SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 63
Descargar para leer sin conexión
 
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. 
MANUAL DE CONTROL DE
CALIDAD
PAGINA DE CUBIERTA
EDITION 0
SECTION 1
REV 0
Page 1 of 1
 
Manual de Control de Calidad
para
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
Alcance
Construcción en Planta y Montajes
de
Recipientes a presión y partes de acuerdo con
La Sección VIII Div. 1 del Código ASME para calderas y recipientes a presión
Estampe “U”
Y
Reparaciones y Alteraciones en planta y en Montajes
De
Recipientes a presión y partes de acuerdo con
El código Nacional de Inspección (NB-23)
Copia Controlada No.______ Copia no controlada
Dirección Oficina
Principal
Cr 13 No 29-21
Oficina 231 and 235
Bogota, Colombia
Dirección Planta
Calle 15 No 3A-80
Madrid, Cundinamarca
Colombia
Teléfono Oficina Principal
  571‐2106649 
Fax: 571‐2107355 
Teléfono Planta  571‐8209181 
e‐mail: ruizfajardo2@etb.net.co 
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
TABLA DE CONTENIDO
EDITION 0
SECTION 2
REV 0
Page 1 of 1
 
 
TABLA DE CONTENIDO
SECCION DESCRIPCION REV. FECHA
(DD/MM/AÑO)
1 Cubierta 0 05-05-2009
2 Tabla de Contenido 0 05-05-2009
3 Establecimiento de Autoridad y
Responsabilidad
0 05-05-2009
4 Glosario 0 05-05-2009
5 Control del Manual 0 05-05-2009
6 Organigrama 0 05-05-2009
7 Control de Planos, Diseño, Cálculos y
Especificaciones
0 05-05-2009
8 Control de Materiales 0 05-05-2009
9 Programa Ensayos e Inspeciones 0 05-05-2009
10 Corrección de No Conformidades 0 05-05-2009
11 Control de Soldadura 0 05-05-2009
12 Ensayos No destructivos 0 05-05-2009
13 Tratamiento Térmico 0 05-05-2009
14 Calibración de Equipos de Medidas y pruebas 0 05-05-2009
15 Retención de Registros 0 05-05-2009
16 Inspector Autorizado 0 05-05-2009
17 Reparaciones y Alteraciones 0 05-05-2009
Aprobación JEFE Q. C. Aceptación por el A. I.
Fecha 05-05-2009 Fecha
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
ESTABLECIMIENTO DE AUTORIDAD Y
RESPONSIBILIDAD
EDITION 0
SECTION 3
REV 0
Page 1 of 1
ESTABLECIMIENTO DE AUTORIDAD Y RESPONSABILIDAD
Madrid, Mayo 5 de 2009
3.1 El Gerente General y todo el personal descrito en este manual están totalmente
comprometidos en cumplir con todos los requisitos del Código ASME para Calderas y
recipientes a presión, Sección VIII, División 1 y en la construcción en planta y ensamble
en montajes de recipientes a presión, así como con el Código de la Junta Nacional de
Inspección (NB-23) para reparaciones, alteraciones y mantenimiento en planta y en
campo de recipientes a presión.
3.2 Todas las construcciones y ensambles en montaje de recipientes a presión y sus partes,
deben ser hechas por esta organización de acuerdo al Código ASME Sección VIII,
División 1 y este Manual
3.3 El Jefe de Control de Calidad posee total autoridad y tiene la completa responsabilidad
de establecer y aplicar e implementar el sistema de control de calidad en la planta y en
los montajes. Asimismo, debe poner en práctica los procedimientos que garanticen el
cumplimiento efectivo del sistema y mantener los registros de todas las
especificaciones, procedimientos, pruebas y todos los documentos, de tal manera que
se puedan poner fácilmente a disposición del inspector autorizado
3.4 El Jefe de Control de Calidad de la organización tiene libertad para identificar los
problemas de control de calidad y para iniciar, recomendar y dar soluciones, también
está autorizado a detener la producción en cualquier momento y por cualquier motivo,
relacionado con control de la calidad del producto.
3.5 En caso de cualquier discrepancia entre el Jefe de Control de Calidad y cualquier otro
Jefe de Departamento, la decisión final será tomada por el Gerente General.
Cumpliendo con el Código ASME de calderas y recipientes a presión, con la Junta
Nacional de Inspectores (si es aplicable), y con este manual.
3.6 El Jefe de Control de Calidad es responsable de realizar todos los controles y ensayos
necesarios y requeridos por la Sección VIII, División 1 del Código ASME de Calderas y
recipientes a presión
3.7 Los jefes de departamento son responsables de las actividades asignadas. Ellos podrán
delegar el ejercicio de las funciones asignadas a personas calificadas, pero conservarán
la responsabilidad de las actividades asignadas.
Firma: _________________________
Gerente General
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
GLOSARIO
EDITION 0
SECTION 4
REV 0
Page 1 of 2
4.1 ASME SOCIEDAD AMERICANA DE INGENIEROS
MECANICOS
4.2 AI Inspector Autorizado tal como lo define el Código
ASME. Referencias al A.I. en este Manual aplica
para el A.I. en una localización especifica, salvo
que se diga lo contrario.
4.3 Code Código ASME Sección VIII División 1 y las
secciones y estándares de referencia.
4.4 Code Items Recipientes a presión y sus partes
4.5 QC Control de calidad
4.6 QCC Jefe de Control de calidad.
4.7 Manual Manual de Control de calidad.
4.8 AIA Agencia Acreditada y Autorizada de Inspección,
tal como la define el Código ASME.
4.9 Inspection Point Una inspección, prueba o examen que debe ser
hecha o conducida en presencia del A.I.
Un punto de espera siempre debe ser respetado.
4.10 WPS Especificación de un procedimiento de soldadura.
4.11 PQR Registro de calificación de un procedimiento de
soldadura.
4.12 WPQ Calificación de la habilidad de un Soldador
.
4.13 WOPQ Calificación de la habilidad de un operario de
soldadura,
4.14 MTR Registro de calidad de Materiales.
4.15 RT Ensayo radiográfico.
4.16 UT Ensayo por Ultrasonido
4.17 PT Ensayo por líquidos penetrantes
4.18 MT Ensayo por Partículas Magnéticas.
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
GLOSARIO
EDITION 0
SECTION 4
REV 0
Page 2 de 2
4.19 HT Tratamiento térmico (Alivio de Tensiones).
4.20 NDE Ensayos No Destructivos.
4.21 NCR Reporte de No Conformidad.
4.22 PO Orden de Compra.
4.23 MDR Registros de Datos de Fabricación (Data Report).
4.24 AIS Supervisor Inspector autorizado
4.25 NB Junta Nacional de Inspectores de calderas y
recipientes a presión
4.26 NBIC (NB-23) Código de la Junta Nacional de Inspectores de
calderas y recipientes a presión
4.27 QCI Inspector de Control de Calidad
4.28 R&F Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Limitada.
4.29 UDR Requerimientos de diseño del usuario final.
4.30 OP Orden de Producción.
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DEL MANUAL
EDITION 0
SECTION 5
REV 0
Page 1 of 3
CONTROL DEL MANUAL
5.1 El manual de control de calidad es plena responsabilidad del QCC. Esto incluye la
preparación, aprobación, expedición, control y revisión del Manual, la cual debe estar
actualizada y de acuerdo con el Código y adenda vigentes.
5.2 Del manual sólo se expiden copias controladas para los empleados de R&F; el estado
de las copias del Manual se indica en la hoja de cubierta, solamente las copias
controladas, tienen un número asignado. El QCC deberá verificar que la distribución
del Manual contiene la hoja de control y distribución de copias. La distribución se hará
por de acuerdo al "Control de Distribución del Manual” (Anexo N º 5.1).
5.3. Todas las Ediciones y revisiones del Manual serán elaboradas, aprobadas y
distribuidas por el QCC. Cualquier edición/ revisión del manual deberá ser aceptada
por el IA antes de su distribución y aplicación.
5.4 El manual será revisado sección por sección y la Tabla de Contenidos (Sección 1)
también se revisará. El texto revisado, debe ser subrayado, y sólo la última
información revisada deberá ser indicada. Las revisiones de los Anexos será indicada
con el símbolo de una nube. Nuevas ediciones de este manual pueden ser emitidas
por el QCC cuando sea requerida. Cuando una nueva edición sea publicada la edición
se incrementará en un número, y todas las secciones vuelven a cero y los subrayados
serán eliminados.
5.5 Toda la sección revisada se distribuirá entre los titulares de manual acompañada del
Control de Distribución del Manual.
5.6 Tras la recepción de la Secciones revisadas del Manual, el receptor deberá insertarlas
en el manual bajo su control. Todas las páginas sustituidas serán recogidas y
marcadas como «OBSOLETAS» por el QCC. El Control de Distribución del Manual
debidamente firmado y fechado será devuelto al QCC.
5.7 Si se requieren copias no controladas del Manual estas se emitirán y fecharán pero las
revisiones futuras no se enviarán, cualquier manual no controlado se marcará como
"NO CONTROLADO" en la hoja de cubierta.
5.8 El QCC es responsable de la revisión de las Ediciones del Código y las adendas a fin
de determinar si son necesarias revisiones al sistema o al Manual y hacer cualquier
revisión necesaria y su aplicación dentro de los 6 meses siguientes a la fecha de
emisión del Código o sus adendas, EL QCC es responsable de documentar la revisión
del Código o sus adendas en el “Reporte de Revisión del Código y sus Adendas”
(Anexo 5.2).
5.9 Una copia controlada de este Manual estará disponible para el uso del IA en planta y
montajes.
5.10 El QCC es responsable de obtener una versión en español de este Manual, en caso
de conflicto, prevalece la versión en inglés. La publicación de la versión en español y
las revisiones del Manual serán dentro de los veinte días siguientes a la fecha de
emisión de la versión en inglés, la distribución de ambas versiones del Manual deberá
ser al mismo tiempo.
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DEL MANUAL
EDITION 0
SECTION 5
REV 0
Page 2 of 3
EXHIBIT 5.1 FO 2341
EDITION 0
RUIZ FAJARDO INGENIEROS ASOCIADOS LTDA.
MANUAL DISTRIBUTION CONTROL
(CONTROL DE DISTRIBUCION DEL MANUAL)
Page 1 of 1
QUALITY CONTROL MANUAL EDITION:
(MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD EDICION)
SECTIONS:
(SECCIONES)
REVISIONS:
(REVISIONES)
REMARKS:
(OBSERVACIONES)
COPY No.
(COPIA No.)
ASSIGNED TO:
(ASIGNADA A)
POSITION
(CARGO)
DISTRIBUTION
DATE
(FECHA DE
DISTRIBUCIÓN)
RECEIVING
DATE
(FECHA DE
RECEPCIÓN)
SIGNATURE
(FIRMA)
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DEL MANUAL
EDITION 0
SECTION 5
REV 0
Page 3 of 3
EXHIBIT 5.2 FO 2342
EDITION 0
RUIZ FAJARDO INGENIEROS ASOCIADOS LTDA.
Code Edition and Addenda Review Report
(REGISTRO DE REVISION DE LA
EDICION Y ADENDA DEL CODIGO)
Page 1 of 1
SECTION:______
EDITION_______
ADDENDA:________ REVIEWED BY:__________DATE_____
(Revisado por)
(Sección) (Edición) (Adenda) (Fecha)
PARAGRAPH
(Párrafo)
CHANGE REQUIRED
(Cambios Requeridos)
Change
Responsible
(Responsable)
Change Date
(Fecha)
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
ORGANIGRAMA
EDITION 0
SECTION 6
REV 0
Page 1 of 1
ORGANIGRAMA
 
 
 
 
 
Gerente
General
Jefe de
Control de
calidad
Jefe de
Fabricació
n
Jefe de
Montajes
Gerente
Técnico
Inspectore
s de
Planta y
Montajes
Coordinador
de Almacén
Ingeniero
de
Proyectos
Coordinador
de Compras
Almacenist
a de
Planta
Ingeniero
de Diseño
Dibujante
Supervisor
de
Producción
Soldadores
y
operarios
de
soldadura
Soldadores y
operarios de
soldadura
de
Montajes
Almacenista
de Montajes
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE
DISEÑO Y ESPECIFICACIONES
EDITION 0
SECTION 7
REV 0
Page 1 of 10
CONTROL DE PLANOS, CÁLCULOS DE DISEÑO, Y ESPECIFICACIONES
7.1 ALCANCE
7.1.1 El propósito de esta sección es describir el procedimiento para asegurar que los
equipos fabricados han sido diseñados de conformidad con el Código de construcción,
y que la última revisión aplicable de planos, cálculos y especificaciones son los usados
en la planta de construcción y en montaje
7.1.2 Cada orden de producción de un equipo Código a ser fabricado por esta organización
debe tener asignada una Orden de Producción (OP) por el Director Técnico, la OP se
utiliza para identificar diseño, fabricación, ensayos, inspección y pruebas en todos los
documentos relacionados con el equipo Código. Si la Orden de Producción (OP)
consiste en más de un equipo Código, cada uno de ellos deberá ser identificado con
un número diferente (TAG), además de la OP.
7.1.3 Al recibir una orden de un equipo Código, los requisitos de diseño del usuario (UDR) y
las especificaciones (Anexo 7.1) serán revisadas por el Ingeniero de Proyectos para la
adecuación y el cumplimiento con los datos del equipo (Data Sheet) y las exigencias
del Código. Las deficiencias frente a las expectativas del cliente serán discutidas y
reconciliadas antes de iniciar cualquier trabajo de diseño. La revisión de los
Requerimientos de diseño (UDR) o especificaciones del Usuario o R&F será
documentada por el Ingeniero de Proyectos en los requisitos de diseño el usuario
(UDR) (Anexo 7.2)
.
7.1.4 Diseño, cálculos, y planos se harán en unidades compatibles, si una segunda unidad
se requiere de estos documentos, la segunda unidad será se marcará entre corchetes
y se identificará, al menos, con tres cifras significativas.
7.2 DISEÑOS POR R&F
7.2.1 Después de la aceptación de los requisitos de diseño del usuario (UDR), el diseñador
prepara los cálculos, y el dibujante prepara los planos de fabricación y/o montaje con
la lista de materiales (Anexo 7.3) la cual deberá incluir: especificaciones de materiales,
especificaciones de compra y dimensiones. El Ingeniero de Proyectos revisará todos
los documentos mencionados arriba, cuando los documentos son revisados, el
Director Técnico deberá verificar del cumplimiento Código y de los requisitos de los
usuarios (UDR), si todos los documentos son aceptables, estos deberán ser
aprobados por el Director Técnico, el proceso de aprobación y revisión se
documentarán mediante la aplicación de firmas en los bloques de los documentos.
7.2.2 Las revisiones de los documentos de diseño se manejan de la misma manera que los
originales.
7.3 DISEÑO POR OTROS
7.3.1 Cuando los documentos de diseño y los planos son suministrados a R&F, por otros, el
Ingeniero de proyecto los revisa para su cumplimiento con el Código. Cualquier
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE
DISEÑO Y ESPECIFICACIONES
EDITION 0
SECTION 7
REV 0
Page 2 of 10
discrepancia será señalada llamando la atención para la corrección del diseño y así
satisfacer los requisitos del Código.
7.3.2 Cuando el diseño cumple los requisitos del Código el Director Técnico aprueba cada
documento, el proceso de revisión y aprobación se documentará mediante la firma en
los Bloques de los documentos. Cualquier documento rechazado será devuelto para
la corrección del diseño y se presenta nuevamente.
7.3.3 Revisiones de documento de diseño se manejan de la misma manera que los
originales.
7.4 CONSERVACIÓN DE DOCUMENTOS DE DISEÑO
7.4.1 Documentos de diseño aprobados son transmitidos por el Ingeniero de Proyectos al
QCC para su revisión y aceptación, el QCC documenta su revisión y aceptación
firmando, fechando y sellando con el Sello de Aceptación. El Ingeniero de diseño
conserva una copia de todos los documentos de diseño en el archivo de la orden de
producción
7.5 CONTENIDO DE LOS PLANOS DE PLANTA Y MONTAJES
7.5.1 El dibujante preparará los planos para la planta y el montaje. Los planos deberán
contener por lo menos la siguiente información:
7.5.1.1Sección del Código y División
7.5.1.2Edición y Addenda
7.5.1.3 Condiciones de diseño, (presión de diseño, temperatura de Diseño (Min.
y Max.), Corrosión permisible, etc)
7.5.1.4 Presión de Prueba
7.5.1.5 Pruebas de impacto Charppy u otras pruebas necesarias.
7.5.1.6 Requerimientos de NDE
7.5.1.7 Requerimientos de Tratamiento térmico
7.5.1.8 Dimensiones y tolerancias
7.5.1.9 Juntas de soldadura
7.5.1.10 Símbolos o detalles Soldadura
7.5.1.11 WPS y su Nivel de Revisión.
7.5.1.12 Placa de identificación
Los planos deberán incluir cualquier información adicional sobre la fabricación y
ensamble en montaje de los planos de los equipos Código a ser estampados con el
símbolo del Código. El Ingeniero de Proyectos es responsable de revisar y Director
técnico deberá aprobar de todos los planos de taller y de montaje.
7.5.2 Las revisiones de los planos de la planta y de montajes son manejados de la misma
manera que los originales
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE
DISEÑO Y ESPECIFICACIONES
EDITION 0
SECTION 7
REV 0
Page 3 of 10
7.6 DISTRIBUCIÓN DE DOCUMENTOS Y PLANOS
7.6.1 Todos los documentos descritos en la presente sección serán distribuidos en la
organización por el Ingeniero de proyectos utilizando el Control de Planos,
Documentos y Diseño (Anexo 7.4) describiéndolos individualmente.
7.6.2 Los originales de todos los documentos de diseño y los planos, de planta y montaje
son archivados por el Ingeniero de Proyectos, en su oficina. El Ingeniero de diseño
mantiene copias de todos los documentos de diseño aprobados. Cuando los
documentos se envían al cliente, el seguimiento se controla a través de copias del
correo electrónico y de el Control de Documentos anexo 7.5.
7.6.3 El QCC es responsable de proporcionar acceso al AI a todos los documentos de
diseño y planos de planta y montajes para su revisión antes de iniciar la fabricación
7.7 CONTROL DE DOCUMENTOS DE DISEÑO
7.7.1 Las copias de los documentos de diseño y planos de planta y montajes se transmiten
al QCC, por el Ingeniero de Proyectos para el uso de los Inspectores de Control de
Calidad de la planta y montajes. Los planos para la planta y montajes se transmiten a
los respectivos jefes.
7.7.2 Documentos obsoletos serán retirados y destruidos por el receptor, a menos que
contengan notas que requieran su conservación, en tal caso el receptor de los
documentos los marcará con "OBSOLETO" y los conservará en el archivo de OP
7.8 Diseño Asistido por Computador.
7.8.1 Cuando se utilizan programas de computador para el diseño de los equipos
Código, el ingeniero del proyectos es responsable por todos los supuestos
técnicos inherentes a los programas, por la aplicación de estos programas para
el diseño y para la correcta entrada de datos de diseño y la comprobación de la
salida obtenida es la correcta y de verificar que el programa tiene la capacidad
de producir cálculos aceptables.
7.8.2 El Director Técnico debe revisar la edición del Código y las adendas a fin de
determinar si los programas de computador se ven afectados. La Sección del
Código, División, Edición y adendas que se utilicen deberán ser incluidos en los
documentos de diseño. La revisión debe estar documentada en el Registro de
Revisiones de ediciones del Código y sus adendas. (Anexo 5.2)
7.8.3 El Gerente Técnico es responsable de la verificación de los programas de
computador como una alternativa de cálculos, los resultados de la
verificación deberá estar a disposición del AI para su revisión
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE
DISEÑO Y ESPECIFICACIONES
EDITION 0
SECTION 7
REV 0
Page 4 of 10
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE
DISEÑO Y ESPECIFICACIONES
EDITION 0
SECTION 7
REV 0
Page 5 of 10
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE
DISEÑO Y ESPECIFICACIONES
EDITION 0
SECTION 7
REV 0
Page 6 of 10
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE
DISEÑO Y ESPECIFICACIONES
EDITION 0
SECTION 7
REV 0
Page 7 of 10
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE
DISEÑO Y ESPECIFICACIONES
EDITION 0
SECTION 7
REV 0
Page 8 of 10
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE
DISEÑO Y ESPECIFICACIONES
EDITION 0
SECTION 7
REV 0
Page 9 of 10
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE
DISEÑO Y ESPECIFICACIONES
EDITION 0
SECTION 7
REV 0
Page 10 of 10
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.
CONTROL DE ENVIO DE
DOCUMENTOS
(DOCUMENT CONTROL EMAIL)
EXHIBIT 7.5 FO 2345
EDITION 0
Page 1 of 1
No. CONSECUTIVO
ORDEN DE PRODUCCION REF. DEL CLIENTE:
DIRIGIDIDO A:
PLANO O DOCUMENTO REV. TITULO ACCION
INGENIERO DE PROYECTO FECHA:
ENVIADO POR
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE MATERIALES
EDICION 0
SECCION 8
REV 0
Página 1 de 12
 
8.1 PROPÓSITO
8.1.1 El propósito de esta sección es describir el procedimiento para asegurar que todos
los materiales utilizados en la construcción de equipos Código cumplan los
requisitos del Código de construcción.
8.1.2 Todos los materiales de equipos Código estarán de conformidad con el Código, sólo
los materiales aceptados por el Código de construcción, se utilizarán en la
fabricación de partes de presión.
8,2 LISTADO Y REQUISICION DE MATERIALES
8.2.1 En el listado de materiales (Anexo 7.3) se indicarán el ítem, la SA, SB u otras
especificaciones aceptables por el Código, el ítem dimensiones y especificaciones
de compra aplicables (Anexo 8.2). La especificación de Compra deberá incluir todos
los materiales según la Sección II del Código, o cualquier otro requisito del Código
de construcción, tratamiento térmico, los requisitos de MTR, los requisitos de
marcación y cualquier otro requisito suplementario, Charppy o pruebas de impacto u
otro tipo de prueba o de exámenes especiales. Las especificaciones de compra
deberán ser aprobadas por el QCC
8.2.2 Los listados de materiales son revisados por el almacenista para verificar su
existencia en stock, si el material se encuentra en stock, el Inspector de CC volverá
a examinar el material según los requerimientos del Código, Sección, Edición y
adendas del Código de construcción aplicables la orden de compra (PO) y los
requerimientos del listado de materiales. Si el material se encuentra aceptable, el
almacenista deberá asignar el material a la OP respectiva.
8.2.3 Si el material no se encuentra en stock, el Ingeniero de diseño preparará la orden de
compra (Anexo N º 8.1) con las especificaciones de compra adjuntas, con base en
el listado de materiales aprobado. El Director Técnico deberá revisar y aprobar
todas las Órdenes de Compra (PO).
8.2.4 El Jefe de montajes solicitará los materiales Código adicionales, como se ha
descrito anteriormente.
8.3 ORDENES DE COMPRA
8.3.1 El Coordinador de Compras copiará la Orden de Compra (OC), sin cambios en el
(Anexo 8.1) con las especificaciones de Compras adjuntas, y se las envía al
proveedor seleccionado.
8.3.2 Copias de la PO se envían al QCC y al almacenista para ser archivados en el folder
de la orden de trabajo.
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE MATERIALES
EDICION 0
SECCION 8
REV 0
Página 2 de 12
 
8.3.3 El QCC transmite su copia al Inspector de control de calidad en la planta o en
campo.
8.3.4 Los cambios en la PO se manejan de la misma manera que los originales.
8,4 INSPECCIÓN DE RECIBO
8.4.1 Todos los materiales Código recibidos en la planta o en montajes se colocarán en la
zona de espera "HOLD" en espera de la inspección del inspector de control de la
calidad. El almacenista solicitará la inspección mediante el llenado de una Solicitud
de Inspección (Anexo 8.3)
8.4.2 El inspector de control de calidad mediante copia de la PO y del Procedimiento de
recepción de materiales examina todos los materiales Código y los inspecciona en
cuanto a dimensiones, marcado, condición y cantidad.
8.4.3 Para materiales de láminas y otros tipos de productos para los que el Código exige
la especificación o informes de ensayo de materiales, el QCC revisará los MTR´s
contra los requisitos enumerados en la Sección II, y verificará que la marcación
original de identificación encontrada sobre el ítem en la inspección coincida con la
del MTR.
8.4.4 El Inspector de CC, si es aceptable, marca el material con pintura verde o el número
de la orden de trabajo, o el número la PO para de materiales de stock. El estado en
que ha sido encontrado el material deberá ser registrado en el Informe de
Recepción de Materiales (Anexo N º 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8), el informe de Recepción
de Material firmado y fechado, lo remitirán al QCC para su revisión y archivo en la
orden de trabajo.
Cuando el MTR es aceptable, el QCC lo sellará, firmará y fechará y responderá la
Solicitud de recepción e inspección, el QCC es responsable de archivar el MTR en
el folder de la orden de producción (OP) respectiva.
8.4.5 Si el material es recibido como material ASTM, el QCC revisará y asegurará que el
material ha sido certificada como una edición aceptable del ASTM registrada en la
sección II del Código ASME, parte A o B. Si el material está certificado por otra
ASTM/ASME o edición/adenda, el QCC deberán comparar ambas especificaciones
y el MTR, si el material cumple los requisitos del Código, el QCC certificará con
pruebas aceptables para el IA que las exigencias correspondientes a la
especificación ASME han sido satisfechas.
8.4.6 El material que no cumple todos los requisitos del Código y de PO será marcado con
pintura amarilla (espera), o marcado con pintura roja (rechazada), que evidencia la
situación del material y deberá mantenerse separados en una zona controlada como
se describe en la sección 10 de este Manual.
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE MATERIALES
EDICION 0
SECCION 8
REV 0
Página 3 de 12
 
8.4.7 Piezas o ítems Pequeños serán colocados en bolsas, cajas, o cajas marcadas con
el número de la orden de trabajo o el número de PO, y la identificación de materiales
necesaria.
8.5 INSPECCIÓN DE RECIBO DE PARTES CÓDIGO ESTAMPADAS
8.5.1 Partes Código estampadas se descargan en la zona asignada y se inspeccionan por
el inspector de control de calidad para verificar daños, el estampe Código y la
identificación correspondiente para proporcionar la trazabilidad del Parcial Data
Report del Fabricante y los planos de ensamble en planta y/o montajes.
8.5.2 El número de serie del fabricante, los números marcados en la pieza, la
identificación del material, la fecha de recepción y el área de ubicación se registran
en la Solicitud de Inspección de Recibo por parte del inspector de control de calidad
para cada uno de los elementos recibidos.
8.5.3 El Parcial Data Report del Fabricante debe ser recibido y verificado contra la parte
estampada o contra las exigencias del párrafo 8.3 antes de que el inspector de
control de calidad libere el ítem para su posterior procesamiento.
8.5.4 Las piezas que no cumplen todos los requisitos del cliente y del Código se
consideran No Conformes y serán manejadas según la Sección 10 de este Manual.
8.5.5 La parte y el Parcial Data Report del Fabricante estarán a disposición del AI antes
de poder ser usados.
8,6 MATERIAL SUMINISTRADO CLIENTE
8.6.1 Todos materiales Código suministrado por el cliente o su designado son recibidos e
inspeccionados como se ha descrito anteriormente. El Listado de Materiales y las
Especificaciones de Compra elaboradas según la presente Sección se utilizarán
durante la Recepción de Inspección para asegurar el cumplimiento del Código.
8.6.2 Materiales No Conformes serán manejado según la Sección 10 de este Manual.
8.7 MATERIALES EN STOCK
8.7.1 Materiales en stock serán examinados nuevamente por el inspector de control de
calidad de conformidad con el párrafo 8.4, la Sección del Código, Edición y Adenda
utilizados para el PO y los requisitos de la Especificación de Compra, se
considerarán para la aceptación del material.
8.7.2 Material No Conformes serán manejados según la Sección 10 de este Manual.
8.8 SUSTITUCIONES DE MATERIALES
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE MATERIALES
EDICION 0
SECCION 8
REV 0
Página 4 de 12
 
8.8.1 Se permiten sustituciones de material, previa aprobación del QCC e informando al
IA. Los documentos aplicables serán revisados de conformidad con los requisitos de
este Manual.
8.9 IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES
8.9.1 Antes de cortar materiales Código en dos o más piezas, un código de trazabilidad de
la empresa con un número asignado de acuerdo con un Procedimiento de
identificación de materiales de R&F se transferirá a cada pieza por el inspector de
control de calidad. La identificación de los materiales será documentada por el
inspector de control de calidad en el consolidado de materiales MTR (Anexo 8.8), el
sistema de marcado deberá ser aceptable para el AI.
8.9.2 Antes del corte o la división de contenedores de materiales Código en
almacenamiento, la identificación necesaria de los materiales se registrará por el
inspector de control de calidad en el Mapa de Material, para mantener la
trazabilidad. El material que permanezca en almacenamiento deberá ser identificado
con una etiqueta incluyendo la especificación de los materiales y el número de la
OP.
8,10 PRUEBAS O ENSAYOS DE MATERIALES
8.10.1 Si el material requiere pruebas adicionales, estas se harán de conformidad con los
requisitos del Código. El QCC preparará un NCR o un Plan de examen, inspección y
comprobación del (Anexo No.10.1), para este propósito.
8.10.2 Los resultados de las pruebas serán revisados y aceptados por el QCC y se
pondrá a disposición del IA para su revisión.
8,11 ALMACENAMIENTO
8.11.1 El material Código deberá ser almacenar por separado en la zona adecuada.
8.11.2 Control de calidad deberá verificar el correcto almacenamiento de los materiales.
8,12 REGISTROS
8.12.1 Todos los registros descritos en la presente sección se archivarán en el folder de la
OP y estarán disponibles para revisión del AI.
8.12.2 El Inspector de control de calidad deberá preparar y mantener el archivo de la OP y
el Consolidado de MTR´s, (Anexo 8.8).
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE MATERIALES
EDICION 0
SECCION 8
REV 0
Página 5 de 12
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE MATERIALES
EDICION 0
SECCION 8
REV 0
Página 6 de 12
 
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados
Ltda.
PURCHASING SPECIFICATION
EXHIBIT 8.2 FO 2346
EDITION 0
Page 1 of 1
1. Scope 
 
This specification covers the required information for purchasing: 
2. Code Sección/Edition/Addenda 
 
3. Marking 
 
4. MTR 
 
5. ASTM Specifications 
 
6. Dimensions and Tolerances 
 
7. Others 
 
Approved  
 
QCC            Date 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE MATERIALES
EDICION 0
SECCION 8
REV 0
Página 7 de 12
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE MATERIALES
EDICION 0
SECCION 8
REV 0
Página 8 de 12
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE MATERIALES
EDICION 0
SECCION 8
REV 0
Página 9 de 12
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE MATERIALES
EDICION 0
SECCION 8
REV 0
Página 10 de 12
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE MATERIALES
EDICION 0
SECCION 8
REV 0
Página 11 de 12
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE MATERIALES
EDICION 0
SECCION 8
REV 0
Página 12 de 12
 
EXHIBIT 8.8 PR 2362
EDITION: 0
RUIZ FAJARDO INGENIEROS
ASOCIADOS LTDA.
CONSOLIDADO DE MTR DE
MATERIALES
(CONSOLIDATED MTR OF
MATERIALS)
PAGE: 1 OF
 
O.P. ______________________________
R&F
CÓDIGO DE
TRAZABILIDAD
ESPECIFICACIÓN
MATERIAL /TIPO/GRADO/
CLASE
ESPESOR
SCHEDULE
MARCACIÓN
ORIGINAL
MTR # FIRMA FECHA
TRAZABILITY
CODED BY
R&F
MATERIAL
SPECIFICATION /TYP /
GR, / CLASS
THICKNESS ORIGINAL
MARK
SIGNATURE DATE
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
PROGRAMA DE INSPECCION Y
CONTROL
EDITION 0
SECCCION 9
REV 0
Pag 1 de 8
 
9,1 FABRICACIÓN EN PLANTA
9.1.1 Fabricación en planta de ítems Código es controlado por medio de un Plan de
Exámenes, Inspección y Pruebas (Anexo 9.1) elaborados por el QCC a partir de los
planos, especificaciones y requisitos del Código. El Plan de Exámenes, Inspección
y Pruebas debe tener el número del plano y la revisión, la secuencia de fabricación,
los exámenes, inspecciones y pruebas para cada ítem Código en los espacios
proporcionados. El Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas deberán controlar
todas las actividades para la construcción de todos los productos Código.
9.1.2 El Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas preparado se le presenta con los
planos y especificaciones al AI para la designación de los Puntos de Inspección o
espera.
9.1.3 El QCC y el AI colocan la fecha inicial del Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas
en el espacio previsto para la revisión del documento antes del inicio de la
fabricación.
9.1.4 El Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas contiene un espacio para las iniciales y
la fecha del Inspector de CC y de AI para que ellos acepten las operaciones
realizadas.
9.2 ENSAMBLES EN CAMPO
9.2.1 Ensamble de ítems Código en campo de montaje serán controlados por el uso de
planos de montaje y el Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas.
9.2.2 El Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas es preparado por el Inspector de
Control de Calidad de Campo.
9.2.3 El Inspector de control de calidad de campo presenta el Plan de Exámenes,
Inspección y Pruebas de campo y los planos al IA para su revisión, aceptación y
designación de los Puntos de Inspección. El Inspector de Control de Calidad de
Campo y el AI colocan las iniciales y la fecha en el Plan de Exámenes, Inspección y
Pruebas para documentar su plan de revisión y aceptación.
9.2.4 El Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas contiene las mismas firmas y
disposiciones previstas para la planta en el Plan de Inspección y Pruebas descritas
en 9.1.4
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
PROGRAMA DE INSPECCION Y
CONTROL
EDITION 0
SECCCION 9
REV 0
Pag 2 de 8
 
9.3 INSPECCION FINAL
9.3.1 Cuando la fabricación o el montaje de un equipo Código se ha completado, el
Inspector de Control de Calidad y el IA harán la inspección final y colocarán las
iniciales y la fecha en el de Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas, cuando el
ítem cumple los requisitos del Código.
9.3.2 Cuando en un recipiente a presión no está prevista una apertura de entrada que
permita el acceso a la inspección de las superficies internas, se deberá colocar un
Punto de Espera para que al Inspector de Control de Calidad y al AI se les permita
una inspección interna antes de hacer la soldadura definitiva de cierre o el
atornillado del conjunto, para la soldadura de uniones de tipo 1.
9.4 PRESIÓN DE PRUEBA
9.4.1 La prueba de presión final se hará de acuerdo con el procedimiento de la Compañía
será presenciada por el Inspector de Control de Calidad y el AI y será realizada por
el Jefe de producción o de campo después de la finalización total de la fabricación y
montaje, según se especifica en el Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas de
control de calidad desarrollado por el Inspector.
9.4.2 Cuando la prueba de presión se ha completado satisfactoriamente el Inspector de
Control de Calidad y el AI colocarán las iniciales y la fecha en el Informe o reporte
de la Prueba de Presión (Anexo 9.2) y en Plan de Exámenes, Inspección y
Pruebas.
9.4.3 Se utilizará para la prueba al menos un manómetro conectado directamente y
visible para el operador que controla la prueba de presión y con un rango de
aproximadamente el doble de la máxima presión de prueba, pero no inferior a una y
media (1 1/2) veces, ni más de cuatro (4) veces la presión de prueba. La cabeza
hidrostática en el manómetro se deberá considerar en función de la ubicación del
manómetro en el equipo.
9.4.4 Un medidor de presión (manómetro) puede ser necesario para permitir que la
presión de prueba sea visible para el operador en todo momento durante el ensayo
y para el control de la presión que se aplica.
9.5 MANUFACTURER´S DATA REPORTS Y ESTAMPADO
9.5.1 Después de terminar la fabricación en planta o el ensamble en campo de un ítem
Código se debe completar el Informe de Datos del Fabricante (MANUFACTURER´S
DATA REPORTS) (MDR) con los registros finales certificados por el QCC.
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
PROGRAMA DE INSPECCION Y
CONTROL
EDITION 0
SECCCION 9
REV 0
Pag 3 de 8
 
9.5.2 Al finalizar en campo el montaje de un ítem Código, el QCC completará y certificará
el montaje en el bloque de certificación aplicable del MDR.
9.5.3 El MDR completo y los registros finales se presentarán al IA para su revisión.
Cuando han se han cumplido todos los requisitos del Código, el AI deberá firmar el
MDR y autoriza y presencia la aplicación del Símbolo o Sello del Código sobre el
ítem o en una placa de identificación adherida al ítem, de conformidad con los
requisitos del Código de construcción.
9.5.4 Cuando no es posible estampar el símbolo Código en la placa después de ser
adherida al recipiente de presión, puede ser estampado en la placa de identificación
del recipiente, con el consentimiento previo del AI, después de la finalización de
todas las operaciones de fabricación y ensayos e inmediatamente antes de la
prueba de presión final. La placa de identificación deberá ser removida
inmediatamente en caso de que se encuentre cualquier inconformidad que no puede
ser corregida.
9.5.5 El QCC tendrá la custodia y el control del estampe Código y de los Sellos NB y
adoptará las disposiciones aplicables cuando el Estampe del símbolo Código sea
facilitado al Inspector de Control de Calidad en la planta o en campo según sea
necesario y este lo devolverá al QCC a la finalización del proceso de estampado.
9.5.6 El Estampe Código y demás información de estampado requerida deberá ser
colocada en el ítem Código o en una placa de identificación de recipientes a presión
(Anexo 9.3), que se adjunta al recipiente como lo permite el Código. El Inspector de
Control de Calidad deberá verificar el correcto sellado de la placa de identificación y
su correcto pegado al ítem.
9.5.7 Todos los registros descritos en la presente sección se recogen en la terminación
del trabajo por el inspector de control de calidad para su archivo en el folder de la
PO.
9,6 NO CONFORMIDADES
9.6.1 Todas las No Conformidades encontradas durante la fabricación, instalación, o
montaje se manejan como se describe en la sección 10 de este Manual.
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
PROGRAMA DE INSPECCION Y
CONTROL
EDITION 0
SECCCION 9
REV 0
Pag 4 de 8
 
EXHIBIT 9.1  FO 2355 
EDITION  0 
 
EXAMINATION, INSPECTION AND TEST PLAN 
(Plan de Exámenes, Inspecciones, y Pruebas)  PAGE  1 OF 3 
       
PRESENTED TO AI :   
(PRESENTADO AL I.A.)   
CODE:    ED./  ADD.   
(CODIGO)    (ED. / ADD.)   
 
 
Insp  INSPECTION/PRODUCTION STEP DESCRIPTION REFERENCE  INSPECTION  RESULTS  SIGNATURE 
No.  (DESCRIPCIÓN DE LA INSPECCIÓN / PASO DE  (REFERENCIA)  (PUNTO DE 
INSPECCION)
DATE  (FIRMA) 
    (PROCEDURE)  I.A.  C.C.    I.A.  C.C. 
       
               
               
       
       
       
       
       
               
       
               
               
       
       
       
       
               
               
       
       
       
       
               
               
       
       
       
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
PROGRAMA DE INSPECCION Y
CONTROL
EDITION 0
SECCCION 9
REV 0
Pag 5 de 8
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
PROGRAMA DE INSPECCION Y
CONTROL
EDITION 0
SECCCION 9
REV 0
Pag 6 de 8
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
PROGRAMA DE INSPECCION Y
CONTROL
EDITION 0
SECCCION 9
REV 0
Pag 7 de 8
 
EXHIBIT 9.2 FO 2358
EDITION 0
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
PRESSURE TEST REPORT
Page 1 of 1
OP No: CUSTOMER:
EQUIPMENT: TESTED ELEMENTS :
RESULTS:
ACCEPTABLE
UNACCEPTABLE
HOLD
PRESSURE TEST TYPE : HYDROSTATIC PNEUMATIC
TEST PRESSURE:
( PSI )
TEST DURATION:
(minutos)
INSPECTION PRESSURE
( PSI )
INSPECTION DURATION:
(minutos)
PRESSURE GAUGES
IDENTIFICATION: RANGE: TRADEMARK: CALIBRATION CERTIFICATE:
IDENTIFICATION: RANGE: TRADEMARK: CALIBRATION CERTIFICATE:
TEST MEDIUM: TEST TEMPERATURE:
REMARKS:
_____________________________________________________________________ 
_____________________________________________________________________ 
_____________________________________________________________________ 
QC INSPECTOR AUTHORIZED INSPECTOR OTHER
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
PROGRAMA DE INSPECCION Y
CONTROL
EDITION 0
SECCCION 9
REV 0
Pag 8 de 8
 
EXHIBIT 9.3 
EDITION  0 
 
Ruiz Fajardo Ingenieros 
Asociados Ltda. 
 
 
PRESSURE VESSEL NAMEPLATE 
PAGE  1 OF 1 
 
*WHEN THIS CONDITION IS SPECIFIED BY DESIGN 
** STAMP THE NB SYMBOL AND NB NUMBER IF THE ITEM IS REGISTERED WITH THE NATIONAL 
BOARD 
CERTIFIED BY
 
RUIZ FAJARDO INGENIEROS ASOCIADOS
M.A.W.P. psi AT °F
 
*M.A.E.W. psi AT °F
 
**
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CORRECCION DE NO CONFORMIDADES
EDITION 0
SECTION 10
REV 0
Page 1 of 3
 
10.1 IDENTIFICACIÓN DE NO CONFORMIDADES
10.1.1 Una NO CONFORMIDAD es cualquier condición que no cumple todos los
requisitos del Código, las especificaciones, o los requisitos de este Manual de
Control de Calidad.
10.1.2 Es obligación de todos los empleados de R&F informar las No Conformidades a su
supervisor, quien notificará al Inspector de Control de Calidad. El Inspector de
Control de Calidad deberá verificar la condición de No Conformidad y el material o
la fabricación serán marcados del con "Hold" y se debe completar un informe de
No conformidad (Anexo 10.1) incluyendo el número del Informe de la No
Conformidad en el Plan de Examen, Inspección y Prueba. Si es factible el ítem no
disconforme o el material serán trasladados a un área segregada.
10.1.3 El informe de la No Conformidad con la disposición sugerida, firmada por el
Inspector de Control de Calidad se remite al QCC, al Ingeniero de Proyectos y al
Jefe de Fabricación y/o montajes (si procede) para su revisión y aprobación. Una
vez que el NCR haya sido aprobado, el QCC presentará el NCR al AI por su
revisión y comentarios.
10.2 CORRECCIÓN DE NO CONFORMIDADES
10.2.1 USARLO COMO ESTA: Cuando la disposición es usarlo como está, el inspector de
QC consultará con el QCC y al Ingeniero de Proyectos para obtener la
aprobación. Cualquier revisión de los planos, cálculos, especificaciones y la
documentación se hará como se describe en este Manual. Todas estas
disposiciones deberán cumplir los requisitos del Código y la concurrencia del AI.
10.2.2 REPARACIÓN: Cuando la disposición requiere reparación, esta debe ser hecha
mediante procedimientos estándar aprobados o procedimientos especiales del
Plan de Examen, Inspección y Pruebas aprobado por el QCC y aceptado por el IA.
La reparación propuesta se presentará al inspector autorizado para la aceptación
del método y el alcance de la reparación y para la designación de puntos de
inspección requeridos en la NCR o el Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas
preparado antes de hacer la reparación.
10.2.3 RECHAZO O RETORNO AL VENDEDOR: Cuando la resolución adoptada por el
QCC es el rechazo o el retorno a los proveedores, el inspector de control de
calidad deberá verificar que el ítem o material ha sido retirado de la zona de
trabajo y está claramente marcado "Rechazado" para impedir su uso involuntario
antes de la disposición final.
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CORRECCION DE NO CONFORMIDADES
EDITION 0
SECTION 10
REV 0
Page 2 of 3
 
10.2.4 La QCC llenará la disposición en el bloque respectivo antes de cerrar la NCR.
10.2.5 El Inspector de Control de Calidad volverá a inspeccionar el material después de la
disposición, tal como se describe más arriba y cuando está satisfecho a sí mismo
de que se cumplen los requisitos del Código y los puntos de inspección de han
sido aceptadas por el AI, el Inspector de QC y el AI firmarán el Informe de No
Conformidad, se elimina el marcado de "Retener", y se permite el desarrollo del
ítem o material para que vuelva a su correcta secuencia de fabricación.
10.2.6 Lo reportes de No Conformidad completados son devueltos al QCC para su
revisión y cuando se ha satisfecho a sí mismo que se ha completado según lo
requerido, deberá ser archivado en el folder de la OP.
10.2.7 Todos NCR se corregirán antes de autorizar el estampe del ítem Código.
10.2.8 Todos los reportes de las No Conformidades se ponen a disposición del IA para su
revisión y aceptación.
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CORRECCION DE NO CONFORMIDADES
EDITION 0
SECTION 10
REV 0
Page 3 of 3
 
Nonconformity Description:
Quality Control Detected by:
Signature Date Signature Date
Disposition: (Mark the applicable block)
A – USE AS IS D- OTHERS
B – REPAIR AND REINSPECT
C – SCRAP OR RETURN TO
VENDOR
Description of the Disposition:
Q.C. Chief Authorized Project Manufacturing/Field Chief
Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date
Reinspectión Result
Accepted Rejected
Remarks:
Q.C. Inspector
Signature
Date AI Signature Date
 
NONCONFORMITY REPORT
NCR No.____ 
 
OP No.______ 
 
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados
Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE SOLDADURA
EDICION 0
SECCION 11
REV 0
Pag 1 de 7
 
11.1 GENERAL
11.1.1 Todas las soldaduras de los ítems Código se llevarán a cabo utilizando
Especificaciones de Procedimiento de soldadura (WPS) y soldadores u operadores
de soldadura calificados de acuerdo con la Sección IX del Código ASME y la
sección correspondiente del código de construcción.
11,2 ESPECIFICACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DE SOLDADURA (WPS) Y REGISTRO
DE CALIFICACIÓN DEL PROCEDIMIENTO (PQR)
11.2.1 Los WPS son escritos por el QCC, quien incluirá todos las variables esenciales, no
esenciales y esenciales suplementarias (si procede) aplicables al proceso de
soldadura.
11.2.2 QCC es responsable de la supervisión y el control de los soldadores en la
soldadura de los cupones de prueba.
11.2.3 El QCC deberá vigilar y registrar todas variables esenciales y esenciales
suplementarias (si procede) durante la soldadura de los cupones de prueba,
cualquier variable registrada debe ser una variable real utilizada durante la
soldadura del cupón de prueba.
11.2.4 El QCC es responsable de asegurar que la preparación de los especímenes de
prueba se realizará de acuerdo con la Sección IX del Código ASME y los
requerimientos R&F o los subcontratistas. Los ensayos se realizarán de
conformidad con la Sección IX, en un laboratorio seleccionado por el QCC.
11.2.5 Una vez que el laboratorio presenta el informe de las pruebas, el QCC examina los
resultados de la prueba y si son aceptables, prepara y certifica el PQR.
11.2.6 Los Originales de los WPS calificados, de los PQR y los informes de los ensayos
del laboratorio los debe conservar el QCC. Copias de los WPS se proporcionan a
la planta y el Jefe de montajes para uso de los soldadores y operarios de
soldadura.
11.2.7 Los WPS se revisan cuando hay un cambio en una variable no esencial y un
nuevo WPS será calificado cuando hay un cambio en una variable esencial o en
una variable esencial suplementaria.
11.2.8 Los WPS´s y PQR's son presentados al IA para su revisión. El IA puede solicitar
una nueva calificación de un WPS en cualquier momento.
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados
Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE SOLDADURA
EDICION 0
SECCION 11
REV 0
Pag 2 de 7
 
11.3 CALIFICACIÓN DE SOLDADORES Y OPERARIOS DE SOLDADURA
11.3.1 Todos los soldadores y operarios de soldadura que trabajen para soldaduras de
equipos Código deben estar calificados de acuerdo a la sección IX del Código
ASME y al Código de Construcción bajo plena supervisión y control del Jefe de
soldadura de la planta o del jefe de soldadura de Campo.
11.3.2 El Inspector de Control de Calidad es responsable de la supervisión y registro real
de las variables que se utilizan durante la soldadura de los cupones de prueba.
11.3.3 El Inspector de Control de Calidad se asegurará de la preparación del espécimen y
de que los ensayos o END se lleven a cabo de conformidad con la Sección IX del
Código ASME por un laboratorio o una empresa de END subcontratados.
11.3.4 El informe de los ensayos o END es revisado por el QCC y si son aceptables
prepara y certifica la calificación del Soldador u Operario de soldadura
diligenciando el informe de prueba de calificación (WPQ/WOPQ).
11.3.5 El QCC asigna a cada soldador cualificado un sello con el que se identifican todas
y cada una de las soldaduras que él haga, marcándolas en intervalos de no más
de 36”. Cuando las condiciones del material no permitan este tipo de estampado,
el inspector de control de calidad coloca el sello o estampe del soldador sobre la
soldadura de fabricación en un plano o en un Mapa de soldaduras para cada una
de las soldaduras que se ellos hagan.
11.3.6 Un Registro de los Soldadores u Operadores de Soldadura Calificados (Formatos
11.1 (a), (b)) se presenta al Supervisor de producción o de montajes para el
control de sus respectivos soldadores. Los documentos originales y los informes
de pruebas son conservados por el QCC.
11.3.7 Los WPQ´s/WOPQ´s estarán disponibles para la revisión del AI quien puede
solicitar re-calificación.
11,4 RECALIFICACIÓN DE SOLDADORES Y OPERARIOS DE SOLDADURA
11.4.1 Soldadores y operarios de Soldadura serán re-calificados cuando:
a) Se produce un cambio en una variable esencial de calificación.
b) Ellos no han soldado bajo la supervisión y el control de la planta o el supervisor
de montaje, con un proceso y tipo (manual y semiautomática para Soldadores;
Máquina y automática para operarios de soldadura), por un período de seis (6)
meses o más; en cuyo caso sus calificaciones para ese proceso y tipo expirarán.
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados
Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE SOLDADURA
EDICION 0
SECCION 11
REV 0
Pag 3 de 7
 
c) Cuando existan motivos para cuestionar su capacidad para hacer las
soldaduras que cumplan con la especificación, las calificaciones que apoyan las
soldaduras que ellos están haciendo serán revocadas. Todas otras calificaciones
no cuestionadas seguirán vigentes.
11.5 MANTENIMIENTO DE LAS CALIFICACIONES DEL SOLDADOR
11.5.1 Cada soldador y operario de soldadura se debe listar en un Registro de
Continuidad del Soldador (Welding Log) (Anexos 11.1 y 11.2) conservado por el
Inspector de control de calidad y actualizado cada seis meses con los datos
proporcionados por el Supervisor de la planta o de montajes. El Registro de
Continuidad del Soldador indica si el soldador u operario de soldadura ha soldado
en cada proceso y tipo durante este período.
11.5.2 El inspector de control de calidad determina a partir del Registro de Continuidad del
Soldador, cuando las calificaciones de un soldador u operario de soldadura están a
punto de expirar. El Inspector de CC notifica al Supervisor de Producción de la
planta y Jefe de montajes para que puedan asegurarse que el soldador u operario
de soldadura puede soldar en un proceso o procesos o requiere ser re-calificado
correctamente de acuerdo con el parágrafo QW-322.2 del Código ASME, Sección
IX.
11.6 MATERIAL DE SOLDADURA
11.6.1 Los materiales de soldadura deben ser solicitada por el Jefe de Producción, quién
deberá preparar una Requisición de Material basado en la información del WPS;
los materiales de soldadura deben ser comprados y recibidos como se describe en
la Sección 8.
11.6.2 Los Materiales Soldadura se deben almacenar en un área seca. Los materiales de
Soldadura utilizados por soldadores y operarios de soldadura, serán autorizados
por el Jefe de la planta o de montajes y registrados en el formato de Soldadura
(Anexo 11.3).
11.6.3 Los electrodos revestidos de bajo hidrógeno y lo fundentes serán recibidos y
almacenados en contenedores sellados. Cuando se abren los contenedores los
electrodos y fundentes se deben colocar en hornos calentados mantenidos de
conformidad con el Procedimiento respectivo de R&F.
11.6.4 Electrodos revestidos son suministrados por el almacenista sólo en una cantidad
suficiente para completar la soldadura en un período de ocho horas o menos.
Electrodos de bajo hidrógeno se almacenan en hornos portátiles debidamente
calentados.
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados
Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE SOLDADURA
EDICION 0
SECCION 11
REV 0
Pag 4 de 7
 
11.6.5 Los electrodos no consumidos serán devueltos al almacenista y deben ser
inspeccionados para ver daños, limpieza, humedad e identificación, antes de
regresarlos al horno de almacenamiento. Cualquier electrodo que se entregue frío
deberá ser separado y no se utilizará en soldaduras Código. Electrodos
Inaceptables de deben chatarrizar.
11,6 SOLDADURA DE PRODUCCIÓN
11.7.1 El Jefe de la planta o de Montajes es el responsable de toda la soldadura de
producción y de la asignación de soldadores y Operarios de Soldadura calificados
la mediante el Registro de Continuidad del Soldador (Welding Log). El Supervisor
de Soldadura de la planta o de montajes instruye a los soldadores en el WPS que
ellos vayan a utilizar como se indica en los planos para cada soldadura de
producción.
11.7.2 Soldaduras de apuntado, si se van a dejar en el lugar o si van a ser retirados
deben ser hechas por soldadores calificados mediante procedimientos
cualificados.
11.7.3 Soldadores que hacen soldaduras de apuntado deben ser registrados por el
inspector de control de calidad para cada soldadura que ellos hagan colocando
sus estampes en los planos o en el Mapa de soldadura.
11.7.4 Soldaduras de apuntado que dejan en el lugar deberá estar debidamente
preparadas para su inclusión en la soldadura total, examinadas visualmente por el
Inspector de QC y si resultan defectuosos, deberán ser eliminadas. Dicho examen
deberá ser documentado en el del Plan de Examen Inspección y Pruebas.
11.7.5 El QCC es responsable de una inspección visual final de todas las juntas, y esta
inspección deberá registrarse en el Plan de Examen Inspección y Pruebas.
11.8 REGISTROS DE SOLDADURA
11.8.1 Todos los registros mencionados en esta sección estarán disponibles para la
revisión del IA.
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados
Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE SOLDADURA
EDICION 0
SECCION 11
REV 0
Pag 5 de 7
 
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados
Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE SOLDADURA
EDICION 0
SECCION 11
REV 0
Pag 6 de 7
 
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados
Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE SOLDADURA
EDICION 0
SECCION 11
REV 0
Pag 7 de 7
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS
EDITION 0
SECTION 12
REV 0
Page 1 de 2
 
12.1 ALCANCE
12.1.1 Todos los Ensayos No Destructivos (END) exigidos por el Código (como se
estipula en los documentos de diseño) se llevarán a cabo por subcontratistas de
END, cuya práctica escrita, calificaciones del personal, registros, procedimientos
y equipos de calibración han sido revisados y certificados por el QCC.
12,2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS
12.2.1 Tintas Penetrantes, (PT), Partículas Magnéticas (MT), Radiografía (RT) y Ultra-
sonido (UT) se realizan mediante procedimientos escritos que han sido
preparados por un inspector Nivel III del subcontratista, cualificado en los
métodos específicos y designado como Nivel III por el Gerente General de R&F.
12.2.2. Los ensayos de medición de espesores por ultrasonido serán ejecutados por
personal de R&F con experiencia en este ensayo, mediante un procedimiento
escrito
12.2.3 Todos los procedimientos serán lo suficientemente detallado para proporcionar la
técnica para cumplir con la Sección del Código usado para construcción y que
serán aprobados por el QCC quien firmará y fechará cada procedimiento.
12.2.4 Todos los procedimientos de END, se presentarán al IA para su revisión y
aceptación.
12.2.5 Procedimientos de END para PT, y UT deberán estar calificados y demostrados
a satisfacción del AI y serán certificados por el QCC en cumplimiento de los
requisitos de la sección V del Código ASME (parágrafo T-150).
12,3 PERSONAL DE END
12.3.1 Personal subcontratado de END será cualificado y certificado de conformidad
con la práctica escrita del subcontratista basado en la SNT-TC-1 A y una Edición
aceptada del Código de Construcción y sus adendas como guía.
12.3.2 El QCC, después de revisar los registros de calificación, certificará que todo el
personal del subcontratista de END tienen de la formación, entrenamiento,
experiencia, calificaciones y están certificados para los métodos a emplear, de
acuerdo con la práctica escrita de su empleador y notificará al nivel III del
subcontratista que el personal está aprobado para llevar a cabo los END.
12.3.3 Los registros de cualificación del personal de END estarán a disposición del IA
para su revisión y aceptación. El IA puede solicitar la re-calificación si tiene
motivos para cuestionar su capacidad para realizar el ensayo.
12.4, INFORMES DE END
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS
EDITION 0
SECTION 12
REV 0
Page 2 de 2
 
12.4.1 Todos los informes de END, incluyendo películas de radiografía, serán
examinadas por el QCC antes de su presentación al IA para su revisión.
12.4.2 Todos los informes de END, incluyendo películas de radiografía Código totales
(full) y parciales (spot), serán archivadas por el QCC de conformidad con el
artículo 15 de este Manual.
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
TRATAMIENTO TERMICO
EDITION 0
SECTION 13
REV 0
Page 1 de 1
 
13.1 GENERAL
13.1.1 Tratamiento térmico, requerido por el Código, (tal como se estipula en los planos)
se llevará a cabo por un subcontratista de acuerdo con los procedimientos, que
preparados por el Ingeniero de Proyectos y aprobados por el QCC
13.1.2 El QCC se aprobará los controles, equipos, registros de calibración y
procedimientos del subcontratista antes de la colocación de la orden de compra
para el tratamiento térmico.
13.2 PROCEDIMIENTO DE TRATAMIENTO TÉRMICO
13.2.1 Todos los tratamiento térmicos por Código se deben realizar tal como se
especifica en el procedimiento escrito de R&F preparado y aprobado por el QCC,
en el se describe, como mínimo, la ubicación y el método de fijación de las
termocuplas, las ratas de calentamiento y enfriamiento, la temperatura y el
tiempo que requirieren registrarse.
13,3 INSPECCIÓN DE RECIBO
13.3.1 El Inspector de control de calidad examinará todos los equipos para detectar
daños y para verificar la correcta identificación de los ítems, durante la
inspección de recepción. No Conformidades encontradas serán tratados como
se describe en la sección 10 de este Manual.
13,4 REGISTROS DE LOS TRATAMIENTO TÉRMICO
13.4.1 Los registros de tratamiento térmico presentados por el subcontratista deberán
tener los gráficos reales del horno que registren las condiciones e identificación
de las termocuplas, de los ítems tratados, y deberán ser firmados y fechados por
el operador del horno, y debe incluir además el procedimiento utilizado.
13.4.2 Los registros de tratamiento térmico son examinados y aprobados por el
inspector de CC de la planta o de montaje cuando reúnan los requisitos del
Código.
13.4.3 Los registros de tratamiento térmico, incluidos los procedimientos, se
presentarán al IA para su revisión y aceptación.
13.4.4 Después de la revisión, aprobación y aceptación por parte del inspector de
control de calidad y del AI, los registros de tratamiento térmico serán archivados
por el inspector de control de calidad en el fólder de la PO
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados
Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CALIBRACION DE EQUIPOS DE MEDICION
Y PRUEBAS
EDITION 0
SECTION 14
REV 0
Page 1 of 2
 
14.1 GENERAL
14.1.1 Todos los equipos de medición, prueba, y examen utilizados en el cumplimiento
de los requisitos del Código se calibrarán de conformidad con la presente
Sección.
14.2 PROCEDIMIENTO DE CALIBRACION
14.2.1 Cada equipo de medición, ensayo y prueba que requiere calibración será
identificado con un número de serie único sobre el ítem, el cual se registrará en
el procedimiento y Plan de calibración de R&F aplicable.
14.2.2 El QCC es el encargado de mantener todos los equipos en estado de calibración,
a menos que estén fuera de servicio, en cuyo caso estarán claramente
marcados como “NO CALIBRADO NO USAR”. Los equipos fuera de Calibración
también se marcarán de la misma manera.
14.2.3 La calibración puede ser realizada por un laboratorio de pruebas o por R&F
mediante normas y estándares adecuados, y proporcionando la correspondiente
certificación y los registros de calibración.
14.2.4 Los Manómetros utilizados para pruebas de presión finales serán calibrados
contra un calibrador de peso muerto, o con un tester de comparación con un
manómetro maestro calibrado el cual se debe calibrar cada año y registrar en el
Plan de Calibración.
14.2.5 La frecuencia de calibración de otro tipo de equipos que se indicará de acuerdo
con un Consejo Nacional de normas, el Código o lo recomendado por el
fabricante del equipo o por la experiencia con equipos similares y se indicará en
el Plan de Calibración. (PR 2347 y PR 23101).
14,3 REGISTROS
14.3.1 Los equipos Calibrados deberán identificarse mediante el uso de una calcomanía
de calibración adjunta al equipo o a los contenedores del equipo si estos son
pequeños, para adjuntarles la calcomanía respectiva.
14.3.2 Los registros de Calibración incluidos los de los subcontratistas que realizan
END, PWHT y pruebas mecánicas estarán a disposición del IA para su revisión.
14,4 EQUIPOS DISCONFORMES
14.4.1 Cuando el equipo que requiere calibración se encuentra fuera de calibración
deberá ser marcado por el inspector de control de calidad como “NO
CALIBRADO NO USAR”, retirado de la zona de trabajo, reparado, re-calibrado o
sustituido.
Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados
Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
CALIBRACION DE EQUIPOS DE MEDICION
Y PRUEBAS
EDITION 0
SECTION 14
REV 0
Page 2 of 2
 
14.4.2 Todos los equipos Código probados, con un instrumento de calibración
considerado, como No Conforme y se manejarán de conformidad con la sección
10 de este Manual. En los formatos de inspección se indicará la trazabilidad del
instrumento.
14.4.3 Antes de la realización de un trabajo de montaje todos los equipos calibrados
utilizados en el trabajo se verificarán que estaban en estado de calibración
cuando se utilizaron por última vez en el sitio montaje. 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
RETENCION DE REGISTROS
EDITION 0
SECTION 15
REV 0
Page 1 of 2
 
15.1 Todos los registros descritos en este manual se archivarán tal y como se describe
en la sección aplicable y serán reunidos por el QCC hasta la terminación de la
OP. El QCC realizará la revisión final para asegurar que los registros están
completos y correctos, antes de la preparación y certificación del MDR.
15.2 Los MDR después de la certificación por el QCC y la firma del IA se presentarán al
Usuario o su agente designado, a la Jurisdicción, y la AIA o como lo exija el
Código.
15.3 Los MDR se mantienen archivados, por lo menos por tres (3) años. Los MDR
estarán disponibles para examen del AI, AIS, y el Lider de Equipo de ASME
durante las auditorías.
15.4 Los siguientes documentos de los equipos Código deberán estar archivados y a
disposición del AI, AIS y el Lider de Equipo de ASME durante tres años como
mínimo:
(1) Informe de Datos parciales del fabricante ( Manufacturer´s Partial Data
Report)
(2) Planos y memorias de cálculo.
(3) Consolidado de MTR´s.
(4) El Plan de inspección y examen,
(5) WPS y PQR
(6) Consolidado de MTR´s
(7) Documentos de END
(8) Los procedimientos y registros de Reparación.
(9) Registros de HT.
(10)Registros de NCR
(11) Los registros de pruebas de Presión.
15,5 Las películas de radiografía serán archivadas hasta la firma del MDR por el AI.
15.6 Los Números Nacional Board serán controlados y expedidos por el QCC. Él
mantendrá un registro de los Números del Nacional Board (Anexo 15.1) el cual
mostrará: la fecha en que se emitió, la descripción del equipo, el nombre y la
ubicación del comprador, número de serie de fabricación y fecha de envío. Los
Números del Nacional Board se expedirán en secuencia, sin saltos o lagunas y el
QCC remitirá al Nacional Board un original de todos los datos del fabricante
(Manufacturer´s Data Report) para todos los Items Código a ser registrados, al
menos no más de 60 días después de la certificación del Informe de datos del
fabricante (Manufacturer´s Data Report).
 
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
RETENCION DE REGISTROS
EDITION 0
SECTION 15
REV 0
Page 2 of 2
 
 
EXHIBIT 15.1 FO 2349
EDITION 0
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
NATIONAL BOARD NUMBER RECORD
Page 1 of 1
 
NATIONAL 
BOARD No. 
DESCRIPTION 
PURCHASER NAME 
LOCATION 
SERIAL 
NUMBER 
ISUUED 
DATE 
MAILING 
DATE 
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
 
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
INSPECTOR AUTORIZADO
EDITION 0
SECTION 16
REV 0
Page 1 of 1
 
 
INSPECTOR AUTORIZADO
16.1 R&F tendrá un contrato de servicios de inspección con una AIA acreditada ante
ASME y quien emplea IA´s. El AI es la tercera parte requerida por el Código
ASME, y tiene una Comisión y aprobación "A" del NB.
16.2 Ningún trabajo proseguirá más allá de los puntos de espera fijados por el AI hasta
que hayan sido presenciados o verificado el funcionamiento y el AI haya colocado
las iniciales y la fecha en el Plan de inspección y examen, según la sección 9 de
este Manual.
16.3 El QCC es la persona de enlace entre la empresa y la Agencia de Inspección
Autorizada (AIA) y el Inspector Autorizado (AI). En montajes el inspector de control
de calidad de la empresa es el enlace. Ellos son los responsables de mantener
informado al AI de la marcha de los trabajos a fin de él pueda estar presente
durante los Puntos de espera, incluidas las pruebas de presión programadas.
16.4 El AI tendrá acceso a todos los registros y documentos citados en este Manual.
16.5 Todos los informes de No conformidad serán presentados al IA para su aceptación
(según la sección 10).
16.6 Una copia controlada del manual estará disponible para uso del IA en la planta y
en montajes.
16.7 El inspector autorizado AI y el Supervisor (AIS), tendrán libre acceso a la planta y
los sitios de montaje donde se realizan trabajos Código y a las partes de todas las
plantas y las instalaciones que se ocupan de la fabricación y el suministro de
materiales Código requeridos.
16.8 El QCC proporcionará toda la asistencia solicitada por el AI en su seguimiento del
Sistema de Control de Calidad y al AIS durante la auditoría anual.
16.9 El inspector autorizado deberá revisar y aceptar todos los cambios del Manual,
antes de su aplicación
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
REPARACIONES Y ALTERACIONES
EDITION 0
SECTION 17
REV 0
Page 1 def 6
 
17,1 ALCANCE
17.1.1 En esta sección se definen y se indican los requisitos y procedimientos para
realizar las reparaciones y las alteraciones en los equipos de retención de presión.
17.2 GENERAL
17.2.1 La reparación y modificación de los elementos de retención de presión, en la planta
y en montajes cuando sean requeridos por el propietario, el usuario, la jurisdicción
o la AIA responsables de la inspección en servicio de la unidad, se efectuarán de
conformidad con los requisitos pertinentes del NBIC, el Código de construcción
original y este Manual.
17.2.2 "REPARACIÓN" se define como el trabajo para restaurar un elemento de presión
a una condición segura y satisfactoria de funcionamiento, siempre que no exista
desviación de la construcción original.
17.2.3 "MODIFICACIÓN" se define como un cambio en cualquier elemento descrito en el
Informe de datos del fabricante original (Manufacturer´s Data Report), que afecta
la capacidad de retención de presión de un ítem de presión.
17.2.4 El "RERATEO" de un equipo de presión para aumentar la presión máxima
admisible de trabajo o la temperatura de cálculo se considera una modificación,
siempre que no exista cambio físico en el ítem. Una reducción de la temperatura
mínima de un recipiente a presión es también una alteración.
17.3 RESPONSABILIDAD
17.3.1 El QCC es responsable del cumplimiento de este Manual para la planta y montajes,
en cuanto a las reparaciones y alteraciones de equipos de presión y debe informar
al Inspector Autorizado como está definido en el N.B.I.C. (National Board and
Inspection Code) antes del inicio de cualquier reparación o modificación.
17.4 PROCEDIMIENTO
17.4.1 Todas las reparaciones y alteraciones de recipientes a presión están sujetas a la
aceptación del Inspector Autorizado quien podrá exigir evidencia de la aceptación
del método y extensión de la reparación o alteración por parte de la jurisdicción o
de los responsables de los seguros de la puesta en servicio y de la inspección
antes de iniciar el trabajo.
17.4.2 El QCC antes de iniciar el trabajo, proporcionará al Inspector Autorizado los planos,
cálculos, procedimientos, una copia original del Informe de datos del fabricante
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
REPARACIONES Y ALTERACIONES
EDITION 0
SECTION 17
REV 0
Page 2 def 6
 
(Manufacturer´s Data Report), cualquier otro documento necesario, así como el
Plan de Examen, Inspección y Comprobación, para que el Inspector Autorizado
acepte el método de reparación o modificación y para que designe los puntos de
inspección.
17.4.3 Para las modificaciones de los elementos de presión, el QCC proporcionará al
Inspector Autorizado:
17.4.3.1 El Formulario R-2 preparado por la Empresa o cualquier otro titular
portador de un Certificado de Autorización "R" de la NBIC con un que certifique
que los cambios satisfacen y han sido verificados y debidamente firmada por el
Inspector Autorizado.
17.4.3.2 Los cálculos Revisados y los planos aplicables, según proceda.
17.4.3.3 Para los cambios físicos, el Informe parcial de Datos del fabricante
(Manufacturer´s Partial Data Report) de las partes soldadas o el Formulario R-3
(cuando la construcción original no sea el Código ASME).
17.4.4 Para alteraciones que consisten sólo en el re-cálculo (RE-RATEO) y cuando no se
pueden obtener los cálculos originales revisados del fabricante, estos pueden ser
preparados por el Gerente de Ingeniería, y se enviarán al QCC para su revisión
antes de ser presentados al Inspector Autorizado.
17.4.5 El QCC o el Inspector de CC de Montajes mantienen al Inspector Autorizado
informado de la evolución, progreso y conclusión de los trabajos para que él pueda
hacer las inspecciones designadas, y aceptar la reparación o alteración después
de la inspección final del equipo completo.
17.4.6 Todos los exámenes y ensayos exigidos por el Código de construcción original de
los ítems de presión son necesarios para la reparación o alteración, salvo aquellos
que es imposible o poco práctico y en este caso, podrán ser utilizadas otros
métodos aceptables para el Inspector Autorizado y la jurisdicción.
17.4.7 Después de la terminación de la reparación o alteración, la integridad de la obra
deberá ser verificada por examen o prueba, de conformidad con el Código de
construcción original, el NBIC, este Manual, y en presencia del Inspector
Autorizado.
17.4.8 Para todas las reparaciones una prueba de presión se llevará a cabo con agua u
otro medio líquido. La presión de prueba será la mínima necesaria para verificar la
integridad y estanqueidad de la reparación, pero no más de 1.5 veces la presión
máxima admisible de trabajo estampada en el recipiente de presión, con los
ajustes de temperatura requeridos.
Ruiz Fajardo Ingenieros
Asociados Ltda.
MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD
REPARACIONES Y ALTERACIONES
EDITION 0
SECTION 17
REV 0
Page 3 def 6
 
17.4.9 Para las alteraciones una prueba de presión se llevará a cabo con agua u otro
medio líquido. La presión de prueba no será superior a 1.5 veces la presión
máxima admisible de trabajo estampada en el ítem de presión, con los ajustes de
temperatura.
17.5 REGISTROS
17.5.1 Las reparaciones o alteraciones, incluyendo una descripción de la reubicación del
estampe o Placa Código Original, serán documentadas en las formas R-1 o R-2,
del NB actuales según corresponda.
17.5.2 Cuando el trabajo se haya completado, el formulario del NB aplicable será
preparado y certificado por el QCC.
17.5.3 Los registros finales, junto con el formulario completo del NB aplicable y cualquier
Informe parcial de datos del fabricante (Manufacturer´s Partial Data Report) se
presentan al Inspector Autorizado para su revisión. Cuando se cumplan todos los
requisitos del Código de construcción y las exigencias del NBIC han sido
satisfechas, él firmará el formulario del NB.
17.5.4 El Reporte de Continuidad de los Soldadores deberá ser conservado por el QCC
por lo menos por tres años.
17,6 ESTAMPADO
17.6.1 Si durante la reparación o alteración del recipiente de presión, es necesario
remover el estampe o Placa Código Original, el Inspector Autorizado solicitará la
aprobación de la Jurisdicción.
17.6.2 El Inspector Autorizado como prueba de ello supervisará la realización de
un facsímil o calco de los antiguos y los nuevos estampes.
17.6.3 El Inspector Autorizado supervisará la destrucción o eliminación de los estampes
anteriores y la transferencia del estampe a la nueva parte o la ubicación de este
sobre el ítem, con los símbolos originales del Código.
17.6.4 El Estampe Código no debe ser re-estampado.
17.6.5 Cuando el estampe está en la placa de identificación, el Inspector Autorizado
supervisará o será testigo de la transferencia de la placa a su nueva ubicación.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Curso de-tanques-alunos
Curso de-tanques-alunosCurso de-tanques-alunos
Curso de-tanques-alunosRapha Trindade
 
Tanques de armazenamento de petróleo
Tanques de armazenamento de petróleoTanques de armazenamento de petróleo
Tanques de armazenamento de petróleomarcionilo neri
 
Ansi asme b31.4 pipeline transportation for liquid hydrocarbons and other liq...
Ansi asme b31.4 pipeline transportation for liquid hydrocarbons and other liq...Ansi asme b31.4 pipeline transportation for liquid hydrocarbons and other liq...
Ansi asme b31.4 pipeline transportation for liquid hydrocarbons and other liq...rosario gomez lopez
 
Cswip 3.2 spec converted
Cswip 3.2 spec convertedCswip 3.2 spec converted
Cswip 3.2 spec convertedR SIVAKUMAR
 
Ficha Técnica Telha Top Line Colonial
Ficha Técnica Telha Top Line ColonialFicha Técnica Telha Top Line Colonial
Ficha Técnica Telha Top Line ColonialHenrique Soares
 
Guia del codigo asme seccion viii division 1 tomo 1
Guia del codigo asme seccion viii division 1 tomo 1Guia del codigo asme seccion viii division 1 tomo 1
Guia del codigo asme seccion viii division 1 tomo 1Sicea Ingenieria
 
Nbr 11888-1992pdf
Nbr 11888-1992pdfNbr 11888-1992pdf
Nbr 11888-1992pdfIvan Braga
 
dokumen.tips_asme-b31-4-espanolpdf (2).pdf
dokumen.tips_asme-b31-4-espanolpdf (2).pdfdokumen.tips_asme-b31-4-espanolpdf (2).pdf
dokumen.tips_asme-b31-4-espanolpdf (2).pdfAlfredoBravo26
 
Procedimiento pruebas hidraulicas pemex
Procedimiento pruebas hidraulicas pemexProcedimiento pruebas hidraulicas pemex
Procedimiento pruebas hidraulicas pemexMarcelo Aguilera
 
Welding Procces
Welding ProccesWelding Procces
Welding ProccesAlen Pepa
 
Vasos de pressao (5)
Vasos de pressao (5)Vasos de pressao (5)
Vasos de pressao (5)Jupira Silva
 
ASME B31.3 Training Course
ASME B31.3 Training CourseASME B31.3 Training Course
ASME B31.3 Training CourseMeena Rezkallah
 
Asme rt y eficiencias de juntas parte 2
Asme rt y eficiencias de juntas parte 2Asme rt y eficiencias de juntas parte 2
Asme rt y eficiencias de juntas parte 2Danfer De la Cruz
 
Asme b31.3 process_piping
Asme b31.3 process_pipingAsme b31.3 process_piping
Asme b31.3 process_pipingdinusim
 

La actualidad más candente (20)

Curso de-tanques-alunos
Curso de-tanques-alunosCurso de-tanques-alunos
Curso de-tanques-alunos
 
Tanques de armazenamento de petróleo
Tanques de armazenamento de petróleoTanques de armazenamento de petróleo
Tanques de armazenamento de petróleo
 
Ansi asme b31.4 pipeline transportation for liquid hydrocarbons and other liq...
Ansi asme b31.4 pipeline transportation for liquid hydrocarbons and other liq...Ansi asme b31.4 pipeline transportation for liquid hydrocarbons and other liq...
Ansi asme b31.4 pipeline transportation for liquid hydrocarbons and other liq...
 
Cswip 3.2 spec converted
Cswip 3.2 spec convertedCswip 3.2 spec converted
Cswip 3.2 spec converted
 
Ficha Técnica Telha Top Line Colonial
Ficha Técnica Telha Top Line ColonialFicha Técnica Telha Top Line Colonial
Ficha Técnica Telha Top Line Colonial
 
Guia del codigo asme seccion viii division 1 tomo 1
Guia del codigo asme seccion viii division 1 tomo 1Guia del codigo asme seccion viii division 1 tomo 1
Guia del codigo asme seccion viii division 1 tomo 1
 
How to Qualify a Welding Procedure
How to Qualify a Welding ProcedureHow to Qualify a Welding Procedure
How to Qualify a Welding Procedure
 
Nbr 11888-1992pdf
Nbr 11888-1992pdfNbr 11888-1992pdf
Nbr 11888-1992pdf
 
Diplomado internacional integridad de ductos
Diplomado internacional integridad de ductos Diplomado internacional integridad de ductos
Diplomado internacional integridad de ductos
 
N 1438 d
N 1438 dN 1438 d
N 1438 d
 
dokumen.tips_asme-b31-4-espanolpdf (2).pdf
dokumen.tips_asme-b31-4-espanolpdf (2).pdfdokumen.tips_asme-b31-4-espanolpdf (2).pdf
dokumen.tips_asme-b31-4-espanolpdf (2).pdf
 
Procedimiento pruebas hidraulicas pemex
Procedimiento pruebas hidraulicas pemexProcedimiento pruebas hidraulicas pemex
Procedimiento pruebas hidraulicas pemex
 
Welding Procces
Welding ProccesWelding Procces
Welding Procces
 
Vasos de pressao (5)
Vasos de pressao (5)Vasos de pressao (5)
Vasos de pressao (5)
 
ASME B31.3 Training Course
ASME B31.3 Training CourseASME B31.3 Training Course
ASME B31.3 Training Course
 
Asme rt y eficiencias de juntas parte 2
Asme rt y eficiencias de juntas parte 2Asme rt y eficiencias de juntas parte 2
Asme rt y eficiencias de juntas parte 2
 
Nmx u-065-scfi-2011
Nmx u-065-scfi-2011Nmx u-065-scfi-2011
Nmx u-065-scfi-2011
 
Argamassa
ArgamassaArgamassa
Argamassa
 
B31.3 tuberias de proceso
B31.3 tuberias de procesoB31.3 tuberias de proceso
B31.3 tuberias de proceso
 
Asme b31.3 process_piping
Asme b31.3 process_pipingAsme b31.3 process_piping
Asme b31.3 process_piping
 

Similar a Toaz.info manual-asme-oficial-espaolpdf-pr d37790690475dfc347b4abc079ffac47

Presentancion API 510.pdf
Presentancion API 510.pdfPresentancion API 510.pdf
Presentancion API 510.pdfJuniorMinaya6
 
API 510 INSPECCION DE RECIPIENTES PRESENTACION.pdf
API 510 INSPECCION DE RECIPIENTES  PRESENTACION.pdfAPI 510 INSPECCION DE RECIPIENTES  PRESENTACION.pdf
API 510 INSPECCION DE RECIPIENTES PRESENTACION.pdfluisrojas881941
 
Charla de Especificación de Bombas Centrifugas.ppt
Charla de Especificación de Bombas Centrifugas.pptCharla de Especificación de Bombas Centrifugas.ppt
Charla de Especificación de Bombas Centrifugas.pptBoris518712
 
Norma covenin procedimientos de inspeccion3174 00
Norma covenin  procedimientos de inspeccion3174 00Norma covenin  procedimientos de inspeccion3174 00
Norma covenin procedimientos de inspeccion3174 00NachoAcosta
 
Proc.calderas
Proc.calderasProc.calderas
Proc.calderasrs_safety
 
11 instalaciones equipos a presión 2019
11 instalaciones equipos a presión 201911 instalaciones equipos a presión 2019
11 instalaciones equipos a presión 2019Sergio Ramos
 
17 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
17 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc17 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
17 ESPECIFICACIONES GENERALES.docleonidas518748
 
Pruebas y normas de instalaciones
Pruebas y normas de instalaciones Pruebas y normas de instalaciones
Pruebas y normas de instalaciones jesus orozco
 
Pruebas construccion
Pruebas construccionPruebas construccion
Pruebas construccionjesus orozco
 
Fernando Casla "Obligaciones y necesidades de las empresas RD 2060/2008 - Reg...
Fernando Casla "Obligaciones y necesidades de las empresas RD 2060/2008 - Reg...Fernando Casla "Obligaciones y necesidades de las empresas RD 2060/2008 - Reg...
Fernando Casla "Obligaciones y necesidades de las empresas RD 2060/2008 - Reg...Luis Blanco Urgoiti
 
Certificaciã³n de recipientes a presiã³n oliver o. aã±ez leigue
Certificaciã³n de recipientes a presiã³n  oliver o. aã±ez leigueCertificaciã³n de recipientes a presiã³n  oliver o. aã±ez leigue
Certificaciã³n de recipientes a presiã³n oliver o. aã±ez leiguecarlos rojas
 
Pruebas de instalaciones
Pruebas de instalacionesPruebas de instalaciones
Pruebas de instalacionesjesus orozco
 
Las responsabilidades del ingeniero parte 2
Las responsabilidades del ingeniero parte 2Las responsabilidades del ingeniero parte 2
Las responsabilidades del ingeniero parte 2Danfer De la Cruz
 
P ar-cc-10 manejo de bitacoras de equipos
P ar-cc-10 manejo de bitacoras de equiposP ar-cc-10 manejo de bitacoras de equipos
P ar-cc-10 manejo de bitacoras de equiposPostgradoMLCC
 
ANIQ-NOM-020-STPS-2011.pdf, GUIA TECNICA DE SEGURIDAD PARA MANEJO DE RECIPIEN...
ANIQ-NOM-020-STPS-2011.pdf, GUIA TECNICA DE SEGURIDAD PARA MANEJO DE RECIPIEN...ANIQ-NOM-020-STPS-2011.pdf, GUIA TECNICA DE SEGURIDAD PARA MANEJO DE RECIPIEN...
ANIQ-NOM-020-STPS-2011.pdf, GUIA TECNICA DE SEGURIDAD PARA MANEJO DE RECIPIEN...HENRYPEREZ657925
 
Cualificación de una máquina de acondicionamiento primario de un producto en ...
Cualificación de una máquina de acondicionamiento primario de un producto en ...Cualificación de una máquina de acondicionamiento primario de un producto en ...
Cualificación de una máquina de acondicionamiento primario de un producto en ...COMPLIANCEservices
 
Ut procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)
Ut   procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)Ut   procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)
Ut procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)Edgar Quispe
 

Similar a Toaz.info manual-asme-oficial-espaolpdf-pr d37790690475dfc347b4abc079ffac47 (20)

Api 510
Api 510Api 510
Api 510
 
Presentancion API 510.pdf
Presentancion API 510.pdfPresentancion API 510.pdf
Presentancion API 510.pdf
 
API 510 INSPECCION DE RECIPIENTES PRESENTACION.pdf
API 510 INSPECCION DE RECIPIENTES  PRESENTACION.pdfAPI 510 INSPECCION DE RECIPIENTES  PRESENTACION.pdf
API 510 INSPECCION DE RECIPIENTES PRESENTACION.pdf
 
Charla de Especificación de Bombas Centrifugas.ppt
Charla de Especificación de Bombas Centrifugas.pptCharla de Especificación de Bombas Centrifugas.ppt
Charla de Especificación de Bombas Centrifugas.ppt
 
Norma covenin procedimientos de inspeccion3174 00
Norma covenin  procedimientos de inspeccion3174 00Norma covenin  procedimientos de inspeccion3174 00
Norma covenin procedimientos de inspeccion3174 00
 
3648 autoclave
 3648 autoclave 3648 autoclave
3648 autoclave
 
Proc.calderas
Proc.calderasProc.calderas
Proc.calderas
 
11 instalaciones equipos a presión 2019
11 instalaciones equipos a presión 201911 instalaciones equipos a presión 2019
11 instalaciones equipos a presión 2019
 
17 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
17 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc17 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
17 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
 
Pruebas y normas de instalaciones
Pruebas y normas de instalaciones Pruebas y normas de instalaciones
Pruebas y normas de instalaciones
 
Pruebas construccion
Pruebas construccionPruebas construccion
Pruebas construccion
 
Fernando Casla "Obligaciones y necesidades de las empresas RD 2060/2008 - Reg...
Fernando Casla "Obligaciones y necesidades de las empresas RD 2060/2008 - Reg...Fernando Casla "Obligaciones y necesidades de las empresas RD 2060/2008 - Reg...
Fernando Casla "Obligaciones y necesidades de las empresas RD 2060/2008 - Reg...
 
Certificaciã³n de recipientes a presiã³n oliver o. aã±ez leigue
Certificaciã³n de recipientes a presiã³n  oliver o. aã±ez leigueCertificaciã³n de recipientes a presiã³n  oliver o. aã±ez leigue
Certificaciã³n de recipientes a presiã³n oliver o. aã±ez leigue
 
Pruebas de instalaciones
Pruebas de instalacionesPruebas de instalaciones
Pruebas de instalaciones
 
Las responsabilidades del ingeniero parte 2
Las responsabilidades del ingeniero parte 2Las responsabilidades del ingeniero parte 2
Las responsabilidades del ingeniero parte 2
 
Api 510
Api 510Api 510
Api 510
 
P ar-cc-10 manejo de bitacoras de equipos
P ar-cc-10 manejo de bitacoras de equiposP ar-cc-10 manejo de bitacoras de equipos
P ar-cc-10 manejo de bitacoras de equipos
 
ANIQ-NOM-020-STPS-2011.pdf, GUIA TECNICA DE SEGURIDAD PARA MANEJO DE RECIPIEN...
ANIQ-NOM-020-STPS-2011.pdf, GUIA TECNICA DE SEGURIDAD PARA MANEJO DE RECIPIEN...ANIQ-NOM-020-STPS-2011.pdf, GUIA TECNICA DE SEGURIDAD PARA MANEJO DE RECIPIEN...
ANIQ-NOM-020-STPS-2011.pdf, GUIA TECNICA DE SEGURIDAD PARA MANEJO DE RECIPIEN...
 
Cualificación de una máquina de acondicionamiento primario de un producto en ...
Cualificación de una máquina de acondicionamiento primario de un producto en ...Cualificación de una máquina de acondicionamiento primario de un producto en ...
Cualificación de una máquina de acondicionamiento primario de un producto en ...
 
Ut procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)
Ut   procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)Ut   procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)
Ut procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)
 

Más de ALBERTO VELOA ROA

Más de ALBERTO VELOA ROA (11)

RETILAP.pdf
RETILAP.pdfRETILAP.pdf
RETILAP.pdf
 
Codigo asme
Codigo asmeCodigo asme
Codigo asme
 
06
0606
06
 
Informe de memoria de experiencia profesional
Informe de memoria de experiencia profesionalInforme de memoria de experiencia profesional
Informe de memoria de experiencia profesional
 
Cd 6684
Cd 6684Cd 6684
Cd 6684
 
Codigo asme (1)
Codigo asme (1)Codigo asme (1)
Codigo asme (1)
 
Cartilla granel
Cartilla granelCartilla granel
Cartilla granel
 
103 artículo-240-2-10-20190915
103 artículo-240-2-10-20190915103 artículo-240-2-10-20190915
103 artículo-240-2-10-20190915
 
321985102 manual-de-fabricacion-y-montaje-de-tanques-i-pdf
321985102 manual-de-fabricacion-y-montaje-de-tanques-i-pdf321985102 manual-de-fabricacion-y-montaje-de-tanques-i-pdf
321985102 manual-de-fabricacion-y-montaje-de-tanques-i-pdf
 
Paf atf-o-141-2015@dc 31-especificaciones_tecnicas_galapa_parte7
Paf atf-o-141-2015@dc 31-especificaciones_tecnicas_galapa_parte7Paf atf-o-141-2015@dc 31-especificaciones_tecnicas_galapa_parte7
Paf atf-o-141-2015@dc 31-especificaciones_tecnicas_galapa_parte7
 
Marco antonio ruano paz
Marco antonio ruano pazMarco antonio ruano paz
Marco antonio ruano paz
 

Último

Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdfQuinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdfPapiElMejor1
 
Normas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratisNormas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratisbrasilyamile
 
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...MayerlyAscanioNavarr
 
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura ModernaLe Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Modernasofpaolpz
 
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdfLAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdfBrbara57940
 
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdfcnaomi195
 
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd WrightArquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wrightimariagsg
 
diseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddiseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddabuitragoi
 
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxPresentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxbarbaracantuflr
 
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdfBrochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdfhellotunahaus
 
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdfMaquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdforianaandrade11
 
Arquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth BermúdezArquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth BermúdezNaza59
 
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfCERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfasnsdt
 
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitecturaJesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitecturajesusgrosales12
 
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoTIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoWilsonChambi4
 
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)LeonardoDantasRivas
 
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSMArquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSMNaza59
 
Proceso de percepción visual y de reconocimiento
Proceso de percepción visual y de reconocimientoProceso de percepción visual y de reconocimiento
Proceso de percepción visual y de reconocimientoJorge Fernandez
 
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der RoheArquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Roheimariagsg
 

Último (20)

Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdfQuinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
Quinto-Cuaderno-del-Alumno-optimizado.pdf
 
Normas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratisNormas de convivencia para imprimir gratis
Normas de convivencia para imprimir gratis
 
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
Guía de actividades y rúbrica de evaluación - Unidad 3 - Escenario 4 - Rol de...
 
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura ModernaLe Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
Le Corbusier y Mies van der Rohe: Aportes a la Arquitectura Moderna
 
1.La locomoción de los seres vivos diseño
1.La locomoción de los seres vivos diseño1.La locomoción de los seres vivos diseño
1.La locomoción de los seres vivos diseño
 
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdfLAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
LAMODERNIDADARQUITECTURABYBARBARAPADILLA.pdf
 
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
2024-EL CAMBIO CLIMATICO Y SUS EFECTOS EN EL PERÚ Y EL MUNDO.pdf
 
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd WrightArquitectura Moderna  Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
Arquitectura Moderna Walter Gropius- Frank Lloyd Wright
 
diseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidaddiseño de plantas agroindustriales unidad
diseño de plantas agroindustriales unidad
 
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptxPresentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
Presentacion de 100 psicologos dijeron.pptx
 
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdfBrochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
Brochure Tuna Haus _ Hecho para mascotas.pdf
 
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdfMaquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
Maquetas-modelos-prototipos-Mapa mental-.pdf
 
Arquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth BermúdezArquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
Arquitectura moderna / Nazareth Bermúdez
 
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdfCERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
CERTIFICACIÓN DE CAPACITACIÓN PARA EL CENSO - tfdxwBRz6f3AP7QU.pdf
 
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitecturaJesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
Jesus Diaz afiche Manierismo .pdf arquitectura
 
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánicoTIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
TIPOS DE LINEAS utilizados en dibujo técnico mecánico
 
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
Arquitectos del Movimiento Moderno (Historia de la Arquitectura)
 
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSMArquitectura moderna nazareth bermudez PSM
Arquitectura moderna nazareth bermudez PSM
 
Proceso de percepción visual y de reconocimiento
Proceso de percepción visual y de reconocimientoProceso de percepción visual y de reconocimiento
Proceso de percepción visual y de reconocimiento
 
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der RoheArquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
Arquitectura Moderna Le Corbusier- Mies Van Der Rohe
 

Toaz.info manual-asme-oficial-espaolpdf-pr d37790690475dfc347b4abc079ffac47

  • 1.   Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.  MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD PAGINA DE CUBIERTA EDITION 0 SECTION 1 REV 0 Page 1 of 1   Manual de Control de Calidad para Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. Alcance Construcción en Planta y Montajes de Recipientes a presión y partes de acuerdo con La Sección VIII Div. 1 del Código ASME para calderas y recipientes a presión Estampe “U” Y Reparaciones y Alteraciones en planta y en Montajes De Recipientes a presión y partes de acuerdo con El código Nacional de Inspección (NB-23) Copia Controlada No.______ Copia no controlada Dirección Oficina Principal Cr 13 No 29-21 Oficina 231 and 235 Bogota, Colombia Dirección Planta Calle 15 No 3A-80 Madrid, Cundinamarca Colombia Teléfono Oficina Principal   571‐2106649  Fax: 571‐2107355  Teléfono Planta  571‐8209181  e‐mail: ruizfajardo2@etb.net.co 
  • 2. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD TABLA DE CONTENIDO EDITION 0 SECTION 2 REV 0 Page 1 of 1     TABLA DE CONTENIDO SECCION DESCRIPCION REV. FECHA (DD/MM/AÑO) 1 Cubierta 0 05-05-2009 2 Tabla de Contenido 0 05-05-2009 3 Establecimiento de Autoridad y Responsabilidad 0 05-05-2009 4 Glosario 0 05-05-2009 5 Control del Manual 0 05-05-2009 6 Organigrama 0 05-05-2009 7 Control de Planos, Diseño, Cálculos y Especificaciones 0 05-05-2009 8 Control de Materiales 0 05-05-2009 9 Programa Ensayos e Inspeciones 0 05-05-2009 10 Corrección de No Conformidades 0 05-05-2009 11 Control de Soldadura 0 05-05-2009 12 Ensayos No destructivos 0 05-05-2009 13 Tratamiento Térmico 0 05-05-2009 14 Calibración de Equipos de Medidas y pruebas 0 05-05-2009 15 Retención de Registros 0 05-05-2009 16 Inspector Autorizado 0 05-05-2009 17 Reparaciones y Alteraciones 0 05-05-2009 Aprobación JEFE Q. C. Aceptación por el A. I. Fecha 05-05-2009 Fecha
  • 3. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD ESTABLECIMIENTO DE AUTORIDAD Y RESPONSIBILIDAD EDITION 0 SECTION 3 REV 0 Page 1 of 1 ESTABLECIMIENTO DE AUTORIDAD Y RESPONSABILIDAD Madrid, Mayo 5 de 2009 3.1 El Gerente General y todo el personal descrito en este manual están totalmente comprometidos en cumplir con todos los requisitos del Código ASME para Calderas y recipientes a presión, Sección VIII, División 1 y en la construcción en planta y ensamble en montajes de recipientes a presión, así como con el Código de la Junta Nacional de Inspección (NB-23) para reparaciones, alteraciones y mantenimiento en planta y en campo de recipientes a presión. 3.2 Todas las construcciones y ensambles en montaje de recipientes a presión y sus partes, deben ser hechas por esta organización de acuerdo al Código ASME Sección VIII, División 1 y este Manual 3.3 El Jefe de Control de Calidad posee total autoridad y tiene la completa responsabilidad de establecer y aplicar e implementar el sistema de control de calidad en la planta y en los montajes. Asimismo, debe poner en práctica los procedimientos que garanticen el cumplimiento efectivo del sistema y mantener los registros de todas las especificaciones, procedimientos, pruebas y todos los documentos, de tal manera que se puedan poner fácilmente a disposición del inspector autorizado 3.4 El Jefe de Control de Calidad de la organización tiene libertad para identificar los problemas de control de calidad y para iniciar, recomendar y dar soluciones, también está autorizado a detener la producción en cualquier momento y por cualquier motivo, relacionado con control de la calidad del producto. 3.5 En caso de cualquier discrepancia entre el Jefe de Control de Calidad y cualquier otro Jefe de Departamento, la decisión final será tomada por el Gerente General. Cumpliendo con el Código ASME de calderas y recipientes a presión, con la Junta Nacional de Inspectores (si es aplicable), y con este manual. 3.6 El Jefe de Control de Calidad es responsable de realizar todos los controles y ensayos necesarios y requeridos por la Sección VIII, División 1 del Código ASME de Calderas y recipientes a presión 3.7 Los jefes de departamento son responsables de las actividades asignadas. Ellos podrán delegar el ejercicio de las funciones asignadas a personas calificadas, pero conservarán la responsabilidad de las actividades asignadas. Firma: _________________________ Gerente General
  • 4. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD GLOSARIO EDITION 0 SECTION 4 REV 0 Page 1 of 2 4.1 ASME SOCIEDAD AMERICANA DE INGENIEROS MECANICOS 4.2 AI Inspector Autorizado tal como lo define el Código ASME. Referencias al A.I. en este Manual aplica para el A.I. en una localización especifica, salvo que se diga lo contrario. 4.3 Code Código ASME Sección VIII División 1 y las secciones y estándares de referencia. 4.4 Code Items Recipientes a presión y sus partes 4.5 QC Control de calidad 4.6 QCC Jefe de Control de calidad. 4.7 Manual Manual de Control de calidad. 4.8 AIA Agencia Acreditada y Autorizada de Inspección, tal como la define el Código ASME. 4.9 Inspection Point Una inspección, prueba o examen que debe ser hecha o conducida en presencia del A.I. Un punto de espera siempre debe ser respetado. 4.10 WPS Especificación de un procedimiento de soldadura. 4.11 PQR Registro de calificación de un procedimiento de soldadura. 4.12 WPQ Calificación de la habilidad de un Soldador . 4.13 WOPQ Calificación de la habilidad de un operario de soldadura, 4.14 MTR Registro de calidad de Materiales. 4.15 RT Ensayo radiográfico. 4.16 UT Ensayo por Ultrasonido 4.17 PT Ensayo por líquidos penetrantes 4.18 MT Ensayo por Partículas Magnéticas.
  • 5. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD GLOSARIO EDITION 0 SECTION 4 REV 0 Page 2 de 2 4.19 HT Tratamiento térmico (Alivio de Tensiones). 4.20 NDE Ensayos No Destructivos. 4.21 NCR Reporte de No Conformidad. 4.22 PO Orden de Compra. 4.23 MDR Registros de Datos de Fabricación (Data Report). 4.24 AIS Supervisor Inspector autorizado 4.25 NB Junta Nacional de Inspectores de calderas y recipientes a presión 4.26 NBIC (NB-23) Código de la Junta Nacional de Inspectores de calderas y recipientes a presión 4.27 QCI Inspector de Control de Calidad 4.28 R&F Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Limitada. 4.29 UDR Requerimientos de diseño del usuario final. 4.30 OP Orden de Producción.
  • 6. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DEL MANUAL EDITION 0 SECTION 5 REV 0 Page 1 of 3 CONTROL DEL MANUAL 5.1 El manual de control de calidad es plena responsabilidad del QCC. Esto incluye la preparación, aprobación, expedición, control y revisión del Manual, la cual debe estar actualizada y de acuerdo con el Código y adenda vigentes. 5.2 Del manual sólo se expiden copias controladas para los empleados de R&F; el estado de las copias del Manual se indica en la hoja de cubierta, solamente las copias controladas, tienen un número asignado. El QCC deberá verificar que la distribución del Manual contiene la hoja de control y distribución de copias. La distribución se hará por de acuerdo al "Control de Distribución del Manual” (Anexo N º 5.1). 5.3. Todas las Ediciones y revisiones del Manual serán elaboradas, aprobadas y distribuidas por el QCC. Cualquier edición/ revisión del manual deberá ser aceptada por el IA antes de su distribución y aplicación. 5.4 El manual será revisado sección por sección y la Tabla de Contenidos (Sección 1) también se revisará. El texto revisado, debe ser subrayado, y sólo la última información revisada deberá ser indicada. Las revisiones de los Anexos será indicada con el símbolo de una nube. Nuevas ediciones de este manual pueden ser emitidas por el QCC cuando sea requerida. Cuando una nueva edición sea publicada la edición se incrementará en un número, y todas las secciones vuelven a cero y los subrayados serán eliminados. 5.5 Toda la sección revisada se distribuirá entre los titulares de manual acompañada del Control de Distribución del Manual. 5.6 Tras la recepción de la Secciones revisadas del Manual, el receptor deberá insertarlas en el manual bajo su control. Todas las páginas sustituidas serán recogidas y marcadas como «OBSOLETAS» por el QCC. El Control de Distribución del Manual debidamente firmado y fechado será devuelto al QCC. 5.7 Si se requieren copias no controladas del Manual estas se emitirán y fecharán pero las revisiones futuras no se enviarán, cualquier manual no controlado se marcará como "NO CONTROLADO" en la hoja de cubierta. 5.8 El QCC es responsable de la revisión de las Ediciones del Código y las adendas a fin de determinar si son necesarias revisiones al sistema o al Manual y hacer cualquier revisión necesaria y su aplicación dentro de los 6 meses siguientes a la fecha de emisión del Código o sus adendas, EL QCC es responsable de documentar la revisión del Código o sus adendas en el “Reporte de Revisión del Código y sus Adendas” (Anexo 5.2). 5.9 Una copia controlada de este Manual estará disponible para el uso del IA en planta y montajes. 5.10 El QCC es responsable de obtener una versión en español de este Manual, en caso de conflicto, prevalece la versión en inglés. La publicación de la versión en español y las revisiones del Manual serán dentro de los veinte días siguientes a la fecha de emisión de la versión en inglés, la distribución de ambas versiones del Manual deberá ser al mismo tiempo.
  • 7. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DEL MANUAL EDITION 0 SECTION 5 REV 0 Page 2 of 3 EXHIBIT 5.1 FO 2341 EDITION 0 RUIZ FAJARDO INGENIEROS ASOCIADOS LTDA. MANUAL DISTRIBUTION CONTROL (CONTROL DE DISTRIBUCION DEL MANUAL) Page 1 of 1 QUALITY CONTROL MANUAL EDITION: (MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD EDICION) SECTIONS: (SECCIONES) REVISIONS: (REVISIONES) REMARKS: (OBSERVACIONES) COPY No. (COPIA No.) ASSIGNED TO: (ASIGNADA A) POSITION (CARGO) DISTRIBUTION DATE (FECHA DE DISTRIBUCIÓN) RECEIVING DATE (FECHA DE RECEPCIÓN) SIGNATURE (FIRMA)
  • 8. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DEL MANUAL EDITION 0 SECTION 5 REV 0 Page 3 of 3 EXHIBIT 5.2 FO 2342 EDITION 0 RUIZ FAJARDO INGENIEROS ASOCIADOS LTDA. Code Edition and Addenda Review Report (REGISTRO DE REVISION DE LA EDICION Y ADENDA DEL CODIGO) Page 1 of 1 SECTION:______ EDITION_______ ADDENDA:________ REVIEWED BY:__________DATE_____ (Revisado por) (Sección) (Edición) (Adenda) (Fecha) PARAGRAPH (Párrafo) CHANGE REQUIRED (Cambios Requeridos) Change Responsible (Responsable) Change Date (Fecha)
  • 9. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD ORGANIGRAMA EDITION 0 SECTION 6 REV 0 Page 1 of 1 ORGANIGRAMA           Gerente General Jefe de Control de calidad Jefe de Fabricació n Jefe de Montajes Gerente Técnico Inspectore s de Planta y Montajes Coordinador de Almacén Ingeniero de Proyectos Coordinador de Compras Almacenist a de Planta Ingeniero de Diseño Dibujante Supervisor de Producción Soldadores y operarios de soldadura Soldadores y operarios de soldadura de Montajes Almacenista de Montajes
  • 10. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE DISEÑO Y ESPECIFICACIONES EDITION 0 SECTION 7 REV 0 Page 1 of 10 CONTROL DE PLANOS, CÁLCULOS DE DISEÑO, Y ESPECIFICACIONES 7.1 ALCANCE 7.1.1 El propósito de esta sección es describir el procedimiento para asegurar que los equipos fabricados han sido diseñados de conformidad con el Código de construcción, y que la última revisión aplicable de planos, cálculos y especificaciones son los usados en la planta de construcción y en montaje 7.1.2 Cada orden de producción de un equipo Código a ser fabricado por esta organización debe tener asignada una Orden de Producción (OP) por el Director Técnico, la OP se utiliza para identificar diseño, fabricación, ensayos, inspección y pruebas en todos los documentos relacionados con el equipo Código. Si la Orden de Producción (OP) consiste en más de un equipo Código, cada uno de ellos deberá ser identificado con un número diferente (TAG), además de la OP. 7.1.3 Al recibir una orden de un equipo Código, los requisitos de diseño del usuario (UDR) y las especificaciones (Anexo 7.1) serán revisadas por el Ingeniero de Proyectos para la adecuación y el cumplimiento con los datos del equipo (Data Sheet) y las exigencias del Código. Las deficiencias frente a las expectativas del cliente serán discutidas y reconciliadas antes de iniciar cualquier trabajo de diseño. La revisión de los Requerimientos de diseño (UDR) o especificaciones del Usuario o R&F será documentada por el Ingeniero de Proyectos en los requisitos de diseño el usuario (UDR) (Anexo 7.2) . 7.1.4 Diseño, cálculos, y planos se harán en unidades compatibles, si una segunda unidad se requiere de estos documentos, la segunda unidad será se marcará entre corchetes y se identificará, al menos, con tres cifras significativas. 7.2 DISEÑOS POR R&F 7.2.1 Después de la aceptación de los requisitos de diseño del usuario (UDR), el diseñador prepara los cálculos, y el dibujante prepara los planos de fabricación y/o montaje con la lista de materiales (Anexo 7.3) la cual deberá incluir: especificaciones de materiales, especificaciones de compra y dimensiones. El Ingeniero de Proyectos revisará todos los documentos mencionados arriba, cuando los documentos son revisados, el Director Técnico deberá verificar del cumplimiento Código y de los requisitos de los usuarios (UDR), si todos los documentos son aceptables, estos deberán ser aprobados por el Director Técnico, el proceso de aprobación y revisión se documentarán mediante la aplicación de firmas en los bloques de los documentos. 7.2.2 Las revisiones de los documentos de diseño se manejan de la misma manera que los originales. 7.3 DISEÑO POR OTROS 7.3.1 Cuando los documentos de diseño y los planos son suministrados a R&F, por otros, el Ingeniero de proyecto los revisa para su cumplimiento con el Código. Cualquier
  • 11. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE DISEÑO Y ESPECIFICACIONES EDITION 0 SECTION 7 REV 0 Page 2 of 10 discrepancia será señalada llamando la atención para la corrección del diseño y así satisfacer los requisitos del Código. 7.3.2 Cuando el diseño cumple los requisitos del Código el Director Técnico aprueba cada documento, el proceso de revisión y aprobación se documentará mediante la firma en los Bloques de los documentos. Cualquier documento rechazado será devuelto para la corrección del diseño y se presenta nuevamente. 7.3.3 Revisiones de documento de diseño se manejan de la misma manera que los originales. 7.4 CONSERVACIÓN DE DOCUMENTOS DE DISEÑO 7.4.1 Documentos de diseño aprobados son transmitidos por el Ingeniero de Proyectos al QCC para su revisión y aceptación, el QCC documenta su revisión y aceptación firmando, fechando y sellando con el Sello de Aceptación. El Ingeniero de diseño conserva una copia de todos los documentos de diseño en el archivo de la orden de producción 7.5 CONTENIDO DE LOS PLANOS DE PLANTA Y MONTAJES 7.5.1 El dibujante preparará los planos para la planta y el montaje. Los planos deberán contener por lo menos la siguiente información: 7.5.1.1Sección del Código y División 7.5.1.2Edición y Addenda 7.5.1.3 Condiciones de diseño, (presión de diseño, temperatura de Diseño (Min. y Max.), Corrosión permisible, etc) 7.5.1.4 Presión de Prueba 7.5.1.5 Pruebas de impacto Charppy u otras pruebas necesarias. 7.5.1.6 Requerimientos de NDE 7.5.1.7 Requerimientos de Tratamiento térmico 7.5.1.8 Dimensiones y tolerancias 7.5.1.9 Juntas de soldadura 7.5.1.10 Símbolos o detalles Soldadura 7.5.1.11 WPS y su Nivel de Revisión. 7.5.1.12 Placa de identificación Los planos deberán incluir cualquier información adicional sobre la fabricación y ensamble en montaje de los planos de los equipos Código a ser estampados con el símbolo del Código. El Ingeniero de Proyectos es responsable de revisar y Director técnico deberá aprobar de todos los planos de taller y de montaje. 7.5.2 Las revisiones de los planos de la planta y de montajes son manejados de la misma manera que los originales
  • 12. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE DISEÑO Y ESPECIFICACIONES EDITION 0 SECTION 7 REV 0 Page 3 of 10 7.6 DISTRIBUCIÓN DE DOCUMENTOS Y PLANOS 7.6.1 Todos los documentos descritos en la presente sección serán distribuidos en la organización por el Ingeniero de proyectos utilizando el Control de Planos, Documentos y Diseño (Anexo 7.4) describiéndolos individualmente. 7.6.2 Los originales de todos los documentos de diseño y los planos, de planta y montaje son archivados por el Ingeniero de Proyectos, en su oficina. El Ingeniero de diseño mantiene copias de todos los documentos de diseño aprobados. Cuando los documentos se envían al cliente, el seguimiento se controla a través de copias del correo electrónico y de el Control de Documentos anexo 7.5. 7.6.3 El QCC es responsable de proporcionar acceso al AI a todos los documentos de diseño y planos de planta y montajes para su revisión antes de iniciar la fabricación 7.7 CONTROL DE DOCUMENTOS DE DISEÑO 7.7.1 Las copias de los documentos de diseño y planos de planta y montajes se transmiten al QCC, por el Ingeniero de Proyectos para el uso de los Inspectores de Control de Calidad de la planta y montajes. Los planos para la planta y montajes se transmiten a los respectivos jefes. 7.7.2 Documentos obsoletos serán retirados y destruidos por el receptor, a menos que contengan notas que requieran su conservación, en tal caso el receptor de los documentos los marcará con "OBSOLETO" y los conservará en el archivo de OP 7.8 Diseño Asistido por Computador. 7.8.1 Cuando se utilizan programas de computador para el diseño de los equipos Código, el ingeniero del proyectos es responsable por todos los supuestos técnicos inherentes a los programas, por la aplicación de estos programas para el diseño y para la correcta entrada de datos de diseño y la comprobación de la salida obtenida es la correcta y de verificar que el programa tiene la capacidad de producir cálculos aceptables. 7.8.2 El Director Técnico debe revisar la edición del Código y las adendas a fin de determinar si los programas de computador se ven afectados. La Sección del Código, División, Edición y adendas que se utilicen deberán ser incluidos en los documentos de diseño. La revisión debe estar documentada en el Registro de Revisiones de ediciones del Código y sus adendas. (Anexo 5.2) 7.8.3 El Gerente Técnico es responsable de la verificación de los programas de computador como una alternativa de cálculos, los resultados de la verificación deberá estar a disposición del AI para su revisión
  • 13. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE DISEÑO Y ESPECIFICACIONES EDITION 0 SECTION 7 REV 0 Page 4 of 10
  • 14. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE DISEÑO Y ESPECIFICACIONES EDITION 0 SECTION 7 REV 0 Page 5 of 10
  • 15. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE DISEÑO Y ESPECIFICACIONES EDITION 0 SECTION 7 REV 0 Page 6 of 10
  • 16. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE DISEÑO Y ESPECIFICACIONES EDITION 0 SECTION 7 REV 0 Page 7 of 10
  • 17. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE DISEÑO Y ESPECIFICACIONES EDITION 0 SECTION 7 REV 0 Page 8 of 10
  • 18. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE DISEÑO Y ESPECIFICACIONES EDITION 0 SECTION 7 REV 0 Page 9 of 10
  • 19. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE PLANOS, CALCULOS DE DISEÑO Y ESPECIFICACIONES EDITION 0 SECTION 7 REV 0 Page 10 of 10 Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. CONTROL DE ENVIO DE DOCUMENTOS (DOCUMENT CONTROL EMAIL) EXHIBIT 7.5 FO 2345 EDITION 0 Page 1 of 1 No. CONSECUTIVO ORDEN DE PRODUCCION REF. DEL CLIENTE: DIRIGIDIDO A: PLANO O DOCUMENTO REV. TITULO ACCION INGENIERO DE PROYECTO FECHA: ENVIADO POR
  • 20. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE MATERIALES EDICION 0 SECCION 8 REV 0 Página 1 de 12   8.1 PROPÓSITO 8.1.1 El propósito de esta sección es describir el procedimiento para asegurar que todos los materiales utilizados en la construcción de equipos Código cumplan los requisitos del Código de construcción. 8.1.2 Todos los materiales de equipos Código estarán de conformidad con el Código, sólo los materiales aceptados por el Código de construcción, se utilizarán en la fabricación de partes de presión. 8,2 LISTADO Y REQUISICION DE MATERIALES 8.2.1 En el listado de materiales (Anexo 7.3) se indicarán el ítem, la SA, SB u otras especificaciones aceptables por el Código, el ítem dimensiones y especificaciones de compra aplicables (Anexo 8.2). La especificación de Compra deberá incluir todos los materiales según la Sección II del Código, o cualquier otro requisito del Código de construcción, tratamiento térmico, los requisitos de MTR, los requisitos de marcación y cualquier otro requisito suplementario, Charppy o pruebas de impacto u otro tipo de prueba o de exámenes especiales. Las especificaciones de compra deberán ser aprobadas por el QCC 8.2.2 Los listados de materiales son revisados por el almacenista para verificar su existencia en stock, si el material se encuentra en stock, el Inspector de CC volverá a examinar el material según los requerimientos del Código, Sección, Edición y adendas del Código de construcción aplicables la orden de compra (PO) y los requerimientos del listado de materiales. Si el material se encuentra aceptable, el almacenista deberá asignar el material a la OP respectiva. 8.2.3 Si el material no se encuentra en stock, el Ingeniero de diseño preparará la orden de compra (Anexo N º 8.1) con las especificaciones de compra adjuntas, con base en el listado de materiales aprobado. El Director Técnico deberá revisar y aprobar todas las Órdenes de Compra (PO). 8.2.4 El Jefe de montajes solicitará los materiales Código adicionales, como se ha descrito anteriormente. 8.3 ORDENES DE COMPRA 8.3.1 El Coordinador de Compras copiará la Orden de Compra (OC), sin cambios en el (Anexo 8.1) con las especificaciones de Compras adjuntas, y se las envía al proveedor seleccionado. 8.3.2 Copias de la PO se envían al QCC y al almacenista para ser archivados en el folder de la orden de trabajo.
  • 21. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE MATERIALES EDICION 0 SECCION 8 REV 0 Página 2 de 12   8.3.3 El QCC transmite su copia al Inspector de control de calidad en la planta o en campo. 8.3.4 Los cambios en la PO se manejan de la misma manera que los originales. 8,4 INSPECCIÓN DE RECIBO 8.4.1 Todos los materiales Código recibidos en la planta o en montajes se colocarán en la zona de espera "HOLD" en espera de la inspección del inspector de control de la calidad. El almacenista solicitará la inspección mediante el llenado de una Solicitud de Inspección (Anexo 8.3) 8.4.2 El inspector de control de calidad mediante copia de la PO y del Procedimiento de recepción de materiales examina todos los materiales Código y los inspecciona en cuanto a dimensiones, marcado, condición y cantidad. 8.4.3 Para materiales de láminas y otros tipos de productos para los que el Código exige la especificación o informes de ensayo de materiales, el QCC revisará los MTR´s contra los requisitos enumerados en la Sección II, y verificará que la marcación original de identificación encontrada sobre el ítem en la inspección coincida con la del MTR. 8.4.4 El Inspector de CC, si es aceptable, marca el material con pintura verde o el número de la orden de trabajo, o el número la PO para de materiales de stock. El estado en que ha sido encontrado el material deberá ser registrado en el Informe de Recepción de Materiales (Anexo N º 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8), el informe de Recepción de Material firmado y fechado, lo remitirán al QCC para su revisión y archivo en la orden de trabajo. Cuando el MTR es aceptable, el QCC lo sellará, firmará y fechará y responderá la Solicitud de recepción e inspección, el QCC es responsable de archivar el MTR en el folder de la orden de producción (OP) respectiva. 8.4.5 Si el material es recibido como material ASTM, el QCC revisará y asegurará que el material ha sido certificada como una edición aceptable del ASTM registrada en la sección II del Código ASME, parte A o B. Si el material está certificado por otra ASTM/ASME o edición/adenda, el QCC deberán comparar ambas especificaciones y el MTR, si el material cumple los requisitos del Código, el QCC certificará con pruebas aceptables para el IA que las exigencias correspondientes a la especificación ASME han sido satisfechas. 8.4.6 El material que no cumple todos los requisitos del Código y de PO será marcado con pintura amarilla (espera), o marcado con pintura roja (rechazada), que evidencia la situación del material y deberá mantenerse separados en una zona controlada como se describe en la sección 10 de este Manual.
  • 22. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE MATERIALES EDICION 0 SECCION 8 REV 0 Página 3 de 12   8.4.7 Piezas o ítems Pequeños serán colocados en bolsas, cajas, o cajas marcadas con el número de la orden de trabajo o el número de PO, y la identificación de materiales necesaria. 8.5 INSPECCIÓN DE RECIBO DE PARTES CÓDIGO ESTAMPADAS 8.5.1 Partes Código estampadas se descargan en la zona asignada y se inspeccionan por el inspector de control de calidad para verificar daños, el estampe Código y la identificación correspondiente para proporcionar la trazabilidad del Parcial Data Report del Fabricante y los planos de ensamble en planta y/o montajes. 8.5.2 El número de serie del fabricante, los números marcados en la pieza, la identificación del material, la fecha de recepción y el área de ubicación se registran en la Solicitud de Inspección de Recibo por parte del inspector de control de calidad para cada uno de los elementos recibidos. 8.5.3 El Parcial Data Report del Fabricante debe ser recibido y verificado contra la parte estampada o contra las exigencias del párrafo 8.3 antes de que el inspector de control de calidad libere el ítem para su posterior procesamiento. 8.5.4 Las piezas que no cumplen todos los requisitos del cliente y del Código se consideran No Conformes y serán manejadas según la Sección 10 de este Manual. 8.5.5 La parte y el Parcial Data Report del Fabricante estarán a disposición del AI antes de poder ser usados. 8,6 MATERIAL SUMINISTRADO CLIENTE 8.6.1 Todos materiales Código suministrado por el cliente o su designado son recibidos e inspeccionados como se ha descrito anteriormente. El Listado de Materiales y las Especificaciones de Compra elaboradas según la presente Sección se utilizarán durante la Recepción de Inspección para asegurar el cumplimiento del Código. 8.6.2 Materiales No Conformes serán manejado según la Sección 10 de este Manual. 8.7 MATERIALES EN STOCK 8.7.1 Materiales en stock serán examinados nuevamente por el inspector de control de calidad de conformidad con el párrafo 8.4, la Sección del Código, Edición y Adenda utilizados para el PO y los requisitos de la Especificación de Compra, se considerarán para la aceptación del material. 8.7.2 Material No Conformes serán manejados según la Sección 10 de este Manual. 8.8 SUSTITUCIONES DE MATERIALES
  • 23. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE MATERIALES EDICION 0 SECCION 8 REV 0 Página 4 de 12   8.8.1 Se permiten sustituciones de material, previa aprobación del QCC e informando al IA. Los documentos aplicables serán revisados de conformidad con los requisitos de este Manual. 8.9 IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES 8.9.1 Antes de cortar materiales Código en dos o más piezas, un código de trazabilidad de la empresa con un número asignado de acuerdo con un Procedimiento de identificación de materiales de R&F se transferirá a cada pieza por el inspector de control de calidad. La identificación de los materiales será documentada por el inspector de control de calidad en el consolidado de materiales MTR (Anexo 8.8), el sistema de marcado deberá ser aceptable para el AI. 8.9.2 Antes del corte o la división de contenedores de materiales Código en almacenamiento, la identificación necesaria de los materiales se registrará por el inspector de control de calidad en el Mapa de Material, para mantener la trazabilidad. El material que permanezca en almacenamiento deberá ser identificado con una etiqueta incluyendo la especificación de los materiales y el número de la OP. 8,10 PRUEBAS O ENSAYOS DE MATERIALES 8.10.1 Si el material requiere pruebas adicionales, estas se harán de conformidad con los requisitos del Código. El QCC preparará un NCR o un Plan de examen, inspección y comprobación del (Anexo No.10.1), para este propósito. 8.10.2 Los resultados de las pruebas serán revisados y aceptados por el QCC y se pondrá a disposición del IA para su revisión. 8,11 ALMACENAMIENTO 8.11.1 El material Código deberá ser almacenar por separado en la zona adecuada. 8.11.2 Control de calidad deberá verificar el correcto almacenamiento de los materiales. 8,12 REGISTROS 8.12.1 Todos los registros descritos en la presente sección se archivarán en el folder de la OP y estarán disponibles para revisión del AI. 8.12.2 El Inspector de control de calidad deberá preparar y mantener el archivo de la OP y el Consolidado de MTR´s, (Anexo 8.8).
  • 24. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE MATERIALES EDICION 0 SECCION 8 REV 0 Página 5 de 12  
  • 25. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE MATERIALES EDICION 0 SECCION 8 REV 0 Página 6 de 12   Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. PURCHASING SPECIFICATION EXHIBIT 8.2 FO 2346 EDITION 0 Page 1 of 1 1. Scope    This specification covers the required information for purchasing:  2. Code Sección/Edition/Addenda    3. Marking    4. MTR    5. ASTM Specifications    6. Dimensions and Tolerances    7. Others    Approved     QCC            Date 
  • 26. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE MATERIALES EDICION 0 SECCION 8 REV 0 Página 7 de 12  
  • 27. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE MATERIALES EDICION 0 SECCION 8 REV 0 Página 8 de 12  
  • 28. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE MATERIALES EDICION 0 SECCION 8 REV 0 Página 9 de 12  
  • 29. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE MATERIALES EDICION 0 SECCION 8 REV 0 Página 10 de 12  
  • 30. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE MATERIALES EDICION 0 SECCION 8 REV 0 Página 11 de 12  
  • 31. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE MATERIALES EDICION 0 SECCION 8 REV 0 Página 12 de 12   EXHIBIT 8.8 PR 2362 EDITION: 0 RUIZ FAJARDO INGENIEROS ASOCIADOS LTDA. CONSOLIDADO DE MTR DE MATERIALES (CONSOLIDATED MTR OF MATERIALS) PAGE: 1 OF   O.P. ______________________________ R&F CÓDIGO DE TRAZABILIDAD ESPECIFICACIÓN MATERIAL /TIPO/GRADO/ CLASE ESPESOR SCHEDULE MARCACIÓN ORIGINAL MTR # FIRMA FECHA TRAZABILITY CODED BY R&F MATERIAL SPECIFICATION /TYP / GR, / CLASS THICKNESS ORIGINAL MARK SIGNATURE DATE  
  • 32. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD PROGRAMA DE INSPECCION Y CONTROL EDITION 0 SECCCION 9 REV 0 Pag 1 de 8   9,1 FABRICACIÓN EN PLANTA 9.1.1 Fabricación en planta de ítems Código es controlado por medio de un Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas (Anexo 9.1) elaborados por el QCC a partir de los planos, especificaciones y requisitos del Código. El Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas debe tener el número del plano y la revisión, la secuencia de fabricación, los exámenes, inspecciones y pruebas para cada ítem Código en los espacios proporcionados. El Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas deberán controlar todas las actividades para la construcción de todos los productos Código. 9.1.2 El Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas preparado se le presenta con los planos y especificaciones al AI para la designación de los Puntos de Inspección o espera. 9.1.3 El QCC y el AI colocan la fecha inicial del Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas en el espacio previsto para la revisión del documento antes del inicio de la fabricación. 9.1.4 El Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas contiene un espacio para las iniciales y la fecha del Inspector de CC y de AI para que ellos acepten las operaciones realizadas. 9.2 ENSAMBLES EN CAMPO 9.2.1 Ensamble de ítems Código en campo de montaje serán controlados por el uso de planos de montaje y el Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas. 9.2.2 El Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas es preparado por el Inspector de Control de Calidad de Campo. 9.2.3 El Inspector de control de calidad de campo presenta el Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas de campo y los planos al IA para su revisión, aceptación y designación de los Puntos de Inspección. El Inspector de Control de Calidad de Campo y el AI colocan las iniciales y la fecha en el Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas para documentar su plan de revisión y aceptación. 9.2.4 El Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas contiene las mismas firmas y disposiciones previstas para la planta en el Plan de Inspección y Pruebas descritas en 9.1.4
  • 33. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD PROGRAMA DE INSPECCION Y CONTROL EDITION 0 SECCCION 9 REV 0 Pag 2 de 8   9.3 INSPECCION FINAL 9.3.1 Cuando la fabricación o el montaje de un equipo Código se ha completado, el Inspector de Control de Calidad y el IA harán la inspección final y colocarán las iniciales y la fecha en el de Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas, cuando el ítem cumple los requisitos del Código. 9.3.2 Cuando en un recipiente a presión no está prevista una apertura de entrada que permita el acceso a la inspección de las superficies internas, se deberá colocar un Punto de Espera para que al Inspector de Control de Calidad y al AI se les permita una inspección interna antes de hacer la soldadura definitiva de cierre o el atornillado del conjunto, para la soldadura de uniones de tipo 1. 9.4 PRESIÓN DE PRUEBA 9.4.1 La prueba de presión final se hará de acuerdo con el procedimiento de la Compañía será presenciada por el Inspector de Control de Calidad y el AI y será realizada por el Jefe de producción o de campo después de la finalización total de la fabricación y montaje, según se especifica en el Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas de control de calidad desarrollado por el Inspector. 9.4.2 Cuando la prueba de presión se ha completado satisfactoriamente el Inspector de Control de Calidad y el AI colocarán las iniciales y la fecha en el Informe o reporte de la Prueba de Presión (Anexo 9.2) y en Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas. 9.4.3 Se utilizará para la prueba al menos un manómetro conectado directamente y visible para el operador que controla la prueba de presión y con un rango de aproximadamente el doble de la máxima presión de prueba, pero no inferior a una y media (1 1/2) veces, ni más de cuatro (4) veces la presión de prueba. La cabeza hidrostática en el manómetro se deberá considerar en función de la ubicación del manómetro en el equipo. 9.4.4 Un medidor de presión (manómetro) puede ser necesario para permitir que la presión de prueba sea visible para el operador en todo momento durante el ensayo y para el control de la presión que se aplica. 9.5 MANUFACTURER´S DATA REPORTS Y ESTAMPADO 9.5.1 Después de terminar la fabricación en planta o el ensamble en campo de un ítem Código se debe completar el Informe de Datos del Fabricante (MANUFACTURER´S DATA REPORTS) (MDR) con los registros finales certificados por el QCC.
  • 34. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD PROGRAMA DE INSPECCION Y CONTROL EDITION 0 SECCCION 9 REV 0 Pag 3 de 8   9.5.2 Al finalizar en campo el montaje de un ítem Código, el QCC completará y certificará el montaje en el bloque de certificación aplicable del MDR. 9.5.3 El MDR completo y los registros finales se presentarán al IA para su revisión. Cuando han se han cumplido todos los requisitos del Código, el AI deberá firmar el MDR y autoriza y presencia la aplicación del Símbolo o Sello del Código sobre el ítem o en una placa de identificación adherida al ítem, de conformidad con los requisitos del Código de construcción. 9.5.4 Cuando no es posible estampar el símbolo Código en la placa después de ser adherida al recipiente de presión, puede ser estampado en la placa de identificación del recipiente, con el consentimiento previo del AI, después de la finalización de todas las operaciones de fabricación y ensayos e inmediatamente antes de la prueba de presión final. La placa de identificación deberá ser removida inmediatamente en caso de que se encuentre cualquier inconformidad que no puede ser corregida. 9.5.5 El QCC tendrá la custodia y el control del estampe Código y de los Sellos NB y adoptará las disposiciones aplicables cuando el Estampe del símbolo Código sea facilitado al Inspector de Control de Calidad en la planta o en campo según sea necesario y este lo devolverá al QCC a la finalización del proceso de estampado. 9.5.6 El Estampe Código y demás información de estampado requerida deberá ser colocada en el ítem Código o en una placa de identificación de recipientes a presión (Anexo 9.3), que se adjunta al recipiente como lo permite el Código. El Inspector de Control de Calidad deberá verificar el correcto sellado de la placa de identificación y su correcto pegado al ítem. 9.5.7 Todos los registros descritos en la presente sección se recogen en la terminación del trabajo por el inspector de control de calidad para su archivo en el folder de la PO. 9,6 NO CONFORMIDADES 9.6.1 Todas las No Conformidades encontradas durante la fabricación, instalación, o montaje se manejan como se describe en la sección 10 de este Manual.
  • 35. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD PROGRAMA DE INSPECCION Y CONTROL EDITION 0 SECCCION 9 REV 0 Pag 4 de 8   EXHIBIT 9.1  FO 2355  EDITION  0    EXAMINATION, INSPECTION AND TEST PLAN  (Plan de Exámenes, Inspecciones, y Pruebas)  PAGE  1 OF 3          PRESENTED TO AI :    (PRESENTADO AL I.A.)    CODE:    ED./  ADD.    (CODIGO)    (ED. / ADD.)        Insp  INSPECTION/PRODUCTION STEP DESCRIPTION REFERENCE  INSPECTION  RESULTS  SIGNATURE  No.  (DESCRIPCIÓN DE LA INSPECCIÓN / PASO DE  (REFERENCIA)  (PUNTO DE  INSPECCION) DATE  (FIRMA)      (PROCEDURE)  I.A.  C.C.    I.A.  C.C.                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
  • 36. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD PROGRAMA DE INSPECCION Y CONTROL EDITION 0 SECCCION 9 REV 0 Pag 5 de 8  
  • 37. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD PROGRAMA DE INSPECCION Y CONTROL EDITION 0 SECCCION 9 REV 0 Pag 6 de 8  
  • 38. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD PROGRAMA DE INSPECCION Y CONTROL EDITION 0 SECCCION 9 REV 0 Pag 7 de 8   EXHIBIT 9.2 FO 2358 EDITION 0 Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. PRESSURE TEST REPORT Page 1 of 1 OP No: CUSTOMER: EQUIPMENT: TESTED ELEMENTS : RESULTS:
  • 41. HOLD PRESSURE TEST TYPE : HYDROSTATIC PNEUMATIC TEST PRESSURE: ( PSI ) TEST DURATION: (minutos) INSPECTION PRESSURE ( PSI ) INSPECTION DURATION: (minutos) PRESSURE GAUGES IDENTIFICATION: RANGE: TRADEMARK: CALIBRATION CERTIFICATE: IDENTIFICATION: RANGE: TRADEMARK: CALIBRATION CERTIFICATE: TEST MEDIUM: TEST TEMPERATURE: REMARKS: _____________________________________________________________________  _____________________________________________________________________  _____________________________________________________________________  QC INSPECTOR AUTHORIZED INSPECTOR OTHER
  • 42. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD PROGRAMA DE INSPECCION Y CONTROL EDITION 0 SECCCION 9 REV 0 Pag 8 de 8   EXHIBIT 9.3  EDITION  0    Ruiz Fajardo Ingenieros  Asociados Ltda.      PRESSURE VESSEL NAMEPLATE  PAGE  1 OF 1    *WHEN THIS CONDITION IS SPECIFIED BY DESIGN  ** STAMP THE NB SYMBOL AND NB NUMBER IF THE ITEM IS REGISTERED WITH THE NATIONAL  BOARD  CERTIFIED BY   RUIZ FAJARDO INGENIEROS ASOCIADOS M.A.W.P. psi AT °F   *M.A.E.W. psi AT °F   **
  • 43. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CORRECCION DE NO CONFORMIDADES EDITION 0 SECTION 10 REV 0 Page 1 of 3   10.1 IDENTIFICACIÓN DE NO CONFORMIDADES 10.1.1 Una NO CONFORMIDAD es cualquier condición que no cumple todos los requisitos del Código, las especificaciones, o los requisitos de este Manual de Control de Calidad. 10.1.2 Es obligación de todos los empleados de R&F informar las No Conformidades a su supervisor, quien notificará al Inspector de Control de Calidad. El Inspector de Control de Calidad deberá verificar la condición de No Conformidad y el material o la fabricación serán marcados del con "Hold" y se debe completar un informe de No conformidad (Anexo 10.1) incluyendo el número del Informe de la No Conformidad en el Plan de Examen, Inspección y Prueba. Si es factible el ítem no disconforme o el material serán trasladados a un área segregada. 10.1.3 El informe de la No Conformidad con la disposición sugerida, firmada por el Inspector de Control de Calidad se remite al QCC, al Ingeniero de Proyectos y al Jefe de Fabricación y/o montajes (si procede) para su revisión y aprobación. Una vez que el NCR haya sido aprobado, el QCC presentará el NCR al AI por su revisión y comentarios. 10.2 CORRECCIÓN DE NO CONFORMIDADES 10.2.1 USARLO COMO ESTA: Cuando la disposición es usarlo como está, el inspector de QC consultará con el QCC y al Ingeniero de Proyectos para obtener la aprobación. Cualquier revisión de los planos, cálculos, especificaciones y la documentación se hará como se describe en este Manual. Todas estas disposiciones deberán cumplir los requisitos del Código y la concurrencia del AI. 10.2.2 REPARACIÓN: Cuando la disposición requiere reparación, esta debe ser hecha mediante procedimientos estándar aprobados o procedimientos especiales del Plan de Examen, Inspección y Pruebas aprobado por el QCC y aceptado por el IA. La reparación propuesta se presentará al inspector autorizado para la aceptación del método y el alcance de la reparación y para la designación de puntos de inspección requeridos en la NCR o el Plan de Exámenes, Inspección y Pruebas preparado antes de hacer la reparación. 10.2.3 RECHAZO O RETORNO AL VENDEDOR: Cuando la resolución adoptada por el QCC es el rechazo o el retorno a los proveedores, el inspector de control de calidad deberá verificar que el ítem o material ha sido retirado de la zona de trabajo y está claramente marcado "Rechazado" para impedir su uso involuntario antes de la disposición final.
  • 44. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CORRECCION DE NO CONFORMIDADES EDITION 0 SECTION 10 REV 0 Page 2 of 3   10.2.4 La QCC llenará la disposición en el bloque respectivo antes de cerrar la NCR. 10.2.5 El Inspector de Control de Calidad volverá a inspeccionar el material después de la disposición, tal como se describe más arriba y cuando está satisfecho a sí mismo de que se cumplen los requisitos del Código y los puntos de inspección de han sido aceptadas por el AI, el Inspector de QC y el AI firmarán el Informe de No Conformidad, se elimina el marcado de "Retener", y se permite el desarrollo del ítem o material para que vuelva a su correcta secuencia de fabricación. 10.2.6 Lo reportes de No Conformidad completados son devueltos al QCC para su revisión y cuando se ha satisfecho a sí mismo que se ha completado según lo requerido, deberá ser archivado en el folder de la OP. 10.2.7 Todos NCR se corregirán antes de autorizar el estampe del ítem Código. 10.2.8 Todos los reportes de las No Conformidades se ponen a disposición del IA para su revisión y aceptación.
  • 45. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CORRECCION DE NO CONFORMIDADES EDITION 0 SECTION 10 REV 0 Page 3 of 3   Nonconformity Description: Quality Control Detected by: Signature Date Signature Date Disposition: (Mark the applicable block) A – USE AS IS D- OTHERS B – REPAIR AND REINSPECT C – SCRAP OR RETURN TO VENDOR Description of the Disposition: Q.C. Chief Authorized Project Manufacturing/Field Chief Signature Date Signature Date Signature Date Signature Date Reinspectión Result Accepted Rejected Remarks: Q.C. Inspector Signature Date AI Signature Date   NONCONFORMITY REPORT NCR No.____    OP No.______   
  • 46. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE SOLDADURA EDICION 0 SECCION 11 REV 0 Pag 1 de 7   11.1 GENERAL 11.1.1 Todas las soldaduras de los ítems Código se llevarán a cabo utilizando Especificaciones de Procedimiento de soldadura (WPS) y soldadores u operadores de soldadura calificados de acuerdo con la Sección IX del Código ASME y la sección correspondiente del código de construcción. 11,2 ESPECIFICACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DE SOLDADURA (WPS) Y REGISTRO DE CALIFICACIÓN DEL PROCEDIMIENTO (PQR) 11.2.1 Los WPS son escritos por el QCC, quien incluirá todos las variables esenciales, no esenciales y esenciales suplementarias (si procede) aplicables al proceso de soldadura. 11.2.2 QCC es responsable de la supervisión y el control de los soldadores en la soldadura de los cupones de prueba. 11.2.3 El QCC deberá vigilar y registrar todas variables esenciales y esenciales suplementarias (si procede) durante la soldadura de los cupones de prueba, cualquier variable registrada debe ser una variable real utilizada durante la soldadura del cupón de prueba. 11.2.4 El QCC es responsable de asegurar que la preparación de los especímenes de prueba se realizará de acuerdo con la Sección IX del Código ASME y los requerimientos R&F o los subcontratistas. Los ensayos se realizarán de conformidad con la Sección IX, en un laboratorio seleccionado por el QCC. 11.2.5 Una vez que el laboratorio presenta el informe de las pruebas, el QCC examina los resultados de la prueba y si son aceptables, prepara y certifica el PQR. 11.2.6 Los Originales de los WPS calificados, de los PQR y los informes de los ensayos del laboratorio los debe conservar el QCC. Copias de los WPS se proporcionan a la planta y el Jefe de montajes para uso de los soldadores y operarios de soldadura. 11.2.7 Los WPS se revisan cuando hay un cambio en una variable no esencial y un nuevo WPS será calificado cuando hay un cambio en una variable esencial o en una variable esencial suplementaria. 11.2.8 Los WPS´s y PQR's son presentados al IA para su revisión. El IA puede solicitar una nueva calificación de un WPS en cualquier momento.
  • 47. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE SOLDADURA EDICION 0 SECCION 11 REV 0 Pag 2 de 7   11.3 CALIFICACIÓN DE SOLDADORES Y OPERARIOS DE SOLDADURA 11.3.1 Todos los soldadores y operarios de soldadura que trabajen para soldaduras de equipos Código deben estar calificados de acuerdo a la sección IX del Código ASME y al Código de Construcción bajo plena supervisión y control del Jefe de soldadura de la planta o del jefe de soldadura de Campo. 11.3.2 El Inspector de Control de Calidad es responsable de la supervisión y registro real de las variables que se utilizan durante la soldadura de los cupones de prueba. 11.3.3 El Inspector de Control de Calidad se asegurará de la preparación del espécimen y de que los ensayos o END se lleven a cabo de conformidad con la Sección IX del Código ASME por un laboratorio o una empresa de END subcontratados. 11.3.4 El informe de los ensayos o END es revisado por el QCC y si son aceptables prepara y certifica la calificación del Soldador u Operario de soldadura diligenciando el informe de prueba de calificación (WPQ/WOPQ). 11.3.5 El QCC asigna a cada soldador cualificado un sello con el que se identifican todas y cada una de las soldaduras que él haga, marcándolas en intervalos de no más de 36”. Cuando las condiciones del material no permitan este tipo de estampado, el inspector de control de calidad coloca el sello o estampe del soldador sobre la soldadura de fabricación en un plano o en un Mapa de soldaduras para cada una de las soldaduras que se ellos hagan. 11.3.6 Un Registro de los Soldadores u Operadores de Soldadura Calificados (Formatos 11.1 (a), (b)) se presenta al Supervisor de producción o de montajes para el control de sus respectivos soldadores. Los documentos originales y los informes de pruebas son conservados por el QCC. 11.3.7 Los WPQ´s/WOPQ´s estarán disponibles para la revisión del AI quien puede solicitar re-calificación. 11,4 RECALIFICACIÓN DE SOLDADORES Y OPERARIOS DE SOLDADURA 11.4.1 Soldadores y operarios de Soldadura serán re-calificados cuando: a) Se produce un cambio en una variable esencial de calificación. b) Ellos no han soldado bajo la supervisión y el control de la planta o el supervisor de montaje, con un proceso y tipo (manual y semiautomática para Soldadores; Máquina y automática para operarios de soldadura), por un período de seis (6) meses o más; en cuyo caso sus calificaciones para ese proceso y tipo expirarán.
  • 48. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE SOLDADURA EDICION 0 SECCION 11 REV 0 Pag 3 de 7   c) Cuando existan motivos para cuestionar su capacidad para hacer las soldaduras que cumplan con la especificación, las calificaciones que apoyan las soldaduras que ellos están haciendo serán revocadas. Todas otras calificaciones no cuestionadas seguirán vigentes. 11.5 MANTENIMIENTO DE LAS CALIFICACIONES DEL SOLDADOR 11.5.1 Cada soldador y operario de soldadura se debe listar en un Registro de Continuidad del Soldador (Welding Log) (Anexos 11.1 y 11.2) conservado por el Inspector de control de calidad y actualizado cada seis meses con los datos proporcionados por el Supervisor de la planta o de montajes. El Registro de Continuidad del Soldador indica si el soldador u operario de soldadura ha soldado en cada proceso y tipo durante este período. 11.5.2 El inspector de control de calidad determina a partir del Registro de Continuidad del Soldador, cuando las calificaciones de un soldador u operario de soldadura están a punto de expirar. El Inspector de CC notifica al Supervisor de Producción de la planta y Jefe de montajes para que puedan asegurarse que el soldador u operario de soldadura puede soldar en un proceso o procesos o requiere ser re-calificado correctamente de acuerdo con el parágrafo QW-322.2 del Código ASME, Sección IX. 11.6 MATERIAL DE SOLDADURA 11.6.1 Los materiales de soldadura deben ser solicitada por el Jefe de Producción, quién deberá preparar una Requisición de Material basado en la información del WPS; los materiales de soldadura deben ser comprados y recibidos como se describe en la Sección 8. 11.6.2 Los Materiales Soldadura se deben almacenar en un área seca. Los materiales de Soldadura utilizados por soldadores y operarios de soldadura, serán autorizados por el Jefe de la planta o de montajes y registrados en el formato de Soldadura (Anexo 11.3). 11.6.3 Los electrodos revestidos de bajo hidrógeno y lo fundentes serán recibidos y almacenados en contenedores sellados. Cuando se abren los contenedores los electrodos y fundentes se deben colocar en hornos calentados mantenidos de conformidad con el Procedimiento respectivo de R&F. 11.6.4 Electrodos revestidos son suministrados por el almacenista sólo en una cantidad suficiente para completar la soldadura en un período de ocho horas o menos. Electrodos de bajo hidrógeno se almacenan en hornos portátiles debidamente calentados.
  • 49. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE SOLDADURA EDICION 0 SECCION 11 REV 0 Pag 4 de 7   11.6.5 Los electrodos no consumidos serán devueltos al almacenista y deben ser inspeccionados para ver daños, limpieza, humedad e identificación, antes de regresarlos al horno de almacenamiento. Cualquier electrodo que se entregue frío deberá ser separado y no se utilizará en soldaduras Código. Electrodos Inaceptables de deben chatarrizar. 11,6 SOLDADURA DE PRODUCCIÓN 11.7.1 El Jefe de la planta o de Montajes es el responsable de toda la soldadura de producción y de la asignación de soldadores y Operarios de Soldadura calificados la mediante el Registro de Continuidad del Soldador (Welding Log). El Supervisor de Soldadura de la planta o de montajes instruye a los soldadores en el WPS que ellos vayan a utilizar como se indica en los planos para cada soldadura de producción. 11.7.2 Soldaduras de apuntado, si se van a dejar en el lugar o si van a ser retirados deben ser hechas por soldadores calificados mediante procedimientos cualificados. 11.7.3 Soldadores que hacen soldaduras de apuntado deben ser registrados por el inspector de control de calidad para cada soldadura que ellos hagan colocando sus estampes en los planos o en el Mapa de soldadura. 11.7.4 Soldaduras de apuntado que dejan en el lugar deberá estar debidamente preparadas para su inclusión en la soldadura total, examinadas visualmente por el Inspector de QC y si resultan defectuosos, deberán ser eliminadas. Dicho examen deberá ser documentado en el del Plan de Examen Inspección y Pruebas. 11.7.5 El QCC es responsable de una inspección visual final de todas las juntas, y esta inspección deberá registrarse en el Plan de Examen Inspección y Pruebas. 11.8 REGISTROS DE SOLDADURA 11.8.1 Todos los registros mencionados en esta sección estarán disponibles para la revisión del IA.
  • 50. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE SOLDADURA EDICION 0 SECCION 11 REV 0 Pag 5 de 7  
  • 51. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE SOLDADURA EDICION 0 SECCION 11 REV 0 Pag 6 de 7  
  • 52. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CONTROL DE SOLDADURA EDICION 0 SECCION 11 REV 0 Pag 7 de 7  
  • 53. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS EDITION 0 SECTION 12 REV 0 Page 1 de 2   12.1 ALCANCE 12.1.1 Todos los Ensayos No Destructivos (END) exigidos por el Código (como se estipula en los documentos de diseño) se llevarán a cabo por subcontratistas de END, cuya práctica escrita, calificaciones del personal, registros, procedimientos y equipos de calibración han sido revisados y certificados por el QCC. 12,2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS 12.2.1 Tintas Penetrantes, (PT), Partículas Magnéticas (MT), Radiografía (RT) y Ultra- sonido (UT) se realizan mediante procedimientos escritos que han sido preparados por un inspector Nivel III del subcontratista, cualificado en los métodos específicos y designado como Nivel III por el Gerente General de R&F. 12.2.2. Los ensayos de medición de espesores por ultrasonido serán ejecutados por personal de R&F con experiencia en este ensayo, mediante un procedimiento escrito 12.2.3 Todos los procedimientos serán lo suficientemente detallado para proporcionar la técnica para cumplir con la Sección del Código usado para construcción y que serán aprobados por el QCC quien firmará y fechará cada procedimiento. 12.2.4 Todos los procedimientos de END, se presentarán al IA para su revisión y aceptación. 12.2.5 Procedimientos de END para PT, y UT deberán estar calificados y demostrados a satisfacción del AI y serán certificados por el QCC en cumplimiento de los requisitos de la sección V del Código ASME (parágrafo T-150). 12,3 PERSONAL DE END 12.3.1 Personal subcontratado de END será cualificado y certificado de conformidad con la práctica escrita del subcontratista basado en la SNT-TC-1 A y una Edición aceptada del Código de Construcción y sus adendas como guía. 12.3.2 El QCC, después de revisar los registros de calificación, certificará que todo el personal del subcontratista de END tienen de la formación, entrenamiento, experiencia, calificaciones y están certificados para los métodos a emplear, de acuerdo con la práctica escrita de su empleador y notificará al nivel III del subcontratista que el personal está aprobado para llevar a cabo los END. 12.3.3 Los registros de cualificación del personal de END estarán a disposición del IA para su revisión y aceptación. El IA puede solicitar la re-calificación si tiene motivos para cuestionar su capacidad para realizar el ensayo. 12.4, INFORMES DE END
  • 54. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS EDITION 0 SECTION 12 REV 0 Page 2 de 2   12.4.1 Todos los informes de END, incluyendo películas de radiografía, serán examinadas por el QCC antes de su presentación al IA para su revisión. 12.4.2 Todos los informes de END, incluyendo películas de radiografía Código totales (full) y parciales (spot), serán archivadas por el QCC de conformidad con el artículo 15 de este Manual.  
  • 55. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD TRATAMIENTO TERMICO EDITION 0 SECTION 13 REV 0 Page 1 de 1   13.1 GENERAL 13.1.1 Tratamiento térmico, requerido por el Código, (tal como se estipula en los planos) se llevará a cabo por un subcontratista de acuerdo con los procedimientos, que preparados por el Ingeniero de Proyectos y aprobados por el QCC 13.1.2 El QCC se aprobará los controles, equipos, registros de calibración y procedimientos del subcontratista antes de la colocación de la orden de compra para el tratamiento térmico. 13.2 PROCEDIMIENTO DE TRATAMIENTO TÉRMICO 13.2.1 Todos los tratamiento térmicos por Código se deben realizar tal como se especifica en el procedimiento escrito de R&F preparado y aprobado por el QCC, en el se describe, como mínimo, la ubicación y el método de fijación de las termocuplas, las ratas de calentamiento y enfriamiento, la temperatura y el tiempo que requirieren registrarse. 13,3 INSPECCIÓN DE RECIBO 13.3.1 El Inspector de control de calidad examinará todos los equipos para detectar daños y para verificar la correcta identificación de los ítems, durante la inspección de recepción. No Conformidades encontradas serán tratados como se describe en la sección 10 de este Manual. 13,4 REGISTROS DE LOS TRATAMIENTO TÉRMICO 13.4.1 Los registros de tratamiento térmico presentados por el subcontratista deberán tener los gráficos reales del horno que registren las condiciones e identificación de las termocuplas, de los ítems tratados, y deberán ser firmados y fechados por el operador del horno, y debe incluir además el procedimiento utilizado. 13.4.2 Los registros de tratamiento térmico son examinados y aprobados por el inspector de CC de la planta o de montaje cuando reúnan los requisitos del Código. 13.4.3 Los registros de tratamiento térmico, incluidos los procedimientos, se presentarán al IA para su revisión y aceptación. 13.4.4 Después de la revisión, aprobación y aceptación por parte del inspector de control de calidad y del AI, los registros de tratamiento térmico serán archivados por el inspector de control de calidad en el fólder de la PO
  • 56. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CALIBRACION DE EQUIPOS DE MEDICION Y PRUEBAS EDITION 0 SECTION 14 REV 0 Page 1 of 2   14.1 GENERAL 14.1.1 Todos los equipos de medición, prueba, y examen utilizados en el cumplimiento de los requisitos del Código se calibrarán de conformidad con la presente Sección. 14.2 PROCEDIMIENTO DE CALIBRACION 14.2.1 Cada equipo de medición, ensayo y prueba que requiere calibración será identificado con un número de serie único sobre el ítem, el cual se registrará en el procedimiento y Plan de calibración de R&F aplicable. 14.2.2 El QCC es el encargado de mantener todos los equipos en estado de calibración, a menos que estén fuera de servicio, en cuyo caso estarán claramente marcados como “NO CALIBRADO NO USAR”. Los equipos fuera de Calibración también se marcarán de la misma manera. 14.2.3 La calibración puede ser realizada por un laboratorio de pruebas o por R&F mediante normas y estándares adecuados, y proporcionando la correspondiente certificación y los registros de calibración. 14.2.4 Los Manómetros utilizados para pruebas de presión finales serán calibrados contra un calibrador de peso muerto, o con un tester de comparación con un manómetro maestro calibrado el cual se debe calibrar cada año y registrar en el Plan de Calibración. 14.2.5 La frecuencia de calibración de otro tipo de equipos que se indicará de acuerdo con un Consejo Nacional de normas, el Código o lo recomendado por el fabricante del equipo o por la experiencia con equipos similares y se indicará en el Plan de Calibración. (PR 2347 y PR 23101). 14,3 REGISTROS 14.3.1 Los equipos Calibrados deberán identificarse mediante el uso de una calcomanía de calibración adjunta al equipo o a los contenedores del equipo si estos son pequeños, para adjuntarles la calcomanía respectiva. 14.3.2 Los registros de Calibración incluidos los de los subcontratistas que realizan END, PWHT y pruebas mecánicas estarán a disposición del IA para su revisión. 14,4 EQUIPOS DISCONFORMES 14.4.1 Cuando el equipo que requiere calibración se encuentra fuera de calibración deberá ser marcado por el inspector de control de calidad como “NO CALIBRADO NO USAR”, retirado de la zona de trabajo, reparado, re-calibrado o sustituido.
  • 57. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD CALIBRACION DE EQUIPOS DE MEDICION Y PRUEBAS EDITION 0 SECTION 14 REV 0 Page 2 of 2   14.4.2 Todos los equipos Código probados, con un instrumento de calibración considerado, como No Conforme y se manejarán de conformidad con la sección 10 de este Manual. En los formatos de inspección se indicará la trazabilidad del instrumento. 14.4.3 Antes de la realización de un trabajo de montaje todos los equipos calibrados utilizados en el trabajo se verificarán que estaban en estado de calibración cuando se utilizaron por última vez en el sitio montaje. 
  • 58. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD RETENCION DE REGISTROS EDITION 0 SECTION 15 REV 0 Page 1 of 2   15.1 Todos los registros descritos en este manual se archivarán tal y como se describe en la sección aplicable y serán reunidos por el QCC hasta la terminación de la OP. El QCC realizará la revisión final para asegurar que los registros están completos y correctos, antes de la preparación y certificación del MDR. 15.2 Los MDR después de la certificación por el QCC y la firma del IA se presentarán al Usuario o su agente designado, a la Jurisdicción, y la AIA o como lo exija el Código. 15.3 Los MDR se mantienen archivados, por lo menos por tres (3) años. Los MDR estarán disponibles para examen del AI, AIS, y el Lider de Equipo de ASME durante las auditorías. 15.4 Los siguientes documentos de los equipos Código deberán estar archivados y a disposición del AI, AIS y el Lider de Equipo de ASME durante tres años como mínimo: (1) Informe de Datos parciales del fabricante ( Manufacturer´s Partial Data Report) (2) Planos y memorias de cálculo. (3) Consolidado de MTR´s. (4) El Plan de inspección y examen, (5) WPS y PQR (6) Consolidado de MTR´s (7) Documentos de END (8) Los procedimientos y registros de Reparación. (9) Registros de HT. (10)Registros de NCR (11) Los registros de pruebas de Presión. 15,5 Las películas de radiografía serán archivadas hasta la firma del MDR por el AI. 15.6 Los Números Nacional Board serán controlados y expedidos por el QCC. Él mantendrá un registro de los Números del Nacional Board (Anexo 15.1) el cual mostrará: la fecha en que se emitió, la descripción del equipo, el nombre y la ubicación del comprador, número de serie de fabricación y fecha de envío. Los Números del Nacional Board se expedirán en secuencia, sin saltos o lagunas y el QCC remitirá al Nacional Board un original de todos los datos del fabricante (Manufacturer´s Data Report) para todos los Items Código a ser registrados, al menos no más de 60 días después de la certificación del Informe de datos del fabricante (Manufacturer´s Data Report).    
  • 59. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD RETENCION DE REGISTROS EDITION 0 SECTION 15 REV 0 Page 2 of 2     EXHIBIT 15.1 FO 2349 EDITION 0 Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. NATIONAL BOARD NUMBER RECORD Page 1 of 1   NATIONAL  BOARD No.  DESCRIPTION  PURCHASER NAME  LOCATION  SERIAL  NUMBER  ISUUED  DATE  MAILING  DATE                                                                                                                                                                                                       
  • 60. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD INSPECTOR AUTORIZADO EDITION 0 SECTION 16 REV 0 Page 1 of 1     INSPECTOR AUTORIZADO 16.1 R&F tendrá un contrato de servicios de inspección con una AIA acreditada ante ASME y quien emplea IA´s. El AI es la tercera parte requerida por el Código ASME, y tiene una Comisión y aprobación "A" del NB. 16.2 Ningún trabajo proseguirá más allá de los puntos de espera fijados por el AI hasta que hayan sido presenciados o verificado el funcionamiento y el AI haya colocado las iniciales y la fecha en el Plan de inspección y examen, según la sección 9 de este Manual. 16.3 El QCC es la persona de enlace entre la empresa y la Agencia de Inspección Autorizada (AIA) y el Inspector Autorizado (AI). En montajes el inspector de control de calidad de la empresa es el enlace. Ellos son los responsables de mantener informado al AI de la marcha de los trabajos a fin de él pueda estar presente durante los Puntos de espera, incluidas las pruebas de presión programadas. 16.4 El AI tendrá acceso a todos los registros y documentos citados en este Manual. 16.5 Todos los informes de No conformidad serán presentados al IA para su aceptación (según la sección 10). 16.6 Una copia controlada del manual estará disponible para uso del IA en la planta y en montajes. 16.7 El inspector autorizado AI y el Supervisor (AIS), tendrán libre acceso a la planta y los sitios de montaje donde se realizan trabajos Código y a las partes de todas las plantas y las instalaciones que se ocupan de la fabricación y el suministro de materiales Código requeridos. 16.8 El QCC proporcionará toda la asistencia solicitada por el AI en su seguimiento del Sistema de Control de Calidad y al AIS durante la auditoría anual. 16.9 El inspector autorizado deberá revisar y aceptar todos los cambios del Manual, antes de su aplicación
  • 61. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD REPARACIONES Y ALTERACIONES EDITION 0 SECTION 17 REV 0 Page 1 def 6   17,1 ALCANCE 17.1.1 En esta sección se definen y se indican los requisitos y procedimientos para realizar las reparaciones y las alteraciones en los equipos de retención de presión. 17.2 GENERAL 17.2.1 La reparación y modificación de los elementos de retención de presión, en la planta y en montajes cuando sean requeridos por el propietario, el usuario, la jurisdicción o la AIA responsables de la inspección en servicio de la unidad, se efectuarán de conformidad con los requisitos pertinentes del NBIC, el Código de construcción original y este Manual. 17.2.2 "REPARACIÓN" se define como el trabajo para restaurar un elemento de presión a una condición segura y satisfactoria de funcionamiento, siempre que no exista desviación de la construcción original. 17.2.3 "MODIFICACIÓN" se define como un cambio en cualquier elemento descrito en el Informe de datos del fabricante original (Manufacturer´s Data Report), que afecta la capacidad de retención de presión de un ítem de presión. 17.2.4 El "RERATEO" de un equipo de presión para aumentar la presión máxima admisible de trabajo o la temperatura de cálculo se considera una modificación, siempre que no exista cambio físico en el ítem. Una reducción de la temperatura mínima de un recipiente a presión es también una alteración. 17.3 RESPONSABILIDAD 17.3.1 El QCC es responsable del cumplimiento de este Manual para la planta y montajes, en cuanto a las reparaciones y alteraciones de equipos de presión y debe informar al Inspector Autorizado como está definido en el N.B.I.C. (National Board and Inspection Code) antes del inicio de cualquier reparación o modificación. 17.4 PROCEDIMIENTO 17.4.1 Todas las reparaciones y alteraciones de recipientes a presión están sujetas a la aceptación del Inspector Autorizado quien podrá exigir evidencia de la aceptación del método y extensión de la reparación o alteración por parte de la jurisdicción o de los responsables de los seguros de la puesta en servicio y de la inspección antes de iniciar el trabajo. 17.4.2 El QCC antes de iniciar el trabajo, proporcionará al Inspector Autorizado los planos, cálculos, procedimientos, una copia original del Informe de datos del fabricante
  • 62. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD REPARACIONES Y ALTERACIONES EDITION 0 SECTION 17 REV 0 Page 2 def 6   (Manufacturer´s Data Report), cualquier otro documento necesario, así como el Plan de Examen, Inspección y Comprobación, para que el Inspector Autorizado acepte el método de reparación o modificación y para que designe los puntos de inspección. 17.4.3 Para las modificaciones de los elementos de presión, el QCC proporcionará al Inspector Autorizado: 17.4.3.1 El Formulario R-2 preparado por la Empresa o cualquier otro titular portador de un Certificado de Autorización "R" de la NBIC con un que certifique que los cambios satisfacen y han sido verificados y debidamente firmada por el Inspector Autorizado. 17.4.3.2 Los cálculos Revisados y los planos aplicables, según proceda. 17.4.3.3 Para los cambios físicos, el Informe parcial de Datos del fabricante (Manufacturer´s Partial Data Report) de las partes soldadas o el Formulario R-3 (cuando la construcción original no sea el Código ASME). 17.4.4 Para alteraciones que consisten sólo en el re-cálculo (RE-RATEO) y cuando no se pueden obtener los cálculos originales revisados del fabricante, estos pueden ser preparados por el Gerente de Ingeniería, y se enviarán al QCC para su revisión antes de ser presentados al Inspector Autorizado. 17.4.5 El QCC o el Inspector de CC de Montajes mantienen al Inspector Autorizado informado de la evolución, progreso y conclusión de los trabajos para que él pueda hacer las inspecciones designadas, y aceptar la reparación o alteración después de la inspección final del equipo completo. 17.4.6 Todos los exámenes y ensayos exigidos por el Código de construcción original de los ítems de presión son necesarios para la reparación o alteración, salvo aquellos que es imposible o poco práctico y en este caso, podrán ser utilizadas otros métodos aceptables para el Inspector Autorizado y la jurisdicción. 17.4.7 Después de la terminación de la reparación o alteración, la integridad de la obra deberá ser verificada por examen o prueba, de conformidad con el Código de construcción original, el NBIC, este Manual, y en presencia del Inspector Autorizado. 17.4.8 Para todas las reparaciones una prueba de presión se llevará a cabo con agua u otro medio líquido. La presión de prueba será la mínima necesaria para verificar la integridad y estanqueidad de la reparación, pero no más de 1.5 veces la presión máxima admisible de trabajo estampada en el recipiente de presión, con los ajustes de temperatura requeridos.
  • 63. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD REPARACIONES Y ALTERACIONES EDITION 0 SECTION 17 REV 0 Page 3 def 6   17.4.9 Para las alteraciones una prueba de presión se llevará a cabo con agua u otro medio líquido. La presión de prueba no será superior a 1.5 veces la presión máxima admisible de trabajo estampada en el ítem de presión, con los ajustes de temperatura. 17.5 REGISTROS 17.5.1 Las reparaciones o alteraciones, incluyendo una descripción de la reubicación del estampe o Placa Código Original, serán documentadas en las formas R-1 o R-2, del NB actuales según corresponda. 17.5.2 Cuando el trabajo se haya completado, el formulario del NB aplicable será preparado y certificado por el QCC. 17.5.3 Los registros finales, junto con el formulario completo del NB aplicable y cualquier Informe parcial de datos del fabricante (Manufacturer´s Partial Data Report) se presentan al Inspector Autorizado para su revisión. Cuando se cumplan todos los requisitos del Código de construcción y las exigencias del NBIC han sido satisfechas, él firmará el formulario del NB. 17.5.4 El Reporte de Continuidad de los Soldadores deberá ser conservado por el QCC por lo menos por tres años. 17,6 ESTAMPADO 17.6.1 Si durante la reparación o alteración del recipiente de presión, es necesario remover el estampe o Placa Código Original, el Inspector Autorizado solicitará la aprobación de la Jurisdicción. 17.6.2 El Inspector Autorizado como prueba de ello supervisará la realización de un facsímil o calco de los antiguos y los nuevos estampes. 17.6.3 El Inspector Autorizado supervisará la destrucción o eliminación de los estampes anteriores y la transferencia del estampe a la nueva parte o la ubicación de este sobre el ítem, con los símbolos originales del Código. 17.6.4 El Estampe Código no debe ser re-estampado. 17.6.5 Cuando el estampe está en la placa de identificación, el Inspector Autorizado supervisará o será testigo de la transferencia de la placa a su nueva ubicación.
  • 64. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD REPARACIONES Y ALTERACIONES EDITION 0 SECTION 17 REV 0 Page 4 def 6   17.6.6 Cuando es autorizado y con la supervisión del Inspector Autorizado, el estampe o la conexión de la placa al recipiente de presión reparado o modificado junto al estampe o Placa Código Original, deberán cumplir con los requisitos del NBIC, Ver (ANEXO 17.1) para la información apropiada de estampe. 17,7 DISTRIBUCIÓN DE FORMAS NB 17.7.1 Para las reparaciones, una copia del Formulario R-1 con el informe parcial de datos del fabricante (Manufacturer´s Partial Data Report) o el Formulario R-3 adjunto, se distribuirán entre el propietario o usuario, el Inspector Autorizado , la AIA responsable de la inspección en servicio, cuando sea requerido una copia será enviada a la Jurisdicción y una copia se conserva en el archivo de la obra por al menos cinco años. 17.7.2 Para las alteraciones, una copia del formulario R-2 con el informe parcial de datos del fabricante (Manufacturer´s Partial Data Report) o el Formulario R-3 adjunto, se distribuirán entre el propietario o usuario, el Inspector Autorizado, la AIA responsable de la inspección en servicio; cuando sea requerido una copia será enviada a la Jurisdicción y una copia se conserva en el archivo de la obra por al menos cinco años. 17.7.3 Si el equipo está inscrito en el NB, el original del Formulario R-1 puede ser enviados al NB y registrado en el Registro de Reparaciones y Alteraciones. (ANEXO 17.2), el original de la Forma R-2 se remitirá al NB para su registro en el Registro de Reparaciones y Alteraciones, dentro de los cuarenta días siguientes a la terminación de los trabajos. 17.7.4 Cuando los formatos del NB no son registrados en el National Board, estos se conservarán en el archivo de la obra por el QCC por lo menos cinco años.
  • 65. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD REPARACIONES Y ALTERACIONES EDITION 0 SECTION 17 REV 0 Page 5 def 6   EXHIBIT 17.1 FO 2350 EDITION 0 Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. NATIONAL BOARD NAMEPLATE STAMPING Page 1 of 1        
  • 66. Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda. MANUAL DE CONTROL DE CALIDAD REPARACIONES Y ALTERACIONES EDITION 0 SECTION 17 REV 0 Page 6 def 6   EXHIBIT 17.1  FO 2351  EDITION  0  Ruiz Fajardo Ingenieros Asociados Ltda.  REPAIRS AND ALTERATIONS  PAGE  1 OF 1  Form No. Form Type OWNER/USER SIGNATURE DATE DISTRIBUTION DATE