2. Lírica medieval
En la lírica hispánica medieval
se distinguen cuatro focos que
se corresponden con las cuatro
lenguas romances que se
hablan en la península.
3. - MOZÁRABE: Dialecto que hablan los castellanos que viven en
zona musulmana.
- GALAICOPORTUGUÉS: Este dialecto se habla en toda la zona
gallega y portuguesa que durante una larga época están unidas.
- CASTELLANO: El dialecto castellano se habla en gran parte de
la Península con importantes variantes.
- CATALANOPROVENZAL: Este dialecto se habla en el antiguo
principado de Cataluña, se fue expansionando durante la
Reconquista (siglos XII y XIII).
5. Esta lírica, además, se clasifica en popular y culta.
Lírica
popular
Mozárabe
Jarchas
Galaico
portuguesa
Cantigas de
amigo
Castellana
Villancicos
Lírica culta
Catalana
Cansó
provenzal
Galaico
portuguesa
Cantigas de
amor y
escarnio
Castellana
Poesía
cancioneril
7. LÍRICA MOZÁRABE - JARCHAS
• Es la manifestación literaria más antigua que se conoce,
datan del siglo X-XI
• Tratan el tema amoroso desde una perspectiva femenina.
• Son breves poemas de carácter popular.
• Se escriben con caracteres árabes o hebreos(aljamiado) y
forman parte de una composición mayor, la moaxaja.
• Son poemas muy expresivos por lo que abundan las
exclamaciones, las interrogaciones y los elementos de emoción.
8.
9.
10. LÍRICA GALAICOPORTUGUESA
CANTIGAS DE AMIGO
•Tema amorososimilar al de las jarchas: una joven se lamenta
de la ausencia de su amado (=amigo),
• Muchas veces, la joven tiene como confidente a su madre, a una hermana
o a la propia naturaleza que cobra una gran importancia en estas
composiciones.
• Las primeras cantigas pueden datarse en el siglo XII.
• Además de la lengua, se diferencian de las jarchas por su extensión y
complejidad. Tienen una estructura paralelística que dotan al poema
de una musicalidad lenta muy característica.
11.
12.
13.
14. LÍRICA CASTELLANA - VILLANCICOS
• TEMA: Amor, tanto femenino como masculino. Gozoso, no
correspondido, doloroso…. También aparece la naturaleza,
canciones de siega, serranillas…
• ESTILO: sencillo, intenso y emotivo. Abundan las
exclamaciones, las repeticiones y los diminutivos.
• ESTRUCTURA: combina el estribillo y una glosa o copla
más larga.
15. Tres morillas me enamoran
en Jaén,
Axa y Fátima y Marién.
Tres morillas tan garridas
iban a coger olivas,
y hallábanlas cogidas
en Jaén,
Axa y Fátima y Marién.
Y hallábanlas cogidas,
y tornaban desmaídas
y las colores perdidas
en Jaén,
Axa y Fátima y Marién.
Tres moricas tan lozanas,
tres moricas tan lozanas,
iban a coger manzanas
a Jaén:
Axa y Fátima y Marién.
17. LÍRICA CATALANA PROVENZAL – La Cansó
• Se trata de una poesía trovadoresca, compuesta en principio en
provenzal (o lengua d’Oc), pronto se usará el catalán. El género
más importante es la cansó, escrita según el modelo de
amor cortés que reproduce una relación de vasallaje
donde la amada es la señora y el yo poético es el vasallo.
• Su finalidad es mostrar el dominio del arte poético por
lo que el lenguaje es complejo y retórico.
19. LÍRICA GALAICO PORTUGUESA
CANTIGAS DE AMOR Y DE ESCARNIO
• CANTIGAS DE AMOR:
• Habla el autor que se lamenta de no ser correspondido por la
dama
• Influencia de la poesía provenzal del amor cortés
• Ambiente cortesano
• Estilo culto
20. CANTIGA DE AMOR
A máis fremosa de quantas vejo
en Santarén, e que máis desejo,
e en que sempre cuidando sejo,
non cha direi, mais direi-ch', amigo:
ai Sentirigo, ai Sentirigo,
al é Alfanx'e al Seserigo!
Ela e outra, amigo, vi-as,
se Deus me valha, non ha dous días.
Non cha direi eu, ca o dirías
e perder-t'-ías por én comigo:
ai Sentirigo, ai Sentirigo,
al é Alfanx'e al Seserigo!
Cuidand'en ela ja hei perdudo
o sén, amigo, e ando mudo;
e non sei home tan entendudo
que m'hoj'entenda o por que digo
ai Sentirigo, ai Sentirigo,
al é Alfanx'e al Seserigo!
21. CANTIGAS DE ESCARNIO Y MALDEZIR:
• Son poemas satíricos dirigidos contra otros poetas
o cortesanos.
• Más interesantes como juegos de ingenio que por
su valor lírico.
22. CANTIGA
DE
ESCARNIO
Non quer'eu donzela fea
nen me faça i peior.
Non quer'eu donzela fea
e negra come carvon[e],
que ant'a mia porta pea
nen faça come sison[e].
Non quer'eu donzela fea
que ant'a mia porta pea.
Non quer'eu donzela fea
e velosa come can[e],
que ant'a mia porta pea
nen faça come alermã[e].
Non quer'eu donzela fea
que ant'a mia porta pea.
Non quer'eu donzela fea
que á brancos os cabelos,
que ant'a mia porta pea
nen faça come camelos.
Non quer'eu donzela fea
que ant'a mia porta pea.
Non quer'eu donzela fea,
velha de maa coor[e],
que ant'a mia porta pea
nen me faça i peior[e].
Non quer'eu donzela fea
que ant'a mia porta pea.
23. No quiero yo doncella fea
que se tire pedos delante de mi puerta.
No quiero yo doncella fea y negra como el carbón
que se tire pedos delante de mi puerta,
ni que huela como un sisón.
No quiero yo doncella fea
que se tire pedos delante de mi puerta.
No quiero yo doncella fea
ni peluda como un perro
que se tire pedos delante de mi puerta
ni que apeste como hierba hedionda.
No quiero yo doncella fea
que se tire pedos delante de mi puerta.
No quiero yo doncella fea
que tiene el pelo todo blanco
que se tire pedos delante de mi puerta
ni que hieda como un camello.
No quiero yo doncella fea
que se tire pedos delante de mi puerta.
No quiero yo doncella fea
vieja, de mal color
que se tire pedos delante de mi puerta
ni que haga allí algo peor.
No quiero yo doncella fea
que se tire pedos delante de mi puerta.
SISÓN: pájaro que aparentemente olía mal
24. LÍRICA CASTELLANA
LA POESÍA CANCIONERIL
• Los poetas castellanos utilizaron el gallego como idioma de la lírica culta
hasta la segunda mitad del siglo XIV cuando esta lírica alcanza su máximo
esplendor en los cancioneros que dan nombre a la poesía culta de la
época, conocida como poesía cancioneril o de cancionero.
• Entre ellos destacan: el Cancionero de Baena, el Cancionero de Estúñiga,
el Cancionero de Palacio y el Cancionero General.
• Un cancionero es una recopilación y/o selección de composiciones
poéticas - generalmente de canciones- de uno o varios autores. En estos
manuscritos rara vez se recoge la obra de un solo poeta.
25. LÍRICA CASTELLANA
LA POESÍA CANCIONERIL
• Una de las vertientes de la poesía de cancionero es
la amorosa, influenciada por la poesía trovadoresca
provenzal y la lírica galaico-portuguesa, desarrolla el tema
del amor cortés, concebido como un servicio que el
caballero ofrenda a su dama sin esperar recompensa.
• Es una lírica refinada, muy elaborada, artificiosa y
llena de juegos de ingenio. Formalmente, destaca por
un abundante uso de recursos literarios.
26. LÍRICA CASTELLANA
LA POESÍA CANCIONERIL
• Junto a la poesía amorosa, se desarrolla la poesía didáctico-moral, de tono
elevado y solemne, en la que las alusiones eruditas y el lenguaje latinizante reflejan el interés
cada vez mayor por el mundo clásico y por los autores italianos. Su temática es
filosófica y moral.
• Dentro de la poesía de cancionero destacan autores como Juan de Mena (Laberinto
de fortuna), el Marqués de Santillana (famoso por su serranillas - poemitas
de arte menor que tratan del encuentro entre un caballero y una campesina- y por sus 42
sonetos fechos al itálico modo que intentan introducir el soneto en castellano) y,
especialmente, Jorge Manrique. Estos poetas pertenecen ya al siglo XV.