SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 57
Descargar para leer sin conexión
Entrenamiento a la Red - ServicioEntrenamiento a la Red - Servicio
Especificaciones Técnicas
y Constructivas Lupo
Especificaciones Técnicas
y Constructivas Lupo
Índice
1
Introducción
Diseño
Faros
Luces traseras
Dimensiones y pesos
Ecológicamente adecuado
Seguridad
Tailored blank
Soporte modular
Pedal abatible de freno
Soldadura láser
Motorización
Sistema de arranque en frío
Sistema de gestión del motor
Transmisión de 5 velocidades
Chasis
Suspensión delantera
Suspensión trasera
Frenos
Dirección
Sistemas eléctricos
Relé de las luces intermitentes
Fusible térmico de los motores de los elevadores de los cristales
Caja de fusibles conector de diagnóstico
Distribuidor de positivos para el interior del vehículo
Portafusibles en la batería
Conector de chicotes del interior del vehículo con el compartimiento del motor
Localización de los principales puntos a tierra
Sistema de confort
Sistema de alarma
Bloqueo eléctrico
Control remoto
Sistema de ultrasonido
Iluminación interior
Elevadores eléctricos
Autodiagnóstico del sistema de confort
03
04
04
04
05
06
07
08
08
09
09
10
13
13
14
16
16
16
17
18
19
20
20
21
21
21
22
22
23
23
26
26
28
29
29
30
Índice
2
Volante multifunciones
Sistema inmovilizador
Unidad del inmovilizador II
Autodiagnóstico del sistema del inmovilizador
Procedimiento de adaptación
Adaptación de la unidad control del inmovilizador a la unidad de control del motor
arranque de emergencia
Instrumento combinado
Aire acondicionado
Carrocería
Trabajos de desmontaje y montaje interior
Trabajos de montaje exterior
34
35
36
36
37
39
39
40
43
45
45
51
Introducción
3
Volkswagen introduce en el mercado un vehículo hatch back de la clase A0, que presenta
soluciones simples, características de versatilidad y un diseño exclusivo dentro de sus
competidores directos: el Lupo.
Tiene como base la plataforma del Polo, heredando lo mejor que existe en procesos
constructivos, seguridad, confort y tecnología.
Una de las características más destacadas del Lupo es la multiplicidad de espacio, obtenida
gracias a las dimensiones exteriores compactas, el gran espacio interior y las diferentes
posibilidades de aprovechamiento interior.
El Lupo es un vehículo construido en base al concepto "Designed around the passengers",
diseñado al entorno de los pasajeros, hecho de adentro hacia fuera, con el enfoque total en el
bienestar y el confort de los ocupantes. Un nuevo concepto en la clase A0.
La versatilidad de una mini-van, con las características de manejabilidad deportiva de un
Hatch, es posible gracias al nuevo ARS (adjustable rear seat) que posibilita un ajuste
longitudinal del asiento trasero.
Concebido por especialistas brasileños en cooperación con la casa matriz, el Lupo es motivo
de orgullo para Volkswagen de Brasil y, seguramente marcará un hecho importante en el
mundo en la historia de Volkswagen.
LUPOLUPO
Diseño
Faros
Luces traseras
4
El diseño exterior del Lupo transmite una
imagen imponente y agresiva. Su silueta en
forma de cuña da la impresión de que siempre
está en movimiento, a alta velocidad. Semeja a
un zorro listo para el ataque, con la parte
delantera baja y la trasera alta, ligero.
El amplio parabrisas con inclinación de 60,3
grados garantiza la mejor visibilidad.
Acompaña con armonía a la línea del toldo y a
la inclinación del cofre
Un pequeño espoiler está integrado en la
carrocería en la tapa trasera, lo que le da un
toque deportivo en todas las versiones.
De construcción simple, no obstante, sus
formas trabajadas manifiestan tecnología y
modernidad. Los cristales son de polica-
bonato, un material de resistencia extrema y
completamente transparente.
Continúan con la tendencia de diseño de los
lanzamientos más recientes de la marca.
Transparentes y divididos en secciones,
presentan la misma armonía y tecnología que
los faros.
Dimensiones y pesos
5
Largo 3804 mm
Distancia entre ejes 2464 mm
Altura 1544 mm
Ancho 1640 mm
Entrevía delantera 1418 mm
Entrevía trasera 1408 mm
Peso bruto total 1480 kg
Peso vacío 969 kg
Coeficiente aerodinámico (Cx) 0,33
Capacidad del tanque de combustible 50 litros
Volumen de la cajuela 260 litros
Volumen de la cajuela con el asiento trasero hacia adelante (150 mm) 353 litros
Volumen de la cajuela con el respaldo trasero abatido 675 litros
Volumen de la cajuela con el asiento y el respaldo trasero abatidos 1016 litros
Adecuado Ecologicamente
6
La inspiración y la preocupación por y con la naturaleza están igualmente presentes en la
construcción del Lupo, utilizando materiales y procesos constructivos ecológicamente
adecuados, como:
Fibra de coco y látex
Espuma de los asientos parcialmente sustituida por fibra de coco y látex (material reciclable).
Fibra de Curauá
Estructura del toldo hecho de fibra extraída de las hojas del curauá, una planta que crece en
los estados de Pará, Mato Grosso, Goiás y Amazonas (material reciclable).
Poliéster reciclado
Tejido del revestimiento del toldo, con poliéster reciclado.
Pintura a base de agua
Evita el uso de solventes protegiendo la naturaleza.
Soldadura láser
El proceso de soldadura láser es menos dañino para la naturaleza que el proceso
convencional, ya que no emite CO2 a la atmósfera.
Seguridad
7
El Lupo fue desarrollado para que en caso de
accidente, proporcione la máxima
seguridad a los pasajeros y a los peatones.
El automóvil cubrió una extensa serie de
pruebas necesarias para cumplir las normas
más estrictas de seguridad, entre ellas las
pruebas de impacto (Crash Test):
- Impacto frontal contra barrera 100% rígida
(50 km/h)
- Impacto frontal Off-set contra barrera
deformable (64 km/h)
- Impacto trasero (50 km/h). El vehículo
parado recibe el impacto de barrera movible
de 1800 kg.
- Impacto lateral (50 km/h). El vehículo parado
recibe el impacto de una barrera movible de
950 kg.
Su estructura esta conformada por láminas de
acero de alta resistencia, lo que asegura la
mejor relación entre deformación programada
y rigidez. Es lo suficientemente rígida para
resistir pequeños impactos sin deformarse y,
en caso de impactos fuertes, absorber el
máximo al deformarse protegiendo a los
pasajeros y al conductor.
La estructura de las defensas delanteras es
de material de alta resistencia. Dos elementos
de deformación de bajo costo y alto poder
absorbente se colocan entre la estructura y la
cubierta de la defensa, evitando que en
impactos de hasta 15 km/h sean dañadas
piezas costosas y/o la estructura del vehículo.
Tailored Blank
Soporte modular
8
Los largueros se construyen con láminas de diferentes espesores, proporcionando una
absorción progresiva del impacto, ofreciendo máxima protección a los pasajeros. En el área del
cockpit, las láminas son de mayor espesor y rigidez, brindando mejor protección a los
pasajeros.
Es una barra de acero que une a las columnas "A" de la derecha y de la izquierda, pasando por
dentro del tablero del vehículo. En ella se encuentran fijada la columna de dirección y el
conjunto de pedales. Cumple con las siguientes funciones de confort y de seguridad:
- Disminuye las vibraciones de la columna de dirección y también los ruidos del tablero.
- En caso de accidente, evita el avance de los pedales y de la columna de dirección. En caso
de impactos frontales y laterales, ayuda a estructurar al cockpit aumentando la protección
para los ocupantes.
Pedal abatible de freno
Soldadura laser
9
Está construido de tal forma que en caso de un impacto delantero, se deforma y se desarma,
brindando mayor protección a las piernas del conductor.
El vehículo tiene cerca de 7 metros lineales de soldadura láser, aplicados incluso en puntos de
difícil acceso, lo que proporciona una mayor rigidez a la torsión, mayor aislamiento y mejor
acabado final. Elimina la necesidad de cejas en el toldo ya que la soldadura láser hace
innecesario el trabajo de acabado.
Ventajas:
- La deformación de las láminas es prácticamente nula.
- Poca necesidad de retrabajo, debido a la automatización del proceso.
- Alta solidez.
- Mejor acabado de la pintura.
- Corrosión prácticamente nula.
En el método de soldadura láser, el material de la lámina se funde por la acción de un rayo
láser, con o sin la utilización de alambre de soldadura.
En caso de una soldadura láser con la utilización de alambre de soldadura, el área se protege
mediante un gas inerte que evita la reacción con el aire atmosférico.
Motorización
10
Las motorizaciones disponibles para el Lupo fueron desarrolladas con el objetivo de ofrecer al
conductor una buena facilidad de conducción, con bajo consumo de combustible, optimizando
las curvas de torque/potencia. Con el fin de cumplir con estas características, los sistemas de
gestión del motor fueron calibrados basándose al concepto "torque", utilizando el acelerador
electrónico.
Los motores utilizan la tecnología de control de válvulas con accionamiento por balancines de
rodillo RSH (Rollenschepphebel) que disminuyen la fricción interior del motor, generando un
menor nivel de ruidos, un consumo de combustible más económico, mayor precisión de
funcionamiento y menor desgaste interno.
Por medio de la utilización de componentes en común con otras versiones de motores, se logra
un impacto reducido en el costo final del producto.
11
El Lupo ofrece las siguientes motorizaciones:
EA 111 1.0 8 V
Datos técnicos del motor:
Letras distintivas: AQZ
Familia: EA 111
Cilindrada: 999 cm3
Relación de compresión: 10.8:1
Potencia: 52 kw (71 cv) a 6000 rpm
Torque: 89 Nm a 4500 rpm
Carrera del pistón: 70.6 mm
Diámetro del pistón: 67.1 mm
Gestión del motor: 4BV (Magneti Marelli)
12
EA 111 1.6 8 V
Datos técnicos del motor:
Letras distintivas: BAH
Familia: EA 111
Cilindrada: 1598 cm3
Relación de compresión: 10.8:1
Potencia: 74 kw (101 cv)
Torque: 140 Nm
Carrera del pistón: 87 mm
Diámetro del pistón: 76.5 mm
Gestión del motor: ME 7.5.10 (BOSCH)
13
Sistema de Gestión del Motor
Cuadro de señales del sistema ME 7.5.10
Transmisión de 5 velocidades 02 T
14
La estructura de la transmisión está hecha de una aleación a base de magnesio, lo que
proporciona un bajo peso.
El embrague de las marchas se realiza mediante chicotes con horquillas oscilantes logrando
acoplamientos precisos, silenciosos y suaves.
Las relaciones de transmisión fueron adaptadas a las motorizaciones del Lupo, con el objetivo
de minimizar el nivel de ruidos.
Relaciones de transmisión:
transmisión 1.0 l 1.6 l
1ª velocidad 4,167 3,455
2ª velocidad 2,300 1,954
3ª velocidad 1,387 1,281
4ª velocidad 1,026 0,927
5ª velocidad 0,813 0,740
reversa 3,182 3,182
15
Procedimiento para el ajuste de los chicotes:
1 – Soltar los 2 chicotes de accionamiento de la
transmisión, desbloqueando la presilla 1;
2 – Quitar la tapa de la palanca de velocidades;
3 – Posicionar la palanca de cambios entre la 1ª
y la 2ª marcha;
4 – Insertar la herramienta T 10 027 bloqueando
la palanca de velocidades
5 – Presionar el accionamiento palanca de
cambios en la transmisión, posicionando el
perno, hasta fijar el accionamiento palanca
de cambios
6 – Apretar la presilla fijando los chicotes
7 – Soltar el accionamiento palanca de
cambios;
8 – Retirar la herramienta de la palanca de
velocidades
Chasis
Suspensión delantera
Suspensión trasera
16
El Lupo utiliza un eje delantero McPherson, similar al del Polo.
Características principales:
- Cuenta con soporte de agregados, dividido en tres partes, lámina de acero, soporte auxiliar
de aluminio y brazos de suspensión en lámina de acero;
- Conectado con el apoyo del resorte independiente del amortiguador, mejorando así el confort
y reduciendo el ruido.
Es del tipo semi-independiente con los amortiguadores y los resortes separados, como en el
VW Polo.
Los cojinetes del eje trasero tienen una inclinación de 25° para mejorar la estabilidad y la
conducción en curvas.
Frenos
17
El Lupo, en el eje delantero cuenta con frenos de disco ventilados, con las siguientes
dimensiones:
Diámetro: 256 mm
Espesor: 22 mm
Las ruedas traseras cuentan con sistema de frenos de tambor, con un diámetro de 200 mm y
un espesor de 40 mm, así como válvula correctora de frenado (sin ABS).
De forma opcional, el Lupo se equipa con el sistema de frenado ABS/EBV Bosch 5.7. La
unidad de control del ABS se encuentra a la derecha en el compartimiento del motor.
Dirección
18
El Lupo cuenta de forma opcional con dirección asistida, con bomba hidráulica convencional. El
ajuste de altura y la profundidad del volante también es opcional.
Los ajustes de convergencia se pueden realizar por medio de los terminales de dirección del
lado izquierdo y derecho, y la alineación de las ruedas mediante la centralización del marco de
la suspensión delantera con sus tornillos de ajuste. Para obtener los valores de geometría de
dirección, consulte el sistema Elsa.
Sistemas eléctricos
19
Central de relés, ubicada abajo del tablero de instrumentos, del lado inferior izquierdo. Para el
acceso a los relés, se debe mover la central hacia abajo, posibilitando de esta forma la
visualización y la manipulación.
Posición Función
1 2ª velocidad del ventilador eléctrico del radiador
2 Vacío
3 Bomba de combustible
4 Electromagnética del compresor del aire acondicionado
5 Vacío
6 Luces bajas
7 Luces altas
8 Calefacción del vidrio trasero
9 Limpiaparabrisas
10 Vacío
11 1ª velocidad del ventilador eléctrico del radiador
12 Aliviador para contacto X
13 Bocina
14 Vacío
15 Bomba de gasolina para arranque en frío
Relé de las luces intermitentes
20
Se encuentra en el soporte del tablero entre el instrumento combinado y el deflector lateral de
aire.
Fusible térmico de los motores de los elevadores de los cristales
Se encuentra en el soporte del tablero del lado izquierdo del instrumento combinado.
Caja de Fusibles y Conector de Diagnósticos
21
Se encuentran debajo de la columna de dirección.
Distribuidor de Positivos para el Interior del vehículo
Se encuentra del lado izquierdo del tablero, encima de la caja de relés. Para el acceso a ella es
necesario quitar el porta-relés.
Portafusibles en la batería
Posición Función
1 (175 A) Alternador
2 (110 A) Compartimento interior
5 Vacío
3 (50 A) Ventilador eléctrico del radiador
4 (40 A) ABS
6 Sin utilizar
S1 (25 A) ABS
S2 (30 A) 1a velocidad del ventilador eléctrico del radiador
S3 Vacío
S4 (15 A) Unidad del motor
S5 Vacío
Conector de Chicotes del Interior del vehículo con el compartimiento
del motor
22
Se encuentra del lado izquierdo del tablero encima de la caja de relés. Para el acceso es
necesario quitar el porta-relés.
Localización de los principales puntos a tierra
1 – Al lado de la batería
2 – Debajo de la consola central, al lado de la palanca de velocidades
3 – En el compartimiento para el motor, al lado izquierdo debajo de la unidad de control del
motor
4 – En el compartimiento para el motor, frente a la batería, fijado en la parte de arriba del
larguero izquierdo
5 – En el compartimiento para el motor, frente a la batería, fijado al lado de la parte de arriba
del larguero izquierdo
6 – En la cajuela al lado izquierdo, para el acceso hay que quitar el revestimiento trasero
7 – En la pared frontal, al lado inferior izquierdo debajo de la pared
8 – En la columna de dirección
Sistema de Confort
Unidad de Confort
23
Se encuentra a la derecha de la columna de dirección en un soporte en la caja de aire. Para el
acceso retire el deflector de aire.
La Unidad de Confort controla las siguientes funciones:
- Sistema de alarma
- Bloqueo de la cerradura central
- Control remoto
- Ultrasonido
- Iluminación interior
- Elevadores de cristales
Sistema de alarma
Característica de funcionamiento:
La alarma del Lupo puede ser activada por medio del control remoto, presionando una vez el
botón No. 1, o mediante la cerradura de la puerta del conductor, manteniendo girada la llave en
la posición en el sentido de las manecillas del reloj, durante por lo menos 0.5 segundos.
La alarma puede desactivarse presionando rápidamente dos veces el botón No. 1, o girando la
llave en la cerradura de la puerta en el sentido contrario al de las manecillas del reloj. Si la
alarma se desactiva por la cerradura de la puerta, el motor debe encenderse dentro de 15
segundos, en caso contrario se dispara la alarma.
24
El vehículo se monitorea a través de interruptores en las puertas, en el capó y en la tapa
trasera, además se monitorea por ultrasonido, utilizando las siguientes estrategias:
- El tiempo de cortesía en la activación de la alarma es de 33 segundos
- Si la alarma se activa con la tapa de la cajuela o el capó abierto, la alarma dispara
inmediatamente.
- Si la alarma se activa con la puerta del conductor o del acompañante abierta, y si éstas no se
cierran dentro de 30 segundos, la alarma se dispara indicando que una de las puertas está
abierta. Si las puertas se cierran dentro de los 30 segundos, la alarma se activa normalmente.
- Cuando de abre la tapa trasera con la alarma activada, ya sea con llave, control remoto o con
el interruptor interior del tablero, el ultrasonido queda bloqueado mientras la tapa trasera esté
abierta.
- Si sucede el disparo de la alarma, la luz led de la puerta del conductor indica a través del
código de parpadeo, cual fue el origen de este disparo.
- La alarma disparada puede activarse mediante el control remoto o conectando el encendido
del motor (borne 15).
- En caso de disparo de la alarma, el tiempo que se escucha la bocina es de 30 segundos, y
las luces de los intermitentes parpadean durante 5 minutos.
- Si la alarma es desactivada mediante el control remoto, pero no se abre ninguna puerta
dentro de 30 segundos, entonces la alarma se reactiva automáticamente.
- Presionando el botón No. 1 con la alarma activada, se ejecuta la función "car finder"
(buscador de vehículo), es decir, la bocina se activa 3 veces y los intermitentes se accionarán
durante 20 segundos.
25
La unidad de control de confort dispone de una función de diagnóstico mediante códigos de
parpadeos. Una vez activada esta función, la unidad de control hace que la luz led que se
encuentra en la puerta del conductor, parpadee en determinada secuencia, indicando las 5
últimas causas del disparo de la alarma del vehículo. Para activar esta función, proceda de la
siguiente forma:
1 – Deje solamente una de las dos puertas abiertas.
2 – Conecte el encendido.
3 – Accione rápidamente 4 veces seguidas el interruptor de la puerta abierta.
4 – La luz led se prenderá durante aproximadamente 5 segundos continuos.
5 – Accione nuevamente el interruptor de la puerta, para iniciar el conteo de los parpadeos de
la luz led, con respecto a la última causa del disparo de la alarma.
6 – Cuente cuantas veces el led parpadeó y compare con la tabla de abajo.
7 – Accione, nuevamente el interruptor de la puerta, para iniciar el conteo de los parpadeos de
la luz led, con respecto a la penúltima causa del disparo de la alarma.
8 – Cuente cuantas veces la led parpadeó y compare con la tabla de abajo.
9 – Repita los procedimientos a partir del punto 5 para determinar las últimas 3 causas de
disparo de la alarma.
No. de parpadeos Disparo
2 Abrir con llave y no conectar el motor dentro de 15 segundos
3 Capó
4 Puerta del conductor o del acompañante
5 Tapa trasera
6 Ultrasonido
Bloqueo de la cerradura central
26
La unidad de control de confort controla el funcionamiento de los motores eléctricos que se
encuentran en las cerraduras de las puertas del conductor, acompañante y tapa trasera. Las
puertas del vehículo pueden bloquearse y desbloquearse por:
- el control remoto,
- el interruptor que se encuentra en la puerta del conductor
- la cerradura de la puerta del conductor
En este último caso, para solamente bloquear el vehículo pero sin activar la alarma, la llave
debe girarse en el sentido de las manecillas del reloj, dentro de un intervalo menor a 0,5
segundos.
La tapa trasera puede abrirse de 3 maneras; por medio:
- de la cerradura que se encuentra en la misma,
- del botón No. 2 del control remoto, el cual debe presionarse rápidamente 2 veces,
- del interruptor que se encuentra en la consola central del tablero.
Si la alarma está activada, cualquiera de las tres formas de apertura de la tapa trasera
desactivan el sistema de ultrasonido por el lapso en que la tapa trasera está abierta.
Control remoto
El Lupo cuenta con un control remoto que envía información a la unidad de control de confort
por radiofrecuencia (433 Hertz) con un alcance de aproximadamente 30 metros.
En lo que respecta el funcionamiento de los botones, ver la información en "Sistema de
Alarma".
Programación
Sincronismo
27
Antes de iniciar la programación de un nuevo
control remoto, el Sistema de Confort debe
permanecer en reposo total durante por lo
menos 3 horas. Eso significa que durante este
lapso, la unidad de control no debe recibir
señales de radiofrecuencia de un control
remoto ya programado en su memoria.
La programación del control remoto debe
realizarse de la siguiente forma:
- conecte el encendido
- inserte la llave con el control remoto que
debe ser codificado, en la cerradura de la
puerta del conductor y manténgala en la
posición "abrir" durante 3 segundos.
- presione el botón "cerrar" pausadamente dos
o más veces y espere la respuesta del
sistema de cerradura.
- los seguros de apertura de la puerta cerrarán
y abrirán, indicando la confirmación de la
programación.
El sistema de confort permite la programación
da hasta 2 controles remotos por
radiofrecuencia.
Durante el proceso de substitución de las baterías del control remoto, o si el botón "cerrar" se
acciona varias veces fuera del alcance de recepción de la unidad de control, puede suceder
que se pierda el sincronismo entre el control remoto y la unidad de control de confort. En este
caso, proceda de la siguiente manera:
- Conecte el encendido con el control remoto desincronizado
- presione el botón "cerrar" pausadamente dos o más veces y espere la respuesta del sistema
de cierre
- los seguros de apertura de la puerta cerrarán y abrirán confirmando la programación.
Sistema de Ultrasonido
28
El interior del habitáculo está protegido contra la violación a través de un sistema de monitoreo
basado en ultrasonido.
Los sensores del ultrasonido se encuentran en las luces interiores delanteras, y están
conectados directamente con la unidad de control de confort.
Al activar la alarma, el sistema de ultrasonido vigila el espacio interior del habitáculo durante
aproximadamente 33 segundos (tiempo de cortesía), y en caso de que después de ese lapso
haya una variación en el volumen, la alarma se dispara.
El sistema de ultrasonido puede ser puesto fuera de funcionamiento temporalmente,
accionando el botón indicado en la imagen.
Con la llave retirada del encendido, presione esta tecla, y durante un intervalo de 33 segundos
cierre las puertas y active la alarma. Durante el tiempo de cortesía, la luz led de la puerta del
conductor parpadea con una frecuencia de 2 Hz, indicando que el sistema de ultrasonido fue
desactivado. Después de ese lapso, vuelve a parpadear con la frecuencia normal de 1 Hz.
El sistema de ultrasonido se rehabilitará automáticamente en la siguiente activación del
sistema de alarma.
En el esquema eléctrico se encuentran las señales de salida y entrada de este sensor.
12b/5 – positivo del ultrasonido
12b/6 – "input" del ultrasonido
12b/7 – deshabilitación del ultrasonido
12b/8 – negativo del ultrasonido
Iluminación interior
Elevadores eléctricos
29
La iluminación interior se controla por la unidad de control de confort. Cuando el interruptor
está en la posición de puerta abierta, al abrir las puertas, la iluminación se mantendrá durante
10 segundos después de cerrar la puerta. Al activar la alarma, la iluminación interior se
desconecta inmediatamente.
El Lupo cuenta con el sistema de elevadores eléctricos con un dispositivo que evita el
aprisionamiento. Si durante el proceso de subida de los cristales éste encuentra resistencia
que impide su movimiento, la unidad de control de confort interrumpirá el ciclo, y el vidrio bajará
a una posición de seguridad. El dispositivo antiaprisionamiento se desprograma después de 15
ciclos con resistencias al movimiento, incluyendo la función de subida y bajada automática de
los cristales. Para reprogramar la función antiaprisionamiento, accione el vidrio hasta la
apertura total, luego ciérrelo completamente, y cuando termine la subida golpeando la parte de
arriba, mantenga el interruptor accionado por 2 segundos más.
La unidad de control de confort también acciona la subida automática de los cristales al
momento de activar la alarma. En caso que en este movimiento los cristales encontraran
resistencia, la unidad de control interrumpe la subida haciendo bajar el vidrio a una altura de
seguridad y acciona la bocina tres veces, indicando que el vidrio quedó abierto.
La función "Summer opening" (apertura de verano), abre los cristales utilizando la llave, se
realiza a través de la cerradura de la puerta del conductor, manteniendo la llave en la posición
"abrir", durante por lo menos 0.5 segundos. En este caso, el encendido debe estar
desconectado.
Todos los interruptores de los cristales, ya sea en la puerta del conductor o del acompañante,
permiten tanto la apertura manual como la automática. Accionando el interruptor en el 1er nivel,
tanto para arriba como para abajo, se realiza la apertura o el cierre de forma manual.
Accionando el interruptor en el 2º nivel, se realiza la apertura o el cierre de forma automática.
Estos interruptores funcionan según el principio "voltage coded", eso significa que para cada
posición del interruptor, la unidad de control de confort recibe una tensión diferente para cada
una de las 4 posibilidades de movimiento del cristal.
- Cierre manual
- Cierre automático
- Apertura manual
- Apertura automática
Después de retirar la llave de encendido, la
unidad de control temporiza el accionamiento
de los cristales durante 1 minuto. En este
lapso, los leds de iluminación de los botones
de los cristales permanecen prendidos.
Autodiagnóstico del Sistema de Confort
30
Función 02 – Consulta en la memoria de averías
A través de la función 02 se puede consultar la memoria de averías de la unidad de control, con
el fin de visualizar las irregularidades que están ocurriendo o que han ocurrido (fallas
esporádicas).
Función 03 – Diagnóstico de los elementos actuadores
A través de la función 03 se pueden realizar pruebas en diferentes componentes del sistema,
conforme el cuadro del VAS 5051 mostrado abajo:
Función 05 – Eliminar memoria de averías
Por medio de la función 05 se limpia la memoria de averías de la unidad de control.
A través del VAS 5051, seleccionando la función autodiagnóstico, se
pueden verificar las señales que la unidad de control de confort está
recibiendo de sus sensores, así como las señales que salen de la unidad
para sus actuadores, diagnosticando de esta forma las posible averías
del sistema.
La unidad de control de confort se accesa mediante el código 46, en la
función autodiagnóstico, y cuenta con las siguientes funciones:
31
Función 06 – Salir
Use esta función para terminar el diagnóstico.
Función 08 – Lectura del bloque de valores
En la función 08 se pueden leer los parámetros de funcionamiento de componentes o del sistema
de confort, como sigue:
Bloque 1
A) Interruptor de la puerta del conductor para accionar el elevador eléctrico del lado del conductor
B) No utilizado
C) No utilizado
D) No utilizado
Bloque 2
A) Interruptor puerta del conductor para accionar el elevador eléctrico del lado del acompañante
B) Interruptor de la puerta del conductor para accionar el elevador eléctrico trasero izquierdo
C) Interruptor de la puerta del conductor para accionar el elevador eléctrico trasero derecho
D) No utilizado
Bloque 4
A) Interruptor para el elevador eléctrico de la puerta del acompañante
B) No utilizado
C) No utilizado
D) No utilizado
Bloque 6
A) No utilizado
B) Encendido – borne 15
C) Contacto S
D) Señal de velocidad
Bloque 7
A) Cerradura de la puerta del conductor
B) No utilizado
C) Interruptor desbloquear/bloquear de la puerta del conductor
D) No utilizado
Bloque 8
A) Interruptor del capó
B) Interruptor de desactivación de la cajuela
C) Interruptor de la cajuela
D) No utilizado
32
Bloque 10
A) Interruptor de la puerta del conductor y del acompañante
B) No utilizado
C) No utilizado
D) No utilizado
Bloque 11
A) No utilizado
B) Motor de bloqueo de la puerta del conductor
C) No utilizado
D) No utilizado
Bloque 14
A) Botones del control remoto
1° dígito – abrir
2° dígito – cerrar
3° dígito – tapa trasera
4° dígito – no utilizado
B) Señal del sensor de ultrasonido
C) Desactivación del ultrasonido
D) No utilizado
Bloque 15
A) Origen del último disparo de la alarma según tabla de abajo
B) Origen del penúltimo disparo de la alarma según tabla de abajo
C) Origen del antepenúltimo disparo de la alarma según tabla de abajo
D) Origen del antes del antepenúltimo disparo de la alarma según tabla de abajo
1 – puerta del conductor o del acompañante
16 – tapa trasera
32 – capó
64 – encendido
128 – ultrasonido
255 – sin disparo
Función 10 – Adaptación
Canal 3 – Activar/desactivar bloqueo automático a los 15 km/h
Canal 4 – Activar/desactivar desbloqueo automático al retirar la llave del motor
Canal 6 – Activar/desactivar señal sonora al desactivar la alarma
Canal 8 – Activar/desactivar luz intermitente al activar la alarma
Canal 9 – Activar/desactivar luz intermitente al desactivar la alarma
Canal 10 – Activar/desactivar señal sonora del vidrio abierto al encontrar un obstáculo, en la
activación de la alarma
Esquema eléctrico del sistema de confort
33
E40-Conmutadorparaelevadordelanteroizquierdo
E81-Conmutadorparaelevadordelanteroderecho
E150-Interruptordelbloqueodelapuertadelanteraizquierda
E107-Conmutadorparaelevadorenlapuertadelacompañante
F2-Interruptordecontactodepuertadelladodelconductor
F3-Interruptordecontactodepuertadelladodelacompañante
F5-Interruptordelailuminacióndelacajuela
F120-Interruptordelpernodelapuertadelanteraizquierda(alarma)
F121-Interruptordelcontactoenelcapó(alarma)
G209-Sensordeultrasonido
H8-Bocinadelaalarma
J393-Unidaddecontroldeconfort
K-Instrumentocombinado
L53-Luzdeiluminacióndelosconmutadoresdeloscristales
L99-Luzledenlapuertadelconductor
M5-Luzdireccionaldelanteraizquierda
M6-Luzdeladireccionaltraseraizquierda
M7-Luzdeladireccionaldelanteraderecha
M8-Luzdeladireccionaltraseraderecha
M27-Luzdeadvertenciadelanteraizquierda
V147-Motordelelevadordelanteroizquierdo
V148-Motordelelevadordelanteroderecho
V161-Motordelcierrecentraldelapuerta
delanteraizquierda
V162-Motordelcierrecentraldelapuerta
delanteraderecha
W-Luzinterior
Volante multifunciones
34
Equipo opcional
Mediante el volante multifunciones se controlan algunas funciones del radio/CD. Los botones
funcionan en base al principio "voltage coded". Esto significa que para cada posición, el radio
recibe una tensión diferente para cada una de las posibles funciones del volante
multifunciones. Con el motor y el radio conectados y la tensión de la batería en orden,
aproximadamente se obtienen los siguientes valores presionando los diferentes botones:
Botones del Lado Izquierdo
MODE
Al presionar este botón, se cambia la función del aparato de radio AM/FM a CD y viceversa.
+ e -
Aumenta y disminuye el volumen.
Botones del Lado Derecho
MEMO
Al presionar este botón, se seleccionan las estaciones de radio memorizadas (AM 1, AM 2, FM
1 y FM 2).
< e >
Cambia las estaciones de radio o las pistas de música del CD. Cuando se mantiene
presionado, avanza o retrocede la música que se está reproduciendo.
S 1 = 0.9 V S 4 = 4.0 V
S 2 = 2.2 V S 5 = 3.5 V
S 3 = 1.6 V S 6 = 2.9 V
Sistema inmovilizador
35
El sistema inmovilizador del Lupo consta de los siguientes componentes:
- Transpondedor
- Bobina antena
- Unidad de control del inmovilizador
- Led indicador en el instrumento combinado
Cuando se conecta el encendido, la unidad de control del inmovilizador carga la bobina de
energía, creando un campo magnético en ella. Este campo magnético hace que el
transpondedor emita sus códigos que son capturados por la bobina y procesados por la Unidad
de Control del inmovilizador. Sólo si los códigos enviados coinciden, la unidad de control del
inmovilizador, envía un código a la unidad de control del motor, liberando el arranque del motor.
36
Cuando se conecta el motor, la unidad de control del inmovilizador verifica todos los
componentes del sistema. En caso que exista una falla o falta de la señal de algún
componente, estas fallas se almacenan en la memoria de averías, y parpadea el indicador led
en el instrumento combinado.
Unidad del Inmovilizador II
Se encuentra al lado derecho del instrumento combinado. Para tener acceso, se requiere quitar
el instrumento combinado.
Autodiagnóstico del sistema del inmovilizador
Con el VAS 5051 en la función de autodiagnóstico, se realizan los ajustes de la llave y de la
unidad de control del inmovilizador, así como la verificación de las señales recibidas por la
unidad de control.
El acceso a la unidad de control del inmovilizador se realiza mediante el código 25, asumiendo
las siguientes funciones:
37
Función 02 – Consulta a la memoria de averías
Función 05 – Eliminar la memoria de averías
Función 06 – Salir
Función 08 – Lectura del Bloque de valores
Bloque 22
A) Liberación de funcionamiento 1 – ok 0 – bloqueado
B) Comunicación con la Unidad de Control del Motor 1 – ok 0 – bloqueado
C) Transponedor 1 – ok 0 – bloqueado
D) Número de llaves adaptadas
Observación: En el sistema inmovilizador del Lupo es posible adaptar hasta 8 llaves.
Bloque 23
A) Adaptación de llaves 1 – ok 0 – bloqueado
B) Verificación de código no utilizado
C) Reconocimiento de llave 1 – ok 0 – bloqueado
D) No utilizado
Función 10 – Adaptación
Función 11 – Login
Procedimiento de adaptación
Llaves
Para la realización de este procedimiento se debe tener todas las llaves del vehículo y conocer
el código secreto de 7 dígitos del vehículo, vigente para el día.
1 – Acceso a la unidad del inmovilizador con el VAS 5051, mediante el código 25
2 – Liberación PIN
3 – Introducir el código de 7 dígitos
4 – Función 10 – Adaptación
5 – Canal 21
6 – Cantidad de llaves que se adaptarán
7 – Cuando se apaga el led del inmovilizador, desconectar el encendido
8 – Conectar el motor con la 2ª llave que se adaptará
9 – Realizar los pasos 7 y 8 hasta la última llave
10 – Cuando se conecta el encendido con la última llave, el led parpadeará 3 veces inforcontrol
que el procedimiento se realizó correctamente.
38
¡Atención!
Cuando el código de 7 dígitos se teclea erróneamente tres veces, la unidad del inmovilizador
de color negro queda bloqueada por 10 minutos. Este tiempo se duplica después de cada 3
intentos de introducir erróneamente el código. Para desbloquearla es necesario desconectar el
VAS 5051 y dejar el encendido conectado.
Cuando el código de 7 dígitos se teclea erróneamente tres veces, la unidad del inmovilizador
de color amarillo queda completamente bloqueada, siendo necesario substituirla.
Cuando se trata de arrancar 20 veces con una llave sin transponedor o con el transponedor
defectuoso, la unidad de control del inmovilizador queda bloqueada por 10 minutos. Para
desbloquearla es necesario desconectar el VAS 5051 y dejar el encendido conectado.
Si durante la adaptación se introdujera el código secreto de forma correcta, pero el
procedimiento de verificación de llaves se ejecutara de manera incompleta o incorrecta, y tres
tentativas de programación no fuesen concluidas con éxito, el inmovilizador quedará bloqueado
temporalmente. Para desbloquear es necesario desconectar el VAS 5051 y dejar el encendido
conectado.
39
Adaptación de la Unidad de Control del Inmovilizador a la Unidad de
Control del Motor
Para realizar esta adaptación es necesario:
1 – Acceder a la unidad del inmovilizador con VAS 5051, código 25
2 – Seleccionar en la pantalla la función: Liberación PIN
3 – Teclear el código de 7 dígitos
4 – Seleccionar en la pantalla la función 10 – adaptación
5 – Seleccionar en la pantalla: Canal 0
Arranque de emergencia
En caso que la llave no tenga transponedor o el transponedor este defectuoso, es posible
realizar un arranque de emergencia, siempre y cuando se sepa el código de 7 dígitos del
vehículo, válido para el día. Para esto:
1 – Acceda a la unidad de control del inmovilizador a través del código 25
2 – Seleccione en la pantalla la función: Liberación PIN
3 – Teclee el código de 7 dígitos
4 – Arranque el vehículo
Instrumento Combinado
40
Completamente innovador, de tamaño compacto y diseño distinto. Cuenta con iluminación
blanca que es agradable y facilita la lectura.
Las funciones del instrumento combinado son:
- Velocímetro
- Tacómetro
- Indicador del nivel de combustible
Velocímetro Indicador
de nivel de
combustible
Tacómetro
Alternador
E Gas
Inmobilizador
Presión de
aceite
Direccional
ABS Bolsa de aireIndicador de reserva
de combustible
Temperatura
del motor
Faros
Desempañante del
cristal trasero
Luces Indicadoras
41
- Reloj
- Odómetro total y parcial
- Control de intensidad de iluminación
Con el VAS 5051, en la función de autodiagnóstico seleccionando el código 17 – Tablero de
instrumentos, a través de la función 03 – diagnóstico de los elementos actuadores, es posible
verificar todas las agujas, las luces indicadoras y la pantalla del instrumento combinado.
Odometro
parcial
Odometro
total
Reloj
42
La iluminación del instrumento combinado se efectúa a través de focos intercambiables que se
encuentran en la parte trasera del instrumento combinado.
Al momento de sustituir un instrumento combinado, es necesario introducir la distancia
recorrida y codificar el nuevo instrumento combinado. Este procedimiento se realiza mediante
el VAS 5051, en la función de localización guiada de averías, accediendo en seguida:
- Selección de función/componente
- Carrocería
- Sistema eléctrico
- 01 – sistemas aptos autodiagnóstico
- tablero de instrumentos
- funciones
- sustituir tablero de instrumentos
Realizado esto, sólo falta presionar el botón Seta (a la derecha de la pantalla), y luego se inicia
una secuencia de etapas que tienen que ser cumplidas para sustituir correctamente el
instrumento combinado.
Aire Acondicionado
43
El Lupo tiene como equipo opcional el sistema de climatización manual. Los controles del
sistema de climatización se muestran en la figura de abajo:
Los reguladores de temperatura y de distribución del aire se operan por medio de chicotes en
espiral, y el regulador de recirculación del aire se controla por un servomotor eléctrico.
El compresor es de tipo variable con accionamiento por embrague electromagnético. El relé
que alimenta el embrague electromagnético se encuentra en la posición 4 de la central de
relés, y se activa por medio del pin 64 de la unidad de control del motor, ME 7.5.10 (1.6 l).
44
Los ventiladores eléctricos del sistema de enfriamiento también se accionan por la unidad de
control del motor, lo que elimina la necesidad del interruptor térmico del radiador.
En el sistema ME 7.5.10, el relé de la 1ª velocidad se acciona por el perno 40 y el relé de la 2ª
velocidad por el pin 52.
G65 - Reóstato electrónico
PWM - Pulse Width Modulated
(pulso de ancho modulado)
relé embrague magnético
del compresor
Relé 1ª. veloc. Relé 2ª. veloc.
Carrocería
45
1 – Con la herramienta T 10057 retire el radio
2 – Desconecte los botones del faro de niebla, intermitentes y tapa trasera
3 – Retire la cubierta central, quitando dos tornillos y desencajando la cubierta central,
jalándola hacia el frente y quitando las presillas
4 – Retire los distribuidores laterales del aire del tablero de instrumentos, jalándolos hacia el
frente y quitando las presillas.
Trabajos de Desmontaje y Montaje Interior
Tablero de instrumentos
46
5 – Retire la cubierta del instrumento combinado, quitando dos tornillos en la parte lateral
izquierda y dos tornillos inferiores del lado derecho
6 – Retire el instrumento combinado, quitando el tornillo superior desencajándolo de los dos
puntos localizados en la base
7 – Verifique que las ruedas estén alineadas, retire el conjunto del interruptor de la bocina,
suelte el tornillo central y, entonces, retire el volante
8 – Retire la cubierta de la columna de dirección
47
9 – Retire la caja central de fusibles, quitando 3 tornillos localizados en la parte superior de la
misma central, y desencájela de la parte inferior
10 – Retire los controles del aire acondicionado, quitando 4 tornillos y desconectando los
chicotes de accionamiento de los reguladores.
11 – Retire el tablero de instrumentos, quitando los tornillos y desencajándolo.
48
Cómo retirarlo
1 – Quite las tuercas inferiores y desbloquee la parte trasera jalando las manijas laterales que
se encuentran atrás del asiento.
2 – Baje el respaldo; para esto, jale la manija central localizada atrás del asiento.
Asiento trasero
49
Para mover el conjunto del asiento trasero, presione la palanca localizada en la parte inferior
del asiento, aumentando de esta forma el volumen de la cajuela.
1 – Retire las cubiertas laterales.
Asiento delantero
como retirarlo
50
2 – Quite los tornillos que fijan el asiento.
Revestimiento de la puerta
Revestimiento de la tapa trasera
51
Acabado lateral trasero
Trabajos de Montaje Exterior
Service ability
Con el fin de mejorar el mantenimiento en el compartimiento del motor, existe la posibilidad de
retirar la parte frontal del vehículo. Para eso:
1 – Quite el deflector interior de aire.
2 – Quite los tornillos de la cubierta de la defensa.
52
3 – Desencaje las partes laterales de la cubierta de la defensa, jalándolas lateralmente.
4 – Quite la cubierta de la defensa desconectando los terminales del faro de neblina.
5 – Quite los tornillos den la defensa fijados en el larguero y coloque allí la herramienta 3411.
6 – Mueva el conjunto del condensador y radiador hacia adelante.
Notas
53
Notas
54
Notas
55
Notas
56

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Common rail inyectores
Common rail inyectoresCommon rail inyectores
Common rail inyectoresCelin Padilla
 
Copia de copia de modulos de encendido (3)
Copia de copia de modulos de encendido (3)Copia de copia de modulos de encendido (3)
Copia de copia de modulos de encendido (3)richardcorrea13
 
390 Cambio de doble embrague 0AM de 7 marchas.pdf
390 Cambio de doble embrague 0AM de 7 marchas.pdf390 Cambio de doble embrague 0AM de 7 marchas.pdf
390 Cambio de doble embrague 0AM de 7 marchas.pdfjcarrey
 
228 Multitronic.pdf
228 Multitronic.pdf228 Multitronic.pdf
228 Multitronic.pdfjcarrey
 
Inyeccion_Common_Rail_Bosch.pdf
Inyeccion_Common_Rail_Bosch.pdfInyeccion_Common_Rail_Bosch.pdf
Inyeccion_Common_Rail_Bosch.pdftestgrupocomex
 
Sistema de inyeccion electronica common rail siemens
Sistema de inyeccion electronica common rail siemensSistema de inyeccion electronica common rail siemens
Sistema de inyeccion electronica common rail siemensMijael Perex
 
308 Cambio automatico DSG 02E.pdf
308 Cambio automatico DSG 02E.pdf308 Cambio automatico DSG 02E.pdf
308 Cambio automatico DSG 02E.pdfjcarrey
 
090 Climatizacion Ibiza 2002.pdf
090 Climatizacion Ibiza 2002.pdf090 Climatizacion Ibiza 2002.pdf
090 Climatizacion Ibiza 2002.pdfjcarrey
 
350 Motor TDI 3 0l V6.pdf
350 Motor TDI 3 0l V6.pdf350 Motor TDI 3 0l V6.pdf
350 Motor TDI 3 0l V6.pdfjcarrey
 
Manual camiones-volvo-motor-d12d
Manual camiones-volvo-motor-d12dManual camiones-volvo-motor-d12d
Manual camiones-volvo-motor-d12dCENTRAL PERU S.A.
 
C O N V E R S I O N D E M O T O R E S A C O M B U S T I B L E S A L T E ...
C O N V E R S I O N  D E  M O T O R E S  A  C O M B U S T I B L E S  A L T E ...C O N V E R S I O N  D E  M O T O R E S  A  C O M B U S T I B L E S  A L T E ...
C O N V E R S I O N D E M O T O R E S A C O M B U S T I B L E S A L T E ...ING. JUAN JOSE NINA CHARAJA
 
Diapositivas de transmision manual lulu
Diapositivas de transmision manual luluDiapositivas de transmision manual lulu
Diapositivas de transmision manual luluciclali
 
364 Audi Q7 Sistema Electrico.pdf
364 Audi Q7 Sistema Electrico.pdf364 Audi Q7 Sistema Electrico.pdf
364 Audi Q7 Sistema Electrico.pdfjcarrey
 
09 inyeccion diesel_electronica_2ºparte
09 inyeccion diesel_electronica_2ºparte09 inyeccion diesel_electronica_2ºparte
09 inyeccion diesel_electronica_2ºparteNicolás Colado
 
Manual de inmovilizadores
Manual de inmovilizadoresManual de inmovilizadores
Manual de inmovilizadoresdcdwcwjc
 

La actualidad más candente (20)

Common rail inyectores
Common rail inyectoresCommon rail inyectores
Common rail inyectores
 
Copia de copia de modulos de encendido (3)
Copia de copia de modulos de encendido (3)Copia de copia de modulos de encendido (3)
Copia de copia de modulos de encendido (3)
 
390 Cambio de doble embrague 0AM de 7 marchas.pdf
390 Cambio de doble embrague 0AM de 7 marchas.pdf390 Cambio de doble embrague 0AM de 7 marchas.pdf
390 Cambio de doble embrague 0AM de 7 marchas.pdf
 
228 Multitronic.pdf
228 Multitronic.pdf228 Multitronic.pdf
228 Multitronic.pdf
 
Inyeccion_Common_Rail_Bosch.pdf
Inyeccion_Common_Rail_Bosch.pdfInyeccion_Common_Rail_Bosch.pdf
Inyeccion_Common_Rail_Bosch.pdf
 
Sistema de inyeccion electronica common rail siemens
Sistema de inyeccion electronica common rail siemensSistema de inyeccion electronica common rail siemens
Sistema de inyeccion electronica common rail siemens
 
308 Cambio automatico DSG 02E.pdf
308 Cambio automatico DSG 02E.pdf308 Cambio automatico DSG 02E.pdf
308 Cambio automatico DSG 02E.pdf
 
090 Climatizacion Ibiza 2002.pdf
090 Climatizacion Ibiza 2002.pdf090 Climatizacion Ibiza 2002.pdf
090 Climatizacion Ibiza 2002.pdf
 
350 Motor TDI 3 0l V6.pdf
350 Motor TDI 3 0l V6.pdf350 Motor TDI 3 0l V6.pdf
350 Motor TDI 3 0l V6.pdf
 
52208290 manual-dmax-ebd-6 ve1-1
52208290 manual-dmax-ebd-6 ve1-152208290 manual-dmax-ebd-6 ve1-1
52208290 manual-dmax-ebd-6 ve1-1
 
Sistema de calefacción
Sistema de calefacciónSistema de calefacción
Sistema de calefacción
 
Manual camiones-volvo-motor-d12d
Manual camiones-volvo-motor-d12dManual camiones-volvo-motor-d12d
Manual camiones-volvo-motor-d12d
 
55026559 magneti-marelli
55026559 magneti-marelli55026559 magneti-marelli
55026559 magneti-marelli
 
C O N V E R S I O N D E M O T O R E S A C O M B U S T I B L E S A L T E ...
C O N V E R S I O N  D E  M O T O R E S  A  C O M B U S T I B L E S  A L T E ...C O N V E R S I O N  D E  M O T O R E S  A  C O M B U S T I B L E S  A L T E ...
C O N V E R S I O N D E M O T O R E S A C O M B U S T I B L E S A L T E ...
 
Diapositivas de transmision manual lulu
Diapositivas de transmision manual luluDiapositivas de transmision manual lulu
Diapositivas de transmision manual lulu
 
364 Audi Q7 Sistema Electrico.pdf
364 Audi Q7 Sistema Electrico.pdf364 Audi Q7 Sistema Electrico.pdf
364 Audi Q7 Sistema Electrico.pdf
 
09 inyeccion diesel_electronica_2ºparte
09 inyeccion diesel_electronica_2ºparte09 inyeccion diesel_electronica_2ºparte
09 inyeccion diesel_electronica_2ºparte
 
Manual de inmovilizadores
Manual de inmovilizadoresManual de inmovilizadores
Manual de inmovilizadores
 
Red bord(cd)
Red bord(cd)Red bord(cd)
Red bord(cd)
 
240 powershift
 240 powershift 240 powershift
240 powershift
 

Destacado

201 el lupo
201 el  lupo201 el  lupo
201 el lupoToni Gim
 
Reparación genérica en bancada
Reparación genérica en bancadaReparación genérica en bancada
Reparación genérica en bancadaPepe Molina
 
Audi asistente de luz de carretera
 Audi asistente de luz de carretera Audi asistente de luz de carretera
Audi asistente de luz de carreteracerjs
 
Lupo termostato
Lupo termostatoLupo termostato
Lupo termostatosonat1984
 
Distrix_Software_Defined_Infrastructure_White_Paper
Distrix_Software_Defined_Infrastructure_White_PaperDistrix_Software_Defined_Infrastructure_White_Paper
Distrix_Software_Defined_Infrastructure_White_PaperThomas Mehlhorn
 
Presentation
PresentationPresentation
PresentationIoRicht
 
How does your media product represent particular social groups?
How does your media product represent particular social groups?How does your media product represent particular social groups?
How does your media product represent particular social groups?GeorgiaMR
 
Hindi presentation
Hindi presentationHindi presentation
Hindi presentationSindhu Raj
 
Lucia mancero 3
Lucia mancero 3Lucia mancero 3
Lucia mancero 3VMANCERO
 
To whom it may concern
To whom it may concernTo whom it may concern
To whom it may concernRuoyang Peng
 

Destacado (16)

201 el lupo
201 el  lupo201 el  lupo
201 el lupo
 
Reparación genérica en bancada
Reparación genérica en bancadaReparación genérica en bancada
Reparación genérica en bancada
 
Audi asistente de luz de carretera
 Audi asistente de luz de carretera Audi asistente de luz de carretera
Audi asistente de luz de carretera
 
Fallas modulo confort VW
Fallas modulo confort VWFallas modulo confort VW
Fallas modulo confort VW
 
Lupo termostato
Lupo termostatoLupo termostato
Lupo termostato
 
Distrix_Software_Defined_Infrastructure_White_Paper
Distrix_Software_Defined_Infrastructure_White_PaperDistrix_Software_Defined_Infrastructure_White_Paper
Distrix_Software_Defined_Infrastructure_White_Paper
 
05_AnnualReport_05
05_AnnualReport_0505_AnnualReport_05
05_AnnualReport_05
 
Presentation
PresentationPresentation
Presentation
 
About-HomeBridge-National
About-HomeBridge-NationalAbout-HomeBridge-National
About-HomeBridge-National
 
1012000
10120001012000
1012000
 
How does your media product represent particular social groups?
How does your media product represent particular social groups?How does your media product represent particular social groups?
How does your media product represent particular social groups?
 
Hindi presentation
Hindi presentationHindi presentation
Hindi presentation
 
PASSION
PASSIONPASSION
PASSION
 
Lucia mancero 3
Lucia mancero 3Lucia mancero 3
Lucia mancero 3
 
2014_WQR
2014_WQR2014_WQR
2014_WQR
 
To whom it may concern
To whom it may concernTo whom it may concern
To whom it may concern
 

Similar a Lupo

406 Peugeot. Catálogo comercial lanzamiento vehículo.pdf
406 Peugeot. Catálogo comercial lanzamiento vehículo.pdf406 Peugeot. Catálogo comercial lanzamiento vehículo.pdf
406 Peugeot. Catálogo comercial lanzamiento vehículo.pdfjdf007sfc
 
Vw eos 2006 programa autodidáctico 355
Vw eos 2006   programa autodidáctico 355Vw eos 2006   programa autodidáctico 355
Vw eos 2006 programa autodidáctico 355rike67
 
X cross colombian tour and test drive 2013
X cross colombian tour and test drive 2013X cross colombian tour and test drive 2013
X cross colombian tour and test drive 2013Marcos Alejo Sandoval
 
Ficha técnica Mercedes Benz E300
Ficha técnica Mercedes Benz E300Ficha técnica Mercedes Benz E300
Ficha técnica Mercedes Benz E300rfarias_10
 
Nissan broshure para papel BOND
Nissan broshure para papel BONDNissan broshure para papel BOND
Nissan broshure para papel BONDEd Rls
 
Nissan broshure para COUCHE
Nissan broshure para COUCHENissan broshure para COUCHE
Nissan broshure para COUCHEEd Rls
 
Nissan broshure para PERIODICO
Nissan broshure para PERIODICONissan broshure para PERIODICO
Nissan broshure para PERIODICOEd Rls
 
Nissan broshure couche
Nissan broshure coucheNissan broshure couche
Nissan broshure coucheAngelo Ramirez
 
Nissan broshure imag couche
Nissan broshure imag couche Nissan broshure imag couche
Nissan broshure imag couche Angelo Ramirez
 
Nissan broshure periodico
Nissan broshure periodicoNissan broshure periodico
Nissan broshure periodicoAngelo Ramirez
 
Nissan broshure imag bond
Nissan broshure imag bondNissan broshure imag bond
Nissan broshure imag bondAngelo Ramirez
 

Similar a Lupo (20)

406 Peugeot. Catálogo comercial lanzamiento vehículo.pdf
406 Peugeot. Catálogo comercial lanzamiento vehículo.pdf406 Peugeot. Catálogo comercial lanzamiento vehículo.pdf
406 Peugeot. Catálogo comercial lanzamiento vehículo.pdf
 
Vw eos 2006 programa autodidáctico 355
Vw eos 2006   programa autodidáctico 355Vw eos 2006   programa autodidáctico 355
Vw eos 2006 programa autodidáctico 355
 
X cross colombian tour and test drive 2013
X cross colombian tour and test drive 2013X cross colombian tour and test drive 2013
X cross colombian tour and test drive 2013
 
Chrysler 300-2016
Chrysler 300-2016Chrysler 300-2016
Chrysler 300-2016
 
Ficha técnica Mercedes Benz E300
Ficha técnica Mercedes Benz E300Ficha técnica Mercedes Benz E300
Ficha técnica Mercedes Benz E300
 
Nissan broshure periodico
Nissan broshure periodicoNissan broshure periodico
Nissan broshure periodico
 
Nissanbroshure papel couche
Nissanbroshure papel couche Nissanbroshure papel couche
Nissanbroshure papel couche
 
Nissanbroshure papel periodico
Nissanbroshure papel periodico Nissanbroshure papel periodico
Nissanbroshure papel periodico
 
Nissanbroshure papel bond
Nissanbroshure papel bond Nissanbroshure papel bond
Nissanbroshure papel bond
 
Nissan sentra periodico
Nissan sentra  periodicoNissan sentra  periodico
Nissan sentra periodico
 
Nissan sentra bond
Nissan sentra  bondNissan sentra  bond
Nissan sentra bond
 
Nissan broshure para papel BOND
Nissan broshure para papel BONDNissan broshure para papel BOND
Nissan broshure para papel BOND
 
Nissan broshure para COUCHE
Nissan broshure para COUCHENissan broshure para COUCHE
Nissan broshure para COUCHE
 
Nissan broshure para PERIODICO
Nissan broshure para PERIODICONissan broshure para PERIODICO
Nissan broshure para PERIODICO
 
Nissan broshure bond
Nissan broshure bondNissan broshure bond
Nissan broshure bond
 
Nissan broshure couche
Nissan broshure coucheNissan broshure couche
Nissan broshure couche
 
Nissan broshure imag couche
Nissan broshure imag couche Nissan broshure imag couche
Nissan broshure imag couche
 
Nissan broshure periodico
Nissan broshure periodicoNissan broshure periodico
Nissan broshure periodico
 
Nissan broshure imag bond
Nissan broshure imag bondNissan broshure imag bond
Nissan broshure imag bond
 
Nissan broshure imag
Nissan broshure imagNissan broshure imag
Nissan broshure imag
 

Lupo

  • 1. Entrenamiento a la Red - ServicioEntrenamiento a la Red - Servicio Especificaciones Técnicas y Constructivas Lupo Especificaciones Técnicas y Constructivas Lupo
  • 2. Índice 1 Introducción Diseño Faros Luces traseras Dimensiones y pesos Ecológicamente adecuado Seguridad Tailored blank Soporte modular Pedal abatible de freno Soldadura láser Motorización Sistema de arranque en frío Sistema de gestión del motor Transmisión de 5 velocidades Chasis Suspensión delantera Suspensión trasera Frenos Dirección Sistemas eléctricos Relé de las luces intermitentes Fusible térmico de los motores de los elevadores de los cristales Caja de fusibles conector de diagnóstico Distribuidor de positivos para el interior del vehículo Portafusibles en la batería Conector de chicotes del interior del vehículo con el compartimiento del motor Localización de los principales puntos a tierra Sistema de confort Sistema de alarma Bloqueo eléctrico Control remoto Sistema de ultrasonido Iluminación interior Elevadores eléctricos Autodiagnóstico del sistema de confort 03 04 04 04 05 06 07 08 08 09 09 10 13 13 14 16 16 16 17 18 19 20 20 21 21 21 22 22 23 23 26 26 28 29 29 30
  • 3. Índice 2 Volante multifunciones Sistema inmovilizador Unidad del inmovilizador II Autodiagnóstico del sistema del inmovilizador Procedimiento de adaptación Adaptación de la unidad control del inmovilizador a la unidad de control del motor arranque de emergencia Instrumento combinado Aire acondicionado Carrocería Trabajos de desmontaje y montaje interior Trabajos de montaje exterior 34 35 36 36 37 39 39 40 43 45 45 51
  • 4. Introducción 3 Volkswagen introduce en el mercado un vehículo hatch back de la clase A0, que presenta soluciones simples, características de versatilidad y un diseño exclusivo dentro de sus competidores directos: el Lupo. Tiene como base la plataforma del Polo, heredando lo mejor que existe en procesos constructivos, seguridad, confort y tecnología. Una de las características más destacadas del Lupo es la multiplicidad de espacio, obtenida gracias a las dimensiones exteriores compactas, el gran espacio interior y las diferentes posibilidades de aprovechamiento interior. El Lupo es un vehículo construido en base al concepto "Designed around the passengers", diseñado al entorno de los pasajeros, hecho de adentro hacia fuera, con el enfoque total en el bienestar y el confort de los ocupantes. Un nuevo concepto en la clase A0. La versatilidad de una mini-van, con las características de manejabilidad deportiva de un Hatch, es posible gracias al nuevo ARS (adjustable rear seat) que posibilita un ajuste longitudinal del asiento trasero. Concebido por especialistas brasileños en cooperación con la casa matriz, el Lupo es motivo de orgullo para Volkswagen de Brasil y, seguramente marcará un hecho importante en el mundo en la historia de Volkswagen. LUPOLUPO
  • 5. Diseño Faros Luces traseras 4 El diseño exterior del Lupo transmite una imagen imponente y agresiva. Su silueta en forma de cuña da la impresión de que siempre está en movimiento, a alta velocidad. Semeja a un zorro listo para el ataque, con la parte delantera baja y la trasera alta, ligero. El amplio parabrisas con inclinación de 60,3 grados garantiza la mejor visibilidad. Acompaña con armonía a la línea del toldo y a la inclinación del cofre Un pequeño espoiler está integrado en la carrocería en la tapa trasera, lo que le da un toque deportivo en todas las versiones. De construcción simple, no obstante, sus formas trabajadas manifiestan tecnología y modernidad. Los cristales son de polica- bonato, un material de resistencia extrema y completamente transparente. Continúan con la tendencia de diseño de los lanzamientos más recientes de la marca. Transparentes y divididos en secciones, presentan la misma armonía y tecnología que los faros.
  • 6. Dimensiones y pesos 5 Largo 3804 mm Distancia entre ejes 2464 mm Altura 1544 mm Ancho 1640 mm Entrevía delantera 1418 mm Entrevía trasera 1408 mm Peso bruto total 1480 kg Peso vacío 969 kg Coeficiente aerodinámico (Cx) 0,33 Capacidad del tanque de combustible 50 litros Volumen de la cajuela 260 litros Volumen de la cajuela con el asiento trasero hacia adelante (150 mm) 353 litros Volumen de la cajuela con el respaldo trasero abatido 675 litros Volumen de la cajuela con el asiento y el respaldo trasero abatidos 1016 litros
  • 7. Adecuado Ecologicamente 6 La inspiración y la preocupación por y con la naturaleza están igualmente presentes en la construcción del Lupo, utilizando materiales y procesos constructivos ecológicamente adecuados, como: Fibra de coco y látex Espuma de los asientos parcialmente sustituida por fibra de coco y látex (material reciclable). Fibra de Curauá Estructura del toldo hecho de fibra extraída de las hojas del curauá, una planta que crece en los estados de Pará, Mato Grosso, Goiás y Amazonas (material reciclable). Poliéster reciclado Tejido del revestimiento del toldo, con poliéster reciclado. Pintura a base de agua Evita el uso de solventes protegiendo la naturaleza. Soldadura láser El proceso de soldadura láser es menos dañino para la naturaleza que el proceso convencional, ya que no emite CO2 a la atmósfera.
  • 8. Seguridad 7 El Lupo fue desarrollado para que en caso de accidente, proporcione la máxima seguridad a los pasajeros y a los peatones. El automóvil cubrió una extensa serie de pruebas necesarias para cumplir las normas más estrictas de seguridad, entre ellas las pruebas de impacto (Crash Test): - Impacto frontal contra barrera 100% rígida (50 km/h) - Impacto frontal Off-set contra barrera deformable (64 km/h) - Impacto trasero (50 km/h). El vehículo parado recibe el impacto de barrera movible de 1800 kg. - Impacto lateral (50 km/h). El vehículo parado recibe el impacto de una barrera movible de 950 kg. Su estructura esta conformada por láminas de acero de alta resistencia, lo que asegura la mejor relación entre deformación programada y rigidez. Es lo suficientemente rígida para resistir pequeños impactos sin deformarse y, en caso de impactos fuertes, absorber el máximo al deformarse protegiendo a los pasajeros y al conductor. La estructura de las defensas delanteras es de material de alta resistencia. Dos elementos de deformación de bajo costo y alto poder absorbente se colocan entre la estructura y la cubierta de la defensa, evitando que en impactos de hasta 15 km/h sean dañadas piezas costosas y/o la estructura del vehículo.
  • 9. Tailored Blank Soporte modular 8 Los largueros se construyen con láminas de diferentes espesores, proporcionando una absorción progresiva del impacto, ofreciendo máxima protección a los pasajeros. En el área del cockpit, las láminas son de mayor espesor y rigidez, brindando mejor protección a los pasajeros. Es una barra de acero que une a las columnas "A" de la derecha y de la izquierda, pasando por dentro del tablero del vehículo. En ella se encuentran fijada la columna de dirección y el conjunto de pedales. Cumple con las siguientes funciones de confort y de seguridad: - Disminuye las vibraciones de la columna de dirección y también los ruidos del tablero. - En caso de accidente, evita el avance de los pedales y de la columna de dirección. En caso de impactos frontales y laterales, ayuda a estructurar al cockpit aumentando la protección para los ocupantes.
  • 10. Pedal abatible de freno Soldadura laser 9 Está construido de tal forma que en caso de un impacto delantero, se deforma y se desarma, brindando mayor protección a las piernas del conductor. El vehículo tiene cerca de 7 metros lineales de soldadura láser, aplicados incluso en puntos de difícil acceso, lo que proporciona una mayor rigidez a la torsión, mayor aislamiento y mejor acabado final. Elimina la necesidad de cejas en el toldo ya que la soldadura láser hace innecesario el trabajo de acabado. Ventajas: - La deformación de las láminas es prácticamente nula. - Poca necesidad de retrabajo, debido a la automatización del proceso. - Alta solidez. - Mejor acabado de la pintura. - Corrosión prácticamente nula. En el método de soldadura láser, el material de la lámina se funde por la acción de un rayo láser, con o sin la utilización de alambre de soldadura. En caso de una soldadura láser con la utilización de alambre de soldadura, el área se protege mediante un gas inerte que evita la reacción con el aire atmosférico.
  • 11. Motorización 10 Las motorizaciones disponibles para el Lupo fueron desarrolladas con el objetivo de ofrecer al conductor una buena facilidad de conducción, con bajo consumo de combustible, optimizando las curvas de torque/potencia. Con el fin de cumplir con estas características, los sistemas de gestión del motor fueron calibrados basándose al concepto "torque", utilizando el acelerador electrónico. Los motores utilizan la tecnología de control de válvulas con accionamiento por balancines de rodillo RSH (Rollenschepphebel) que disminuyen la fricción interior del motor, generando un menor nivel de ruidos, un consumo de combustible más económico, mayor precisión de funcionamiento y menor desgaste interno. Por medio de la utilización de componentes en común con otras versiones de motores, se logra un impacto reducido en el costo final del producto.
  • 12. 11 El Lupo ofrece las siguientes motorizaciones: EA 111 1.0 8 V Datos técnicos del motor: Letras distintivas: AQZ Familia: EA 111 Cilindrada: 999 cm3 Relación de compresión: 10.8:1 Potencia: 52 kw (71 cv) a 6000 rpm Torque: 89 Nm a 4500 rpm Carrera del pistón: 70.6 mm Diámetro del pistón: 67.1 mm Gestión del motor: 4BV (Magneti Marelli)
  • 13. 12 EA 111 1.6 8 V Datos técnicos del motor: Letras distintivas: BAH Familia: EA 111 Cilindrada: 1598 cm3 Relación de compresión: 10.8:1 Potencia: 74 kw (101 cv) Torque: 140 Nm Carrera del pistón: 87 mm Diámetro del pistón: 76.5 mm Gestión del motor: ME 7.5.10 (BOSCH)
  • 14. 13 Sistema de Gestión del Motor Cuadro de señales del sistema ME 7.5.10
  • 15. Transmisión de 5 velocidades 02 T 14 La estructura de la transmisión está hecha de una aleación a base de magnesio, lo que proporciona un bajo peso. El embrague de las marchas se realiza mediante chicotes con horquillas oscilantes logrando acoplamientos precisos, silenciosos y suaves. Las relaciones de transmisión fueron adaptadas a las motorizaciones del Lupo, con el objetivo de minimizar el nivel de ruidos. Relaciones de transmisión: transmisión 1.0 l 1.6 l 1ª velocidad 4,167 3,455 2ª velocidad 2,300 1,954 3ª velocidad 1,387 1,281 4ª velocidad 1,026 0,927 5ª velocidad 0,813 0,740 reversa 3,182 3,182
  • 16. 15 Procedimiento para el ajuste de los chicotes: 1 – Soltar los 2 chicotes de accionamiento de la transmisión, desbloqueando la presilla 1; 2 – Quitar la tapa de la palanca de velocidades; 3 – Posicionar la palanca de cambios entre la 1ª y la 2ª marcha; 4 – Insertar la herramienta T 10 027 bloqueando la palanca de velocidades 5 – Presionar el accionamiento palanca de cambios en la transmisión, posicionando el perno, hasta fijar el accionamiento palanca de cambios 6 – Apretar la presilla fijando los chicotes 7 – Soltar el accionamiento palanca de cambios; 8 – Retirar la herramienta de la palanca de velocidades
  • 17. Chasis Suspensión delantera Suspensión trasera 16 El Lupo utiliza un eje delantero McPherson, similar al del Polo. Características principales: - Cuenta con soporte de agregados, dividido en tres partes, lámina de acero, soporte auxiliar de aluminio y brazos de suspensión en lámina de acero; - Conectado con el apoyo del resorte independiente del amortiguador, mejorando así el confort y reduciendo el ruido. Es del tipo semi-independiente con los amortiguadores y los resortes separados, como en el VW Polo. Los cojinetes del eje trasero tienen una inclinación de 25° para mejorar la estabilidad y la conducción en curvas.
  • 18. Frenos 17 El Lupo, en el eje delantero cuenta con frenos de disco ventilados, con las siguientes dimensiones: Diámetro: 256 mm Espesor: 22 mm Las ruedas traseras cuentan con sistema de frenos de tambor, con un diámetro de 200 mm y un espesor de 40 mm, así como válvula correctora de frenado (sin ABS). De forma opcional, el Lupo se equipa con el sistema de frenado ABS/EBV Bosch 5.7. La unidad de control del ABS se encuentra a la derecha en el compartimiento del motor.
  • 19. Dirección 18 El Lupo cuenta de forma opcional con dirección asistida, con bomba hidráulica convencional. El ajuste de altura y la profundidad del volante también es opcional. Los ajustes de convergencia se pueden realizar por medio de los terminales de dirección del lado izquierdo y derecho, y la alineación de las ruedas mediante la centralización del marco de la suspensión delantera con sus tornillos de ajuste. Para obtener los valores de geometría de dirección, consulte el sistema Elsa.
  • 20. Sistemas eléctricos 19 Central de relés, ubicada abajo del tablero de instrumentos, del lado inferior izquierdo. Para el acceso a los relés, se debe mover la central hacia abajo, posibilitando de esta forma la visualización y la manipulación. Posición Función 1 2ª velocidad del ventilador eléctrico del radiador 2 Vacío 3 Bomba de combustible 4 Electromagnética del compresor del aire acondicionado 5 Vacío 6 Luces bajas 7 Luces altas 8 Calefacción del vidrio trasero 9 Limpiaparabrisas 10 Vacío 11 1ª velocidad del ventilador eléctrico del radiador 12 Aliviador para contacto X 13 Bocina 14 Vacío 15 Bomba de gasolina para arranque en frío
  • 21. Relé de las luces intermitentes 20 Se encuentra en el soporte del tablero entre el instrumento combinado y el deflector lateral de aire. Fusible térmico de los motores de los elevadores de los cristales Se encuentra en el soporte del tablero del lado izquierdo del instrumento combinado.
  • 22. Caja de Fusibles y Conector de Diagnósticos 21 Se encuentran debajo de la columna de dirección. Distribuidor de Positivos para el Interior del vehículo Se encuentra del lado izquierdo del tablero, encima de la caja de relés. Para el acceso a ella es necesario quitar el porta-relés. Portafusibles en la batería Posición Función 1 (175 A) Alternador 2 (110 A) Compartimento interior 5 Vacío 3 (50 A) Ventilador eléctrico del radiador 4 (40 A) ABS 6 Sin utilizar S1 (25 A) ABS S2 (30 A) 1a velocidad del ventilador eléctrico del radiador S3 Vacío S4 (15 A) Unidad del motor S5 Vacío
  • 23. Conector de Chicotes del Interior del vehículo con el compartimiento del motor 22 Se encuentra del lado izquierdo del tablero encima de la caja de relés. Para el acceso es necesario quitar el porta-relés. Localización de los principales puntos a tierra 1 – Al lado de la batería 2 – Debajo de la consola central, al lado de la palanca de velocidades 3 – En el compartimiento para el motor, al lado izquierdo debajo de la unidad de control del motor 4 – En el compartimiento para el motor, frente a la batería, fijado en la parte de arriba del larguero izquierdo 5 – En el compartimiento para el motor, frente a la batería, fijado al lado de la parte de arriba del larguero izquierdo 6 – En la cajuela al lado izquierdo, para el acceso hay que quitar el revestimiento trasero 7 – En la pared frontal, al lado inferior izquierdo debajo de la pared 8 – En la columna de dirección
  • 24. Sistema de Confort Unidad de Confort 23 Se encuentra a la derecha de la columna de dirección en un soporte en la caja de aire. Para el acceso retire el deflector de aire. La Unidad de Confort controla las siguientes funciones: - Sistema de alarma - Bloqueo de la cerradura central - Control remoto - Ultrasonido - Iluminación interior - Elevadores de cristales Sistema de alarma Característica de funcionamiento: La alarma del Lupo puede ser activada por medio del control remoto, presionando una vez el botón No. 1, o mediante la cerradura de la puerta del conductor, manteniendo girada la llave en la posición en el sentido de las manecillas del reloj, durante por lo menos 0.5 segundos. La alarma puede desactivarse presionando rápidamente dos veces el botón No. 1, o girando la llave en la cerradura de la puerta en el sentido contrario al de las manecillas del reloj. Si la alarma se desactiva por la cerradura de la puerta, el motor debe encenderse dentro de 15 segundos, en caso contrario se dispara la alarma.
  • 25. 24 El vehículo se monitorea a través de interruptores en las puertas, en el capó y en la tapa trasera, además se monitorea por ultrasonido, utilizando las siguientes estrategias: - El tiempo de cortesía en la activación de la alarma es de 33 segundos - Si la alarma se activa con la tapa de la cajuela o el capó abierto, la alarma dispara inmediatamente. - Si la alarma se activa con la puerta del conductor o del acompañante abierta, y si éstas no se cierran dentro de 30 segundos, la alarma se dispara indicando que una de las puertas está abierta. Si las puertas se cierran dentro de los 30 segundos, la alarma se activa normalmente. - Cuando de abre la tapa trasera con la alarma activada, ya sea con llave, control remoto o con el interruptor interior del tablero, el ultrasonido queda bloqueado mientras la tapa trasera esté abierta. - Si sucede el disparo de la alarma, la luz led de la puerta del conductor indica a través del código de parpadeo, cual fue el origen de este disparo. - La alarma disparada puede activarse mediante el control remoto o conectando el encendido del motor (borne 15). - En caso de disparo de la alarma, el tiempo que se escucha la bocina es de 30 segundos, y las luces de los intermitentes parpadean durante 5 minutos. - Si la alarma es desactivada mediante el control remoto, pero no se abre ninguna puerta dentro de 30 segundos, entonces la alarma se reactiva automáticamente. - Presionando el botón No. 1 con la alarma activada, se ejecuta la función "car finder" (buscador de vehículo), es decir, la bocina se activa 3 veces y los intermitentes se accionarán durante 20 segundos.
  • 26. 25 La unidad de control de confort dispone de una función de diagnóstico mediante códigos de parpadeos. Una vez activada esta función, la unidad de control hace que la luz led que se encuentra en la puerta del conductor, parpadee en determinada secuencia, indicando las 5 últimas causas del disparo de la alarma del vehículo. Para activar esta función, proceda de la siguiente forma: 1 – Deje solamente una de las dos puertas abiertas. 2 – Conecte el encendido. 3 – Accione rápidamente 4 veces seguidas el interruptor de la puerta abierta. 4 – La luz led se prenderá durante aproximadamente 5 segundos continuos. 5 – Accione nuevamente el interruptor de la puerta, para iniciar el conteo de los parpadeos de la luz led, con respecto a la última causa del disparo de la alarma. 6 – Cuente cuantas veces el led parpadeó y compare con la tabla de abajo. 7 – Accione, nuevamente el interruptor de la puerta, para iniciar el conteo de los parpadeos de la luz led, con respecto a la penúltima causa del disparo de la alarma. 8 – Cuente cuantas veces la led parpadeó y compare con la tabla de abajo. 9 – Repita los procedimientos a partir del punto 5 para determinar las últimas 3 causas de disparo de la alarma. No. de parpadeos Disparo 2 Abrir con llave y no conectar el motor dentro de 15 segundos 3 Capó 4 Puerta del conductor o del acompañante 5 Tapa trasera 6 Ultrasonido
  • 27. Bloqueo de la cerradura central 26 La unidad de control de confort controla el funcionamiento de los motores eléctricos que se encuentran en las cerraduras de las puertas del conductor, acompañante y tapa trasera. Las puertas del vehículo pueden bloquearse y desbloquearse por: - el control remoto, - el interruptor que se encuentra en la puerta del conductor - la cerradura de la puerta del conductor En este último caso, para solamente bloquear el vehículo pero sin activar la alarma, la llave debe girarse en el sentido de las manecillas del reloj, dentro de un intervalo menor a 0,5 segundos. La tapa trasera puede abrirse de 3 maneras; por medio: - de la cerradura que se encuentra en la misma, - del botón No. 2 del control remoto, el cual debe presionarse rápidamente 2 veces, - del interruptor que se encuentra en la consola central del tablero. Si la alarma está activada, cualquiera de las tres formas de apertura de la tapa trasera desactivan el sistema de ultrasonido por el lapso en que la tapa trasera está abierta. Control remoto El Lupo cuenta con un control remoto que envía información a la unidad de control de confort por radiofrecuencia (433 Hertz) con un alcance de aproximadamente 30 metros. En lo que respecta el funcionamiento de los botones, ver la información en "Sistema de Alarma".
  • 28. Programación Sincronismo 27 Antes de iniciar la programación de un nuevo control remoto, el Sistema de Confort debe permanecer en reposo total durante por lo menos 3 horas. Eso significa que durante este lapso, la unidad de control no debe recibir señales de radiofrecuencia de un control remoto ya programado en su memoria. La programación del control remoto debe realizarse de la siguiente forma: - conecte el encendido - inserte la llave con el control remoto que debe ser codificado, en la cerradura de la puerta del conductor y manténgala en la posición "abrir" durante 3 segundos. - presione el botón "cerrar" pausadamente dos o más veces y espere la respuesta del sistema de cerradura. - los seguros de apertura de la puerta cerrarán y abrirán, indicando la confirmación de la programación. El sistema de confort permite la programación da hasta 2 controles remotos por radiofrecuencia. Durante el proceso de substitución de las baterías del control remoto, o si el botón "cerrar" se acciona varias veces fuera del alcance de recepción de la unidad de control, puede suceder que se pierda el sincronismo entre el control remoto y la unidad de control de confort. En este caso, proceda de la siguiente manera: - Conecte el encendido con el control remoto desincronizado - presione el botón "cerrar" pausadamente dos o más veces y espere la respuesta del sistema de cierre - los seguros de apertura de la puerta cerrarán y abrirán confirmando la programación.
  • 29. Sistema de Ultrasonido 28 El interior del habitáculo está protegido contra la violación a través de un sistema de monitoreo basado en ultrasonido. Los sensores del ultrasonido se encuentran en las luces interiores delanteras, y están conectados directamente con la unidad de control de confort. Al activar la alarma, el sistema de ultrasonido vigila el espacio interior del habitáculo durante aproximadamente 33 segundos (tiempo de cortesía), y en caso de que después de ese lapso haya una variación en el volumen, la alarma se dispara. El sistema de ultrasonido puede ser puesto fuera de funcionamiento temporalmente, accionando el botón indicado en la imagen. Con la llave retirada del encendido, presione esta tecla, y durante un intervalo de 33 segundos cierre las puertas y active la alarma. Durante el tiempo de cortesía, la luz led de la puerta del conductor parpadea con una frecuencia de 2 Hz, indicando que el sistema de ultrasonido fue desactivado. Después de ese lapso, vuelve a parpadear con la frecuencia normal de 1 Hz. El sistema de ultrasonido se rehabilitará automáticamente en la siguiente activación del sistema de alarma. En el esquema eléctrico se encuentran las señales de salida y entrada de este sensor. 12b/5 – positivo del ultrasonido 12b/6 – "input" del ultrasonido 12b/7 – deshabilitación del ultrasonido 12b/8 – negativo del ultrasonido
  • 30. Iluminación interior Elevadores eléctricos 29 La iluminación interior se controla por la unidad de control de confort. Cuando el interruptor está en la posición de puerta abierta, al abrir las puertas, la iluminación se mantendrá durante 10 segundos después de cerrar la puerta. Al activar la alarma, la iluminación interior se desconecta inmediatamente. El Lupo cuenta con el sistema de elevadores eléctricos con un dispositivo que evita el aprisionamiento. Si durante el proceso de subida de los cristales éste encuentra resistencia que impide su movimiento, la unidad de control de confort interrumpirá el ciclo, y el vidrio bajará a una posición de seguridad. El dispositivo antiaprisionamiento se desprograma después de 15 ciclos con resistencias al movimiento, incluyendo la función de subida y bajada automática de los cristales. Para reprogramar la función antiaprisionamiento, accione el vidrio hasta la apertura total, luego ciérrelo completamente, y cuando termine la subida golpeando la parte de arriba, mantenga el interruptor accionado por 2 segundos más. La unidad de control de confort también acciona la subida automática de los cristales al momento de activar la alarma. En caso que en este movimiento los cristales encontraran resistencia, la unidad de control interrumpe la subida haciendo bajar el vidrio a una altura de seguridad y acciona la bocina tres veces, indicando que el vidrio quedó abierto. La función "Summer opening" (apertura de verano), abre los cristales utilizando la llave, se realiza a través de la cerradura de la puerta del conductor, manteniendo la llave en la posición "abrir", durante por lo menos 0.5 segundos. En este caso, el encendido debe estar desconectado. Todos los interruptores de los cristales, ya sea en la puerta del conductor o del acompañante, permiten tanto la apertura manual como la automática. Accionando el interruptor en el 1er nivel, tanto para arriba como para abajo, se realiza la apertura o el cierre de forma manual. Accionando el interruptor en el 2º nivel, se realiza la apertura o el cierre de forma automática. Estos interruptores funcionan según el principio "voltage coded", eso significa que para cada posición del interruptor, la unidad de control de confort recibe una tensión diferente para cada una de las 4 posibilidades de movimiento del cristal. - Cierre manual - Cierre automático - Apertura manual - Apertura automática Después de retirar la llave de encendido, la unidad de control temporiza el accionamiento de los cristales durante 1 minuto. En este lapso, los leds de iluminación de los botones de los cristales permanecen prendidos.
  • 31. Autodiagnóstico del Sistema de Confort 30 Función 02 – Consulta en la memoria de averías A través de la función 02 se puede consultar la memoria de averías de la unidad de control, con el fin de visualizar las irregularidades que están ocurriendo o que han ocurrido (fallas esporádicas). Función 03 – Diagnóstico de los elementos actuadores A través de la función 03 se pueden realizar pruebas en diferentes componentes del sistema, conforme el cuadro del VAS 5051 mostrado abajo: Función 05 – Eliminar memoria de averías Por medio de la función 05 se limpia la memoria de averías de la unidad de control. A través del VAS 5051, seleccionando la función autodiagnóstico, se pueden verificar las señales que la unidad de control de confort está recibiendo de sus sensores, así como las señales que salen de la unidad para sus actuadores, diagnosticando de esta forma las posible averías del sistema. La unidad de control de confort se accesa mediante el código 46, en la función autodiagnóstico, y cuenta con las siguientes funciones:
  • 32. 31 Función 06 – Salir Use esta función para terminar el diagnóstico. Función 08 – Lectura del bloque de valores En la función 08 se pueden leer los parámetros de funcionamiento de componentes o del sistema de confort, como sigue: Bloque 1 A) Interruptor de la puerta del conductor para accionar el elevador eléctrico del lado del conductor B) No utilizado C) No utilizado D) No utilizado Bloque 2 A) Interruptor puerta del conductor para accionar el elevador eléctrico del lado del acompañante B) Interruptor de la puerta del conductor para accionar el elevador eléctrico trasero izquierdo C) Interruptor de la puerta del conductor para accionar el elevador eléctrico trasero derecho D) No utilizado Bloque 4 A) Interruptor para el elevador eléctrico de la puerta del acompañante B) No utilizado C) No utilizado D) No utilizado Bloque 6 A) No utilizado B) Encendido – borne 15 C) Contacto S D) Señal de velocidad Bloque 7 A) Cerradura de la puerta del conductor B) No utilizado C) Interruptor desbloquear/bloquear de la puerta del conductor D) No utilizado Bloque 8 A) Interruptor del capó B) Interruptor de desactivación de la cajuela C) Interruptor de la cajuela D) No utilizado
  • 33. 32 Bloque 10 A) Interruptor de la puerta del conductor y del acompañante B) No utilizado C) No utilizado D) No utilizado Bloque 11 A) No utilizado B) Motor de bloqueo de la puerta del conductor C) No utilizado D) No utilizado Bloque 14 A) Botones del control remoto 1° dígito – abrir 2° dígito – cerrar 3° dígito – tapa trasera 4° dígito – no utilizado B) Señal del sensor de ultrasonido C) Desactivación del ultrasonido D) No utilizado Bloque 15 A) Origen del último disparo de la alarma según tabla de abajo B) Origen del penúltimo disparo de la alarma según tabla de abajo C) Origen del antepenúltimo disparo de la alarma según tabla de abajo D) Origen del antes del antepenúltimo disparo de la alarma según tabla de abajo 1 – puerta del conductor o del acompañante 16 – tapa trasera 32 – capó 64 – encendido 128 – ultrasonido 255 – sin disparo Función 10 – Adaptación Canal 3 – Activar/desactivar bloqueo automático a los 15 km/h Canal 4 – Activar/desactivar desbloqueo automático al retirar la llave del motor Canal 6 – Activar/desactivar señal sonora al desactivar la alarma Canal 8 – Activar/desactivar luz intermitente al activar la alarma Canal 9 – Activar/desactivar luz intermitente al desactivar la alarma Canal 10 – Activar/desactivar señal sonora del vidrio abierto al encontrar un obstáculo, en la activación de la alarma
  • 34. Esquema eléctrico del sistema de confort 33 E40-Conmutadorparaelevadordelanteroizquierdo E81-Conmutadorparaelevadordelanteroderecho E150-Interruptordelbloqueodelapuertadelanteraizquierda E107-Conmutadorparaelevadorenlapuertadelacompañante F2-Interruptordecontactodepuertadelladodelconductor F3-Interruptordecontactodepuertadelladodelacompañante F5-Interruptordelailuminacióndelacajuela F120-Interruptordelpernodelapuertadelanteraizquierda(alarma) F121-Interruptordelcontactoenelcapó(alarma) G209-Sensordeultrasonido H8-Bocinadelaalarma J393-Unidaddecontroldeconfort K-Instrumentocombinado L53-Luzdeiluminacióndelosconmutadoresdeloscristales L99-Luzledenlapuertadelconductor M5-Luzdireccionaldelanteraizquierda M6-Luzdeladireccionaltraseraizquierda M7-Luzdeladireccionaldelanteraderecha M8-Luzdeladireccionaltraseraderecha M27-Luzdeadvertenciadelanteraizquierda V147-Motordelelevadordelanteroizquierdo V148-Motordelelevadordelanteroderecho V161-Motordelcierrecentraldelapuerta delanteraizquierda V162-Motordelcierrecentraldelapuerta delanteraderecha W-Luzinterior
  • 35. Volante multifunciones 34 Equipo opcional Mediante el volante multifunciones se controlan algunas funciones del radio/CD. Los botones funcionan en base al principio "voltage coded". Esto significa que para cada posición, el radio recibe una tensión diferente para cada una de las posibles funciones del volante multifunciones. Con el motor y el radio conectados y la tensión de la batería en orden, aproximadamente se obtienen los siguientes valores presionando los diferentes botones: Botones del Lado Izquierdo MODE Al presionar este botón, se cambia la función del aparato de radio AM/FM a CD y viceversa. + e - Aumenta y disminuye el volumen. Botones del Lado Derecho MEMO Al presionar este botón, se seleccionan las estaciones de radio memorizadas (AM 1, AM 2, FM 1 y FM 2). < e > Cambia las estaciones de radio o las pistas de música del CD. Cuando se mantiene presionado, avanza o retrocede la música que se está reproduciendo. S 1 = 0.9 V S 4 = 4.0 V S 2 = 2.2 V S 5 = 3.5 V S 3 = 1.6 V S 6 = 2.9 V
  • 36. Sistema inmovilizador 35 El sistema inmovilizador del Lupo consta de los siguientes componentes: - Transpondedor - Bobina antena - Unidad de control del inmovilizador - Led indicador en el instrumento combinado Cuando se conecta el encendido, la unidad de control del inmovilizador carga la bobina de energía, creando un campo magnético en ella. Este campo magnético hace que el transpondedor emita sus códigos que son capturados por la bobina y procesados por la Unidad de Control del inmovilizador. Sólo si los códigos enviados coinciden, la unidad de control del inmovilizador, envía un código a la unidad de control del motor, liberando el arranque del motor.
  • 37. 36 Cuando se conecta el motor, la unidad de control del inmovilizador verifica todos los componentes del sistema. En caso que exista una falla o falta de la señal de algún componente, estas fallas se almacenan en la memoria de averías, y parpadea el indicador led en el instrumento combinado. Unidad del Inmovilizador II Se encuentra al lado derecho del instrumento combinado. Para tener acceso, se requiere quitar el instrumento combinado. Autodiagnóstico del sistema del inmovilizador Con el VAS 5051 en la función de autodiagnóstico, se realizan los ajustes de la llave y de la unidad de control del inmovilizador, así como la verificación de las señales recibidas por la unidad de control. El acceso a la unidad de control del inmovilizador se realiza mediante el código 25, asumiendo las siguientes funciones:
  • 38. 37 Función 02 – Consulta a la memoria de averías Función 05 – Eliminar la memoria de averías Función 06 – Salir Función 08 – Lectura del Bloque de valores Bloque 22 A) Liberación de funcionamiento 1 – ok 0 – bloqueado B) Comunicación con la Unidad de Control del Motor 1 – ok 0 – bloqueado C) Transponedor 1 – ok 0 – bloqueado D) Número de llaves adaptadas Observación: En el sistema inmovilizador del Lupo es posible adaptar hasta 8 llaves. Bloque 23 A) Adaptación de llaves 1 – ok 0 – bloqueado B) Verificación de código no utilizado C) Reconocimiento de llave 1 – ok 0 – bloqueado D) No utilizado Función 10 – Adaptación Función 11 – Login Procedimiento de adaptación Llaves Para la realización de este procedimiento se debe tener todas las llaves del vehículo y conocer el código secreto de 7 dígitos del vehículo, vigente para el día. 1 – Acceso a la unidad del inmovilizador con el VAS 5051, mediante el código 25 2 – Liberación PIN 3 – Introducir el código de 7 dígitos 4 – Función 10 – Adaptación 5 – Canal 21 6 – Cantidad de llaves que se adaptarán 7 – Cuando se apaga el led del inmovilizador, desconectar el encendido 8 – Conectar el motor con la 2ª llave que se adaptará 9 – Realizar los pasos 7 y 8 hasta la última llave 10 – Cuando se conecta el encendido con la última llave, el led parpadeará 3 veces inforcontrol que el procedimiento se realizó correctamente.
  • 39. 38 ¡Atención! Cuando el código de 7 dígitos se teclea erróneamente tres veces, la unidad del inmovilizador de color negro queda bloqueada por 10 minutos. Este tiempo se duplica después de cada 3 intentos de introducir erróneamente el código. Para desbloquearla es necesario desconectar el VAS 5051 y dejar el encendido conectado. Cuando el código de 7 dígitos se teclea erróneamente tres veces, la unidad del inmovilizador de color amarillo queda completamente bloqueada, siendo necesario substituirla. Cuando se trata de arrancar 20 veces con una llave sin transponedor o con el transponedor defectuoso, la unidad de control del inmovilizador queda bloqueada por 10 minutos. Para desbloquearla es necesario desconectar el VAS 5051 y dejar el encendido conectado. Si durante la adaptación se introdujera el código secreto de forma correcta, pero el procedimiento de verificación de llaves se ejecutara de manera incompleta o incorrecta, y tres tentativas de programación no fuesen concluidas con éxito, el inmovilizador quedará bloqueado temporalmente. Para desbloquear es necesario desconectar el VAS 5051 y dejar el encendido conectado.
  • 40. 39 Adaptación de la Unidad de Control del Inmovilizador a la Unidad de Control del Motor Para realizar esta adaptación es necesario: 1 – Acceder a la unidad del inmovilizador con VAS 5051, código 25 2 – Seleccionar en la pantalla la función: Liberación PIN 3 – Teclear el código de 7 dígitos 4 – Seleccionar en la pantalla la función 10 – adaptación 5 – Seleccionar en la pantalla: Canal 0 Arranque de emergencia En caso que la llave no tenga transponedor o el transponedor este defectuoso, es posible realizar un arranque de emergencia, siempre y cuando se sepa el código de 7 dígitos del vehículo, válido para el día. Para esto: 1 – Acceda a la unidad de control del inmovilizador a través del código 25 2 – Seleccione en la pantalla la función: Liberación PIN 3 – Teclee el código de 7 dígitos 4 – Arranque el vehículo
  • 41. Instrumento Combinado 40 Completamente innovador, de tamaño compacto y diseño distinto. Cuenta con iluminación blanca que es agradable y facilita la lectura. Las funciones del instrumento combinado son: - Velocímetro - Tacómetro - Indicador del nivel de combustible Velocímetro Indicador de nivel de combustible Tacómetro Alternador E Gas Inmobilizador Presión de aceite Direccional ABS Bolsa de aireIndicador de reserva de combustible Temperatura del motor Faros Desempañante del cristal trasero Luces Indicadoras
  • 42. 41 - Reloj - Odómetro total y parcial - Control de intensidad de iluminación Con el VAS 5051, en la función de autodiagnóstico seleccionando el código 17 – Tablero de instrumentos, a través de la función 03 – diagnóstico de los elementos actuadores, es posible verificar todas las agujas, las luces indicadoras y la pantalla del instrumento combinado. Odometro parcial Odometro total Reloj
  • 43. 42 La iluminación del instrumento combinado se efectúa a través de focos intercambiables que se encuentran en la parte trasera del instrumento combinado. Al momento de sustituir un instrumento combinado, es necesario introducir la distancia recorrida y codificar el nuevo instrumento combinado. Este procedimiento se realiza mediante el VAS 5051, en la función de localización guiada de averías, accediendo en seguida: - Selección de función/componente - Carrocería - Sistema eléctrico - 01 – sistemas aptos autodiagnóstico - tablero de instrumentos - funciones - sustituir tablero de instrumentos Realizado esto, sólo falta presionar el botón Seta (a la derecha de la pantalla), y luego se inicia una secuencia de etapas que tienen que ser cumplidas para sustituir correctamente el instrumento combinado.
  • 44. Aire Acondicionado 43 El Lupo tiene como equipo opcional el sistema de climatización manual. Los controles del sistema de climatización se muestran en la figura de abajo: Los reguladores de temperatura y de distribución del aire se operan por medio de chicotes en espiral, y el regulador de recirculación del aire se controla por un servomotor eléctrico. El compresor es de tipo variable con accionamiento por embrague electromagnético. El relé que alimenta el embrague electromagnético se encuentra en la posición 4 de la central de relés, y se activa por medio del pin 64 de la unidad de control del motor, ME 7.5.10 (1.6 l).
  • 45. 44 Los ventiladores eléctricos del sistema de enfriamiento también se accionan por la unidad de control del motor, lo que elimina la necesidad del interruptor térmico del radiador. En el sistema ME 7.5.10, el relé de la 1ª velocidad se acciona por el perno 40 y el relé de la 2ª velocidad por el pin 52. G65 - Reóstato electrónico PWM - Pulse Width Modulated (pulso de ancho modulado) relé embrague magnético del compresor Relé 1ª. veloc. Relé 2ª. veloc.
  • 46. Carrocería 45 1 – Con la herramienta T 10057 retire el radio 2 – Desconecte los botones del faro de niebla, intermitentes y tapa trasera 3 – Retire la cubierta central, quitando dos tornillos y desencajando la cubierta central, jalándola hacia el frente y quitando las presillas 4 – Retire los distribuidores laterales del aire del tablero de instrumentos, jalándolos hacia el frente y quitando las presillas. Trabajos de Desmontaje y Montaje Interior Tablero de instrumentos
  • 47. 46 5 – Retire la cubierta del instrumento combinado, quitando dos tornillos en la parte lateral izquierda y dos tornillos inferiores del lado derecho 6 – Retire el instrumento combinado, quitando el tornillo superior desencajándolo de los dos puntos localizados en la base 7 – Verifique que las ruedas estén alineadas, retire el conjunto del interruptor de la bocina, suelte el tornillo central y, entonces, retire el volante 8 – Retire la cubierta de la columna de dirección
  • 48. 47 9 – Retire la caja central de fusibles, quitando 3 tornillos localizados en la parte superior de la misma central, y desencájela de la parte inferior 10 – Retire los controles del aire acondicionado, quitando 4 tornillos y desconectando los chicotes de accionamiento de los reguladores. 11 – Retire el tablero de instrumentos, quitando los tornillos y desencajándolo.
  • 49. 48 Cómo retirarlo 1 – Quite las tuercas inferiores y desbloquee la parte trasera jalando las manijas laterales que se encuentran atrás del asiento. 2 – Baje el respaldo; para esto, jale la manija central localizada atrás del asiento. Asiento trasero
  • 50. 49 Para mover el conjunto del asiento trasero, presione la palanca localizada en la parte inferior del asiento, aumentando de esta forma el volumen de la cajuela. 1 – Retire las cubiertas laterales. Asiento delantero como retirarlo
  • 51. 50 2 – Quite los tornillos que fijan el asiento. Revestimiento de la puerta Revestimiento de la tapa trasera
  • 52. 51 Acabado lateral trasero Trabajos de Montaje Exterior Service ability Con el fin de mejorar el mantenimiento en el compartimiento del motor, existe la posibilidad de retirar la parte frontal del vehículo. Para eso: 1 – Quite el deflector interior de aire. 2 – Quite los tornillos de la cubierta de la defensa.
  • 53. 52 3 – Desencaje las partes laterales de la cubierta de la defensa, jalándolas lateralmente. 4 – Quite la cubierta de la defensa desconectando los terminales del faro de neblina. 5 – Quite los tornillos den la defensa fijados en el larguero y coloque allí la herramienta 3411. 6 – Mueva el conjunto del condensador y radiador hacia adelante.