SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 9
Descargar para leer sin conexión
EL YASUNI Y SU S
PUEBLOS
Alexandra Aguirre C.
Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro
Carta de un Waorani
Cuentan que había un ceibo enorme que cuando se cayó se creó toda la
amazonía y los waoranis, por eso nosotros somos parte del bosque y
sabemos vivir con él.
Antiguamente nuestros abuelos caminaban por todo nuestro
territorio protegiéndolo en sus límites y enseñándonos los caminos,
los ríos y los lugares donde están enterrados nuestros antepasados.
El padre puma era el sabio espiritual, adivino y curador que tenía
toda la magia que guiaba a nuestro pueblo y nos daba el poder
para ser guerreros y vivir en bosque. El poder de los padre pumas
defiende nuestro territorio.
El territorio de mi pueblo tenía una extensión de alrededor de dos
millones de hectáreas. Desde los años cincuenta las empresas
petroleras y las iglesias iniciaron una división, ocupación de las
tierras para extraer el petróleo.
Nuestro territorio era uno solo y no conocíamos el dinero y tampoco
a las empresas petroleras, como no sabíamos lo que hacían les
dejamos entrar. Algunas personas de mi pueblo empezaron a
trabajar en las empresas porque ya no tenían territorio donde cazar
y pescar, entonces debimos aprender a trabajar en los
campamentos petroleros y empezamos a comprar comida y
medicinas para curar las nuevas enfermedades.
A mi me contaron que cuando nosotros morimos nos convertimos
nuevamente en animales del bosque, en jaguares y anacondas. Y
cuando entran las petroleras y las iglesias destruyen todo,
acabando con nuestros espíritus y nuestros ancestros, cambiando
nuestra cultura y tradiciones.
Yo tenía un año cuando los misioneros evangélicos llevaron a mi
familia a vivir al protectorado donde habían reducido a casi todo mi
pueblo. La mayoría mi familia murió cuando llegamos al
protectorado porque no teníamos vacunas para las nuevas
enfermedades que nos habían contagiado los religiosos.
Desde que llegaron los misioneros trataron de acabar con nuestras
creencias, y nuestras tradiciones casi desaparecieron. Luego las
empresas petroleras ingresaron a nuestras tierras contaminando y
destruyendo la tierra. Los viejos fueron obligados a olvidar sus
poderes y los jóvenes aprendieron a ser empleados de las empresas
que los utiliza como guías y peones.
Alexandra Aguirre 1
Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro
Desde entonces es que mi pueblo viene sufriendo la presencia de
invasores y extraños que nos han conducido a la desaparición de
nuestra cultura y nuestro territorio. Cuando nos dimos cuenta,
nuestras tierras estaban ocupadas y las familias dividas, entonces
tratamos de recuperar nuestro territorio para volver a vivir como
nos enseñaron nuestros abuelos.
En varias ocasiones hemos tratado de luchar juntos pero las
empresas petroleras a través de sus ofrecimientos, mentiras y
convenios ilegales han logrado dividir nuestro territorio con sus
carreteras y acuerdos firmados con otros miembros de mi pueblo
que tienen necesidades para curar sus enfermedades y comprar
alimentos.
Desde que nos dijeron que somos ecuatorianos hemos tratado de
compartir los recursos con todos el Ecuador, pero no hemos sido
beneficiados de esta explotación, no se han hecho políticas que nos
respeten como nacionalidad indígena.
Actualmente existen siete empresas petroleras que contaminan y
destruyen el bosque en el que vivimos. Además estas compañías
dividen a las familias y causan enemistades entre hermanos,
debido a las nuevas necesidades que se han creado. Las empresas
no cumplen con los ofrecimientos que hacen, llevan militares a
Alexandra Aguirre 2
Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro
nuestras comunidades para vigilar los pozos y campamentos. Por
las carreteras petroleras entran madereros ilegales que sacan
madera de nuestro territorio.
La empresa Petrobel, opera en el campo Tiwino y ha provocado
derrames de petróleo. La compañía Perenco construyó una nueva
carretera, esta perforando nuevos pozos y explotando petróleo en
nuestras comunidades sin informar a nuestra organización sobre
sus actividades. Repsol YPF utiliza la carretera que construyó la
empresa Maxus dentro del Parque Nacional Yasuní y está
explotando petróleo desde hace diez años; tiene un convenio con
nuestra organización que ha creado mucha dependencia de las
comunidades a la empresa, el año pasado las comunidades que
viven cerca a la Repsol hicieron un paro que fue duramente
reprimido por policías y militares.
La empresa brasileña Petrobras quiere reiniciar los trabajos de
explotación de petróleo en nuestro territorio y por eso pedimos
nuevamente al Presidente Rafael Correa que no se entregue la
licencia ambiental para ingresar al Bloque 31.
Para nosotros es muy importante que se respete en su totalidad el
territorio ancestral donde viven y sueñan los pueblos Tagaeri-
Taromenane, que nadie ingrese a sus tierras ni roben sus recursos,
que el Estado garantice que ellos puedan vivir en paz, con sus
tradiciones, creencias y costumbres como siempre lo han echo. Que
no les invadan las compañías petroleras, turistas, científicas,
madereras, religiosos, Ong's de conservación, etc. Para nosotros
nuestros hermanos son el último pueblo libre en la selva y pedimos
al gobierno ecuatoriano que se solidarice con nuestro sentir y que
respete a los pueblos Tagaeri/Taromenane.
Tengo muchas historias e ideas que contarles pero este espacio es
muy pequeño para la larga historia de mi pueblo. Pero nosotros
seguiremos viviendo en el bosque y no nos dejaremos callar. Mis
abuelos eran fuertes guerreros que no dejaron entrar a los extraños
, pero ahora yo soy amigo de otros pueblos y quiero que luchemos
juntos para proteger mi territorio y el de mis
hermanos Tagaeiri – Taromenane que viven en
libertad y sin contacto con esta civilización.
Atentamente,
Moi Enomenga*
ci.150018818-8
cel 0884263339
Alexandra Aguirre 3
Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro
*Es mi nombre que en mi lengua significa Sueño, Espíritu, Viento. 1
Territorio Waorani
Su territorio tradicional se extendía sobre un área aproximada de
2’000.000ha, entre la margen derecha del río Napo y la izquierda
del Curaray. Mantuvo la independencia y la defensa de su territorio
por medio de acciones guerreras. A partir de 1958, con la presencia
permanente del ILV (Instituto Lingüístico de Verano), se inicia la
época de contacto con el exterior.
Los pueblos del Yasuní
El pueblo Huaorani, es cazador y recolector y requiere de una
extensión grande para mantener sus practicas de producción y
consumo. Su condición de cazadores recolectores les obliga a
moverse en un vasto territorio; en los primeros años del siglo
pasado se movían entre el Napo y el Curaray. La presión de la
apropiación del territorio por parte de las compañías petroleras, a
través de las concesiones; de los madereros, a través de la compra
de bosques; de los colonos que se posesionan de las fincas; del
Estado que declara tierras de colonización, etc., redujo la zona de
movimiento de los Huaos al área del Tivacuno-Curaray.
Iniciaron contacto con el mundo occidental en 1958 a través de los
misioneros evangelistas del Instituto Lingüístico de Verano (ILV), el
trabajo de la misión evangélica consistió en despejar la zona para
que las petroleras entraran, el ILV propuso la creación de una
reserva indígena que finalmente fue creada en 1983, con extensión
de 612 mil hectáreas.
En 1990 el Estado reconoció un territorio reducido a 612.560
hectáreas.
Las empresas petroleras influyeron en la creación de una
organización para la iterlocución con las empresas, ONAHE como
una instancia de relacionamiento basicamente con la misma
industria. “El Acuerdo de Amistad, respeto y apoyo mutuo” suscrito
entre Maxus y la ONAHE, que tiene una vigencia de 20 años,
determinó que los Huaoranis “no se oponen a la explotación de los
hidrocarburos en su territorio, por lo tanto ya no se solicitará la
moratoria de exploración y explotación y colaborarán
estrechamente con la empresa petrolera”.
En el documento que les ‘entregó’ la tierra a los Huaorani, decía
1 http://www.amazoniaporlavida.org/es/Parque-nacional-Yasuni/pensamiento-del-pueblo-waorani-para-el-futuro.htmlht
Alexandra Aguirre 4
Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro
que el subsuelo sería administrado por el Estado: “los adjudicatarios
no podrán impedir o dificultar los trabajos de exploración y/o
explotación minera e hidrocarburífera que realice el Gobierno
nacional y/o personas naturales o jurídicas legalmente autorizadas”.
En la actualidad muchas personas de este pueblo han perdido su
tradición de cazadores – recolectores y, de ser independientes, han
pasado a ser dependientes de las empresas petroleras. Las
petroleras les han hecho dependientes de la alimentación y
medicina que ellos les proveen, produciendo profundos cambios en
sus hábitos alimenticios. La incursión de trabajadores petroleros en
el territorio Huaorani ha significado además la introducción de
enfermedades graves como la Hepatitis B, desnutrición e impactos
culturales graves. Se han formado centros poblados dentro del
parque donde, aunque son Huaorani los que habitan, responden a
un sistema de vida y de relación con el ambiente muy distinto al
tradicional.
Tres clanes denominados Tagaeri, Taromenane y Oñamenane
decidieron evitar todo contacto con el mundo exterior y han
mantenido su forma de vida gracias a que mantienen territorios
poco intervenidos.
En 1996 CONFENIAE y ONHAE, pusieron una demanda ante la Corte
Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) en la OEA acusando
al Gobierno de Ecuador y a las empresas petroleras de atentar
contra los derechos de las poblaciones indígenas. La denuncia
motivó una vista de la comisión y la realización de un documento
con recomendaciones.
El examen de la situación de derechos humanos en el Oriente fue
impulsado por la presentación de una denuncia en nombre del
pueblo Huaorani, que señalaba que éste se encontraba bajo la
amenaza inminente de graves violaciones a los derechos humanos
debidas a las actividades de explotación de petróleo previstas
dentro de sus tierras tradicionales. CONFENIAE afirmó que las
actividades afectarían de modo irreparable a los Huaorani,
amenazando su supervivencia física y cultural, en violación de las
garantías consagradas en la Convención Americana sobre Derechos
Humanos y la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del
Hombre. La Comisión recomendó tomar medidas para prevenir
estos impactos.
El 10 de mayo de 2006 la Comisión Interamericana de Derechos
Humanos otorgó medidas cautelares a favor de los pueblos
Alexandra Aguirre 5
Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro
Taromenani y Tagaeri. Las medidas cautelares suponen tomar
acciones para proteger los derechos y garantizar la vida de estos
clanes. La CIDH "solicitó al Estado ecuatoriano la adopción de las
medidas necesarias para proteger de la presencia de terceros en el
territorio en el que habitan los beneficiarios".
El 18 de abril del 2007, el presidente Rafael Correa, anunció la
adopción de una política gubernamental para salvaguardar la vida
de estos pueblos, asumiendo la responsabilidad de proteger sus
derechos fundamentales y comprometiéndose a destinar esfuerzos
para superar las amenazas de exterminio y garantizar la defensa de
los derechos humanos, colectivos e individuales de los pueblos que
vivan en aislamiento voluntario. 2
Pueblos en el Parque Yasuní
Dentro del Parque Nacional Yasuní viven varios grupos indígenas:
Kichwa o Naporuna,Waorani, Tagaeri y Taromenane. Los indígenas
de la nacionalidad Waorani, que han habitadodesde tiempos
remotos en la Amazonía ecuatoriana y peruana y ocupan la mayor
parte del Parque Nacional Yasuní, pasaron de ser considerados
“humanos” a ser vistos como salvajes con el contacto con la cultura
occidental, ya que en su idioma el wao tededo, waorani significa
“verdaderos humanos”. Existen reportes de los primeros misioneros
y expedicionarios que sereferían a los Waorani como “aucas”, que
en kichwa significa “salvajes”, ya que no aceptaban ningún
contacto y atacaban a los extraños que invadían sus territorios. Su
fama de guerreroses muy conocida por las historias de
enfrentamientos con otros pueblos y entre clanesWaorani. Eran
cazadores-recolectores que se autoabastecían y formaban alianzas
basadas enel parentesco.Los Waorani se han caracterizado por su
aislamiento y contacto forzado. Su subsistencia sebasaba en la
caza, recolección y agricultura itinerante; han sobrevivido al asedio
de otrasculturas indígenas y de la civilización occidental
internándose en planicies interfluviales, comola comprendida entre
los ríos Napo y Curaray. El contacto se inicia en 1956 con el
InstitutoLingüístico de Verano (ILV) y comienza un trabajo por
reducirlos a 16.000 hectáreas en el
“Protectorado Waorani”, donde muchos subsisten hasta la
actualidad, acosados por la pobrezay la marginación. Los impactos
2http://www.amazoniaporlavida.org/es/Parque-nacional-Yasuni/el-territorio-huaorani.html
Alexandra Aguirre 6
Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro
de la actividad petrolera y la extracción maderera en estacultura
han sido profundos. Algunos pueblos han optado por una situación
de aislamiento,como los Tagaeri y Taromenane, que sobreviven en
la zona media y baja de la Reserva deBiosfera del Yasuní y en la
Zona Intangible, al sur del territorio Waorani y del Parque
Yasuní.Los Tagaeri y los Taromenane viven de acuerdo a su cultura
en sus territorios tradicionales,pero en una situación de extrema
fragilidad debido a su vulnerabilidad, desprotección yasimetría
frente al avance de la cultura occidental, que se ha traducido en la
colonización desus territorios, evangelización, comercio ilegal de
madera, extracción de recursos naturales norenovables y otras
actividades legales como el turismo y la investigación
científica.Tagaeri es un nombre usado para designar al clan de
Tagae, un guerrero Waorani que optó porel asilamiento. A uno o
varios grupos cercanos culturalmente, con un idioma muy
semejante ycon un parentesco probablemente mucho más lejano,
se los llama Taromenane. Estos gruposhan sido víctimas de
repetidas matanzas y actualmente las amenazas a su integridad
físicaprovienen de la intervención petrolera, el tráfico de madera y
de animales, y las incursiones asus territorios de militares, colonos,
turistas, indígenas kichwas e incluso algunos Waoranienemistados
con ellos. Por el territorio que ocupan, las casas observadas y los
indicios de supresencia, según testimonios de los propios Waorani,
de madereros y petroleros, se calculaque constituyen una población
de entre 80 y 300 personas.Muchos de los Waorani describen a los
Taromenane como criaturas casi mitológicas, gigantes,parecidas
pero diferentes. Se mantienen escondidos, inclusive cocinan en la
noche para no seravistados a causa del humo. No representan una
amenaza para nadie, excepto para losintrusos que atentan contra
su aislamiento.El Estado ecuatoriano ha garantizado los derechos
de los pueblos indígenas, especialmente elderecho a mantener,
desarrollar y fortalecer su identidad y sus tradiciones; a no
serdesplazados de sus tierras; a sus ecosistemas, conocimientos y
prácticas de medicinatradicional; a la protección de los lugares
rituales y sagrados, plantas, animales, minerales yecosistemas de
interés vital1. La Constitución, en su artículo 57, menciona por
primera vez a los pueblos en aislamiento voluntario que habitan en
el Yasuní: “Los territorios de los pueblos en aislamiento voluntario
Alexandra Aguirre 7
Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro
son de posesión ancestral irreductible e intangible, y en ellos estará
vedada todo tipo de actividad extractiva.
El Estado adoptará medidas para garantizar sus vidas.3
Índice de contenido
Carta de un Waorani....................................................................................................................2
Territorio Waorani.......................................................................................................................4
Pueblos en el Parque Yasuní.......................................................................................................6
3http://es.scribd.com/doc/94231572/Dentro-del-Parque-Nacional-Yasuni-viven-varios-grupos-
indigenas
Alexandra Aguirre 8

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

diapositivas de las etnias de bolivia
diapositivas de las etnias de boliviadiapositivas de las etnias de bolivia
diapositivas de las etnias de bolivia
Gabriela Serrano
 
Aborigenes Facundo Y Luciano
Aborigenes Facundo Y LucianoAborigenes Facundo Y Luciano
Aborigenes Facundo Y Luciano
sanrafael
 
Defiendo mi vida, mi territorio y mis derechos: Ni un día más de violencia co...
Defiendo mi vida, mi territorio y mis derechos: Ni un día más de violencia co...Defiendo mi vida, mi territorio y mis derechos: Ni un día más de violencia co...
Defiendo mi vida, mi territorio y mis derechos: Ni un día más de violencia co...
Crónicas del despojo
 
Etnias o-pueblos-originarios-bolivia
Etnias o-pueblos-originarios-boliviaEtnias o-pueblos-originarios-bolivia
Etnias o-pueblos-originarios-bolivia
Violet Hhalstead Mao
 
Barranbabermeja
BarranbabermejaBarranbabermeja
Barranbabermeja
DeliaTo
 
Parroquia fundochamba reseña
Parroquia fundochamba reseñaParroquia fundochamba reseña
Parroquia fundochamba reseña
quilanga
 
Nva diap etnias actualizado con leyes
Nva diap etnias actualizado con leyesNva diap etnias actualizado con leyes
Nva diap etnias actualizado con leyes
Gabriela Serrano
 
Quilanga reseña y datos
Quilanga reseña y datosQuilanga reseña y datos
Quilanga reseña y datos
quilanga
 

La actualidad más candente (20)

diapositivas de las etnias de bolivia
diapositivas de las etnias de boliviadiapositivas de las etnias de bolivia
diapositivas de las etnias de bolivia
 
Aymara
AymaraAymara
Aymara
 
Períódico
PeríódicoPeríódico
Períódico
 
Aborigenes Facundo Y Luciano
Aborigenes Facundo Y LucianoAborigenes Facundo Y Luciano
Aborigenes Facundo Y Luciano
 
Reglamento interno males
Reglamento interno malesReglamento interno males
Reglamento interno males
 
Cosmovision amazonica
Cosmovision amazonicaCosmovision amazonica
Cosmovision amazonica
 
Fotogalería: Heroínas indígenas
Fotogalería: Heroínas indígenasFotogalería: Heroínas indígenas
Fotogalería: Heroínas indígenas
 
Defiendo mi vida, mi territorio y mis derechos: Ni un día más de violencia co...
Defiendo mi vida, mi territorio y mis derechos: Ni un día más de violencia co...Defiendo mi vida, mi territorio y mis derechos: Ni un día más de violencia co...
Defiendo mi vida, mi territorio y mis derechos: Ni un día más de violencia co...
 
Georafia urbana
Georafia urbanaGeorafia urbana
Georafia urbana
 
TIPNIS, la coca y una carretera acechan a la Loma Santa: territorio indigena ...
TIPNIS, la coca y una carretera acechan a la Loma Santa: territorio indigena ...TIPNIS, la coca y una carretera acechan a la Loma Santa: territorio indigena ...
TIPNIS, la coca y una carretera acechan a la Loma Santa: territorio indigena ...
 
Etnias o-pueblos-originarios-bolivia
Etnias o-pueblos-originarios-boliviaEtnias o-pueblos-originarios-bolivia
Etnias o-pueblos-originarios-bolivia
 
Barranbabermeja
BarranbabermejaBarranbabermeja
Barranbabermeja
 
Parroquia fundochamba reseña
Parroquia fundochamba reseñaParroquia fundochamba reseña
Parroquia fundochamba reseña
 
Nva diap etnias actualizado con leyes
Nva diap etnias actualizado con leyesNva diap etnias actualizado con leyes
Nva diap etnias actualizado con leyes
 
la diversidad cultural en bolivia
 la diversidad cultural en bolivia la diversidad cultural en bolivia
la diversidad cultural en bolivia
 
Quilanga reseña y datos
Quilanga reseña y datosQuilanga reseña y datos
Quilanga reseña y datos
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Cultura aymara
Cultura aymara Cultura aymara
Cultura aymara
 
Leyendas y mitos de la región amazónica
Leyendas y mitos de la  región amazónicaLeyendas y mitos de la  región amazónica
Leyendas y mitos de la región amazónica
 
Indigenas embera amco 2007
Indigenas embera amco 2007Indigenas embera amco 2007
Indigenas embera amco 2007
 

Similar a El yasuni y sus pueblos

Seminario Fivas Oslo
Seminario Fivas OsloSeminario Fivas Oslo
Seminario Fivas Oslo
pellaifanewen
 
sociedades indígenas en chile
sociedades indígenas en chilesociedades indígenas en chile
sociedades indígenas en chile
Cat Chocolat
 
Nacionalidades y pueblos
Nacionalidades y pueblosNacionalidades y pueblos
Nacionalidades y pueblos
oleashr
 
Historia de la comunidad de tulquizán
Historia  de la comunidad de tulquizánHistoria  de la comunidad de tulquizán
Historia de la comunidad de tulquizán
Carolina Mendoza
 
Extractivismo y alternativas de al desarrollo (1)
Extractivismo y alternativas de al desarrollo (1)Extractivismo y alternativas de al desarrollo (1)
Extractivismo y alternativas de al desarrollo (1)
colectivoprometeo
 

Similar a El yasuni y sus pueblos (20)

La CríSis PolíTica Y Social de la Amazonía Peruana
La CríSis PolíTica Y Social de la Amazonía PeruanaLa CríSis PolíTica Y Social de la Amazonía Peruana
La CríSis PolíTica Y Social de la Amazonía Peruana
 
Communidades entrelasados
Communidades entrelasadosCommunidades entrelasados
Communidades entrelasados
 
Tobas susy patri
Tobas susy patriTobas susy patri
Tobas susy patri
 
Etnias
EtniasEtnias
Etnias
 
Etnias
EtniasEtnias
Etnias
 
Seminario Fivas Oslo
Seminario Fivas OsloSeminario Fivas Oslo
Seminario Fivas Oslo
 
Guajiros
GuajirosGuajiros
Guajiros
 
Monografias finales
Monografias finalesMonografias finales
Monografias finales
 
sociedades indígenas en chile
sociedades indígenas en chilesociedades indígenas en chile
sociedades indígenas en chile
 
La crisis ambiental causada por las transnacionales en el Arauca colombiano
La crisis ambiental causada por las transnacionales en el Arauca colombianoLa crisis ambiental causada por las transnacionales en el Arauca colombiano
La crisis ambiental causada por las transnacionales en el Arauca colombiano
 
Nacionalidades y pueblos
Nacionalidades y pueblosNacionalidades y pueblos
Nacionalidades y pueblos
 
Cultura otavaleña
Cultura otavaleñaCultura otavaleña
Cultura otavaleña
 
Historia de la comunidad de tulquizán
Historia  de la comunidad de tulquizánHistoria  de la comunidad de tulquizán
Historia de la comunidad de tulquizán
 
Aborigenes chilenos
Aborigenes chilenosAborigenes chilenos
Aborigenes chilenos
 
Diversidad cultural del Ecuador
Diversidad cultural del EcuadorDiversidad cultural del Ecuador
Diversidad cultural del Ecuador
 
Ciencias Sociales.pdf
Ciencias Sociales.pdfCiencias Sociales.pdf
Ciencias Sociales.pdf
 
Realidad
RealidadRealidad
Realidad
 
Segunda y tercera semana
Segunda y tercera semanaSegunda y tercera semana
Segunda y tercera semana
 
Nacionalidades del oriente
Nacionalidades del orienteNacionalidades del oriente
Nacionalidades del oriente
 
Extractivismo y alternativas de al desarrollo (1)
Extractivismo y alternativas de al desarrollo (1)Extractivismo y alternativas de al desarrollo (1)
Extractivismo y alternativas de al desarrollo (1)
 

Último

TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
jlorentemartos
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
amelia poma
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Fernando Solis
 

Último (20)

CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptxCONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
 
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
 
prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!
 
Ensayo Paes competencia matematicas 2 Preuniversitario
Ensayo Paes competencia matematicas 2 PreuniversitarioEnsayo Paes competencia matematicas 2 Preuniversitario
Ensayo Paes competencia matematicas 2 Preuniversitario
 
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
 
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
 
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptxAEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
 
Novena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
Novena de Pentecostés con textos de san Juan EudesNovena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
Novena de Pentecostés con textos de san Juan Eudes
 
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxPosición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
 
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
TEMA 14.DERIVACIONES ECONÓMICAS, SOCIALES Y POLÍTICAS DEL PROCESO DE INTEGRAC...
 
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigosLecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
 
LA JUNGLA DE COLORES.pptx Cuento de animales
LA JUNGLA DE COLORES.pptx  Cuento de animalesLA JUNGLA DE COLORES.pptx  Cuento de animales
LA JUNGLA DE COLORES.pptx Cuento de animales
 
UNIDAD DIDACTICA nivel inicial EL SUPERMERCADO.docx
UNIDAD DIDACTICA nivel inicial EL SUPERMERCADO.docxUNIDAD DIDACTICA nivel inicial EL SUPERMERCADO.docx
UNIDAD DIDACTICA nivel inicial EL SUPERMERCADO.docx
 
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptxPower Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 
Factores que intervienen en la Administración por Valores.pdf
Factores que intervienen en la Administración por Valores.pdfFactores que intervienen en la Administración por Valores.pdf
Factores que intervienen en la Administración por Valores.pdf
 

El yasuni y sus pueblos

  • 1. EL YASUNI Y SU S PUEBLOS Alexandra Aguirre C.
  • 2. Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro Carta de un Waorani Cuentan que había un ceibo enorme que cuando se cayó se creó toda la amazonía y los waoranis, por eso nosotros somos parte del bosque y sabemos vivir con él. Antiguamente nuestros abuelos caminaban por todo nuestro territorio protegiéndolo en sus límites y enseñándonos los caminos, los ríos y los lugares donde están enterrados nuestros antepasados. El padre puma era el sabio espiritual, adivino y curador que tenía toda la magia que guiaba a nuestro pueblo y nos daba el poder para ser guerreros y vivir en bosque. El poder de los padre pumas defiende nuestro territorio. El territorio de mi pueblo tenía una extensión de alrededor de dos millones de hectáreas. Desde los años cincuenta las empresas petroleras y las iglesias iniciaron una división, ocupación de las tierras para extraer el petróleo. Nuestro territorio era uno solo y no conocíamos el dinero y tampoco a las empresas petroleras, como no sabíamos lo que hacían les dejamos entrar. Algunas personas de mi pueblo empezaron a trabajar en las empresas porque ya no tenían territorio donde cazar y pescar, entonces debimos aprender a trabajar en los campamentos petroleros y empezamos a comprar comida y medicinas para curar las nuevas enfermedades. A mi me contaron que cuando nosotros morimos nos convertimos nuevamente en animales del bosque, en jaguares y anacondas. Y cuando entran las petroleras y las iglesias destruyen todo, acabando con nuestros espíritus y nuestros ancestros, cambiando nuestra cultura y tradiciones. Yo tenía un año cuando los misioneros evangélicos llevaron a mi familia a vivir al protectorado donde habían reducido a casi todo mi pueblo. La mayoría mi familia murió cuando llegamos al protectorado porque no teníamos vacunas para las nuevas enfermedades que nos habían contagiado los religiosos. Desde que llegaron los misioneros trataron de acabar con nuestras creencias, y nuestras tradiciones casi desaparecieron. Luego las empresas petroleras ingresaron a nuestras tierras contaminando y destruyendo la tierra. Los viejos fueron obligados a olvidar sus poderes y los jóvenes aprendieron a ser empleados de las empresas que los utiliza como guías y peones. Alexandra Aguirre 1
  • 3. Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro Desde entonces es que mi pueblo viene sufriendo la presencia de invasores y extraños que nos han conducido a la desaparición de nuestra cultura y nuestro territorio. Cuando nos dimos cuenta, nuestras tierras estaban ocupadas y las familias dividas, entonces tratamos de recuperar nuestro territorio para volver a vivir como nos enseñaron nuestros abuelos. En varias ocasiones hemos tratado de luchar juntos pero las empresas petroleras a través de sus ofrecimientos, mentiras y convenios ilegales han logrado dividir nuestro territorio con sus carreteras y acuerdos firmados con otros miembros de mi pueblo que tienen necesidades para curar sus enfermedades y comprar alimentos. Desde que nos dijeron que somos ecuatorianos hemos tratado de compartir los recursos con todos el Ecuador, pero no hemos sido beneficiados de esta explotación, no se han hecho políticas que nos respeten como nacionalidad indígena. Actualmente existen siete empresas petroleras que contaminan y destruyen el bosque en el que vivimos. Además estas compañías dividen a las familias y causan enemistades entre hermanos, debido a las nuevas necesidades que se han creado. Las empresas no cumplen con los ofrecimientos que hacen, llevan militares a Alexandra Aguirre 2
  • 4. Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro nuestras comunidades para vigilar los pozos y campamentos. Por las carreteras petroleras entran madereros ilegales que sacan madera de nuestro territorio. La empresa Petrobel, opera en el campo Tiwino y ha provocado derrames de petróleo. La compañía Perenco construyó una nueva carretera, esta perforando nuevos pozos y explotando petróleo en nuestras comunidades sin informar a nuestra organización sobre sus actividades. Repsol YPF utiliza la carretera que construyó la empresa Maxus dentro del Parque Nacional Yasuní y está explotando petróleo desde hace diez años; tiene un convenio con nuestra organización que ha creado mucha dependencia de las comunidades a la empresa, el año pasado las comunidades que viven cerca a la Repsol hicieron un paro que fue duramente reprimido por policías y militares. La empresa brasileña Petrobras quiere reiniciar los trabajos de explotación de petróleo en nuestro territorio y por eso pedimos nuevamente al Presidente Rafael Correa que no se entregue la licencia ambiental para ingresar al Bloque 31. Para nosotros es muy importante que se respete en su totalidad el territorio ancestral donde viven y sueñan los pueblos Tagaeri- Taromenane, que nadie ingrese a sus tierras ni roben sus recursos, que el Estado garantice que ellos puedan vivir en paz, con sus tradiciones, creencias y costumbres como siempre lo han echo. Que no les invadan las compañías petroleras, turistas, científicas, madereras, religiosos, Ong's de conservación, etc. Para nosotros nuestros hermanos son el último pueblo libre en la selva y pedimos al gobierno ecuatoriano que se solidarice con nuestro sentir y que respete a los pueblos Tagaeri/Taromenane. Tengo muchas historias e ideas que contarles pero este espacio es muy pequeño para la larga historia de mi pueblo. Pero nosotros seguiremos viviendo en el bosque y no nos dejaremos callar. Mis abuelos eran fuertes guerreros que no dejaron entrar a los extraños , pero ahora yo soy amigo de otros pueblos y quiero que luchemos juntos para proteger mi territorio y el de mis hermanos Tagaeiri – Taromenane que viven en libertad y sin contacto con esta civilización. Atentamente, Moi Enomenga* ci.150018818-8 cel 0884263339 Alexandra Aguirre 3
  • 5. Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro *Es mi nombre que en mi lengua significa Sueño, Espíritu, Viento. 1 Territorio Waorani Su territorio tradicional se extendía sobre un área aproximada de 2’000.000ha, entre la margen derecha del río Napo y la izquierda del Curaray. Mantuvo la independencia y la defensa de su territorio por medio de acciones guerreras. A partir de 1958, con la presencia permanente del ILV (Instituto Lingüístico de Verano), se inicia la época de contacto con el exterior. Los pueblos del Yasuní El pueblo Huaorani, es cazador y recolector y requiere de una extensión grande para mantener sus practicas de producción y consumo. Su condición de cazadores recolectores les obliga a moverse en un vasto territorio; en los primeros años del siglo pasado se movían entre el Napo y el Curaray. La presión de la apropiación del territorio por parte de las compañías petroleras, a través de las concesiones; de los madereros, a través de la compra de bosques; de los colonos que se posesionan de las fincas; del Estado que declara tierras de colonización, etc., redujo la zona de movimiento de los Huaos al área del Tivacuno-Curaray. Iniciaron contacto con el mundo occidental en 1958 a través de los misioneros evangelistas del Instituto Lingüístico de Verano (ILV), el trabajo de la misión evangélica consistió en despejar la zona para que las petroleras entraran, el ILV propuso la creación de una reserva indígena que finalmente fue creada en 1983, con extensión de 612 mil hectáreas. En 1990 el Estado reconoció un territorio reducido a 612.560 hectáreas. Las empresas petroleras influyeron en la creación de una organización para la iterlocución con las empresas, ONAHE como una instancia de relacionamiento basicamente con la misma industria. “El Acuerdo de Amistad, respeto y apoyo mutuo” suscrito entre Maxus y la ONAHE, que tiene una vigencia de 20 años, determinó que los Huaoranis “no se oponen a la explotación de los hidrocarburos en su territorio, por lo tanto ya no se solicitará la moratoria de exploración y explotación y colaborarán estrechamente con la empresa petrolera”. En el documento que les ‘entregó’ la tierra a los Huaorani, decía 1 http://www.amazoniaporlavida.org/es/Parque-nacional-Yasuni/pensamiento-del-pueblo-waorani-para-el-futuro.htmlht Alexandra Aguirre 4
  • 6. Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro que el subsuelo sería administrado por el Estado: “los adjudicatarios no podrán impedir o dificultar los trabajos de exploración y/o explotación minera e hidrocarburífera que realice el Gobierno nacional y/o personas naturales o jurídicas legalmente autorizadas”. En la actualidad muchas personas de este pueblo han perdido su tradición de cazadores – recolectores y, de ser independientes, han pasado a ser dependientes de las empresas petroleras. Las petroleras les han hecho dependientes de la alimentación y medicina que ellos les proveen, produciendo profundos cambios en sus hábitos alimenticios. La incursión de trabajadores petroleros en el territorio Huaorani ha significado además la introducción de enfermedades graves como la Hepatitis B, desnutrición e impactos culturales graves. Se han formado centros poblados dentro del parque donde, aunque son Huaorani los que habitan, responden a un sistema de vida y de relación con el ambiente muy distinto al tradicional. Tres clanes denominados Tagaeri, Taromenane y Oñamenane decidieron evitar todo contacto con el mundo exterior y han mantenido su forma de vida gracias a que mantienen territorios poco intervenidos. En 1996 CONFENIAE y ONHAE, pusieron una demanda ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) en la OEA acusando al Gobierno de Ecuador y a las empresas petroleras de atentar contra los derechos de las poblaciones indígenas. La denuncia motivó una vista de la comisión y la realización de un documento con recomendaciones. El examen de la situación de derechos humanos en el Oriente fue impulsado por la presentación de una denuncia en nombre del pueblo Huaorani, que señalaba que éste se encontraba bajo la amenaza inminente de graves violaciones a los derechos humanos debidas a las actividades de explotación de petróleo previstas dentro de sus tierras tradicionales. CONFENIAE afirmó que las actividades afectarían de modo irreparable a los Huaorani, amenazando su supervivencia física y cultural, en violación de las garantías consagradas en la Convención Americana sobre Derechos Humanos y la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre. La Comisión recomendó tomar medidas para prevenir estos impactos. El 10 de mayo de 2006 la Comisión Interamericana de Derechos Humanos otorgó medidas cautelares a favor de los pueblos Alexandra Aguirre 5
  • 7. Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro Taromenani y Tagaeri. Las medidas cautelares suponen tomar acciones para proteger los derechos y garantizar la vida de estos clanes. La CIDH "solicitó al Estado ecuatoriano la adopción de las medidas necesarias para proteger de la presencia de terceros en el territorio en el que habitan los beneficiarios". El 18 de abril del 2007, el presidente Rafael Correa, anunció la adopción de una política gubernamental para salvaguardar la vida de estos pueblos, asumiendo la responsabilidad de proteger sus derechos fundamentales y comprometiéndose a destinar esfuerzos para superar las amenazas de exterminio y garantizar la defensa de los derechos humanos, colectivos e individuales de los pueblos que vivan en aislamiento voluntario. 2 Pueblos en el Parque Yasuní Dentro del Parque Nacional Yasuní viven varios grupos indígenas: Kichwa o Naporuna,Waorani, Tagaeri y Taromenane. Los indígenas de la nacionalidad Waorani, que han habitadodesde tiempos remotos en la Amazonía ecuatoriana y peruana y ocupan la mayor parte del Parque Nacional Yasuní, pasaron de ser considerados “humanos” a ser vistos como salvajes con el contacto con la cultura occidental, ya que en su idioma el wao tededo, waorani significa “verdaderos humanos”. Existen reportes de los primeros misioneros y expedicionarios que sereferían a los Waorani como “aucas”, que en kichwa significa “salvajes”, ya que no aceptaban ningún contacto y atacaban a los extraños que invadían sus territorios. Su fama de guerreroses muy conocida por las historias de enfrentamientos con otros pueblos y entre clanesWaorani. Eran cazadores-recolectores que se autoabastecían y formaban alianzas basadas enel parentesco.Los Waorani se han caracterizado por su aislamiento y contacto forzado. Su subsistencia sebasaba en la caza, recolección y agricultura itinerante; han sobrevivido al asedio de otrasculturas indígenas y de la civilización occidental internándose en planicies interfluviales, comola comprendida entre los ríos Napo y Curaray. El contacto se inicia en 1956 con el InstitutoLingüístico de Verano (ILV) y comienza un trabajo por reducirlos a 16.000 hectáreas en el “Protectorado Waorani”, donde muchos subsisten hasta la actualidad, acosados por la pobrezay la marginación. Los impactos 2http://www.amazoniaporlavida.org/es/Parque-nacional-Yasuni/el-territorio-huaorani.html Alexandra Aguirre 6
  • 8. Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro de la actividad petrolera y la extracción maderera en estacultura han sido profundos. Algunos pueblos han optado por una situación de aislamiento,como los Tagaeri y Taromenane, que sobreviven en la zona media y baja de la Reserva deBiosfera del Yasuní y en la Zona Intangible, al sur del territorio Waorani y del Parque Yasuní.Los Tagaeri y los Taromenane viven de acuerdo a su cultura en sus territorios tradicionales,pero en una situación de extrema fragilidad debido a su vulnerabilidad, desprotección yasimetría frente al avance de la cultura occidental, que se ha traducido en la colonización desus territorios, evangelización, comercio ilegal de madera, extracción de recursos naturales norenovables y otras actividades legales como el turismo y la investigación científica.Tagaeri es un nombre usado para designar al clan de Tagae, un guerrero Waorani que optó porel asilamiento. A uno o varios grupos cercanos culturalmente, con un idioma muy semejante ycon un parentesco probablemente mucho más lejano, se los llama Taromenane. Estos gruposhan sido víctimas de repetidas matanzas y actualmente las amenazas a su integridad físicaprovienen de la intervención petrolera, el tráfico de madera y de animales, y las incursiones asus territorios de militares, colonos, turistas, indígenas kichwas e incluso algunos Waoranienemistados con ellos. Por el territorio que ocupan, las casas observadas y los indicios de supresencia, según testimonios de los propios Waorani, de madereros y petroleros, se calculaque constituyen una población de entre 80 y 300 personas.Muchos de los Waorani describen a los Taromenane como criaturas casi mitológicas, gigantes,parecidas pero diferentes. Se mantienen escondidos, inclusive cocinan en la noche para no seravistados a causa del humo. No representan una amenaza para nadie, excepto para losintrusos que atentan contra su aislamiento.El Estado ecuatoriano ha garantizado los derechos de los pueblos indígenas, especialmente elderecho a mantener, desarrollar y fortalecer su identidad y sus tradiciones; a no serdesplazados de sus tierras; a sus ecosistemas, conocimientos y prácticas de medicinatradicional; a la protección de los lugares rituales y sagrados, plantas, animales, minerales yecosistemas de interés vital1. La Constitución, en su artículo 57, menciona por primera vez a los pueblos en aislamiento voluntario que habitan en el Yasuní: “Los territorios de los pueblos en aislamiento voluntario Alexandra Aguirre 7
  • 9. Pensa mien t o del Pueblo Waorani p ara el fut uro son de posesión ancestral irreductible e intangible, y en ellos estará vedada todo tipo de actividad extractiva. El Estado adoptará medidas para garantizar sus vidas.3 Índice de contenido Carta de un Waorani....................................................................................................................2 Territorio Waorani.......................................................................................................................4 Pueblos en el Parque Yasuní.......................................................................................................6 3http://es.scribd.com/doc/94231572/Dentro-del-Parque-Nacional-Yasuni-viven-varios-grupos- indigenas Alexandra Aguirre 8