SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 10
1
NTC 1377 … ELABORACIÓN Y CURADO DE ESPECÍMENES DE CONCRETO PARA ENSAYOS EN EL
LABORATORIO
1. OBJETO
1.1 Esta norma establece los procedimientos para la elaboración y curado de muestras de concreto en el
laboratorio bajo un control preciso de los materiales y las condiciones de ensayo, usando concreto que se puede
compactar por apisonamiento o vibración, como se describe en la presente norma.
1.2 Los valores normativos se presentan de acuerdo con el Sistema Internacional de Unidades según lo indica la
NTC 1000. Los valores entre paréntesis se presentan de manera informativa. Los valores colocados en cada sistema
no son exactamente correspondientes por lo que se deben utilizar por separado.
1.3 Esta norma no pretende señalar todos los problemas de seguridad asociados con su uso. Es responsabilidad
del usuario establecer las prácticas de seguridad y salud así como determinar la aplicación de los requisitos
reglamentarios. Las mezclas cementosas hidráulicas son cáusticas y pueden ocasionar quemaduras en la piel
después de una exposición prolongada, se deben tomar las medidas necesarias para evitar sus efectos.
2. REFERENCIAS NORMATIVAS
Los siguientes documentos normativos referenciados son indispensables para la aplicación de este documento
normativo. Para referencias fechadas, se aplica únicamente la edición citada. Para referencias no fechadas, se aplica
la última edición del documento normativo referenciado (incluida cualquier corrección).
NTC 176, Ingeniería civil y Arquitectura. Método para determinar la densidad y la absorción del agregado grueso (ASTM
C127).
NTC 237, Ingeniería civil y arquitectura. Método para determinar la densidad y la absorción del agregado fino (ASTM
C128).
NTC 385, Ingeniería civil y arquitectura. Terminología relativa al concreto y sus agregados. (ASTM C125).
NTC 396, Ingeniería civil y arquitectura. Método de ensayo para determinar el asentamiento del concreto (ASTM
C143).
NTC 454, Ingeniería civil y arquitectura. Concreto fresco. Toma de muestras (ASTM C172).
NTC 504, Ingeniería civil y arquitectura. Refrentado de especímenes cilíndricos de concreto (ASTM C617).
NTC 890, Ingeniería civil y arquitectura. Determinación del tiempo de fraguado de mezclas de concreto por medio de
su resistencia a la penetración.
NTC 1000, Metrología. Sistema internacional de unidades (ISO 1000).
NTC 1028, Ingeniería civil y arquitectura. Determinación del contenido de aire en el concreto fresco. Método
volumétrico (ASTM C173).
NTC 1032, Ingeniería civil y arquitectura. Método de ensayo para la determinación del contenido de aire en el
concreto fresco. Método de presión (ASTM C231).
NTC 1299, Concretos. Aditivos químicos para concreto (ASTM C494).
NTC 1776, Ingeniería civil y arquitectura. Método de ensayo para determinar por secado el contenido total de humedad
de los agregados (ASTM C566).
NTC 1926, Concretos. Método de ensayo para determinar la masa unitaria, el rendimiento y el contenido de aire por
gravimetría del concreto.
NTC 2031, Instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático. Requisitos metrológicos y técnicos. Ensayos.
NTC 2491, Termómetros de vidrio para laboratorio. Principios de diseño, construcción y uso. (ISO 836; ISO 386).
NTC 3357, Concretos. Método de ensayo para determinar la temperatura del concreto fresco de cemento hidráulico
(ASTM C1064).
NTC 3512, Cementos. Cámaras, cuartos húmedos y tanques para el almacenamiento de agua empleados en los
ensayos de cementos hidráulicos y concretos (ASTM C551).
NTC 4045, Ingeniería civil y arquitectura. Agregados livianos para concreto estructural (ASTM C330).
NTC ISO/IEC 17025, Requisitos generales de competencia de laboratorios de ensayo y calibración. (ISO/IEC
17025:2005).
ASTM C70, Standard Test Method for Surface Moisture in Fine Aggregate.
ASTM C470M, Standard Specification for Molds for Forming Concrete Test Cylinders Vertically.
3. IMPORTANCIA Y USO
3.1 Esta norma proporciona los requisitos para la preparación de materiales, mezclado del concreto y la
elaboración y curado de especímenes de concreto para ensayo en condiciones de laboratorio.
3.2 Cuando la elaboración del especimen se controla como se indica en esta norma, éste puede ser usado para
obtener información con los siguientes propósitos:
3.2.1 Dosificación de concreto para un proyecto;
3.2.2 Evaluación de diferentes mezclas y materiales;
3.2.3 Correlación con ensayos no destructivos e;
3.2.4 Investigación.
NOTA Los resultados de ensayos de especímenes de concreto elaborados y curados usando esta norma se utilizan
con muchos propósitos. Se pueden usar para aceptar concreto para un proyecto, para evaluaciones en investigación
y otros estudios. Es necesario un manejo cuidadoso y experimentado de los materiales, mezclado del concreto,
elaboración de especímenes y curado de éstos.
2
3.3 Los ensayos de esta norma deben realizarse en un laboratorio competente.
NOTA Un laboratorio competente es aquel que cumple con los requisitos de la norma NTC ISO/IEC 17025 o
demuestra estar acreditado por el Organismo Nacional de Acreditación – ONAC para cada ensayo o los requisitos de
control de calidad indicados por el cliente, en este caso es recomendable realizar verificaciones aleatorias.
4. APARATOS
4.1 MOLDES, GENERALIDADES
Los moldes para las muestras o sujetadores que estén en contacto con el concreto, deben ser de acero, hierro
fundido u otro material no absorbente y no deben reaccionar con el concreto que contenga, cemento Pórtland u otros
cementos hidráulicos. Los moldes se deben ajustar a las dimensiones y tolerancias especificadas en el método para
el cual se requieren los especímenes. Los moldes deben mantener sus dimensiones y forma bajo todas las
condiciones de uso. También deben ser impermeables cuando se usan, lo que se puede verificar por su capacidad
de retener el agua vertida en ellos. Se debe utilizar un sellante apropiado, como arcilla moldeable, parafina o grasa
pesada, donde sea necesario para impedir filtraciones a través de las uniones. Para fijar el molde a su base, éste
debe tener dispositivos adecuados para ello. Los moldes reutilizables se deben impregnar ligeramente, antes de usar,
con aceite mineral u otro material apropiado no reactivo.
4.2 MOLDES CILÍNDRICOS
4.2.1 Moldes para muestras fundidas verticalmente
Se debe cumplir los requisitos del numeral 4.1 y a la norma ASTM C470M.
4.2.2 Moldes horizontales de cilindros para ensayo de flujo plástico
Se deben ajustar a los requisitos del numeral 4.1 y a los requisitos de simetría y tolerancia dimensional del numeral
3.1.2 de la norma ASTM C470M. Los moldes horizontales se usan únicamente en muestras para flujo plástico que
contengan deformímetros eléctricos embebidos axialmente. Los moldes de cilindros para flujo plástico que van a ser
llenados mientras están en una posición horizontal, deben tener una ranura paralela al eje del molde, la cual se
extiende a todo lo largo de su longitud para recibir el concreto. El ancho de la ranura debe ser la mitad del diámetro
del espécimen. Si es necesario, los bordes de la ranura deben ser reforzados para mantener la estabilidad
dimensional. A no ser que los especímenes se vayan a allanar (refrentar) para obtener superficies planas, los moldes
deben estar provistos en los extremos de dos platos maquinados de metal de mínimo 25 mm de espesor y las
superficies de trabajo deben cumplir con los requisitos de planicidad y rugosidad de superficie del numeral 3.1 de
la NTC 504. Se debe hacer un dispositivo para fijar firmemente los platos extremos al molde. La superficie interna de
cada plato extremo debe estar provista de mínimo tres anclajes o pernos de aproximadamente 25 mm de largo,
firmemente sujetos al plato para empotrarlos en el concreto. Uno de los platos de base debe estar perforado desde
adentro con un ángulo que permita al cable principal del deformímetro eléctrico salir del espécimen a través del borde
del plato. Se debe tener precaución de colocar correctamente el deformímetro eléctrico. Todas las perforaciones
necesarias deben ser lo más pequeñas posibles para minimizar alteraciones en las subsecuentes mediciones de
tensión y deben estar selladas para evitar escapes.
4.3 MOLDES PARA VIGAS Y PRISMAS
Deben tener forma rectangular a menos que se especifique otra cosa y las dimensiones requeridas para producir el
tamaño del espécimen deseado. Las superficies internas de los moldes deben ser lisas y libres de hendiduras. Los
lados, base y extremos deben ser perpendiculares entre sí y deben ser rectos, alineados y libres de deformaciones.
La variación máxima de la sección transversal nominal no debe exceder 3 mm para moldes con una profundidad o
ancho de 150 mm o más o 2 mm para moldes de menor profundidad o ancho. Exceptuando los moldes de muestras
de flexión, los moldes no deben variar en más de 2 mm de la longitud nominal. Los moldes para flexión no deben ser
menores que 2 mm de la longitud requerida, pero pueden excederla en más de esa cantidad.
4.4 VARILLAS DE COMPACTACIÓN
En esta norma se especifican dos tamaños. Cada tipo de varilla debe ser de acero lisa y cilíndrica, al menos el
extremo de apisonamiento debe ser redondeado en forma hemisférica del mismo diámetro de la varilla. Si se prefiere,
ambos extremos pueden ser redondeados.
4.4.1 Varilla compactadora larga
De 16 mm de diámetro y aproximadamente 600 mm de longitud.
4.4.2 Varilla compactadora corta
De 10 mm de diámetro y aproximadamente 300 mm de longitud.
4.5 MAZOS
Se debe usar un mazo con cabeza de caucho o de cuero, cuya masa sea 0,60 kg ± 0,20 kg.
4.6 VIBRADORES
4.6.1 Vibradores internos
La frecuencia de vibración debe ser al menos 115 Hz (7 000 rpm) cuando se operan dentro del concreto. El diámetro
de vibradores semiesféricos no debe ser mayor que un cuarto del diámetro de moldes cilíndricos ni que un cuarto del
3
ancho de moldes prismáticos. Vibradores de otra forma deben tener un perímetro equivalente al de la circunferencia
del vibrador semiesférico apropiado. La longitud total del brazo y el elemento vibrador debe exceder al menos 75 mm
de la profundidad máxima del molde.
NOTA Se puede consultar el documento ACI 309 para información referente a tamaño y frecuencia de varios tipos
de vibradores y métodos para verificar periódicamente los vibradores.
4.6.2 Vibradores externos
Los vibradores externos pueden ser de dos tipos: de mesa o de plancha. La frecuencia de los vibradores externos
debe ser al menos de 60 Hz (3 600 rpm). Para ambos tipos de vibrador se debe asegurar que se fija firmemente el
molde al aparato.
NOTA Los impulsos vibratorios se trasmiten al vibrador de mesa o al de plancha por lo general a través de medios
electromagnéticos, por el uso de una masa excéntrica en el eje de un motor eléctrico o por un eje separado
accionado por un motor.
4.7 HERRAMIENTAS PEQUEÑAS
Se debe contar con herramientas y artículos tales como palas, baldes, palustres, llanas de madera, palustres
despuntados, enrasadores, calibradores, cucharas, reglas, guantes de caucho y recipientes metálicos para mezcla.
4.8 CONO PARA MEDIR EL ASENTAMIENTO
Debe cumplir con los requisitos establecidos en la NTC 396.
4.9 RECIPIENTE DE MEZCLADO Y MUESTREO
El recipiente debe ser de fondo plano y de un metal de alta dureza, impermeable, de una profundidad apropiada y
con una capacidad suficiente para permitir una mezcla fácil de toda la mezclada con pala, palustre o mezcladora. Si
la mezcla se hace a máquina se debe mezclar nuevamente en el recipiente, ya sea con pala o con palustre.
4.10 EQUIPO DE TAMIZADO HÚMEDO
Si se requiere un tamizado húmedo, el equipo debe cumplir con los requisitos de la NTC 454.
4.11 APARATOS PARA MEDIR EL CONTENIDO DE AIRE
El aparato para medir el contenido de aire debe cumplir con los requisitos establecidos en la NTC 1032 ó NTC 1028.
4.12 BALANZAS
Las balanzas para el pesaje de los lotes de materiales y concreto deben tener una exactitud de 0,3 % del peso de
ensayo en cualquier punto dentro del intervalo de utilización. Se deben aplicar los requisitos y tolerancias de
sensibilidad del instrumento de medición cumpliendo con la NTC 2031.
NOTA No es correcto medir masas pequeñas en balanzas de gran capacidad. En la mayoría de aplicaciones, la
cantidad más pequeña medida en una balanza debe ser mayor al 10 % de la capacidad máxima de la balanza, sin
embargo, esto variará con las características de comportamiento de la balanza y la precisión requerida en la
determinación. Para medir la masa de materiales para concreto es admisible el uso de balanzas que preferiblemente
midan con una precisión de cerca del 0,1 % de la capacidad total y es pertinente la precaución anterior. Sin embargo,
ciertas balanzas analíticas y de precisión son excepción a esta regla y pueden medir con una exactitud de 0,001 %.
Se debe tener especial cuidado en la medición de cantidades pequeñas de material, determinando la diferencia entre
dos masas mucho más grandes.
4.13 TERMÓMETRO
Los termómetros deben cumplir con los requisitos establecidos en la NTC 2491.
4.14 MEZCLADORA DE CONCRETO
Un tambor giratorio con motor, una mezcladora inclinable, una mezcladora de eje vertical o una mezcladora de paleta
capaz de mezclar a fondo la mezclada (bachada) de los tamaños prescritos con el asentamiento requerido (véase la
Nota 2).
NOTA 1 Es más aconsejable una mezcladora de eje vertical para mezclar concreto con asentamiento inferior a 25
mm, que una mezcladora de tambor giratorio. La velocidad de rotación, el grado de inclinación y la capacidad nominal
de las mezcladoras inclinables no son siempre apropiadas para el concreto mezclado en el laboratorio. Puede
encontrarse deseable reducir la velocidad de rotación, disminuir el ángulo de inclinación y usar la mezcladora un poco
por debajo de la capacidad estimada por el fabricante.
NOTA 2 En el idioma español la expresión bachada no está incluida oficialmente pues proviene de batch en ingles,
por lo que en esta norma dicha expresión se expresa como el volumen de una mezclada o simplemente con la
palabra mezclada.
5. ESPECÍMENES
5.1 ESPECÍMENES CILÍNDRICOS
Las dimensiones de los cilindros serán acordes con lo estipulado en la norma, método de ensayo o práctica
específicos para los estudios de laboratorio que se estén realizando y deben cumplir con los requisitos dados en el
numeral 5.4. Si las dimensiones no están estipuladas en la norma, método de ensayo o práctica, el espécimen
seleccionado tendrá una longitud igual a dos veces el diámetro y cumplirá con los requisitos dados en el numeral 5.4.
4
5.1.1 Cuando se realicen estudios comparativos se deben usar cilindros del mismo tamaño para el concreto de
referencia (de control) y para el concreto que se está ensayando, como aquellos requeridos en la NTC 1299. Para
diseño de mezclas de concreto, es preferible usar en el laboratorio cilindros del mismo tamaño de los que se usarán
para ensayos de aceptación.
5.1.2 Las muestras cilíndricas para ensayos, exceptuando las del ensayo de flujo plástico, se deben moldear y
permitir su endurecimiento con el eje del cilindro en posición vertical.
5.3.3 Las muestras cilíndricas para flujo plástico se pueden fundir con el eje cilíndrico en posición vertical u horizontal
y se debe permitir que endurezcan en la posición en la cual se elaboran.
5.2 ESPECÍMENES PRISMÁTICOS
Las vigas para resistencia a la flexión, cubos para resistencia a la compresión, prismas para congelamiento y
deshielo, adherencia, cambio de longitud y cambio de volumen, se deben elaborar con sus ejes longitudinales en
posición horizontal, a menos que el método de ensayo en cuestión exija otra cosa y deben cumplir, en sus
dimensiones, los requisitos del método de ensayo específico.
5.3 OTROS ESPECÍMENES
Los especímenes para ensayos particulares, de otras formas y tamaños se pueden moldear siguiendo los
procedimientos generales expuestos en esta norma.
5.4 TAMAÑO DEL ESPÉCIMEN DE ACUERDO CON EL TAMAÑO DEL AGREGADO
El diámetro de una muestra cilíndrica o la mínima dimensión de una sección transversal rectangular, debe ser al
menos 3 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso en el concreto de acuerdo con la terminología de la
NTC 385. Las partículas de agregado ocasionalmente grandes, es decir de un tamaño que no se encuentra
normalmente en la gradación promedio del agregado, se deben retirar con la mano durante el moldeo de las
muestras. Cuando el concreto contiene un agregado más grande que el apropiado para el tamaño de los moldes o
del equipo que se va a usar, la muestra se tamiza en húmedo, como está descrito en la NTC 454.
5.5 NÚMERO DE ESPECÍMENES
El número de muestras y el número de mezcladas de ensayo se basan en el procedimiento establecido y en la
naturaleza del programa de ensayo. Generalmente se da una guía en el método de ensayo o norma para el cual se
hacen las muestras. Si no se especifica otra cosa, se deben moldear como mínimo tres muestras para cada edad y
condición de ensayo (véase la siguiente Nota). Las muestras que involucren una variable se deben elaborar en tres
distintas mezcladas en diferentes días. Para cada variable se debe elaborar un número igual de muestras en un día
dado. Cuando es imposible hacer al menos un espécimen para cada variable en un día dado, la mezcla de la serie
completa de muestras se debe concluir en el menor número posible de días y una de las mezclas se debe repetir
cada día como testigo de comparación.
NOTA Las edades de ensayo frecuentemente usadas son 7 d y 28 d para ensayos de resistencia a la compresión
ó 14 d y 28 d para ensayos de resistencia a la flexión. Los especímenes que contengan cemento tipo 3 se ensayan
frecuentemente a 1 d, 3 d, 7 d y 28 d. Para ensayos a edades más avanzadas, normalmente las más usadas son 3
meses, 6 meses y un año, tanto para ensayos de resistencia a la compresión como a la flexión. Se pueden requerir
otras edades de ensayo para otros tipos de especímenes.
6. PREPARACIÓN DE MATERIALES
6.1 TEMPERATURA
Antes de la mezcla del concreto, se deben llevar los materiales del concreto a temperatura del cuarto en el intervalo
de 20 °C a 30 °C. Cuando se estipule la temperatura del concreto, el método propuesto para obtener la temperatura
del concreto debe ser aprobado por el especificador.
6.2 CEMENTO
El cemento se debe almacenar en un lugar seco, en recipientes a prueba de humedad, preferiblemente metálicos. Se
debe mezclar completamente para asegurar un suministro uniforme durante los ensayos. Se debe pasar por el tamiz
de 850 m (No. 20) o uno más fino, con el fin de remover cualquier grumo y se debe mezclar nuevamente sobre una
lámina de plástico para luego retornarlo a los recipientes.
6.3 AGREGADOS
Para prevenir la separación del agregado grueso, éste se tamiza en fracciones de un solo tamaño y se vuelve a
combinar para cada mezcla en las proporciones adecuadas que produzcan la granulometría deseada.
NOTA Muy rara vez se agrega a la mezcla un agregado grueso como una fracción de un solo tamaño. El número de
fracciones de tamaño está comprendido entre 2 y 5 para agregado menor de 60 mm. Cuando una fracción del
tamaño que se va a mezclar está presente en una cantidad que excede el 10 %, la relación de la abertura de tamiz
de mayor a menor no debe exceder de 2,0. Algunas veces se recomiendan grupos de tamaños con diferencias de
tamaño menores.
6.3.1 A menos que el agregado fino esté separado en fracciones de tamaño individual para prevenir la
segregación, éste se debe mantener húmedo durante todo el tiempo o llevarlo a esta condición hasta el momento de
su uso. Si se están estudiando granulometrías poco usuales, se puede requerir secar y separar el agregado fino en
5
tamaños individuales. En este caso, si la cantidad total de agregado fino requerida es mayor que la que se puede
combinar eficientemente en una sola unidad, entonces las fracciones de tamaño individual se deben pesar en las
cantidades requeridas para cada mezcla en particular. Cuando la cantidad de agregado fino necesario para la
investigación completa es tal que se puede mezclar completamente, combinarse y mantenerse en una condición de
humedad, entonces debe manejarse de esa manera. El peso específico y la absorción de los agregados se deben
determinar de acuerdo con la NTC 176 ó NTC 237.
6.3.2 Los agregados se deben preparar para asegurar una condición de humedad definitiva y uniforme, antes de
incorporarlos al concreto. El peso del agregado que se va a usar en la mezcla, se determina por medio de uno de los
siguientes procedimientos:
6.3.2.1 Los agregados de baja absorción es decir menor del 1,0 %, se pueden pesar en condición de seco al aire
descontando la cantidad de agua que será absorbida del concreto fresco (véase la siguiente Nota). Este
procedimiento es muy útil para agregado grueso, el cual se debe dosificar por tamaños individuales; debido al peligro
de segregación, se puede emplear para agregado fino únicamente cuando éste está separado en fracciones de
tamaño individual.
NOTA Cuando se usan agregados con baja absorción en condición de seco al aire, la cantidad de agua que será
absorbida por los agregados antes de que el concreto fragüe se puede suponer como el 80 % de la diferencia entre la
absorción de los agregados a 24 h, determinada por la NTC 176 y la cantidad de agua en los poros de los agregados
en su estado de seco al aire, como se determina en la NTC 1776.
6.3.2.2 Las fracciones de tamaño individual de agregado se pueden pesar separadamente, en las cantidades
requeridas para la mezclada, combinándolas nuevamente en un recipiente previamente pesado y sumergiéndolas por
24 h antes de su utilización. Después de la inmersión, se decanta el exceso de agua y se determina el peso
combinado de agregado y agua de mezcla. Se debe tener en cuenta la cantidad de agua absorbida por el agregado.
El contenido de humedad de los agregados se puede determinar de acuerdo con las normas ASTM C70 y la NTC
1776.
6.3.2.3 El agregado se puede llevar a y mantener en condición de saturación, con una humedad superficial en
cantidades suficientemente pequeñas para evitar pérdidas por desecación, por lo menos 24 h antes de su utilización.
Cuando se usa este método, se debe determinar el contenido de humedad del agregado para permitir el cálculo de
las cantidades adecuadas de agregado húmedo. La cantidad de humedad superficial presente se debe incluir como
una parte del total del agua de mezcla requerida. La humedad superficial del agregado fino se debe determinar de
acuerdo con las normas ASTM C70 y la NTC 1776, estableciendo la debida tolerancia por la cantidad de agua
absorbida. El método esbozado aquí (contenido de humedad que excede levemente la absorción) es particularmente
útil para agregado fino. Se utiliza con menos frecuencia para agregado grueso debido a la dificultad para determinar
exactamente el contenido de humedad, pero si se usa, se debe manejar cada fracción separadamente para asegurar
que se obtiene la gradación adecuada.
6.3.2.4 Los agregados, finos o gruesos, se pueden llevar a y mantener en una condición saturada y superficialmente
seca (SSS) hasta que se mezclen para su utilización. Este método se emplea fundamentalmente para preparar material
para mezcladas que no excedan de 0,007 m3 de volumen. Se debe tener cuidado para evitar el secado durante el
pesaje y la utilización.
6.4 AGREGADOS LIVIANOS
Los procedimientos para peso específico, absorción y preparación de los agregados mencionados en esta norma son
apropiados para materiales con valores de absorción normales. Los agregados livianos, la escoria de alto horno
secada al aire y ciertos agregados naturales de alta porosidad o vesiculares pueden ser tan absorbentes que se
dificulta tratarlos como se describió anteriormente. El contenido de humedad del agregado liviano en el momento de
mezclar puede causar efectos importantes en las propiedades de los concretos frescos y endurecidos tales como
pérdida de asentamiento, resistencia a la compresión y resistencia al congelamiento y deshielo.
6.5 ADITIVOS
Los aditivos en polvo que son total o altamente insolubles, que no contienen sales higroscópicas y que tienen que
adicionarse en cantidades pequeñas, se deben mezclar con una parte del cemento en la mezclada antes de
introducirlos en la mezcladora, para asegurar una completa distribución en todo el concreto. Los materiales
esencialmente insolubles, como las puzolanas, que se van a utilizar en cantidades que exceden el 10 % del peso del
cemento, se deben manejar y adicionar a la mezclada de la misma manera que el cemento. Los aditivos pulverizados
que son altamente insolubles pero que contienen sales higroscópicas, pueden causar grumos de cemento y se deben
mezclar con la arena. Los aditivos solubles en agua y líquidos se deben adicionar a la mezcladora disueltos en el
agua de mezcla. La cantidad usada como solución se debe incluir en el cálculo del contenido de agua del concreto.
Los aditivos, incompatibles en forma concentrada, tales como soluciones de cloruro de calcio, ciertos inclusores de
aire y aditivos retardantes de fraguado, no se deben mezclar previamente a su adición al concreto. El tiempo, la
secuencia y el método de adición de algunos aditivos en la mezclada del concreto pueden tener efectos importantes
en las propiedades de éste, como el tiempo de fraguado y el contenido de aire. El método seleccionado debe
6
permanecer inmodificable de una mezclada a otra y debe simular bien las condiciones de obra.
NOTA Los aparatos de mezcla y accesorios deben estar completamente limpios para garantizar que las adiciones
químicas o los aditivos usados en distintas mezcladas de concreto no afecten las siguientes mezcladas.
7. PROCEDIMIENTO
7.1 MEZCLADO DEL CONCRETO
7.1.1 Generalidades
El concreto se coloca en una mezcladora apropiada o a mano, en mezcladas de tal tamaño que se deje un excedente
de cerca del 10 % después de moldear las muestras de ensayo. Los procedimientos de mezclado manuales no son
apropiados para concreto con aire incluido o concreto sin asentamiento. La mezcla a mano se debe limitar para mezcladas
menores de 0,007 m3. Los procedimientos de mezclado se establecen en los numerales 7.1.2 y 7.1.3. Sin embargo, se
pueden utilizar otros procedimientos cuando se desean simular condiciones o prácticas especiales o cuando los
procedimientos especificados son impracticables. Se describe un procedimiento apropiado para mezcla mecánica
para mezcladoras de tambor. Es importante no variar la secuencia de mezcla y el procedimiento de una mezclada a
otra, a no ser que el efecto de tal variación esté bajo estudio.
NOTA Es una buena práctica, antes de iniciar el ensayo, humedecer con agua las herramientas que van a estar en
contacto con el concreto.
7.1.2 Mezcla mecánica
Antes de iniciar la rotación de la mezcladora, coloque el agregado grueso, algo del agua y la solución de aditivo,
cuando se requiere de acuerdo con el numeral 6.5. Cuando sea posible, el aditivo se diluye en el agua de mezcla
antes de la adición. Se pone en funcionamiento la mezcladora, después se adicionan el agregado fino, el cemento y
el agua cuando la mezcladora esté girando. Si es poco práctico para una mezcladora en particular o para un
determinado ensayo, poder adicionar el agregado fino, el cemento y el agua mientras la mezcladora esté girando,
estos materiales se pueden adicionar con la máquina parada después de haberle permitido girar unas cuantas
revoluciones mezcladas da con el agregado grueso y parte del agua (véase la Nota 1). Después de que todos los
ingredientes estén en la mezcladora, el concreto se mezcla por tres minutos, se deja reposar tres minutos y luego se
mezcla por dos minutos finales. Se cubre la entrada o la parte superior de la mezcladora, para evitar la evaporación
durante el período de reposo. Es necesario tomar precauciones para compensar el mortero retenido por la
mezcladora, de tal forma que la mezclada descargada quede correctamente proporcionada cuando se utilice (véase
la Nota 2). Para eliminar la segregación, el concreto mezclado se deposita mecánicamente en un recipiente de
mezcla limpio y húmedo y se mezcla nuevamente con una pala o palustre, hasta que tenga apariencia uniforme.
NOTA 1 Un operario experimentado puede adicionar agua, sin excederse del total, durante la mezcla, para ajustar el
asentamiento deseado.
NOTA 2 Es difícil recuperar todo el mortero de la mezcladora. Para compensar esta dificultad y asegurar las correctas
proporciones finales de la mezcla, se puede utilizar uno de los siguientes procedimientos:
1) Embadurnamiento de la mezcladora. Justo antes de realizar la mezclada en ensayo, la mezcladora se
embadurna, realizando una mezclada proporcionada que simule adecuadamente la de ensayo. El mortero
adherido a la mezcladora después de la descarga tiene el propósito de compensar la pérdida de mortero de
la mezclada de ensayo.
2) Mortero de reposición. La mezcla de ensayo se dosifica con un exceso de mortero, cuya cantidad se
establece de antemano para compensar aquella que usualmente se adhiere a la mezcladora. En este caso,
se limpia la mezcladora antes de realizar la mezclada de ensayo.
7.1.3 Mezclado manual
Cuando los agregados se han preparado de acuerdo con los numerales 6.3.2.1, 6.3.2.3 y 6.3.2.4, se realiza la
mezclada en un recipiente metálico, impermeable, limpio y húmedo (véase la Nota del numeral 6.5) con un palustre
de albañilería despuntado, utilizando el siguiente procedimiento:
7.1.3.1 Se mezclan, sin adición de agua, el cemento, el aditivo en polvo insoluble, si se utiliza, y el agregado fino,
hasta que estén completamente combinados.
7.1.3.2 Sin adición de agua, se añade el agregado grueso y se realiza la mezclada completa hasta que el agregado
grueso esté distribuido uniformemente.
7.1.3.3 Se adiciona el agua y la solución de aditivo, cuando se utiliza y se mezcla la masa hasta que el concreto
tenga una apariencia homogénea y la consistencia deseada. Si hay necesidad de prolongar la mezcla debido a la
adición extra de agua para ajustar la consistencia, se descarta la mezclada y se hace una nueva en la cual no se
interrumpa la mezcla para hacer ensayos de tanteo de consistencia.
7.1.4 Concreto mezclado
Se seleccionan las proporciones del concreto mezclado que se va a utilizar en el moldeo de las muestras de ensayo,
de tal manera que sean representativas de las proporciones y condiciones reales del concreto. El concreto se debe
cubrir cuando no se está mezclando o se está realizando muestreo, para evitar la evaporación.
7
7.2 ASENTAMIENTO, CONTENIDO DE AIRE, RENDIMIENTO Y TEMPERATURA
7.2.1 Inmediatamente después de mezclado el concreto, se mide el asentamiento de acuerdo con la NTC 396.
NOTA El ensayo de asentamiento no es adecuado para concretos muy secos, con asentamientos inferiores a 6 mm. Los
concretos sin asentamiento se pueden ensayar por uno de los diversos medios descritos en la norma ACI 211.3.
7.2.2 Contenido de aire
El contenido de aire se determina, según aplique, de acuerdo con cualquiera de las NTC 1028 o NTC 1032. No se
debe utilizar el método de ensayo de la NTC 1032 en concretos hechos con agregados livianos, escoria de alto horno
enfriada al aire o agregados de alta porosidad. Se debe desechar el concreto utilizado para la determinación del
contenido de aire.
7.2.3 Rendimiento
El rendimiento de cada mezclada de concreto se determina, si se exige, de acuerdo con lo establecido en la NTC
1926. El concreto utilizado para los ensayos de asentamiento y rendimiento se puede retornar al recipiente para
incluirlo nuevamente en la mezclada.
7.2.4 Temperatura
La temperatura de cada mezclada de concreto se determina de acuerdo con lo establecido en la NTC 3357.
7.3 ELABORACIÓN DE MUESTRAS
7.3.1 Lugar de moldeo
Las muestras se deben moldear tan cerca como sea posible del lugar donde van a estar almacenadas durante las
primeras 24 h. Los moldes se deben colocar sobre una superficie plana, rígida, libre de vibración o cualquier
alteración. Si no es posible moldear las muestras en el sitio de su almacenamiento, los moldes se pueden llevar al
lugar de almacenamiento inmediatamente después de que son elaborados, excepto muestras de concreto acelerado
que solo se pueden transportar posteriormente a su fraguado final. En cualquier caso las muestras se deben ser
transportar según se indica en el numeral 9.
7.3.2 Colocación (fundida)
El concreto se coloca en los moldes utilizando un cucharón, un palustre despuntado o una pala. Se debe escoger
cada cucharada o palada de concreto del recipiente de mezcla, para asegurar que ésta es representativa de toda la
mezclada. Puede ser necesario mezclar nuevamente el concreto en el recipiente de mezcla con un palustre o una
pala, para impedir la segregación durante el moldeo de las muestras. El cucharón o palustre se debe mover alrededor
de la parte superior del molde cuando se descarga el concreto, con el fin de asegurar una distribución simétrica del
hormigón y minimizar la segregación del agregado grueso dentro del molde. Además, el concreto se distribuye
utilizando la varilla de compactación antes de iniciar la consolidación. El operario debe procurar añadir, al colocar
la última capa, una cantidad de concreto que llenará exactamente el molde después de la compactación. No se
deben añadir muestras de concreto no representativo a un molde que no ha sido llenado completamente.
7.3.2.1 Número de capas
Las muestras se elaboran en capas tal como se indica en la Tabla 1.
Tabla 1. Número de capas requeridas para las muestras
Cilindros
Diámetro (mm)Método de compactación Número de capas de aproximadamente igual altura
75 a 100 Apisonado 2
150 Apisonado 3
225 Apisonado 4
Hasta 225 Vibración 2
Prismas y cilindros horizontales para flujo plástico
Altura (mm) Método de compactación Número de capas de aproximadamente igual altura
Hasta 200 Apisonado 2
Mayor que 200 Apisonado 3 o más
Hasta 200 Vibración 1
Mayor que 200 Vibración 2 o más
7.4 COMPACTACIÓN
7.4.1 Métodos de compactación
La preparación satisfactoria de especímenes requiere diferentes métodos de compactación. Estos métodos son: con
varilla o apisonado y vibración interna o externa. A no ser que el método esté establecido en las especificaciones bajo
las cuales se ejecuta el trabajo, la selección del método de compactación se basa en el asentamiento. Los concretos
se pueden compactar por vibración o por apisonamiento sin embargo los concretos con asentamiento menor 25
mm (véase la siguiente Nota), solo se compactan por vibración. No se debe utilizar vibración interna para cilindros
de diámetro inferior a 100 mm, ni para vigas o prismas con altura o ancho inferior a 100 mm.
NOTA Los concretos con contenido de agua tan bajo que no se puedan compactar con los métodos aquí descritos,
no se contemplan en la presente norma. Sin embargo, las indicaciones para la elaboración de especímenes y estos
concretos se encontrarán en las normas correspondientes. Hay concretos que se pueden compactar por vibración
externa, pero se requieren fuerzas adicionales sobre la superficie para incrustar completamente el agregado grueso y
compactar la mezcla. Para este tipo de mezclas se pueden seguir los siguientes procedimientos: utilizando vibración
8
externa, se llenan los moldes cilíndricos de 150 mm x 300 mm en alturas de 75 mm con una sobrecarga cilíndrica de
4,5 kg o en alturas de 50 mm para los moldes de 75 mm x 150 mm, con una sobrecarga cilíndrica de 1,1 kg. La
sobrecarga debe tener un diámetro inferior en 6 mm al del interior del molde. Cada capa se debe compactar por
vibración simultáneamente con la sobrecarga en la parte superior del concreto, hasta que el mortero empiece a fluir
alrededor de la parte inferior de la sobrecarga.
7.4.2 Apisonado
Se coloca el concreto en el molde, en el número requerido de capas, de aproximadamente igual volumen. Se apisona
cada capa con la punta redondeada de la varilla, utilizando el número de golpes y el tamaño de la varilla especificados
en la Tabla 2. Se apisona la capa del fondo en todo su espesor. Se distribuyen uniformemente los golpes sobre la
sección transversal del molde, y para las capas superiores se permite que la varilla penetre cerca de 25 mm dentro de la
capa inferior. Después de que cada capa ha sido apisonada, se golpea ligeramente 10 ó 15 veces con el mazo la parte
exterior del molde para cerrar los huecos dejados por el apisonado y para sacar las burbujas de aire que puedan haber
quedado atrapadas. Los moldes desechables que son susceptibles de dañarse si se golpean con un mazo, se golpean
con la mano abierta. Se remueve el concreto a lo largo de los lados y extremos de los moldes de vigas y prismas, con
un palustre u otra herramienta apropiada.
Tabla 2. Diámetro de varilla y número de golpes para utilizar en el moldeo de muestras de ensayo
Cilindros
Diámetro del cilindro
(mm)
Diámetro de la varilla
(mm) Número de golpes por capa
75 a 150 10 25
150 16 25
200 16 50
250 16 75
Vigas y prismas
Área de la superficie superior de
la muestra (cm2
)
Diámetro de varilla
(mm) Número de golpes por capa
160 o menores 10 25
165 a 310 10 1 por cada 7 cm2
de área
320 ó más 16 1 por cada 14 cm2
de área
Cilindros horizontales para flujo plástico
Diámetro del cilindro (mm) Diámetro de la varilla (mm) Número de golpes por capa
150 16 50 total. 25 a lo largo de los lados del eje
7.4.3 Vibración
Se mantiene una vibración de la duración especificada para cada clase de concreto, vibrador y molde de muestra
involucrados. La duración de la vibración dependerá de la trabajabilidad del concreto y de la efectividad del vibrador.
Por lo general, se ha aplicado suficiente vibración tan pronto la superficie del concreto se presenta relativamente lisa
y cesan de aparecer grandes burbujas de aire en la superficie. Se prolonga la vibración sólo el tiempo suficiente para
realizar la compactación apropiada del concreto (véase la siguiente nota). Vibración en exceso puede causar
segregación. Los moldes se deben llenar y aplicar vibración según el número requerido de capas aproximadamente
iguales. Todo el concreto para cada capa se debe colocar en el molde antes de iniciar la vibración de esa capa. Al
añadir la última capa se debe evitar un exceso de concreto de más de 6 mm de altura. Cuando se utilizan medios
externos la superficie se afina mientras dura la vibración, cuando se utilicen medios internos o externos se afina
inmediatamente después de terminada la vibración. Cuando se afine después de la vibración, se agrega con el
palustre únicamente la cantidad suficiente de concreto para sobrepasar el molde cerca de 3 mm, se distribuye en la
superficie y luego se afina.
NOTA Generalmente no se requieren más de 5 s de vibración en cada inmersión para consolidar en forma adecuada
el concreto con asentamiento mayor de 75 mm. Se pueden requerir tiempos mayores para concretos de bajo
asentamiento, pero rara vez excederá de 10 s en cada inmersión.
7.4.3.1 Vibración interna
Al compactar la muestra, el vibrador se debe introducir lentamente y no se debe permitir que descanse o toque el
fondo o lados del molde o toque elementos incrustados tales como deformímetros eléctricos. Se retira
cuidadosamente el vibrador, de tal manera que no se dejen bolsas de aire en el espécimen.
7.4.3.2 Cilindros
En la Tabla 3 se indica el número de inserciones del vibrador. Cuando se requiera más de una inserción por capa, las
inserciones se deben distribuir uniformemente en cada capa. Se debe permitir que el vibrador penetre a través de la
capa que se está vibrando y dentro de la capa inferior aproximadamente 25 mm. Después de que cada capa se ha
sometido a vibración, se golpean suavemente los lados del molde al menos 10 veces con el mazo para cerrar los
agujeros que queden y permitir que salgan las burbujas de aire atrapado. Los moldes desechables que son
susceptibles de dañarse si se golpean con un mazo, se deben golpear con la mano abierta.
9
Tabla 3. Número de inserciones del vibrador por capa
Tipo y tamaño del espécimen
Cilindro. Diámetro (mm)
Número de inserciones por capa
100 1
150 2
225 4
7.4.3.3 Vigas, prismas y cilindros horizontales para flujo plástico
Se inserta el vibrador a intervalos de distancia que no excedan los 150 mm a lo largo de la línea central de la
dimensión mayor de la muestra o a lo largo de ambos lados pero sin tocar el deformímetro eléctrico, en el caso de los
cilindros para flujo plástico. Para muestras más anchas de 150 mm, se utilizan inserciones alternas a lo largo de dos
líneas. Se permite que el eje del vibrador penetre en la capa del fondo aproximadamente 25 mm. Después de que
cada capa se ha sometido a vibración, se golpea con el mazo ligeramente al menos 10 veces la parte exterior del
molde para cerrar los huecos dejados por el vibrado y para sacar cualquier burbuja de aire que pueda haber quedado
atrapada.
7.4.4 Vibración externa
Cuando se utiliza vibración externa, es necesario asegurarse de que el molde está rígidamente unido o agarrado al
elemento vibrante o la superficie vibrante (véase la nota del numeral 7.4.3).
7.5 ACABADO
Después de la compactación por cualquier método, se enrasa la superficie del concreto con una llana o palustre, de
acuerdo con el método concerniente, a no ser que se haya ejecutado durante la vibración (véase el numeral 7.4.3). Si
no se especifica un acabado, se afina la superficie con una regla de madera o de magnesio. El acabado se realiza
con el mínimo de manipulación necesaria para producir una superficie lisa uniforme que esté nivelada con el borde o
filo del molde y que no tenga depresiones o protuberancias mayores quede 3,2 mm.
7.5.1 Cilindros
Después de la compactación, se afinan las superficies superiores enrasándolas con la varilla de compactación
cuando la consistencia del concreto lo permite, con una llana de madera o un palustre. Si se desea, se remata la cara
superior de los cilindros frescos con una capa delgada de pasta consistente de cemento Pórtland a la cual se le
permite endurecer y curar con la muestra (véase la NTC 504).
7.5.2 Cilindros para flujo plástico fundidos horizontalmente
Después de la compactación, se afina la muestra con un palustre o llana, luego se afina la mínima cantidad requerida
para dar forma al concreto en la abertura, concéntricamente con el resto del espécimen. Se utiliza una guía curva,
con el radio del espécimen, para darle al concreto la forma y el acabado preciso en la abertura.
8. CURADO
8.1 CURADO INICIAL
Para evitar la evaporación de agua del concreto sin endurecer, se cubren los especímenes inmediatamente después
del acabado, preferiblemente con una lámina no absorbente y no reactiva o con una lámina de plástico duro, durable
e impermeable. Los especímenes se deben almacenar lo antes posible después de darles acabado hasta que se
retiren de los moldes para evitar la pérdida de humedad. Cuando se utilice lona húmeda para cubrir las muestras,
ésta no debe entrar en contacto directo con el concreto y se debe mantener la humedad de la lona hasta que se
retiren los especímenes de los moldes. Cubrir la lona con plástico facilitará mantenerla húmeda. Las superficies
exteriores de los moldes de cartón se deben proteger de cualquier contacto con la lona húmeda o de otras fuentes de
agua durante hasta que se retiren las muestras de los moldes. Se registran la máxima y mínima temperaturas
ambiente durante el curado inicial.
8.2 REMOCIÓN DE LOS MOLDES
Los especímenes se retiran de los moldes 24 h ± 8 h después de vaciados. Para concreto con largos tiempos de
fraguado, los moldes no se deben retirar hasta después de 20 h ± 4 h del fraguado final. Si se requiere, los tiempos
de fraguado se determinan de acuerdo con la NTC 890.
8.3 AMBIENTE DE CURADO
A menos que se especifique otra cosa, el tipo de curado para todos los especímenes debe ser húmedo a una
temperatura de 23 °C ± 2 °C desde el momento del moldeado hasta el momento del ensayo (véase la siguiente
Nota). El almacenamiento durante las primeras 48 h de curado debe hacerse en un ambiente libre de vibraciones. En
relación con el tratamiento de los especímenes de ensayo desmoldeados, curado húmedo significa que éstos se
deben mantener con agua libre en toda la superficie todo el tiempo. Esta condición se obtiene por inmersión en agua
saturada con cal, almacenando en un cuarto o cámara húmeda que cumpla los requisitos de la NTC 3512. Los
cilindros de concreto estructural liviano se curan de acuerdo con esta norma la NTC 4045.
NOTA La temperatura dentro de arena húmeda y bajo lona húmeda o materiales similares será siempre menor que
la temperatura de la atmósfera circundante si ocurre evaporación.
10
8.4 ESPECÍMENES PARA ENSAYOS DE RESISTENCIA A LA FLEXIÓN
Los especímenes para ensayo de resistencia a la flexión se curan de acuerdo con los numerales 8.1 y 8.2, excepto que se
deben sumergir en una solución saturada de cal a 23 °C ± 2 °C por un período de 20 h inmediatamente antes del ensayo, en el
sitio de almacenamiento. Al final del período de curado, entre el momento en que la muestra es removida del sitio de
curado hasta que el ensayo se ha completado, se debe impedir el secado de las superficies.
NOTA El secado de áreas relativamente pequeñas de la superficie de los especímenes de resistencia a flexión,
inducirá esfuerzos de tracción en las fibras extremas que reducirán notablemente la resistencia a la flexión.
9. TRANSPORTE Y MANEJO DE LAS MUESTRAS DE CONCRETO
9.1 Cuando se requiere transportar los especímenes entre laboratorios, estos deben mantener las condiciones de
temperatura y humedad del curado inicial y se debe evitar el congelamiento y la pérdida de humedad.
9.2 Mientras los especímenes cilíndricos son manipulados y transportados estos deben mantenerse en posición
vertical y los especímenes prismáticos en posición horizontal. Se debe evitar por cualquier medio la aplicación de
golpes, vibraciones o cualquier tipo de esfuerzo a la muestra.
9.3 Los especímenes de concretos acelerados con aditivos químicos solo se pueden transportar después de su
fraguado final. Para transportar especímenes de concretos no acelerados véase el numeral 7.3.1.
10. PALABRAS CLAVE
Concreto, cilindros, laboratorios, prismas, ensayo de resistencia a la compresión, ensayo de resistencia a la tensión.
ANEXO A
(Informativo)
PRECISIÓN Y SESGO
La siguiente información corresponde a estudios efectuados en Estados Unidos de América. Por lo tanto y mientras
no se efectúen los mismos tipos de estudio en Colombia, esta información será una referencia.
A.1 La información para establecer el estado de precisión para varios ensayos requeridos por esta norma, se
obtiene por el "Concrete Reference Sample Program of the Cement and Concrete Reference Laboratory".
A.2 La desviación estándar de un operario con relación a asentamiento, masa unitaria, contenido de aire y
resistencia a la compresión a los 7 d, de mezcladas de ensayo, se ha encontrado que es 17,8 mm, 14,4 kg/m3, 0,3 % y
1,4 MPa respectivamente; por lo tanto los resultados de ensayos realizados apropiadamente en dos mezcladas hechas
en el mismo laboratorio no deben diferir en más de 50 mm, 40 kg/m3, 0,8 % y 4 MPa, respectivamente. Se considera
aplicable este estado de precisión para mezcladas de ensayo de laboratorio proporcionadas para unas cantidades de
materiales prescritas y una relación agua-cemento constante. Los valores se deben utilizar con cautela para concreto
con aire incorporado, concreto con asentamiento inferior a 50 mm o superior a 150 mm, o concreto elaborado con
agregado diferente al de peso normal, o agregado con tamaño máximo nominal mayor a 25 mm.
A.3 La desviación estándar interlaboratorios con relación a asentamiento, masa unitaria, contenido de aire y
resistencia a la compresión a los 7 d de mezcladas de ensayo, se ha encontrado que es 25 mm, 22,4 kg/m3, 0,4 % y
2,4 MPa respectivamente; por consiguiente, los resultados de ensayos realizados adecuadamente en mezcladas de
ensayo únicas hechas en dos laboratorios diferentes, no deben diferir en más de 70 mm, 64,1 kg/m3, 1,1 % y 6,9 MPa
respectivamente. Se considera aplicable este estado de precisión para mezcladas de ensayo de laboratorio
proporcionadas para unas cantidades de materiales prescritas y una relación agua-cemento constante. Los valores
se deben utilizar con cautela para concreto con aire incorporado, concreto con asentamiento inferior a 50 mm o
superior a 150 mm, o concreto elaborado con agregado diferente al del peso normal ó agregado con tamaño máximo
nominal mayor de 25 mm.
Sesgo. Los procedimientos para los ensayos en el numeral 10.3 no tienen sesgo porque los valores obtenidos de
cada uno de dichos ensayos están definidos solamente en términos del ensayo.
DOCUMENTO DE REFERENCIA
ASTM INTERNATIONAL Standard Practice for Making and Curing Concrete Test Specimens in the Laboratory. 100
Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, United States, 2007, 8 p. (ASTM C192).

Más contenido relacionado

Similar a NTC-1377-1.docx

ENSAYOS DEL CONCRETO ENDURECIDO - CEC - SABADO 19 12 2020 - ING RAFAEL CACH...
ENSAYOS DEL CONCRETO ENDURECIDO - CEC  - SABADO 19 12 2020 -  ING RAFAEL CACH...ENSAYOS DEL CONCRETO ENDURECIDO - CEC  - SABADO 19 12 2020 -  ING RAFAEL CACH...
ENSAYOS DEL CONCRETO ENDURECIDO - CEC - SABADO 19 12 2020 - ING RAFAEL CACH...MarcoAlfredoGomezLup
 
Informe de preparado de briquetas
Informe de preparado de briquetasInforme de preparado de briquetas
Informe de preparado de briquetashebert Rojas Arando
 
Calidad y control en proyectos de sector salud segunda parte
Calidad y control en proyectos de sector salud  segunda parteCalidad y control en proyectos de sector salud  segunda parte
Calidad y control en proyectos de sector salud segunda partePercy Porras Chavez
 
Icot pro-cc-000 - procedimiento de ultrasonido industrial - asme sec viii 201...
Icot pro-cc-000 - procedimiento de ultrasonido industrial - asme sec viii 201...Icot pro-cc-000 - procedimiento de ultrasonido industrial - asme sec viii 201...
Icot pro-cc-000 - procedimiento de ultrasonido industrial - asme sec viii 201...Jonathan Espinoza
 
Astm c-1107-c-1107m-11pdf.en.es
Astm c-1107-c-1107m-11pdf.en.esAstm c-1107-c-1107m-11pdf.en.es
Astm c-1107-c-1107m-11pdf.en.esSEICAN SAC
 
Astm c-1107-c-1107m-11pdf.en.es
Astm c-1107-c-1107m-11pdf.en.esAstm c-1107-c-1107m-11pdf.en.es
Astm c-1107-c-1107m-11pdf.en.esSEICAN SAC
 
NTC 174 Especificaciones de los agregados para concretos.pdf
NTC 174 Especificaciones de los agregados para concretos.pdfNTC 174 Especificaciones de los agregados para concretos.pdf
NTC 174 Especificaciones de los agregados para concretos.pdfRaquel Suarez
 
Norma chilena oficial_n_ch2080_of2000 (camaras exteriores)
Norma chilena oficial_n_ch2080_of2000 (camaras exteriores)Norma chilena oficial_n_ch2080_of2000 (camaras exteriores)
Norma chilena oficial_n_ch2080_of2000 (camaras exteriores)Danilo Chamorro González
 
TéCnico En Pruebas De Resistencia 2009
TéCnico En Pruebas De Resistencia 2009TéCnico En Pruebas De Resistencia 2009
TéCnico En Pruebas De Resistencia 2009guestb16077
 
Toma de-nucleos-y-vigas-en-hormigones-endurecidos
Toma de-nucleos-y-vigas-en-hormigones-endurecidosToma de-nucleos-y-vigas-en-hormigones-endurecidos
Toma de-nucleos-y-vigas-en-hormigones-endurecidosbelen204
 
jgjgb jkhjhik jkhikhjkljlk jkkhkji n khjnmhjn Norma
jgjgb jkhjhik jkhikhjkljlk  jkkhkji n   khjnmhjn   Normajgjgb jkhjhik jkhikhjkljlk  jkkhkji n   khjnmhjn   Norma
jgjgb jkhjhik jkhikhjkljlk jkkhkji n khjnmhjn Normaginocuarite2015
 
12. norma técnica e.070 albañilería.pdf
12. norma técnica e.070 albañilería.pdf12. norma técnica e.070 albañilería.pdf
12. norma técnica e.070 albañilería.pdfJessGalvezMejia
 
12. norma técnica e.070 albañilería
12. norma técnica e.070 albañilería12. norma técnica e.070 albañilería
12. norma técnica e.070 albañileríaalex gaspar
 
12. norma técnica e.070 albañilería
12. norma técnica e.070 albañilería12. norma técnica e.070 albañilería
12. norma técnica e.070 albañileríaNatalhy Aguilar Flores
 
12. norma técnica e.070 albañilería
12. norma técnica e.070 albañilería12. norma técnica e.070 albañilería
12. norma técnica e.070 albañileríacarlos zurita
 

Similar a NTC-1377-1.docx (20)

03 31 00 concreto estructural
03 31 00 concreto estructural03 31 00 concreto estructural
03 31 00 concreto estructural
 
Ntc3658 nucleos
Ntc3658 nucleosNtc3658 nucleos
Ntc3658 nucleos
 
ENSAYOS DEL CONCRETO ENDURECIDO - CEC - SABADO 19 12 2020 - ING RAFAEL CACH...
ENSAYOS DEL CONCRETO ENDURECIDO - CEC  - SABADO 19 12 2020 -  ING RAFAEL CACH...ENSAYOS DEL CONCRETO ENDURECIDO - CEC  - SABADO 19 12 2020 -  ING RAFAEL CACH...
ENSAYOS DEL CONCRETO ENDURECIDO - CEC - SABADO 19 12 2020 - ING RAFAEL CACH...
 
Informe de preparado de briquetas
Informe de preparado de briquetasInforme de preparado de briquetas
Informe de preparado de briquetas
 
Calidad y control en proyectos de sector salud segunda parte
Calidad y control en proyectos de sector salud  segunda parteCalidad y control en proyectos de sector salud  segunda parte
Calidad y control en proyectos de sector salud segunda parte
 
Testigos del concreto endurecido
Testigos del concreto endurecido Testigos del concreto endurecido
Testigos del concreto endurecido
 
Icot pro-cc-000 - procedimiento de ultrasonido industrial - asme sec viii 201...
Icot pro-cc-000 - procedimiento de ultrasonido industrial - asme sec viii 201...Icot pro-cc-000 - procedimiento de ultrasonido industrial - asme sec viii 201...
Icot pro-cc-000 - procedimiento de ultrasonido industrial - asme sec viii 201...
 
Astm c-1107-c-1107m-11pdf.en.es
Astm c-1107-c-1107m-11pdf.en.esAstm c-1107-c-1107m-11pdf.en.es
Astm c-1107-c-1107m-11pdf.en.es
 
Astm c-1107-c-1107m-11pdf.en.es
Astm c-1107-c-1107m-11pdf.en.esAstm c-1107-c-1107m-11pdf.en.es
Astm c-1107-c-1107m-11pdf.en.es
 
NTC 174 Especificaciones de los agregados para concretos.pdf
NTC 174 Especificaciones de los agregados para concretos.pdfNTC 174 Especificaciones de los agregados para concretos.pdf
NTC 174 Especificaciones de los agregados para concretos.pdf
 
Norma chilena oficial_n_ch2080_of2000 (camaras exteriores)
Norma chilena oficial_n_ch2080_of2000 (camaras exteriores)Norma chilena oficial_n_ch2080_of2000 (camaras exteriores)
Norma chilena oficial_n_ch2080_of2000 (camaras exteriores)
 
Postes aereos
Postes aereosPostes aereos
Postes aereos
 
TéCnico En Pruebas De Resistencia 2009
TéCnico En Pruebas De Resistencia 2009TéCnico En Pruebas De Resistencia 2009
TéCnico En Pruebas De Resistencia 2009
 
proyecto de soldadura
proyecto de soldadura proyecto de soldadura
proyecto de soldadura
 
Toma de-nucleos-y-vigas-en-hormigones-endurecidos
Toma de-nucleos-y-vigas-en-hormigones-endurecidosToma de-nucleos-y-vigas-en-hormigones-endurecidos
Toma de-nucleos-y-vigas-en-hormigones-endurecidos
 
jgjgb jkhjhik jkhikhjkljlk jkkhkji n khjnmhjn Norma
jgjgb jkhjhik jkhikhjkljlk  jkkhkji n   khjnmhjn   Normajgjgb jkhjhik jkhikhjkljlk  jkkhkji n   khjnmhjn   Norma
jgjgb jkhjhik jkhikhjkljlk jkkhkji n khjnmhjn Norma
 
12. norma técnica e.070 albañilería.pdf
12. norma técnica e.070 albañilería.pdf12. norma técnica e.070 albañilería.pdf
12. norma técnica e.070 albañilería.pdf
 
12. norma técnica e.070 albañilería
12. norma técnica e.070 albañilería12. norma técnica e.070 albañilería
12. norma técnica e.070 albañilería
 
12. norma técnica e.070 albañilería
12. norma técnica e.070 albañilería12. norma técnica e.070 albañilería
12. norma técnica e.070 albañilería
 
12. norma técnica e.070 albañilería
12. norma técnica e.070 albañilería12. norma técnica e.070 albañilería
12. norma técnica e.070 albañilería
 

Último

Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfCalavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfyoseka196
 
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALCHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALKATHIAMILAGRITOSSANC
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxSergioGJimenezMorean
 
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptIntroducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptEduardoCorado
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptxguillermosantana15
 
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdftema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdfvictoralejandroayala2
 
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfSesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfannavarrom
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacajeremiasnifla
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxbingoscarlet
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdfCristhianZetaNima
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMarceloQuisbert6
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfedsonzav8
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptMarianoSanchez70
 
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civilCLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civilDissneredwinPaivahua
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPJosLuisFrancoCaldern
 
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxPresentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxYajairaMartinez30
 
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralFalla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralsantirangelcor
 
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdfCurso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdfcesar17lavictoria
 

Último (20)

Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfCalavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
 
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALCHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
 
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptIntroducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
 
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdftema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
tema05 estabilidad en barras mecanicas.pdf
 
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfSesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principios
 
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdfVALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
 
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civilCLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
 
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxPresentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
 
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integralFalla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
Falla de san andres y el gran cañon : enfoque integral
 
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdfCurso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
 

NTC-1377-1.docx

  • 1. 1 NTC 1377 … ELABORACIÓN Y CURADO DE ESPECÍMENES DE CONCRETO PARA ENSAYOS EN EL LABORATORIO 1. OBJETO 1.1 Esta norma establece los procedimientos para la elaboración y curado de muestras de concreto en el laboratorio bajo un control preciso de los materiales y las condiciones de ensayo, usando concreto que se puede compactar por apisonamiento o vibración, como se describe en la presente norma. 1.2 Los valores normativos se presentan de acuerdo con el Sistema Internacional de Unidades según lo indica la NTC 1000. Los valores entre paréntesis se presentan de manera informativa. Los valores colocados en cada sistema no son exactamente correspondientes por lo que se deben utilizar por separado. 1.3 Esta norma no pretende señalar todos los problemas de seguridad asociados con su uso. Es responsabilidad del usuario establecer las prácticas de seguridad y salud así como determinar la aplicación de los requisitos reglamentarios. Las mezclas cementosas hidráulicas son cáusticas y pueden ocasionar quemaduras en la piel después de una exposición prolongada, se deben tomar las medidas necesarias para evitar sus efectos. 2. REFERENCIAS NORMATIVAS Los siguientes documentos normativos referenciados son indispensables para la aplicación de este documento normativo. Para referencias fechadas, se aplica únicamente la edición citada. Para referencias no fechadas, se aplica la última edición del documento normativo referenciado (incluida cualquier corrección). NTC 176, Ingeniería civil y Arquitectura. Método para determinar la densidad y la absorción del agregado grueso (ASTM C127). NTC 237, Ingeniería civil y arquitectura. Método para determinar la densidad y la absorción del agregado fino (ASTM C128). NTC 385, Ingeniería civil y arquitectura. Terminología relativa al concreto y sus agregados. (ASTM C125). NTC 396, Ingeniería civil y arquitectura. Método de ensayo para determinar el asentamiento del concreto (ASTM C143). NTC 454, Ingeniería civil y arquitectura. Concreto fresco. Toma de muestras (ASTM C172). NTC 504, Ingeniería civil y arquitectura. Refrentado de especímenes cilíndricos de concreto (ASTM C617). NTC 890, Ingeniería civil y arquitectura. Determinación del tiempo de fraguado de mezclas de concreto por medio de su resistencia a la penetración. NTC 1000, Metrología. Sistema internacional de unidades (ISO 1000). NTC 1028, Ingeniería civil y arquitectura. Determinación del contenido de aire en el concreto fresco. Método volumétrico (ASTM C173). NTC 1032, Ingeniería civil y arquitectura. Método de ensayo para la determinación del contenido de aire en el concreto fresco. Método de presión (ASTM C231). NTC 1299, Concretos. Aditivos químicos para concreto (ASTM C494). NTC 1776, Ingeniería civil y arquitectura. Método de ensayo para determinar por secado el contenido total de humedad de los agregados (ASTM C566). NTC 1926, Concretos. Método de ensayo para determinar la masa unitaria, el rendimiento y el contenido de aire por gravimetría del concreto. NTC 2031, Instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático. Requisitos metrológicos y técnicos. Ensayos. NTC 2491, Termómetros de vidrio para laboratorio. Principios de diseño, construcción y uso. (ISO 836; ISO 386). NTC 3357, Concretos. Método de ensayo para determinar la temperatura del concreto fresco de cemento hidráulico (ASTM C1064). NTC 3512, Cementos. Cámaras, cuartos húmedos y tanques para el almacenamiento de agua empleados en los ensayos de cementos hidráulicos y concretos (ASTM C551). NTC 4045, Ingeniería civil y arquitectura. Agregados livianos para concreto estructural (ASTM C330). NTC ISO/IEC 17025, Requisitos generales de competencia de laboratorios de ensayo y calibración. (ISO/IEC 17025:2005). ASTM C70, Standard Test Method for Surface Moisture in Fine Aggregate. ASTM C470M, Standard Specification for Molds for Forming Concrete Test Cylinders Vertically. 3. IMPORTANCIA Y USO 3.1 Esta norma proporciona los requisitos para la preparación de materiales, mezclado del concreto y la elaboración y curado de especímenes de concreto para ensayo en condiciones de laboratorio. 3.2 Cuando la elaboración del especimen se controla como se indica en esta norma, éste puede ser usado para obtener información con los siguientes propósitos: 3.2.1 Dosificación de concreto para un proyecto; 3.2.2 Evaluación de diferentes mezclas y materiales; 3.2.3 Correlación con ensayos no destructivos e; 3.2.4 Investigación. NOTA Los resultados de ensayos de especímenes de concreto elaborados y curados usando esta norma se utilizan con muchos propósitos. Se pueden usar para aceptar concreto para un proyecto, para evaluaciones en investigación y otros estudios. Es necesario un manejo cuidadoso y experimentado de los materiales, mezclado del concreto, elaboración de especímenes y curado de éstos.
  • 2. 2 3.3 Los ensayos de esta norma deben realizarse en un laboratorio competente. NOTA Un laboratorio competente es aquel que cumple con los requisitos de la norma NTC ISO/IEC 17025 o demuestra estar acreditado por el Organismo Nacional de Acreditación – ONAC para cada ensayo o los requisitos de control de calidad indicados por el cliente, en este caso es recomendable realizar verificaciones aleatorias. 4. APARATOS 4.1 MOLDES, GENERALIDADES Los moldes para las muestras o sujetadores que estén en contacto con el concreto, deben ser de acero, hierro fundido u otro material no absorbente y no deben reaccionar con el concreto que contenga, cemento Pórtland u otros cementos hidráulicos. Los moldes se deben ajustar a las dimensiones y tolerancias especificadas en el método para el cual se requieren los especímenes. Los moldes deben mantener sus dimensiones y forma bajo todas las condiciones de uso. También deben ser impermeables cuando se usan, lo que se puede verificar por su capacidad de retener el agua vertida en ellos. Se debe utilizar un sellante apropiado, como arcilla moldeable, parafina o grasa pesada, donde sea necesario para impedir filtraciones a través de las uniones. Para fijar el molde a su base, éste debe tener dispositivos adecuados para ello. Los moldes reutilizables se deben impregnar ligeramente, antes de usar, con aceite mineral u otro material apropiado no reactivo. 4.2 MOLDES CILÍNDRICOS 4.2.1 Moldes para muestras fundidas verticalmente Se debe cumplir los requisitos del numeral 4.1 y a la norma ASTM C470M. 4.2.2 Moldes horizontales de cilindros para ensayo de flujo plástico Se deben ajustar a los requisitos del numeral 4.1 y a los requisitos de simetría y tolerancia dimensional del numeral 3.1.2 de la norma ASTM C470M. Los moldes horizontales se usan únicamente en muestras para flujo plástico que contengan deformímetros eléctricos embebidos axialmente. Los moldes de cilindros para flujo plástico que van a ser llenados mientras están en una posición horizontal, deben tener una ranura paralela al eje del molde, la cual se extiende a todo lo largo de su longitud para recibir el concreto. El ancho de la ranura debe ser la mitad del diámetro del espécimen. Si es necesario, los bordes de la ranura deben ser reforzados para mantener la estabilidad dimensional. A no ser que los especímenes se vayan a allanar (refrentar) para obtener superficies planas, los moldes deben estar provistos en los extremos de dos platos maquinados de metal de mínimo 25 mm de espesor y las superficies de trabajo deben cumplir con los requisitos de planicidad y rugosidad de superficie del numeral 3.1 de la NTC 504. Se debe hacer un dispositivo para fijar firmemente los platos extremos al molde. La superficie interna de cada plato extremo debe estar provista de mínimo tres anclajes o pernos de aproximadamente 25 mm de largo, firmemente sujetos al plato para empotrarlos en el concreto. Uno de los platos de base debe estar perforado desde adentro con un ángulo que permita al cable principal del deformímetro eléctrico salir del espécimen a través del borde del plato. Se debe tener precaución de colocar correctamente el deformímetro eléctrico. Todas las perforaciones necesarias deben ser lo más pequeñas posibles para minimizar alteraciones en las subsecuentes mediciones de tensión y deben estar selladas para evitar escapes. 4.3 MOLDES PARA VIGAS Y PRISMAS Deben tener forma rectangular a menos que se especifique otra cosa y las dimensiones requeridas para producir el tamaño del espécimen deseado. Las superficies internas de los moldes deben ser lisas y libres de hendiduras. Los lados, base y extremos deben ser perpendiculares entre sí y deben ser rectos, alineados y libres de deformaciones. La variación máxima de la sección transversal nominal no debe exceder 3 mm para moldes con una profundidad o ancho de 150 mm o más o 2 mm para moldes de menor profundidad o ancho. Exceptuando los moldes de muestras de flexión, los moldes no deben variar en más de 2 mm de la longitud nominal. Los moldes para flexión no deben ser menores que 2 mm de la longitud requerida, pero pueden excederla en más de esa cantidad. 4.4 VARILLAS DE COMPACTACIÓN En esta norma se especifican dos tamaños. Cada tipo de varilla debe ser de acero lisa y cilíndrica, al menos el extremo de apisonamiento debe ser redondeado en forma hemisférica del mismo diámetro de la varilla. Si se prefiere, ambos extremos pueden ser redondeados. 4.4.1 Varilla compactadora larga De 16 mm de diámetro y aproximadamente 600 mm de longitud. 4.4.2 Varilla compactadora corta De 10 mm de diámetro y aproximadamente 300 mm de longitud. 4.5 MAZOS Se debe usar un mazo con cabeza de caucho o de cuero, cuya masa sea 0,60 kg ± 0,20 kg. 4.6 VIBRADORES 4.6.1 Vibradores internos La frecuencia de vibración debe ser al menos 115 Hz (7 000 rpm) cuando se operan dentro del concreto. El diámetro de vibradores semiesféricos no debe ser mayor que un cuarto del diámetro de moldes cilíndricos ni que un cuarto del
  • 3. 3 ancho de moldes prismáticos. Vibradores de otra forma deben tener un perímetro equivalente al de la circunferencia del vibrador semiesférico apropiado. La longitud total del brazo y el elemento vibrador debe exceder al menos 75 mm de la profundidad máxima del molde. NOTA Se puede consultar el documento ACI 309 para información referente a tamaño y frecuencia de varios tipos de vibradores y métodos para verificar periódicamente los vibradores. 4.6.2 Vibradores externos Los vibradores externos pueden ser de dos tipos: de mesa o de plancha. La frecuencia de los vibradores externos debe ser al menos de 60 Hz (3 600 rpm). Para ambos tipos de vibrador se debe asegurar que se fija firmemente el molde al aparato. NOTA Los impulsos vibratorios se trasmiten al vibrador de mesa o al de plancha por lo general a través de medios electromagnéticos, por el uso de una masa excéntrica en el eje de un motor eléctrico o por un eje separado accionado por un motor. 4.7 HERRAMIENTAS PEQUEÑAS Se debe contar con herramientas y artículos tales como palas, baldes, palustres, llanas de madera, palustres despuntados, enrasadores, calibradores, cucharas, reglas, guantes de caucho y recipientes metálicos para mezcla. 4.8 CONO PARA MEDIR EL ASENTAMIENTO Debe cumplir con los requisitos establecidos en la NTC 396. 4.9 RECIPIENTE DE MEZCLADO Y MUESTREO El recipiente debe ser de fondo plano y de un metal de alta dureza, impermeable, de una profundidad apropiada y con una capacidad suficiente para permitir una mezcla fácil de toda la mezclada con pala, palustre o mezcladora. Si la mezcla se hace a máquina se debe mezclar nuevamente en el recipiente, ya sea con pala o con palustre. 4.10 EQUIPO DE TAMIZADO HÚMEDO Si se requiere un tamizado húmedo, el equipo debe cumplir con los requisitos de la NTC 454. 4.11 APARATOS PARA MEDIR EL CONTENIDO DE AIRE El aparato para medir el contenido de aire debe cumplir con los requisitos establecidos en la NTC 1032 ó NTC 1028. 4.12 BALANZAS Las balanzas para el pesaje de los lotes de materiales y concreto deben tener una exactitud de 0,3 % del peso de ensayo en cualquier punto dentro del intervalo de utilización. Se deben aplicar los requisitos y tolerancias de sensibilidad del instrumento de medición cumpliendo con la NTC 2031. NOTA No es correcto medir masas pequeñas en balanzas de gran capacidad. En la mayoría de aplicaciones, la cantidad más pequeña medida en una balanza debe ser mayor al 10 % de la capacidad máxima de la balanza, sin embargo, esto variará con las características de comportamiento de la balanza y la precisión requerida en la determinación. Para medir la masa de materiales para concreto es admisible el uso de balanzas que preferiblemente midan con una precisión de cerca del 0,1 % de la capacidad total y es pertinente la precaución anterior. Sin embargo, ciertas balanzas analíticas y de precisión son excepción a esta regla y pueden medir con una exactitud de 0,001 %. Se debe tener especial cuidado en la medición de cantidades pequeñas de material, determinando la diferencia entre dos masas mucho más grandes. 4.13 TERMÓMETRO Los termómetros deben cumplir con los requisitos establecidos en la NTC 2491. 4.14 MEZCLADORA DE CONCRETO Un tambor giratorio con motor, una mezcladora inclinable, una mezcladora de eje vertical o una mezcladora de paleta capaz de mezclar a fondo la mezclada (bachada) de los tamaños prescritos con el asentamiento requerido (véase la Nota 2). NOTA 1 Es más aconsejable una mezcladora de eje vertical para mezclar concreto con asentamiento inferior a 25 mm, que una mezcladora de tambor giratorio. La velocidad de rotación, el grado de inclinación y la capacidad nominal de las mezcladoras inclinables no son siempre apropiadas para el concreto mezclado en el laboratorio. Puede encontrarse deseable reducir la velocidad de rotación, disminuir el ángulo de inclinación y usar la mezcladora un poco por debajo de la capacidad estimada por el fabricante. NOTA 2 En el idioma español la expresión bachada no está incluida oficialmente pues proviene de batch en ingles, por lo que en esta norma dicha expresión se expresa como el volumen de una mezclada o simplemente con la palabra mezclada. 5. ESPECÍMENES 5.1 ESPECÍMENES CILÍNDRICOS Las dimensiones de los cilindros serán acordes con lo estipulado en la norma, método de ensayo o práctica específicos para los estudios de laboratorio que se estén realizando y deben cumplir con los requisitos dados en el numeral 5.4. Si las dimensiones no están estipuladas en la norma, método de ensayo o práctica, el espécimen seleccionado tendrá una longitud igual a dos veces el diámetro y cumplirá con los requisitos dados en el numeral 5.4.
  • 4. 4 5.1.1 Cuando se realicen estudios comparativos se deben usar cilindros del mismo tamaño para el concreto de referencia (de control) y para el concreto que se está ensayando, como aquellos requeridos en la NTC 1299. Para diseño de mezclas de concreto, es preferible usar en el laboratorio cilindros del mismo tamaño de los que se usarán para ensayos de aceptación. 5.1.2 Las muestras cilíndricas para ensayos, exceptuando las del ensayo de flujo plástico, se deben moldear y permitir su endurecimiento con el eje del cilindro en posición vertical. 5.3.3 Las muestras cilíndricas para flujo plástico se pueden fundir con el eje cilíndrico en posición vertical u horizontal y se debe permitir que endurezcan en la posición en la cual se elaboran. 5.2 ESPECÍMENES PRISMÁTICOS Las vigas para resistencia a la flexión, cubos para resistencia a la compresión, prismas para congelamiento y deshielo, adherencia, cambio de longitud y cambio de volumen, se deben elaborar con sus ejes longitudinales en posición horizontal, a menos que el método de ensayo en cuestión exija otra cosa y deben cumplir, en sus dimensiones, los requisitos del método de ensayo específico. 5.3 OTROS ESPECÍMENES Los especímenes para ensayos particulares, de otras formas y tamaños se pueden moldear siguiendo los procedimientos generales expuestos en esta norma. 5.4 TAMAÑO DEL ESPÉCIMEN DE ACUERDO CON EL TAMAÑO DEL AGREGADO El diámetro de una muestra cilíndrica o la mínima dimensión de una sección transversal rectangular, debe ser al menos 3 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso en el concreto de acuerdo con la terminología de la NTC 385. Las partículas de agregado ocasionalmente grandes, es decir de un tamaño que no se encuentra normalmente en la gradación promedio del agregado, se deben retirar con la mano durante el moldeo de las muestras. Cuando el concreto contiene un agregado más grande que el apropiado para el tamaño de los moldes o del equipo que se va a usar, la muestra se tamiza en húmedo, como está descrito en la NTC 454. 5.5 NÚMERO DE ESPECÍMENES El número de muestras y el número de mezcladas de ensayo se basan en el procedimiento establecido y en la naturaleza del programa de ensayo. Generalmente se da una guía en el método de ensayo o norma para el cual se hacen las muestras. Si no se especifica otra cosa, se deben moldear como mínimo tres muestras para cada edad y condición de ensayo (véase la siguiente Nota). Las muestras que involucren una variable se deben elaborar en tres distintas mezcladas en diferentes días. Para cada variable se debe elaborar un número igual de muestras en un día dado. Cuando es imposible hacer al menos un espécimen para cada variable en un día dado, la mezcla de la serie completa de muestras se debe concluir en el menor número posible de días y una de las mezclas se debe repetir cada día como testigo de comparación. NOTA Las edades de ensayo frecuentemente usadas son 7 d y 28 d para ensayos de resistencia a la compresión ó 14 d y 28 d para ensayos de resistencia a la flexión. Los especímenes que contengan cemento tipo 3 se ensayan frecuentemente a 1 d, 3 d, 7 d y 28 d. Para ensayos a edades más avanzadas, normalmente las más usadas son 3 meses, 6 meses y un año, tanto para ensayos de resistencia a la compresión como a la flexión. Se pueden requerir otras edades de ensayo para otros tipos de especímenes. 6. PREPARACIÓN DE MATERIALES 6.1 TEMPERATURA Antes de la mezcla del concreto, se deben llevar los materiales del concreto a temperatura del cuarto en el intervalo de 20 °C a 30 °C. Cuando se estipule la temperatura del concreto, el método propuesto para obtener la temperatura del concreto debe ser aprobado por el especificador. 6.2 CEMENTO El cemento se debe almacenar en un lugar seco, en recipientes a prueba de humedad, preferiblemente metálicos. Se debe mezclar completamente para asegurar un suministro uniforme durante los ensayos. Se debe pasar por el tamiz de 850 m (No. 20) o uno más fino, con el fin de remover cualquier grumo y se debe mezclar nuevamente sobre una lámina de plástico para luego retornarlo a los recipientes. 6.3 AGREGADOS Para prevenir la separación del agregado grueso, éste se tamiza en fracciones de un solo tamaño y se vuelve a combinar para cada mezcla en las proporciones adecuadas que produzcan la granulometría deseada. NOTA Muy rara vez se agrega a la mezcla un agregado grueso como una fracción de un solo tamaño. El número de fracciones de tamaño está comprendido entre 2 y 5 para agregado menor de 60 mm. Cuando una fracción del tamaño que se va a mezclar está presente en una cantidad que excede el 10 %, la relación de la abertura de tamiz de mayor a menor no debe exceder de 2,0. Algunas veces se recomiendan grupos de tamaños con diferencias de tamaño menores. 6.3.1 A menos que el agregado fino esté separado en fracciones de tamaño individual para prevenir la segregación, éste se debe mantener húmedo durante todo el tiempo o llevarlo a esta condición hasta el momento de su uso. Si se están estudiando granulometrías poco usuales, se puede requerir secar y separar el agregado fino en
  • 5. 5 tamaños individuales. En este caso, si la cantidad total de agregado fino requerida es mayor que la que se puede combinar eficientemente en una sola unidad, entonces las fracciones de tamaño individual se deben pesar en las cantidades requeridas para cada mezcla en particular. Cuando la cantidad de agregado fino necesario para la investigación completa es tal que se puede mezclar completamente, combinarse y mantenerse en una condición de humedad, entonces debe manejarse de esa manera. El peso específico y la absorción de los agregados se deben determinar de acuerdo con la NTC 176 ó NTC 237. 6.3.2 Los agregados se deben preparar para asegurar una condición de humedad definitiva y uniforme, antes de incorporarlos al concreto. El peso del agregado que se va a usar en la mezcla, se determina por medio de uno de los siguientes procedimientos: 6.3.2.1 Los agregados de baja absorción es decir menor del 1,0 %, se pueden pesar en condición de seco al aire descontando la cantidad de agua que será absorbida del concreto fresco (véase la siguiente Nota). Este procedimiento es muy útil para agregado grueso, el cual se debe dosificar por tamaños individuales; debido al peligro de segregación, se puede emplear para agregado fino únicamente cuando éste está separado en fracciones de tamaño individual. NOTA Cuando se usan agregados con baja absorción en condición de seco al aire, la cantidad de agua que será absorbida por los agregados antes de que el concreto fragüe se puede suponer como el 80 % de la diferencia entre la absorción de los agregados a 24 h, determinada por la NTC 176 y la cantidad de agua en los poros de los agregados en su estado de seco al aire, como se determina en la NTC 1776. 6.3.2.2 Las fracciones de tamaño individual de agregado se pueden pesar separadamente, en las cantidades requeridas para la mezclada, combinándolas nuevamente en un recipiente previamente pesado y sumergiéndolas por 24 h antes de su utilización. Después de la inmersión, se decanta el exceso de agua y se determina el peso combinado de agregado y agua de mezcla. Se debe tener en cuenta la cantidad de agua absorbida por el agregado. El contenido de humedad de los agregados se puede determinar de acuerdo con las normas ASTM C70 y la NTC 1776. 6.3.2.3 El agregado se puede llevar a y mantener en condición de saturación, con una humedad superficial en cantidades suficientemente pequeñas para evitar pérdidas por desecación, por lo menos 24 h antes de su utilización. Cuando se usa este método, se debe determinar el contenido de humedad del agregado para permitir el cálculo de las cantidades adecuadas de agregado húmedo. La cantidad de humedad superficial presente se debe incluir como una parte del total del agua de mezcla requerida. La humedad superficial del agregado fino se debe determinar de acuerdo con las normas ASTM C70 y la NTC 1776, estableciendo la debida tolerancia por la cantidad de agua absorbida. El método esbozado aquí (contenido de humedad que excede levemente la absorción) es particularmente útil para agregado fino. Se utiliza con menos frecuencia para agregado grueso debido a la dificultad para determinar exactamente el contenido de humedad, pero si se usa, se debe manejar cada fracción separadamente para asegurar que se obtiene la gradación adecuada. 6.3.2.4 Los agregados, finos o gruesos, se pueden llevar a y mantener en una condición saturada y superficialmente seca (SSS) hasta que se mezclen para su utilización. Este método se emplea fundamentalmente para preparar material para mezcladas que no excedan de 0,007 m3 de volumen. Se debe tener cuidado para evitar el secado durante el pesaje y la utilización. 6.4 AGREGADOS LIVIANOS Los procedimientos para peso específico, absorción y preparación de los agregados mencionados en esta norma son apropiados para materiales con valores de absorción normales. Los agregados livianos, la escoria de alto horno secada al aire y ciertos agregados naturales de alta porosidad o vesiculares pueden ser tan absorbentes que se dificulta tratarlos como se describió anteriormente. El contenido de humedad del agregado liviano en el momento de mezclar puede causar efectos importantes en las propiedades de los concretos frescos y endurecidos tales como pérdida de asentamiento, resistencia a la compresión y resistencia al congelamiento y deshielo. 6.5 ADITIVOS Los aditivos en polvo que son total o altamente insolubles, que no contienen sales higroscópicas y que tienen que adicionarse en cantidades pequeñas, se deben mezclar con una parte del cemento en la mezclada antes de introducirlos en la mezcladora, para asegurar una completa distribución en todo el concreto. Los materiales esencialmente insolubles, como las puzolanas, que se van a utilizar en cantidades que exceden el 10 % del peso del cemento, se deben manejar y adicionar a la mezclada de la misma manera que el cemento. Los aditivos pulverizados que son altamente insolubles pero que contienen sales higroscópicas, pueden causar grumos de cemento y se deben mezclar con la arena. Los aditivos solubles en agua y líquidos se deben adicionar a la mezcladora disueltos en el agua de mezcla. La cantidad usada como solución se debe incluir en el cálculo del contenido de agua del concreto. Los aditivos, incompatibles en forma concentrada, tales como soluciones de cloruro de calcio, ciertos inclusores de aire y aditivos retardantes de fraguado, no se deben mezclar previamente a su adición al concreto. El tiempo, la secuencia y el método de adición de algunos aditivos en la mezclada del concreto pueden tener efectos importantes en las propiedades de éste, como el tiempo de fraguado y el contenido de aire. El método seleccionado debe
  • 6. 6 permanecer inmodificable de una mezclada a otra y debe simular bien las condiciones de obra. NOTA Los aparatos de mezcla y accesorios deben estar completamente limpios para garantizar que las adiciones químicas o los aditivos usados en distintas mezcladas de concreto no afecten las siguientes mezcladas. 7. PROCEDIMIENTO 7.1 MEZCLADO DEL CONCRETO 7.1.1 Generalidades El concreto se coloca en una mezcladora apropiada o a mano, en mezcladas de tal tamaño que se deje un excedente de cerca del 10 % después de moldear las muestras de ensayo. Los procedimientos de mezclado manuales no son apropiados para concreto con aire incluido o concreto sin asentamiento. La mezcla a mano se debe limitar para mezcladas menores de 0,007 m3. Los procedimientos de mezclado se establecen en los numerales 7.1.2 y 7.1.3. Sin embargo, se pueden utilizar otros procedimientos cuando se desean simular condiciones o prácticas especiales o cuando los procedimientos especificados son impracticables. Se describe un procedimiento apropiado para mezcla mecánica para mezcladoras de tambor. Es importante no variar la secuencia de mezcla y el procedimiento de una mezclada a otra, a no ser que el efecto de tal variación esté bajo estudio. NOTA Es una buena práctica, antes de iniciar el ensayo, humedecer con agua las herramientas que van a estar en contacto con el concreto. 7.1.2 Mezcla mecánica Antes de iniciar la rotación de la mezcladora, coloque el agregado grueso, algo del agua y la solución de aditivo, cuando se requiere de acuerdo con el numeral 6.5. Cuando sea posible, el aditivo se diluye en el agua de mezcla antes de la adición. Se pone en funcionamiento la mezcladora, después se adicionan el agregado fino, el cemento y el agua cuando la mezcladora esté girando. Si es poco práctico para una mezcladora en particular o para un determinado ensayo, poder adicionar el agregado fino, el cemento y el agua mientras la mezcladora esté girando, estos materiales se pueden adicionar con la máquina parada después de haberle permitido girar unas cuantas revoluciones mezcladas da con el agregado grueso y parte del agua (véase la Nota 1). Después de que todos los ingredientes estén en la mezcladora, el concreto se mezcla por tres minutos, se deja reposar tres minutos y luego se mezcla por dos minutos finales. Se cubre la entrada o la parte superior de la mezcladora, para evitar la evaporación durante el período de reposo. Es necesario tomar precauciones para compensar el mortero retenido por la mezcladora, de tal forma que la mezclada descargada quede correctamente proporcionada cuando se utilice (véase la Nota 2). Para eliminar la segregación, el concreto mezclado se deposita mecánicamente en un recipiente de mezcla limpio y húmedo y se mezcla nuevamente con una pala o palustre, hasta que tenga apariencia uniforme. NOTA 1 Un operario experimentado puede adicionar agua, sin excederse del total, durante la mezcla, para ajustar el asentamiento deseado. NOTA 2 Es difícil recuperar todo el mortero de la mezcladora. Para compensar esta dificultad y asegurar las correctas proporciones finales de la mezcla, se puede utilizar uno de los siguientes procedimientos: 1) Embadurnamiento de la mezcladora. Justo antes de realizar la mezclada en ensayo, la mezcladora se embadurna, realizando una mezclada proporcionada que simule adecuadamente la de ensayo. El mortero adherido a la mezcladora después de la descarga tiene el propósito de compensar la pérdida de mortero de la mezclada de ensayo. 2) Mortero de reposición. La mezcla de ensayo se dosifica con un exceso de mortero, cuya cantidad se establece de antemano para compensar aquella que usualmente se adhiere a la mezcladora. En este caso, se limpia la mezcladora antes de realizar la mezclada de ensayo. 7.1.3 Mezclado manual Cuando los agregados se han preparado de acuerdo con los numerales 6.3.2.1, 6.3.2.3 y 6.3.2.4, se realiza la mezclada en un recipiente metálico, impermeable, limpio y húmedo (véase la Nota del numeral 6.5) con un palustre de albañilería despuntado, utilizando el siguiente procedimiento: 7.1.3.1 Se mezclan, sin adición de agua, el cemento, el aditivo en polvo insoluble, si se utiliza, y el agregado fino, hasta que estén completamente combinados. 7.1.3.2 Sin adición de agua, se añade el agregado grueso y se realiza la mezclada completa hasta que el agregado grueso esté distribuido uniformemente. 7.1.3.3 Se adiciona el agua y la solución de aditivo, cuando se utiliza y se mezcla la masa hasta que el concreto tenga una apariencia homogénea y la consistencia deseada. Si hay necesidad de prolongar la mezcla debido a la adición extra de agua para ajustar la consistencia, se descarta la mezclada y se hace una nueva en la cual no se interrumpa la mezcla para hacer ensayos de tanteo de consistencia. 7.1.4 Concreto mezclado Se seleccionan las proporciones del concreto mezclado que se va a utilizar en el moldeo de las muestras de ensayo, de tal manera que sean representativas de las proporciones y condiciones reales del concreto. El concreto se debe cubrir cuando no se está mezclando o se está realizando muestreo, para evitar la evaporación.
  • 7. 7 7.2 ASENTAMIENTO, CONTENIDO DE AIRE, RENDIMIENTO Y TEMPERATURA 7.2.1 Inmediatamente después de mezclado el concreto, se mide el asentamiento de acuerdo con la NTC 396. NOTA El ensayo de asentamiento no es adecuado para concretos muy secos, con asentamientos inferiores a 6 mm. Los concretos sin asentamiento se pueden ensayar por uno de los diversos medios descritos en la norma ACI 211.3. 7.2.2 Contenido de aire El contenido de aire se determina, según aplique, de acuerdo con cualquiera de las NTC 1028 o NTC 1032. No se debe utilizar el método de ensayo de la NTC 1032 en concretos hechos con agregados livianos, escoria de alto horno enfriada al aire o agregados de alta porosidad. Se debe desechar el concreto utilizado para la determinación del contenido de aire. 7.2.3 Rendimiento El rendimiento de cada mezclada de concreto se determina, si se exige, de acuerdo con lo establecido en la NTC 1926. El concreto utilizado para los ensayos de asentamiento y rendimiento se puede retornar al recipiente para incluirlo nuevamente en la mezclada. 7.2.4 Temperatura La temperatura de cada mezclada de concreto se determina de acuerdo con lo establecido en la NTC 3357. 7.3 ELABORACIÓN DE MUESTRAS 7.3.1 Lugar de moldeo Las muestras se deben moldear tan cerca como sea posible del lugar donde van a estar almacenadas durante las primeras 24 h. Los moldes se deben colocar sobre una superficie plana, rígida, libre de vibración o cualquier alteración. Si no es posible moldear las muestras en el sitio de su almacenamiento, los moldes se pueden llevar al lugar de almacenamiento inmediatamente después de que son elaborados, excepto muestras de concreto acelerado que solo se pueden transportar posteriormente a su fraguado final. En cualquier caso las muestras se deben ser transportar según se indica en el numeral 9. 7.3.2 Colocación (fundida) El concreto se coloca en los moldes utilizando un cucharón, un palustre despuntado o una pala. Se debe escoger cada cucharada o palada de concreto del recipiente de mezcla, para asegurar que ésta es representativa de toda la mezclada. Puede ser necesario mezclar nuevamente el concreto en el recipiente de mezcla con un palustre o una pala, para impedir la segregación durante el moldeo de las muestras. El cucharón o palustre se debe mover alrededor de la parte superior del molde cuando se descarga el concreto, con el fin de asegurar una distribución simétrica del hormigón y minimizar la segregación del agregado grueso dentro del molde. Además, el concreto se distribuye utilizando la varilla de compactación antes de iniciar la consolidación. El operario debe procurar añadir, al colocar la última capa, una cantidad de concreto que llenará exactamente el molde después de la compactación. No se deben añadir muestras de concreto no representativo a un molde que no ha sido llenado completamente. 7.3.2.1 Número de capas Las muestras se elaboran en capas tal como se indica en la Tabla 1. Tabla 1. Número de capas requeridas para las muestras Cilindros Diámetro (mm)Método de compactación Número de capas de aproximadamente igual altura 75 a 100 Apisonado 2 150 Apisonado 3 225 Apisonado 4 Hasta 225 Vibración 2 Prismas y cilindros horizontales para flujo plástico Altura (mm) Método de compactación Número de capas de aproximadamente igual altura Hasta 200 Apisonado 2 Mayor que 200 Apisonado 3 o más Hasta 200 Vibración 1 Mayor que 200 Vibración 2 o más 7.4 COMPACTACIÓN 7.4.1 Métodos de compactación La preparación satisfactoria de especímenes requiere diferentes métodos de compactación. Estos métodos son: con varilla o apisonado y vibración interna o externa. A no ser que el método esté establecido en las especificaciones bajo las cuales se ejecuta el trabajo, la selección del método de compactación se basa en el asentamiento. Los concretos se pueden compactar por vibración o por apisonamiento sin embargo los concretos con asentamiento menor 25 mm (véase la siguiente Nota), solo se compactan por vibración. No se debe utilizar vibración interna para cilindros de diámetro inferior a 100 mm, ni para vigas o prismas con altura o ancho inferior a 100 mm. NOTA Los concretos con contenido de agua tan bajo que no se puedan compactar con los métodos aquí descritos, no se contemplan en la presente norma. Sin embargo, las indicaciones para la elaboración de especímenes y estos concretos se encontrarán en las normas correspondientes. Hay concretos que se pueden compactar por vibración externa, pero se requieren fuerzas adicionales sobre la superficie para incrustar completamente el agregado grueso y compactar la mezcla. Para este tipo de mezclas se pueden seguir los siguientes procedimientos: utilizando vibración
  • 8. 8 externa, se llenan los moldes cilíndricos de 150 mm x 300 mm en alturas de 75 mm con una sobrecarga cilíndrica de 4,5 kg o en alturas de 50 mm para los moldes de 75 mm x 150 mm, con una sobrecarga cilíndrica de 1,1 kg. La sobrecarga debe tener un diámetro inferior en 6 mm al del interior del molde. Cada capa se debe compactar por vibración simultáneamente con la sobrecarga en la parte superior del concreto, hasta que el mortero empiece a fluir alrededor de la parte inferior de la sobrecarga. 7.4.2 Apisonado Se coloca el concreto en el molde, en el número requerido de capas, de aproximadamente igual volumen. Se apisona cada capa con la punta redondeada de la varilla, utilizando el número de golpes y el tamaño de la varilla especificados en la Tabla 2. Se apisona la capa del fondo en todo su espesor. Se distribuyen uniformemente los golpes sobre la sección transversal del molde, y para las capas superiores se permite que la varilla penetre cerca de 25 mm dentro de la capa inferior. Después de que cada capa ha sido apisonada, se golpea ligeramente 10 ó 15 veces con el mazo la parte exterior del molde para cerrar los huecos dejados por el apisonado y para sacar las burbujas de aire que puedan haber quedado atrapadas. Los moldes desechables que son susceptibles de dañarse si se golpean con un mazo, se golpean con la mano abierta. Se remueve el concreto a lo largo de los lados y extremos de los moldes de vigas y prismas, con un palustre u otra herramienta apropiada. Tabla 2. Diámetro de varilla y número de golpes para utilizar en el moldeo de muestras de ensayo Cilindros Diámetro del cilindro (mm) Diámetro de la varilla (mm) Número de golpes por capa 75 a 150 10 25 150 16 25 200 16 50 250 16 75 Vigas y prismas Área de la superficie superior de la muestra (cm2 ) Diámetro de varilla (mm) Número de golpes por capa 160 o menores 10 25 165 a 310 10 1 por cada 7 cm2 de área 320 ó más 16 1 por cada 14 cm2 de área Cilindros horizontales para flujo plástico Diámetro del cilindro (mm) Diámetro de la varilla (mm) Número de golpes por capa 150 16 50 total. 25 a lo largo de los lados del eje 7.4.3 Vibración Se mantiene una vibración de la duración especificada para cada clase de concreto, vibrador y molde de muestra involucrados. La duración de la vibración dependerá de la trabajabilidad del concreto y de la efectividad del vibrador. Por lo general, se ha aplicado suficiente vibración tan pronto la superficie del concreto se presenta relativamente lisa y cesan de aparecer grandes burbujas de aire en la superficie. Se prolonga la vibración sólo el tiempo suficiente para realizar la compactación apropiada del concreto (véase la siguiente nota). Vibración en exceso puede causar segregación. Los moldes se deben llenar y aplicar vibración según el número requerido de capas aproximadamente iguales. Todo el concreto para cada capa se debe colocar en el molde antes de iniciar la vibración de esa capa. Al añadir la última capa se debe evitar un exceso de concreto de más de 6 mm de altura. Cuando se utilizan medios externos la superficie se afina mientras dura la vibración, cuando se utilicen medios internos o externos se afina inmediatamente después de terminada la vibración. Cuando se afine después de la vibración, se agrega con el palustre únicamente la cantidad suficiente de concreto para sobrepasar el molde cerca de 3 mm, se distribuye en la superficie y luego se afina. NOTA Generalmente no se requieren más de 5 s de vibración en cada inmersión para consolidar en forma adecuada el concreto con asentamiento mayor de 75 mm. Se pueden requerir tiempos mayores para concretos de bajo asentamiento, pero rara vez excederá de 10 s en cada inmersión. 7.4.3.1 Vibración interna Al compactar la muestra, el vibrador se debe introducir lentamente y no se debe permitir que descanse o toque el fondo o lados del molde o toque elementos incrustados tales como deformímetros eléctricos. Se retira cuidadosamente el vibrador, de tal manera que no se dejen bolsas de aire en el espécimen. 7.4.3.2 Cilindros En la Tabla 3 se indica el número de inserciones del vibrador. Cuando se requiera más de una inserción por capa, las inserciones se deben distribuir uniformemente en cada capa. Se debe permitir que el vibrador penetre a través de la capa que se está vibrando y dentro de la capa inferior aproximadamente 25 mm. Después de que cada capa se ha sometido a vibración, se golpean suavemente los lados del molde al menos 10 veces con el mazo para cerrar los agujeros que queden y permitir que salgan las burbujas de aire atrapado. Los moldes desechables que son susceptibles de dañarse si se golpean con un mazo, se deben golpear con la mano abierta.
  • 9. 9 Tabla 3. Número de inserciones del vibrador por capa Tipo y tamaño del espécimen Cilindro. Diámetro (mm) Número de inserciones por capa 100 1 150 2 225 4 7.4.3.3 Vigas, prismas y cilindros horizontales para flujo plástico Se inserta el vibrador a intervalos de distancia que no excedan los 150 mm a lo largo de la línea central de la dimensión mayor de la muestra o a lo largo de ambos lados pero sin tocar el deformímetro eléctrico, en el caso de los cilindros para flujo plástico. Para muestras más anchas de 150 mm, se utilizan inserciones alternas a lo largo de dos líneas. Se permite que el eje del vibrador penetre en la capa del fondo aproximadamente 25 mm. Después de que cada capa se ha sometido a vibración, se golpea con el mazo ligeramente al menos 10 veces la parte exterior del molde para cerrar los huecos dejados por el vibrado y para sacar cualquier burbuja de aire que pueda haber quedado atrapada. 7.4.4 Vibración externa Cuando se utiliza vibración externa, es necesario asegurarse de que el molde está rígidamente unido o agarrado al elemento vibrante o la superficie vibrante (véase la nota del numeral 7.4.3). 7.5 ACABADO Después de la compactación por cualquier método, se enrasa la superficie del concreto con una llana o palustre, de acuerdo con el método concerniente, a no ser que se haya ejecutado durante la vibración (véase el numeral 7.4.3). Si no se especifica un acabado, se afina la superficie con una regla de madera o de magnesio. El acabado se realiza con el mínimo de manipulación necesaria para producir una superficie lisa uniforme que esté nivelada con el borde o filo del molde y que no tenga depresiones o protuberancias mayores quede 3,2 mm. 7.5.1 Cilindros Después de la compactación, se afinan las superficies superiores enrasándolas con la varilla de compactación cuando la consistencia del concreto lo permite, con una llana de madera o un palustre. Si se desea, se remata la cara superior de los cilindros frescos con una capa delgada de pasta consistente de cemento Pórtland a la cual se le permite endurecer y curar con la muestra (véase la NTC 504). 7.5.2 Cilindros para flujo plástico fundidos horizontalmente Después de la compactación, se afina la muestra con un palustre o llana, luego se afina la mínima cantidad requerida para dar forma al concreto en la abertura, concéntricamente con el resto del espécimen. Se utiliza una guía curva, con el radio del espécimen, para darle al concreto la forma y el acabado preciso en la abertura. 8. CURADO 8.1 CURADO INICIAL Para evitar la evaporación de agua del concreto sin endurecer, se cubren los especímenes inmediatamente después del acabado, preferiblemente con una lámina no absorbente y no reactiva o con una lámina de plástico duro, durable e impermeable. Los especímenes se deben almacenar lo antes posible después de darles acabado hasta que se retiren de los moldes para evitar la pérdida de humedad. Cuando se utilice lona húmeda para cubrir las muestras, ésta no debe entrar en contacto directo con el concreto y se debe mantener la humedad de la lona hasta que se retiren los especímenes de los moldes. Cubrir la lona con plástico facilitará mantenerla húmeda. Las superficies exteriores de los moldes de cartón se deben proteger de cualquier contacto con la lona húmeda o de otras fuentes de agua durante hasta que se retiren las muestras de los moldes. Se registran la máxima y mínima temperaturas ambiente durante el curado inicial. 8.2 REMOCIÓN DE LOS MOLDES Los especímenes se retiran de los moldes 24 h ± 8 h después de vaciados. Para concreto con largos tiempos de fraguado, los moldes no se deben retirar hasta después de 20 h ± 4 h del fraguado final. Si se requiere, los tiempos de fraguado se determinan de acuerdo con la NTC 890. 8.3 AMBIENTE DE CURADO A menos que se especifique otra cosa, el tipo de curado para todos los especímenes debe ser húmedo a una temperatura de 23 °C ± 2 °C desde el momento del moldeado hasta el momento del ensayo (véase la siguiente Nota). El almacenamiento durante las primeras 48 h de curado debe hacerse en un ambiente libre de vibraciones. En relación con el tratamiento de los especímenes de ensayo desmoldeados, curado húmedo significa que éstos se deben mantener con agua libre en toda la superficie todo el tiempo. Esta condición se obtiene por inmersión en agua saturada con cal, almacenando en un cuarto o cámara húmeda que cumpla los requisitos de la NTC 3512. Los cilindros de concreto estructural liviano se curan de acuerdo con esta norma la NTC 4045. NOTA La temperatura dentro de arena húmeda y bajo lona húmeda o materiales similares será siempre menor que la temperatura de la atmósfera circundante si ocurre evaporación.
  • 10. 10 8.4 ESPECÍMENES PARA ENSAYOS DE RESISTENCIA A LA FLEXIÓN Los especímenes para ensayo de resistencia a la flexión se curan de acuerdo con los numerales 8.1 y 8.2, excepto que se deben sumergir en una solución saturada de cal a 23 °C ± 2 °C por un período de 20 h inmediatamente antes del ensayo, en el sitio de almacenamiento. Al final del período de curado, entre el momento en que la muestra es removida del sitio de curado hasta que el ensayo se ha completado, se debe impedir el secado de las superficies. NOTA El secado de áreas relativamente pequeñas de la superficie de los especímenes de resistencia a flexión, inducirá esfuerzos de tracción en las fibras extremas que reducirán notablemente la resistencia a la flexión. 9. TRANSPORTE Y MANEJO DE LAS MUESTRAS DE CONCRETO 9.1 Cuando se requiere transportar los especímenes entre laboratorios, estos deben mantener las condiciones de temperatura y humedad del curado inicial y se debe evitar el congelamiento y la pérdida de humedad. 9.2 Mientras los especímenes cilíndricos son manipulados y transportados estos deben mantenerse en posición vertical y los especímenes prismáticos en posición horizontal. Se debe evitar por cualquier medio la aplicación de golpes, vibraciones o cualquier tipo de esfuerzo a la muestra. 9.3 Los especímenes de concretos acelerados con aditivos químicos solo se pueden transportar después de su fraguado final. Para transportar especímenes de concretos no acelerados véase el numeral 7.3.1. 10. PALABRAS CLAVE Concreto, cilindros, laboratorios, prismas, ensayo de resistencia a la compresión, ensayo de resistencia a la tensión. ANEXO A (Informativo) PRECISIÓN Y SESGO La siguiente información corresponde a estudios efectuados en Estados Unidos de América. Por lo tanto y mientras no se efectúen los mismos tipos de estudio en Colombia, esta información será una referencia. A.1 La información para establecer el estado de precisión para varios ensayos requeridos por esta norma, se obtiene por el "Concrete Reference Sample Program of the Cement and Concrete Reference Laboratory". A.2 La desviación estándar de un operario con relación a asentamiento, masa unitaria, contenido de aire y resistencia a la compresión a los 7 d, de mezcladas de ensayo, se ha encontrado que es 17,8 mm, 14,4 kg/m3, 0,3 % y 1,4 MPa respectivamente; por lo tanto los resultados de ensayos realizados apropiadamente en dos mezcladas hechas en el mismo laboratorio no deben diferir en más de 50 mm, 40 kg/m3, 0,8 % y 4 MPa, respectivamente. Se considera aplicable este estado de precisión para mezcladas de ensayo de laboratorio proporcionadas para unas cantidades de materiales prescritas y una relación agua-cemento constante. Los valores se deben utilizar con cautela para concreto con aire incorporado, concreto con asentamiento inferior a 50 mm o superior a 150 mm, o concreto elaborado con agregado diferente al de peso normal, o agregado con tamaño máximo nominal mayor a 25 mm. A.3 La desviación estándar interlaboratorios con relación a asentamiento, masa unitaria, contenido de aire y resistencia a la compresión a los 7 d de mezcladas de ensayo, se ha encontrado que es 25 mm, 22,4 kg/m3, 0,4 % y 2,4 MPa respectivamente; por consiguiente, los resultados de ensayos realizados adecuadamente en mezcladas de ensayo únicas hechas en dos laboratorios diferentes, no deben diferir en más de 70 mm, 64,1 kg/m3, 1,1 % y 6,9 MPa respectivamente. Se considera aplicable este estado de precisión para mezcladas de ensayo de laboratorio proporcionadas para unas cantidades de materiales prescritas y una relación agua-cemento constante. Los valores se deben utilizar con cautela para concreto con aire incorporado, concreto con asentamiento inferior a 50 mm o superior a 150 mm, o concreto elaborado con agregado diferente al del peso normal ó agregado con tamaño máximo nominal mayor de 25 mm. Sesgo. Los procedimientos para los ensayos en el numeral 10.3 no tienen sesgo porque los valores obtenidos de cada uno de dichos ensayos están definidos solamente en términos del ensayo. DOCUMENTO DE REFERENCIA ASTM INTERNATIONAL Standard Practice for Making and Curing Concrete Test Specimens in the Laboratory. 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, United States, 2007, 8 p. (ASTM C192).