Este documento discute la diversidad lingüística y la preocupación por la extinción de muchos idiomas. Explica que una lengua muere cuando ya no tiene hablantes y que actualmente hay más de 7,000 lenguas en el mundo, aunque muchas tienen pocos hablantes y corren el riesgo de desaparecer. También analiza cómo las lenguas pueden extinguirse debido a la violencia o la pérdida de transmisión entre generaciones, y lo que se pierde culturalmente cuando una lengua se extingue.
1. Hola Ohayou gozaimasu
God dag
La herramienta fundamental del humano, la
Helo lengua, es la fuente esencial de vida, la que
permite la interacción y comunicación
Hello entre personas. La diversidad lingüística
se da por la existencia de pequeños
Salut grupos humanos. La mayoría de los
hablantes están divididos en pequeños
Moin Moin
grupos aislados, lo que permite que haya
muchas lenguas. Pero, hoy preocupa a
nivel mundial la extinción de muchos
Kunjhani
idiomas, mejor conocido como linguicidio
Hallo o desaparición de lenguas.
Dobrý deň
As-salaam-aleykum Minjhan
Hej
Sabbah-el-Khair
2.
Una lengua muere cuando se queda sin
hablantes, cuando ya no hay nadie en la tierra para
repetir las palabras que aprendió de sus padres y
abuelos.
una lengua muerta "es aquella que ha perdido sus
hablantes; que ha perdido, por así decirlo, el uso de la
palabra", aunque con esto no quiere decir que en todos
los casos se haya dejado de practicar, ni de estudiar su
gramática o su vocabulario, como lo demuestran
numerosos ejemplos de lenguas muertas de
prestigio, entre ellas el latín, el griego antiguo, el copto
(aún utilizado en ritos religiosos cristianos en Egipto) o
el "chino arcaico tardío", gracias al cual es posible leer
a Confucio en versión original.
3. ¿ Sabemos cuantas lenguas
ahí ?
En el mundo se hablan mas de 7.000 lenguas . De estas, la
mayoría apenas tiene un puñado de hablantes, lo que
compromete su supervivencia. Esto es lo que ocurre en España,
con el aranés. De hecho, todos los meses muere un puñado de
lenguas dispersas por diferentes puntos del planeta y nadie se
entera porque no sale ni en el noticiero ni en los diarios.
Históricamente, en la Península Ibérica han desaparecido, por
ejemplo, el iberico, el hispano celtico el mozarabe. En época
moderna tenemos casos bien documentados en Europa, como el
del manes en los años setenta. Su último hablante fue un
pescador llamado Ned Maddrell, que dejó un corpus de
grabaciones sonoras antes de morir.
4. Lengua oficial:es aquella reconocida por el estado como forma de
comunicación habitual y legal para los tramites usuales en la vida
ciudadana.
Lengua mayoritaria: es aquella de uso generalizado
Lengua minoritaria: se definen por los derechos sociales que estas poseen.
Lengua vernacula: es la lengua propia de las poblaciones nativas
preexistentes a la colonizacion.
Lengua materna: es la adquirida en la primera infancia.
Lenguas endemicas: es el caso de todas las lenguasya que estan confinadas
a una region minima.
Bilingüe: es la persona que poseee la capacidad de hablar dos lenguas.
Monolingue: persona que habla solo una lengua
5. ¿ como desaparecen las lenguas ?
¿Porque se puede extinguir una lengua?
Violencia: Guerras, invasiones y colonizaciones pueden hacer
desaparecer físicamente a los hablantes de una lengua o cambiarla
por otra, con lo que la lengua desaparece con ellos. Es el caso de
las lenguas de Tasmania o algunas de las lenguas indias
americanas, sobre todo en América del Norte. Se puede considerar
en este grupo a las violentas políticas de desarraigo seguidas por
el gobierno de Australia contra los aborígenes hasta los años
1960. A veces se habla de «lengüicidio en estos casos.
6. ¿Que perdemos al perder una
lengua?
Al desaparecer una lengua se pierde también una cultura única, que está
indisolublemente unida a ella. Pero no es solo eso. ¿Qué sucede con los hablantes de
una lengua que está desapareciendo? Cualquier que haya vivido durante cierto
tiempo en un país con otra lengua y otra cultura, podrá comprender lo que se siente.
Por muy bien que hablemos una lengua extranjera, habrá cosas sobre las que
seremos incapaces de hablar con naturalidad: sobre todo en lo referente a lo más
propio de nuestra cultura y de nosotros mismos, nuestros deseos, experiencia y
anhelos. Por eso los emigrantes españoles en Europa acudían a las Casas de España
para poder sentirse en casa, precisamente porque era la casa de sus idiomas y
susculturas. Hay cosas tan ligadas a nuestra lengua propia que difícilmente
podremos expresarla en otras, y entonces nos faltará un pedazo de nosotros
mismos.
7. Podemos salvar las lenguas.
Aunque parezca que una persona no pueda
cambiar las cosas, si juntamos a muchas
personas que piensan igual , eso forma un
grupo de personas,despues de juntar ese
grupo de personas se pueden juntar mas
grupos que piensan igual y asi podemos
lograr un cambio. No dejemos que se
extingan mas lenguas porque al deja r que se
extingan estamos borrando otra cultura en el
mundo. Ayudemos a esas culturas a
permanecer en el mundo no a desaparecer.