quitar la cubierta puede exponerlo a voltajes u otros riesgos peligrosos, y si lo arma incorrectamente puede causar una descarga eléctrica cuando use el equipo en el futuro. Si lo repara usted mismo anulará su garantía. Los cambios o modificaciones no aprobados por la parte responsable de su cumplimiento, por el fabricante anulara toda garantía.
  • 3.  Lea y conserve estas instrucciones.  No intente repararlo usted mismo, llévelo a un profesional para cualquier reparación.  Cualquier cambio o modificación al ensamblaje original de este aparato que no sea aprobada por ninguna parte responsable del cumplimiento puede anular la garantía.  Siempre apague el equipo antes de insertar o extraer el Chip GSM, y antes de conectar o desconectar las antenas.  Preste atención a todas las advertencias.  Siga las instrucciones.  Limpie los elementos sólo con un trapo seco.  No instale el equipo cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, calefactores, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni aprisionado, especialmente en el enchufe, la caja de contacto y el punto por donde sale del aparato.  Use sólo los accesorios que el fabricante especifique y suministre.  Use el GPS Stonex S9 sólo con un trípode que el fabricante recomiende, o con el que sea vendido por el fabricante.  Cuando use un trípode, tenga cuidado cuando lo mueva con el aparato para evitar caídas.  Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use por largos periodos de tiempo.  Cualquier reparación necesaria debe hacerla sólo el personal de mantenimiento. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, como por ejemplo:  si el cable eléctrico o el enchufe está dañado.  si se ha derramado algún líquido o se ha caído algún objeto sobre el aparato.  si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad.  si no funciona normalmente, o si sufre una fuerte caída y se rompe.  No apile aparatos electrónicos u otros objetos encima, tampoco coloque el aparato encima de superficies calientes.  Proteja el GPS de una descarga de corriente conectando todos sus componentes antes de conectar los cables a la toma de corriente en la pared.
  • 4.  No enchufe demasiados aparatos a su toma de corriente o a sus cables de extensión, esto puede resultar en un incendio o una descarga de corriente. Es importante usar sólo la fuente de energía suministrada por el fabricante.  No inserte objetos extraños de ningún tipo dentro de ninguna rendija del equipo GPS Stonex S9.  Siempre que conecte o desconecte cualquier cable, desconecte el cargador de baterías y demás equipos primero.  Deje el conector eléctrico principal en la unidad accesible en caso de tener que desconectarlo de emergencia.
  • 5. ÍNDICE Introducción al S9 7 Iconos y Símbolos 9 INSERTAR SIM CARD 10 MODO DE TRABAJO 11 Seleccionar El Modo De Trabajo Rover 11 Enlace Módulo Gprs/Gsm 11 Verificar El Modo Rover + Módulo Gprs/Gsm 12 CONFIGURAR APN Y ENLACE DE DATOS 13 Iniciar Trabajo 13 Configurar Receptor Rover 14
  • 6. 7 INTRODUCCIÓN AL RX9 Los equipos GPS RTK GNSS Stonex fueron concebidos principalmente para la realización de levantamientos topográficos-geodésicos de manera dinámica y con alta precisión. Tan solo con estacionar su receptor base, configurar una conexión GPRS a una estación de referencia permanente CORS o capturar el (los) punto de control, ya se encontrará realizando el trabajo de manera sencilla y rápida. Stonex ha desarrollado grandes avances en tecnología de GPS RTK GNSS, así como otros productos topográficos como estaciones totales. La tecnología de los GPS RTK GNSS, en conjunto con el avance tecnológico en topografía ha tomado una gran parte en el desarrollo de obras civiles, siendo uno de los principales instrumentos por excelencia en las compañías de construcción. Como líderes en tecnología topográfica, el S9 es el más reciente receptor GPS RTK GNSS, adecuado para las exigencias de hoy en día en cuanto a precisión, confiablidad y facilidad de uso. El GPS RTK GNSS Stonex S9 recibe todas las constelaciones satelitales activas y en vía de activación como: GPS, Glonass, Galileo y Compass Dotado con una potente antena módulo GNSS, una antena de radio receptora, un modem GSM/GPRS, dispositivo Bluetooth, batería y una computadora de mano para controlar y visualizar el levantamiento, el GPS RTK GNSS Stonex S9 está totalmente integrado a las necesidades de ingenieros y topógrafos en campo. El diseño tiene una mayor estabilidad, menos desgaste de batería, volumen más pequeño, peso más ligero, resistente al agua y al polvo, radio e interfaces de conexión en la parte inferior del equipo que lo hace impermeable y con funciones más efectivas. Estas propiedades hacen que el RX9 tenga un mejor desempeño en el trabajo de campo. El GPS RTK GNSS Stonex S9 evita el trabajo engorroso con antena externa y cuenta también con interfaces de conexión de fácil acceso para un manejo más sencillo y eficiente. La antena UHF está convenientemente ubicada respecto al centro electromagnético de la antena del módulo GNSS para reducir la interferencia, el blindaje electrónico y evitar la el ruido radial eficazmente. El GPS RTK GNSS Stonex S9 posee un módulo GSM/GPRS el cual hace que soporte varias tecnologías de RTK por ejemplo VRS, FKP, etc., permitiendo así que el receptor Stonex S9 sea uno de los sistema más flexible para exigentes aplicaciones topográficas. Puede ser utilizado como un Rover de doble frecuencia estática, dinámica, en una configuración RTK donde las correcciones pueden ser recibidas de una CORS a través del modem GSM/GPRS hasta de un rango o de otro receptor GPS RTK GNSS configurado como Base a través de señal UHF.
  • 7. 8 También es posible configurar el GPS RTK GNSS Stonex S9 como base conectarle un radio externo UHF para emitir la señal correctiva. Recuerde que las señales de alta potencia de una radio cercana o un radar transmisor pueden causar interferencias con los circuitos del receptor. Los transmisores de baja potencia como los usados en los teléfonos celulares no suelen interferir con las operaciones del receptor. Hay límites operacionales de temperatura que no deben superarse para un buen funcionamiento. Se recomienda tratar su equipo con el debido cuidado. El firmware que está instalado en su receptor puede configurar el software RTK para diferentes aplicaciones. La transferencia de datos es fácil y se realiza por medio de una memoria USB. Incluso si usted ha utilizado antes otros productos receptores GPS o GNSS, le recomendamos que tome un tiempo para leer este manual para aprender las características especiales del equipo. Para mayor información de nuestros productos consulte: www.stonexvenezuela.com
  • 8. 9 ICONOS Y SÍMBOLOS Icono Significado Botón de encendido y confirmación. Botón de Función y selección. Signo de Bluetooth Signo de Satélite Signo de batería Atención Riesgo eléctrico No es reciclable
  • 9. 10 INSERTAR SM CARD 1. Remover la batería presionándolos botones a ambos lados de la tapa. 2. Insertar la tarjeta SIM en la ranura correspondiente ubicada debajo del compartimiento de la batería. La tarjeta sólo puede introducirse de una forma, deberá guiarse por la marca de orientación de ésta.
  • 10. 11 MODO DE TRABAJO SELECCIONAR EL MODO DE TRABAJO ROVER 1) Con el equipo apagado proceda a presionar simultáneamente el botón y el botón hasta que el GPS encienda. 2) Mantenga presionado los botones + hasta que observe el parpadeo simultáneo de los tres indicadores luminosos, a continuación suelte los botones. 3) Oprima el botón , hasta que la luz roja se detenga en el indicador. 4) Pulse el botón para establecer el modo de Rover. ENLACE MÓDULO GPRS/GSM. 1) Inserte el chip SIM GSM telefónico. 2) Encienda el equipo y elija un modo de trabajo 3) Mantenga presionado el botón hasta escuchar dos “beeps”, luego de ver un parpadeo de luz verde deje de presionar el botón , espere algunos segundos. 4) Presione el botón , hasta que la luz verde se detenga en el indicador . 5) Presione el botón para confirmar la selección.
  • 11. 12 VERIFICAR EL MODO ROVER + MÓDULO GPRS/GSM Con el equipo encendido presione por unos segundos la tecla y al observar la luz roja en el primer indicador con las letras STA y al mismo tiempo la luz verde en el segundo indicador con el signo de satélite, usted está en un modo Rover + módulo GPRS/GSM.
  • 12. 13 CONFIGURAR APN Y ENLANCE DE DATOS INICIAR TRABAJO 1. En la pestaña FICHERO/FILE Seleccionar TRABAJO/JOB: 2. Seleccione el trabajo a utilizar de la lista de trabajos de su controladora o inserte el nombre de un trabajo nuevo para crear el archivo y presione
  • 13. 14 3. En caso de crear un trabajo nuevo, configurar los parámetros del mismo, por defecto aparecerán los parámetros del último trabajo creado. Una vez verificada la configuración, presione CONFIGURAR RECEPTOR ROVER 1. En el menú EQUIPO/EQUIP presionar la opción GPS Rover.
  • 14. 15 2. En la pestaña ACTUAL/CURRENT, seleccionar el fabricante y el modelo del receptor, seleccione para acceder a la información del receptor y comprobar que se encuentra conectado correctamente. 3. En caso de que la comunicación no se establezca correctamente, en la pestaña COMUN/COMMS verificar los parámetros de comunicación vía Bluetooth
  • 15. 16 4. En la pestaña RECEPTOR/RECEIVER revisar el código del receptor e introducir la altura de la antena. NOTA: En este menú se puede determinar la máscara de elevación y la rata de captura. 5. Ingresar en la pestaña RTK
  • 16. 17 6. Seleccionar el dispositivo de conexión: GSM Interno/Internal GSM 7. Presionar el botón de configuraciones para configurar el APN 8. Utilizar la lista desplegable PROVEEDOR/PROVIDER para seleccionar la operadora de datos GSM, de no aparecer su operadora, presionar en el botón configurar para agregar una nueva operadora.
  • 17. 18 9. Introducir los parámetros de conexión GSM NOTA: En la siguiente tabla se resumen los parámetros para las tres operadoras que funcionan en la República Bolivariana de Venezuela
  • 18. 19 Ejemplo de configuración de APN: En caso de no lograr la conexión, favor repetir cuidadosamente los pasos de la guía, si el problema persiste, comuníquese con si proveedor de datos GSM. 10. Seleccionar la opción NTRIP en la ventana desplegable de RED/Network y presionar para configurar el Caster NOTA: Los datos del proveedor de corrección NTRIP serán suministrados por la empresa o institución que preste el servicio de Caster en su país o región.
  • 19. 20 11. Verificar el tipo de mensaje, se recomienda el RTCM3. 12. Seleccionar la antena más cercana al lugar de trabajo de la lista disponible en el caster.