Alumnos del profesorado en tecnología, en el espacio de idioma extranjero elaboraron la siguiente presentación a partir de traducciones de textos del inglés al español. La misma trata de pautas para ser un docente exitoso.
1. What are the best kinds of lesson?
¿Cuáles son las mejores clases?
2. One of the gratest enemies of successful
teaching is student boredom.
Unos de los grandes enemigos del exitoso
docente es el estudiante aburrido.
This is often caused by the deadening
predictability of much classroom
time.
Esto es a menudo por causa de
amortiguar el tiempo predecible
de muchas clases.
3. Students frequently know what is going to
happen in class and they know this because it will
be the same as what happend in the last class and a
whole string of classes before that. Something has
to be done to break the chain.
Los estudiantes frecuentemente saben lo que va
a pasar en clase y ellos saben esto porque será lo
mismo que sucedió en la última clase y una
completa serie de clases frente aquella. Alguien
debe romper por completo la cadena.
4. In his monumental book, Breaking Rules, John
Fanselow suggest that, both for the teacher’s santy
and the student’s continuing involvement, teachers
need to violate their own behaviour patterns.
En si libro monumental, Rompiendo las
Reglas, John Fanselow, sugería que, tanto para los
docentes sensatos y los estudiantes en permanente
compromiso, los profesores
necesitan violar sus propias pautas
de comportamiento.
5. If a teacher normally teaches in casual
clothes, he should turn up one day wearing a suit.
Si un profesor normalmente enseña con ropa
casual, el debería venir un día vistiendo un traje.
If a teacher normally sits down, she should
stand up.
Sin un profesor normalmente
se sienta, ella debería estar de
pie.
6. If he or she is normally noisy and energetic as a
teacher, he or she should spend a class behaving
calmly and slowly .
Si el o ella es normalmente un profesor ruidoso
y enérgico, el o ella debería dedicar un clase
actuando tranquilo y lentamente.
7. Each time teachers break one of their own
rules, in other words, they send a ripple through
the class.
En cada momento los profesores rompen sus
propias normas, en otras palabras, ellos mandan un
murmullo a través de la clase.
8. That ripple is a mixture of surprise and curiosity
and it is a perfect starting point for students
involvement.
Ese murmullo es una mezcla de sorpresa y
curiosidad y esto es un perfecto punto de comienzo
para conllevar al estudiante.
The need for surprise and variety within a fifty-
minute lesson is also overwhelming.
La necesidad de sorpresa y variedad
dentro de una clase de cincuenta
minutos es también agobiante.
9. If, for example, students spend all of that time
writing sentences, they will probably get bored.
Si, por ejemplo, los estudiantes gastan todo ese
tiempo escribiendo, ellos probablemente
se aburrirán.
10. But if, in that fifty minutes, there are a number
off different tasks with a selection of different
topics, the students are much more likely to remain
interested.
Pero si, en esos cincuentas minutos, hay
diferentes números de tareas con una selección de
diferentes tópicos, los estudiantes probablemente
permanecerán mucho más interesado.
11. This can be seen most clearly with children at
primary and secondary levels, but even adults need
a varied diet to keep them stimulated.
Esto puede verse llanamente con mayor claridad
en niños de primaria y secundaria, pero incluso los
adultos necesitan un variado régimen para
mantenerlos estimulados.
12. However, variety is not the same as anarchy.
Despite what we have said students tend to like a
certain amount of predictability: they appreciate a
safe structure which they can rely on.
Sin embargo variedad no
es lo mismo que anarquía.
A pesar de lo que hemos
dicho, los estudiantes
tienden a preferir un
cierto grado de
previsibilidad: ellos aprecian una estructura segura
en la que puedan confiar.
13. And too much chopping and changing – too
much variety in a fifty-minute lesson- can be
destabilising. Good teachers find a balance between
predictable safety and unexpected variety.
A la vez mucho corte y cambio – y demasiada
variedad en una clase de
cincuenta minutos – puede
ser desestabilizador. Los buenos
profesores encuentran un
equilibrio seguro entre
lo pronosticable y una
variedad inesperada.