2. TERMINOLOGÍA
Lingüística: Es la ciencia cuyo objeto de estudio es la lengua en sus
diversos niveles: fonético, fonológico, morfológico, sintáctico,
semántico y pragmático.
Fonética: Pronunciación.- Realización concreta o física de un sonido.-
Unidad de estudio = el sonido.-
Forma de representación: corchetes [ ].
Ejemplo: [gáλo], [táŋgo]
Fonología: Estudio de las formas subyacentes del sonido.
/tango/ /peskado/ representación subyacente o fonológica
derivación por reglas fonológicas
[táŋgo] [pehkáðo] representación superficial o fonética
[pe:káðo]
[peskáo]
3. • Morfología: Estudia la estructura de las palabras (¿Cómo se
forman las palabras?).
• Palabra: Unidad lingüística de la que cualquier hablante de una
lengua (español, inglés, quechua) tiene una conciencia clara. Es
la unidad mínima con significado que se puede pronunciar de
manera aislada.
wasi casa
wasicha casita
wasichakunacasitas
• Morfema: Unidad mínima con significado
wasi-cha-kuna cas-it-a-s
casa-DIM-PL casa-DIM-MASC-PL
• Raíces, temas, sufijos (derivativos o flexivos).
misi-cha-kuna gat-it-o-s
Raíz-SUFIJOS Raíz-SUFIJOS
puklla-q-kuna jug-a-dor-es
• Alomorfos. Las marcas del plural del español (-s, -es, Ø)
4. Sintaxis.- Orden de las palabras en una estructura.
SOV = Quechua, aimara, japonés
SVO = Castellano
Frase.- Construcción sintáctica menor que la oración, constituida por un
núcleo o cabeza con o sin modificaciones.
Oración: Objeto sintáctico abstracto, generado como resultado de la
aplicación de las reglas de la gramática de una lengua. Es una unidad
estructural mayor que la frase, en virtud de la cual se dice o comenta
(=predica) algo sobre otra entidad, que puede ser el agente, el
experimentador, el paciente o el instrumento de la predicación. (Cerrón-
Palomino 2008).
Gramaticalidad: propiedad de una secuencia lingüística construida
siguiendo los patrones que marca la gramática. ANTÓNIMO:
Agramaticalidad.
Paráfrasis: Relación entre dos expresiones que describen el mismo
estado de cosas.
5. • Lingüística quechua: tiene como objeto de estudio las lenguas y/o
dialectos, tanto extinguidos como en pleno uso, que derivan de una
misma fuente o ancestro común cuyas características han venido
comprendiéndose mejor, a medida que los estudios han ido
posesionándose de un instrumento de análisis más riguroso, acorde
con el desarrollo de la lingüística y las demás ciencias sociales,
particularmente en sus proyecciones más específicas referidas al
área andina.
• Lengua: Sistema de signos lingüísticos. Función: Comunicación,
representación de la realidad.
• Dialecto: Variación de una lengua.
• Dialectología: Estudio de la variación lingüística espacial.
• Nombre quechua: (Glotónimo) <Quichua, qquichua>. Significado
etimológico de acuerdo con los primeros lexicógrafos: ‘región’ o ‘zona
templada’. Y por extensión se llamaban quichuas o quechuas a los
pobladores que dicho hábitat.
6. • QUECHUAHABLANTES
• ECUADOR 2’233,000
• COLOMBIA 4,402
• PERÚ 4’402,023
• BOLIVIA 1’594,000
• ARGENTINA 120,000
• BRASIL 700
• TOTAL 8’354,125
(Cerrón-Palomimo: 1987)
7.
8.
9.
10. CERRÓN-PALOMINO, Rodolfo
1987 Lingüística quechua. Cuzco: Centro de estudios Rurales
Andinos “Bartolomé de las Casas”, GTZ.
2008 Quechumara. La Paz: Plural Editores, PROEIB Andes, UMSS.
ESCANDELL, Victoria
2004 Semántica composicional. Barcelona: Ariel.
HUALDE, José Ignacio
2001 Introducción a la lingüística hispánica. Cambridge University
Press.