SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 49
Descargar para leer sin conexión
Instrucciones de montaje
Colectores de tubos al vacío
CPC 6 OEM
CPC 12 OEM
CPC 18 OEM
para los profesionales
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Pie de imprenta
2
Salvo modificaciones técnicas.
Debido al continuo proceso de perfeccionamiento de la técnica, pueden producirse diferencias en las
ilustraciones, los pasos de montaje y los datos técnicos.
Dirección del fabricante:
Ritter Solar GmbH & Co. KG · Kuchenäcker 1 · D-72135 Dettenhausen (Alemania)
Teléfono +49(0)7157/5359-0 · Fax +49(0)7157/5359-20
info@rittersolar.de · www.rittersolar.de
Documento: Instrucciones de montaje Ritter Solar CPC OEM V 3.0
Fecha de edición: 4/03
Cláusula de derechos de autor: Nos reservamos la propiedad intelectual sobre todas las informaciones contenidas en esta documentación
técnica así como las descripciones técnicas, los esquemas y los planos proporcionados por nosotros, no estando permitida su reproducción,
sea por medios mecánicos o electrónicos, sin nuestra previa autorización otorgada por escrito.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Índice
3
Índice
Página
Pie de imprenta 2
Índice 3
1. Informaciones generales 5
1.1 Indicaciones para el montaje 5
1.2 Indicaciones relativas a seguridad 5
2. Datos técnicos 6
3. Preparación del montaje 7
3.1 Esquemas de la instalación 7
4. Montaje sobre tejados inclinados 9
4.1 Espacio necesario 9
4.2 Tejas acanaladas/moldeadas y tejas planas "cola de castor" 10
4.2.1 Lista de componentes y volumen de suministro 10
4.2.2 Accesorios necesarios 10
4.2.3 Lista de herramientas 10
4.2.4 Emplazamiento de los estribos de sujeción 11
4.2.5 Montaje de los estribos de sujeción para tejas acanaladas/moldeadas 13
4.2.6 Montaje de los estribos de sujeción para tejas planas "cola de castor" 14
4.2.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM 15
4.2.8 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM 17
4.2.9 Montaje del colector 17
4.3 Cubierta de placas onduladas 19
4.3.1 Lista de componentes y volumen de suministro 19
4.3.2 Accesorios necesarios 19
4.3.3 Lista de herramientas 20
4.3.4 Emplazamiento de los espárragos 21
4.3.5 Montaje de los espárragos 22
4.3.6 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM 23
4.3.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM 25
4.3.8 Montaje del colector 26
4.4 Cubierta de chapa metálica 27
5. Montaje sobre tejados planos 28
5.1 Espacio necesario 28
5.2 Lista de componentes y volumen de suministro 29
5.3 Accesorios necesarios por cada marco angular 29
5.4 Lista de herramientas 29
5.5 Peso y emplazamiento de las placas de hormigón 30
5.6 Montaje de los marcos angulares y las garras 31
5.7 Montaje del colector 32
continúa en la página siguiente
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Índice
4
Índice
Página
6. Montaje en fachada / vertical 33
6.1 Espacio necesario 33
6.2 Lista de componentes y volumen de suministro 34
6.3 Accesorios necesarios 34
6.4 Lista de herramientas 34
6.5 Emplazamiento de los estribos de sujeción 35
6.6 Montaje de los estribos de sujeción 37
6.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM 38
6.8 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM 40
6.9 Montaje del colector 41
7. Montaje en fachada / marcos angulares 42
7.1 Espacio necesario 42
7.2 Lista de componentes y volumen de suministro 43
7.3 Accesorios necesarios por cada marco angular 43
7.4 Lista de herramientas 43
7.5 Emplazamiento de los marcos angulares 44
7.6 Montaje de los marcos angulares y las garras 45
7.7 Montaje del colector 46
8. Conexiones hidráulicas 47
8.1 Técnica de conexión con anillos de apriete 47
8.2 Conexión de tuberías de ida y retorno en el colector 47
9. Conexión de sensores 48
10. Lámina protectora antisolar 49
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
1. Informaciones generales
Lea con atención y por completo las instrucciones de montaje y puesta en servicio.
Las operaciones de montaje y puesta en servicio tienen que ser realizadas por especialistas autorizados. Los
derechos de garantía se pierden si no son tenidas en cuenta estas instrucciones de montaje y puesta en servicio.
Preste la máxima atención a las indicaciones relativas a seguridad, a fin de evitar peligros y daños personales y
materiales.
1.1 Indicaciones para el montaje
• El conjunto del sistema solar se tiene que montar según las reglas reconocidas de la técnica.
• Observar las normas de prevención de accidentes.
• Prevenir peligros relacionados con caídas de personas y objetos, hundimientos por falta de capacidad de
carga, etc., utilizando andamios y escaleras apropiados así como cinturones y arneses de seguridad, etc..
• Tener en cuenta imprescindiblemente la capacidad de carga de carga máxima admisible para la base y la
distancia hasta el borde del tejado que exige la norma DIN 1055.
• Fijar con el máximo esmero los colectores para que las fuerzas de tracción que se originan en caso de
tormenta sean absorbidas con seguridad por los dispositivos de sujeción.
• Si es posible, orientar los colectores hacia el sur.
• La caja colectora se tiene que montar siempre arriba.
• En caso de montaje sobre tejados de poca inclinación o planos es conveniente establecer una inclinación
mínima de 15° para que se produzca la autolimpieza.
• No quitar la lámina protectora de los tubos al vacío hasta después de haber puesto en servicio el sistema solar.
• En el circuito solar se debe trabajar sólo con uniones de soldadura fuerte o con juntas roscadas con anillo de
apriete.
• Aislar térmicamente las tuberías según las reglas para sistemas de calefacción. Atender a la resistencia a la
temperatura (150 °C) y a la luz ultravioleta (en caso de tuberías que estén a la intemperie).
• Llenar el sistema solar únicamente con el fluido portador del calor "Tyfocor-LS".
• Los colectores al vacío son resistentes al granizo según la norma DIN EN 12975-2. No obstante,
recomendamos incluir los daños debidos a tormentas y granizo en el seguro del edificio. Nuestra garantía para
el material no cubre tales daños.
1.2 Indicaciones relativas a seguridad
• Se tienen que respetar las disposiciones relativas a seguridad pertinentes de las normas DIN, DIN EN, DVGW,
TRF, VDE u otras equivalentes en el país de instalación. (Véase al respecto la hoja adjunta de "Normas de
seguridad").
• La instalación de colectores solares requiere un permiso conforme a las normas y disposiciones legales del
respectivo país.
• El montaje, el mantenimiento y la reparación tienen que ser realizados por especialistas autorizados.
• El sistema de tuberías del circuito solar se tiene que conectar en la parte inferior del edificio en forma
eléctricamente conductora según las normas VDE u otras equivalentes que rijan en el respectivo país. La
conexión del sistema solar a un dispositivo pararrayos o de compensación de potencial ya existente o a
instalar debe ser realizada únicamente por especialistas autorizados.
Informaciones generales
5
1
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Datos técnicos 2
6
2. Datos técnicos
Serie CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM
Número de tubos al vacío 6 12 18
Dimensiones de módulo (largo x alto x hondo) m 0,70 x 1,64 x 0,1 1,39 x 1,64 x 0,1 2,08 x 1,64 x 0,1
Superficie bruta m2
1,14 2,28 3,41
Superficie de apertura m2
1,0 2,0 3,0
Capacidad del colector l 0,8 1,6 2,4
Peso kg 19 37 54
Sobrepresión de trabajo máxima permitida bar 10 10 10
Temperatura de parada °C 295 295 295
Pérdida de presión con 0,25l/(m2
min), mbar 1 5 11
flujo bajo a 40°C, aprox.
Pérdida de presión con 0,66l/(m2
min), mbar 3 13 32
flujo alto a 40°C, aprox.
Diámetro de conexión, tubo de ida y retorno mm 15 15 15
Material del colector Al / Cu / vidrio / silicona / PBT / EPDM / TE
Material de los tubos de vidrio vidrio al borosilicato 3.3
Material de la capa selectiva del absorbedor nitrito de aluminio
Tubos de vidrio, (diámetro exterior / diámetro mm 47/37/1,6/1500
interior / espesor de pared / longitud de tubo)
Color (perfil del marco de aluminio, RAL 7015
con recubrimiento de polvo
Color (piezas de plástico) negro
Fluido portador de calor Tyfocor LS
N° de homologación de modelo 01-228-770
Informe de comprobación EN 12975-2, N° de informe 02COL282
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Preparación del montaje 3
7
3. Preparación del montaje
3.1 Esquemas de la instalación
Posibilidades de conexión para 1 colector
Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente)
Posibilidades de conexión para 2 o varios colectores colocados uno al lado de otro
Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente)
Posibilidades de conexión para 2 o varios colectores colocados uno encima de otro
Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente)
Es posible la conexión con
sentido de flujo inverso.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Preparación del montaje 3
8
Posibilidades de conexión para 1 ó 2 colectores colocados uno al lado de otro
y 2 ó 3 colectores colocados uno encima de otro
Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente)
Posibilidades de conexión para 1 ó 2 circuitos en línea colocados uno al lado de otro
y varios circuitos en línea colocados uno encima de otro
Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente)
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados 4
9
4. Montaje sobre tejados inclinados
4.1 Espacio necesario
Espacio necesario para un campo de colectores de una línea.
CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM
Número de colectores Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m)
1 0,70 1,64 1,40 1,64 2,10 1,64
2 1,40 1,64 2,80 1,64 4,20 1,64
3 2,15 1,64 4,20 1,64 6,30 1,64
4 2,85 1,64 5,60 1,64 8,35 1,64
5 3,55 1,64 7,00 1,64 10,45 1,64
6 4,25 1,64 8,40 1,64 12,55 1,64
spacio necesario para un campo de colectores de dos líneas:
CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM
Número de colectores Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m)
2 0,70 3,35 1,40 3,35 2,10 3,35
4 1,40 3,35 2,80 3,35 4,20 3,35
6 2,15 3,35 4,20 3,35 6,30 3,35
8 2,85 3,35 5,60 3,35 8,35 3,35
10 3,55 3,35 7,00 3,35 10,45 3,35
12 4,25 3,35 8,40 3,35 12,55 3,35
Cota C
equivale al voladizo del tejado, incluido el espesor de pared de la fachada. La distancia de 0,30 m que se deja al
lado hasta el colector se necesita para la conexión hidráulica debajo del tejado.
Cota D
equivale al menos a 3 filas de tejas hasta la cumbrera del tejado. Si no se respeta, y especialmente en el caso de
tejas colocadas con mortero, existe el riesgo de que se deteriore el revestimiento del tejado en la zona de la
cumbrera.
C
C
D
A
B
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
4.2 Tejas acanaladas/moldeadas y tejas planas "cola de castor"
4.2.1 Lista de componentes y volumen de suministro
Lista de material para CPC: 6 2x6 3x6 12 18 OEM
Ítem 1 Riel de apoyo L=1355 mm - 2 - - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=1536 mm - 2 2 - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=2007 mm - - 2 - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=1605 mm 2 - - 2 3
Ítem 2 Estribo de sujeción 4 4 4 4 6
Ítem 3 Tablillas distanciadoras para compensación de altura 12 12 12 12 18
Ítem 4 Garra superior 2 4 6 2 3
Ítem 5 Garra inferior 2 4 6 2 3
Ítem 6 Tornillos para madera 8 x 120 mm 12 12 12 12 18
Ítem 7 Tornillo con cabeza de martillo 12 28 32 12 18
Ítem 8 Tuerca hexagonal 12 28 32 12 18
Ítem 9 Arandela 12 28 32 12 18
Ítem 10 Pieza de unión en L - 4 4 - -
4.2.2 Accesorios necesarios
1-2 tejas de ventilación, según el número de atravesantes del tejado.
4.2.3 Lista de herramientas
Atornillador o taladradora a pilas, brocas de 6 y 9 mm. Juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30. Martillo,
tronzadora a muela ("reflex") con muela para piedra (para tejas planas "cola de castor").
Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4
10
L
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4
11
4.2.4 Emplazamiento de los estribos de sujeción
Para poder determinar la posición de los estribos de sujeción se han de tener en cuenta las ilustraciones
siguientes.
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 2 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 3 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 4 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 5 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
ca. 1,40 m
0,8 - 1,2 m
1,64 m ca. 1,0 m
ca. 2,12 m
1,4 - 1,9 m
1,64 m ca. 1,0 m
ca. 2,83 m
1,64 m ca. 1,0 m
ca. 3,53 m
1,64 m
0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m
0,8 - 1,2 m 1,4 - 1,9 m
ca. 1,0 m
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4
12
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 6 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 1 o varios CPC 12 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 1 o varios CPC 18 OEM uno junto a otro
ca. 4,24 m
1,64 m
1,4 - 1,9 m
ca. 1,0 m
1,4 - 1,9 m
ca. 1,39 m
1,64 m
0,8 - 1,2 m
ca. 1,0 m
0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m
ca. 1,39 m ca. 1,39 m
2,08 m
1,64 m ca. 1,0 m
0,7 - 1,0 m
2,08 m 2,08 m
0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4
13
4.2.5 Montaje de los estribos de sujeción para tejas acanaladas/moldeadas
1. Buscar la posición de los
cabrios y quitar 2 ó 3 tejas de
una fila para el montaje de los
estribos de sujeción.
Nota:
El estribo de sujeción tiene
que quedar en el río de la
teja.
2. Si es necesario, suplementar
con las tablillas distanciadoras
(Ítem 3) para fijar la altura del
estribo de sujeción (Ítem 2) de
manera que éste salga en el
plano de la teja que se
encuentra debajo de él.
Nota:
En el área del estribo de
sujeción se tienen que quitar
los resaltes vierteaguas (Ítem
B) y los perfiles (Ítem A) de
las tejas.
3. Pretaladrar las tablillas
distanciadoras según los
orificios de la placa de montaje
del estribo de sujeción con una
broca de 9 mm.
4. Pretaladrar los cabrios con una
broca de 6 mm. Atornillar el
estribo de sujeción (Ítem 2) al
cabrio con tornillos para madera
8 x 120 mm (Ítem 1).
5. Colocar de nuevo las tejas.
A
B
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4
14
4.2.6 Montaje de los estribos de sujeción para tejas planas "cola de castor"
1. Buscar la posición de los
cabrios y quitar 2 ó 3 tejas de
una fila para el montaje de los
estribos de sujeción.
2. Si es necesario, suplementar
con las tablillas distanciadoras
(Ítem 3) para fijar la altura del
estribo de sujeción (Ítem 2) de
manera que éste salga en el
plano de la teja que se
encuentra debajo de él.
3. Pretaladrar las tablillas
distanciadoras según los
orificios de la placa de montaje
del estribo de sujeción con una
broca de 9 mm.
4. Pretaladrar los cabrios con una
broca de 6 mm. Atornillar el
estribo de sujeción (Ítem 2) al
cabrio con tornillos para madera
8 x 120 mm (Ítem 1).
5. Colocar de nuevo las tejas.
Para ello, cortar la con una
tronzadora de muela la teja que
está junto al estribo de sujeción
en el ancho equivalente al
estribo de sujeción (Ítem 4).
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4
15
4.2.7Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM
1. Separar la garra inferior de la
superior doblando por el punto
de rotura definida (Ítem 1).
2. Atornillar los rieles de apoyo
(Ítem 2) a los estribos de
sujeción (Ítem 6) con
respectivamente un tornillo con
cabeza de martillo (Ítem 3),
arandela (Ítem 4) y tuerca
hexagonal (Ítem 5). Alinear los
rieles de apoyo de manera que
todos sobresalgan en igual
medida por los extremos. La
alineación de los rieles de
apoyo se tiene que establecer
con ayuda de un cordel.
3. Fijar los riel de apoyo horizonta-
les (Ítem 7) a los rieles de
apoyo verticales (Ítem 9) con
ayuda de las piezas de unión
en L (Ítem 8) . Utilizar para ello
por cada pieza de unión en L 4
tornillos con cabeza de martillo
(Ítem 10), arandelas (Ítem 11) y
tuercas hexagonales (Ítem 12).
4. Montar las garras inferiores
(Ítem 13) en los rieles de apoyo
con 1 tornillo con cabeza de
martillo cada una.
5. Las garras superiores (Ítem 14)
se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.
6. Comprobar la fijación firme.
Kit de montaje para 2 unid. CPC 6 OEM
553 mm 553 mm
154 mm 47,5 mm47,5 mm
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4
16
1. Fijar los rieles de apoyo hori-
zontales (Ítem 1) a los rieles de
apoyo verticales (Ítem 3) con
ayuda de las piezas de unión
en L (Ítem 2) . Utilizar para ello
por cada pieza de unión en L 4
tornillos con cabeza de martillo
(Ítem 4), arandelas (Ítem 5) y
tuercas hexagonales (Ítem 6).
2. Montar las garras inferiores
(Ítem 7) en los rieles de apoyo
con 1 tornillo con cabeza de
martillo cada una.
3. Las garras superiores (Ítem 8)
se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.
4. Comprobar la fijación firme.
5. En caso de unión de 2 o varios
kits de montaje para los
colectores CPC 6 OEM, los
rieles de apoyo horizontales
(Ítem 9) se acoplan con
respectivamente una pieza de
unión (Ítem 10). Utilizar para
ello respectivamente 2 tornillos
con cabeza de martillo (Ítem
11), arandelas (Ítem 12) y
tuercas hexagonales (Ítem 13).
Unión de varios kits de montaje
Kit de montaje para 3 unid. CPC 6 OEM
553 mm 553 mm
154 mm 47,5 mm47,5 mm
553 mm
154 mm
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4
17
1. Separar la garra inferior de la
superior doblando por el punto
de rotura definida (Ítem 1).
2. Montar las garras inferiores
(Ítem 2) en los rieles de apoyo
con 2 tornillos con cabeza de
martillo cada una.
3. Las garras superiores (Ítem 3)
se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.
4. Atornillar los rieles de apoyo
(Ítem 6) a los estribos de
sujeción (Ítem 8) con
respectivamente un tornillo con
cabeza de martillo (Ítem 5),
arandela (Ítem 6) y tuerca
hexagonal (Ítem 7). Alinear los
rieles de apoyo de manera que
todos sobresalgan en igual
medida por los extremos. La
alineación de los rieles de
apoyo se tiene que establecer
con ayuda de un cordel.
5. Comprobar la fijación firme.
4.2.8 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4
18
4.2.9 Montaje del colector
Nota:
La lámina protectora antisolar
se quita sólo después de
haber puesto en servicio el
sistema solar.
1. Colocar el colector sobre los
rieles de apoyo y hacer que se
introduzca en las garras
inferiores (Ítem 1).
Nota:
La garra inferior tiene que
abrazar el perfil terminal del
colector.
2. Centrar el colector en los rieles
de apoyo de manera que
sobresalga en igual medida por
ambos lados.
3. Montar las garras superiores
(Ítem 2) en los rieles de apoyo.
4. Comprobar la fijación firme.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4
19
4.3 Cubierta de placas onduladas
4.3.1 Lista de componentes y volumen de suministro
Lista de material para CPC: 6 2x6 3x6 12 18 OEM
Ítem 1 Riel de apoyo L=1355 mm - 2 - - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=1536 mm - 2 2 - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=2007 mm - - 2 - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=1605 mm 2 - - 2 3
Ítem 2 Espárrago 4 4 4 4 6
Ítem 3 Arandela de obturación 4 4 4 4 6
Ítem 4 Garra superior 2 4 6 2 3
Ítem 5 Garra inferior 2 4 6 2 3
Ítem 6 Tornillo con cabeza de martillo 12 28 32 12 18
Ítem 7 Tuerca hexagonal 12 28 32 12 18
Ítem 8 Arandela 12 28 32 12 18
Ítem 9 Pieza de unión en L (sólo para CPC 6 OEM) - 4 4 - -
4.3.2 Accesorios necesarios
1-2 placas de ventilación, según el número de atravesantes del tejado.
4.3.3 Lista de herramientas
Mascarilla para polvo, atornillador o taladradora a pilas, broca de 13 mm para madera, broca de 16 mm para
fibrocemento. Juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30.
L
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4
20
4.3.4 Emplazamiento de los espárragos
Para poder determinar la posición de los espárragos se han de tener en cuenta las ilustraciones siguientes.
Emplazamiento de los espárragos para 2 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los espárragos para 3 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los espárragos para 4 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los espárragos para 5 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
ca. 1,40 m
0,8 - 1,2 m
1,64 m ca. 1,0 m
ca. 2,12 m
1,4 - 1,9 m
1,64 m ca. 1,0 m
ca. 2,83 m
1,64 m ca. 1,0 m
ca. 3,53 m
1,64 m
0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m
0,8 - 1,2 m 1,4 - 1,9 m
ca. 1,0 m
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4.3
21
Emplazamiento de los espárragos para 6 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los espárragos para 1 o varios CPC 12 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los espárragos para 1 o varios CPC 18 OEM uno junto a otro
ca. 4,24 m
1,64 m
1,4 - 1,9 m
ca. 1,0 m
1,4 - 1,9 m
ca. 1,39 m
1,64 m
0,8 - 1,2 m
ca. 1,0 m
0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m
ca. 1,39 m ca. 1,39 m
2,08 m
1,64 m ca. 1,0 m
0,7 - 1,0 m
2,08 m 2,08 m
0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4
22
4.3.5 Montaje de los espárragos
1. Buscar la posición de los
cabrios.
Nota:
Utilizar imprescindiblemente
mascarilla contra el polvo al
taladrar fibrocemento.
2. Taladrar la placa ondulada con
una broca de 16 mm y el cabrio
con una broca de 13 mm.
3. Enroscar el espárrago (Ítem 1)
como mínimo 80 mm en el
cabrio, de modo que la
arandela obturadora negra de
caucho EPDM (Ítem 2) haga
contacto en toda la superficie y
quedando comprimida entre la
cresta de la placa ondulada y la
arandela soldada del espárrago
(Ítem 3). El orificio taladrado en
la placa ondulada tiene que
quedar totalmente obturado.
4. Enroscar el tornillo con cabeza
de martillo (Ítem 4) con
arandela (Ítem 5) 7 vueltas en
la cabeza del espárrago.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4
23
1. Separar la garra inferior de la
superior doblando por el punto
de rotura definida (Ítem 1).
2. Atornillar los rieles de apoyo
(Ítem 2) a los espárragos (Ítem
5) con los tornillos con cabeza
de martillo (Ítem 3) y las
arandelas (Ítem 4). Alinear los
rieles de apoyo de manera que
todos sobresalgan en igual
medida por los extremos. La
alineación de los rieles de
apoyo se tiene que establecer
con ayuda de un cordel.
3. Fijar los rieles de apoyo hori-
zontales (Ítem 6) a los rieles de
apoyo verticales (Ítem 8) con
ayuda de las piezas de unión
en L (Ítem 7) . Utilizar para ello
por cada pieza de unión en L 4
tornillos con cabeza de martillo
(Ítem 9), arandelas (Ítem 10) y
tuercas hexagonales (Ítem 11).
4. Montar las garras inferiores
(Ítem 12) en los rieles de apoyo
con 1 tornillo con cabeza de
martillo cada una.
5. Las garras superiores (Ítem 13)
se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.
6. Comprobar la fijación firme.
4.3.6 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM
Kit de montaje para 2 unid. CPC6 OEM
553 mm 553 mm
154 mm 47,5 mm47,5 mm
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4
24
Unión de varios kits de montaje
1. Fijar los rieles de apoyo hori-
zontales (Ítem 1) a los rieles de
apoyo verticales (Ítem 3) con
ayuda de las piezas de unión
en L (Ítem 2) . Utilizar para ello
por cada pieza de unión en L 4
tornillos con cabeza de martillo
(Ítem 4), arandelas (Ítem 5) y
tuercas hexagonales (Ítem 6).
2. Montar las garras inferiores
(Ítem 7) en los rieles de apoyo
con 1 tornillo con cabeza de
martillo cada una.
3. Las garras superiores (Ítem 8)
se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.
4. Comprobar la fijación firme.
5. En caso de unión de 2 o varios
kits de montaje para los
colectores CPC 6 OEM, los
rieles de apoyo horizontales
(Ítem 9) se acoplan con
respectivamente una pieza de
unión (Ítem 10). Utilizar para
ello respectivamente 2 tornillos
con cabeza de martillo (Ítem
11), arandelas (Ítem 12) y
tuercas hexagonales (Ítem 13).
Kit de montaje para 3 unid. CPC 6 OEM
553 mm 553 mm
154 mm 47,5 mm47,5 mm
553 mm
154 mm
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4
25
4.3.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM
1. Separar la garra inferior de la
superior doblando por el punto
de rotura definida (Ítem 1).
2. Montar las garras inferiores
(Ítem 2) en los rieles de apoyo
con 2 tornillos con cabeza de
martillo cada una.
3. Las garras superiores (Ítem 3)
se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.
4. Atornillar los rieles de apoyo
(Ítem 4) a los espárragos (Ítem
7) con los tornillos con cabeza
de martillo (Ítem 5) y las
arandelas (Ítem 6). Alinear los
rieles de apoyo de manera que
todos sobresalgan en igual
medida por los extremos. La
alineación de los rieles de
apoyo se tiene que establecer
con ayuda de un cordel.
5. Comprobar la fijación firme.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4.3
26
4.3.8 Montaje del colector
Nota:
La lámina protectora antisolar
se quita sólo después de
haber puesto en servicio el
sistema solar.
1. Colocar el colector sobre los
rieles de apoyo y hacer que se
introduzca en las garras
inferiores (Ítem 1).
Nota:
La garra inferior tiene que
abrazar el perfil terminal del
colector.
2. Centrar el colector en los rieles
de apoyo de manera que
sobresalga en igual medida por
ambos lados.
3. Montar las garras superiores
(Ítem 2) en los rieles de apoyo.
4. Comprobar la fijación firme.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados inclinados 4
27
4.4 Cubierta de chapa metálica
A cargo del propietario del edificio se tiene que prever una subestructura adecuada (soportes, Ítem 1) para
recepción de los rieles de apoyo. Después del montaje, comprobar la firmeza de las fijaciones.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
5. Montaje sobre tejados planos
5.1 Espacio necesario
Espacio necesario para un campo
de colectores de una línea.
CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM
Número de colectores Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota
A B B A B B A B B
30° 45° 30° 45° 30° 45°
(m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m)
1 0,70 1,47 1,23 1,40 1,47 1,23 2,10 1,47 1,23
2 1,40 1,47 1,23 2,80 1,47 1,23 4,20 1,47 1,23
3 2,15 1,47 1,23 4,20 1,47 1,23 6,30 1,47 1,23
4 2,85 1,47 1,23 5,60 1,47 1,23 8,35 1,47 1,23
5 3,55 1,47 1,23 7,00 1,47 1,23 10,45 1,47 1,23
6 4,25 1,47 1,23 8,40 1,47 1,23 12,55 1,47 1,23
Distancia libre entre los colectores en caso de campos de colectores de dos o más líneas.
Clase de uso Tiempo de uso Distancia libre Distancia libre
principal 30° (m) 45° (m)
Agua de servicio mayo hasta 2,6 no conveniente
agosto
Agua de servicio abril hasta no conveniente 3,1
septiembre
Agua de servicio y calefacción marzo hasta no conveniente 4,0
octubre
Agua de servicio y calefacción todo el año no conveniente 5,0
Montaje sobre tejados planos 5
28
Distancia libre
BA
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados planos 5
29
5.2 Lista de componentes y volumen de suministro
Lista de material para CPC: 6 12 18 OEM
Pos.1 Marco angular 2 2 2
Pos.2 Garra superior/inferior 4 4 4
Pos.3 Taco 10 mm 4 4 4
Pos.4 Espárrago 4 4 4
Pos.5 Tornillo hexagonal 4 4 4
Pos.6 Tuerca hexagonal 8 8 8
Pos.7 Arandela 4 4 4
5.3 Accesorios necesarios por cada marco angular
2 placas de hormigón
1 estera para protección de edificios
5.4 Lista de herramientas
Broca de 10 mm para piedra, juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados planos 5
30
5.5 Peso y emplazamiento
de las placas de hormigón
CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM
Cota A Cota B Cota B Cota A Cota B Cota B Cota A Cota B Cota B
30° 45° 30° 45° 30° 45°
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
550 1225 915 1100 1225 915 1400 1225 915
Altura del edificio hasta 8 m
Tipo de colector Número de Ángulo Peso necesario de la Peso necesario de la
marcos angulares del marco placa de hormigón delantera placa de hormigón trasera
CPC 6 OEM 2 30° 75 kg 75 kg
CPC 12 OEM 2 30° 75 kg 75 kg
CPC 18 OEM 2 30° 75 kg 75 kg
CPC 6 OEM 2 45° 75 kg 75 kg
CPC 12 OEM 2 45° 75 kg 75 kg
CPC 18 OEM 2 45° 75 kg 75 kg
Altura del edificio hasta 20 m
Tipo de colector Número de Ángulo Peso necesario de la Peso necesario de la
marcos angulares del marco placa de hormigón delantera placa de hormigón trasera
CPC 6 OEM 2 30° 112 kg 112 kg
CPC 12 OEM 2 30° 112 kg 112 kg
CPC 18 OEM 2 30° 112 kg 112 kg
CPC 6 OEM 2 45° 112 kg 112 kg
CPC 12 OEM 2 45° 112 kg 112 kg
CPC 18 OEM 2 45° 112 kg 112 kg
Nota:
Tejados planos cubiertos de
grava: quitar la grava de la
superficie donde se vaya a
colocar la placa de hormigón.
Tejados planos cubiertos con
bandas de lámina plástica:
colocar las placas de
hormigón sobre bases pro-
tectoras (esteras para pro-
tección de edificios, Ítem 1).
1. Nivelar y alinear las placas de
hormigón según el esquema
aquí mostrado.A
B
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados planos 5
31
5.6 Montaje de los marcos angulares y las garras
1. Taladrar orificios de 10 mm en
las placas de hormigón (Ítem 1),
colocar tacos de 10 mm (Ítem
2) y atornillar el marco angular
(Ítem 3) sobre las placas de
hormigón con los espárragos
(Ítem 4), tuercas (Ítem 5) y
arandelas (Ítem 6) adjuntados.
2. Alinear los marcos angulares
con ayuda de un cordel.
3. Fijar las garras inferiores (Ítem
7) a los marcos angulares (Ítem
11) con los tornillos (Ítem 8),
tuercas (Ítem 9) y arandelas
(Ítem 10) adjuntados.
4. Las garras superiores (Ítem 12)
se fijan al marco angular
después de haber montado el
colector.
5. Comprobar la fijación firme.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje sobre tejados planos 5
32
5.7 Montaje del colector
Nota:
La lámina protectora antisolar
se quita sólo después de
haber puesto en servicio el
sistema solar.
1. Colocar el colector sobre los
marcos angulares y hacer que
se introduzca en las garras
inferiores (Ítem 1).
Nota:
La garra inferior tiene que
abrazar el perfil terminal del
colector.
2. Centrar el colector sobre los
marcos angulares de modo que
sobresalga en igual medida por
ambos lados.
3. Montar las garras superiores
(Ítem 2) en los marcos angula-
res.
4. Comprobar la fijación firme.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
6. Montaje en fachada / vertical
6.1 Espacio necesario
Espacio necesario para un campo de colectores de una línea:
CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM
Número de colectores Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m)
1 0,70 1,64 1,40 1,64 2,10 1,64
2 1,40 1,64 2,80 1,64 4,20 1,64
3 2,15 1,64 4,20 1,64 6,30 1,64
4 2,85 1,64 5,60 1,64 8,35 1,64
5 3,55 1,64 7,00 1,64 10,45 1,64
6 4,25 1,64 8,40 1,64 12,55 1,64
Espacio necesario para un campo de colectores de dos líneas:
CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM
Número de colectores Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m)
2 0,70 3,35 1,40 3,35 2,10 3,35
4 1,40 3,35 2,80 3,35 4,20 3,35
6 2,15 3,35 4,20 3,35 6,30 3,35
8 2,85 3,35 5,60 3,35 8,35 3,35
10 3,55 3,35 7,00 3,35 10,45 3,35
12 4,25 3,35 8,40 3,35 12,55 3,35
Montaje en fachada / vertical 6
33
A
B
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / vertical 6
34
6.2 Lista de componentes y volumen de suministro
Lista de material para CPC: 6 2x6 3x6 12 18 OEM
Ítem 1 Riel de apoyo L=1355 mm - 2 - - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=1536 mm - 2 2 - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=2007 mm - - 2 - -
Ítem 1 Riel de apoyo L=1605 mm 2 - - 2 3
Ítem 2 Estribo de sujeción 4 4 4 4 6
Ítem 3 Tablillas distanciadoras para compensación de altura 12 12 12 12 18
Ítem 4 Garra superior 2 4 6 2 3
Ítem 5 Garra inferior 2 4 6 2 3
Ítem 6 Tornillos para madera 8 x 120 mm 12 12 12 12 18
Ítem 7 Tornillo con cabeza de martillo 12 28 32 12 18
Ítem 8 Tuerca hexagonal 12 28 32 12 18
Ítem 9 Arandela 12 28 32 12 18
Ítem 10 Pieza de unión en L - 4 4 - -
6.3 Accesorios necesarios
Tornillos y tacos apropiados para fijación a la pared.
6.4 Lista de herramientas
Taladradora y brocas para piedra. Juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30.
L
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / vertical 6
35
6.5 Emplazamiento de los estribos de sujeción
Para poder determinar la posición de los estribos de sujeción se han de tener en cuenta las ilustraciones
siguientes.
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 2 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 3 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 4 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 5 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
ca. 1,40 m
0,8 - 1,2 m
1,64 m ca. 1,0 m
ca. 2,12 m
1,4 - 1,9 m
1,64 m ca. 1,0 m
ca. 2,83 m
1,64 m ca. 1,0 m
ca. 3,53 m
1,64 m
0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m
0,8 - 1,2 m 1,4 - 1,9 m
ca. 1,0 m
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / vertical 6
36
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 6 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 1 o varios CPC 12 OEM uno junto a otro
Emplazamiento de los estribos de sujeción para 1 o varios CPC 18 OEM uno junto a otro
ca. 4,24 m
1,64 m
1,4 - 1,9 m
ca. 1,0 m
1,4 - 1,9 m
ca. 1,39 m
1,64 m
0,8 - 1,2 m
ca. 1,0 m
0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m
ca. 1,39 m ca. 1,39 m
2,08 m
1,64 m ca. 1,0 m
0,7 - 1,0 m
2,08 m 2,08 m
0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / vertical 6
37
6.6 Montaje de los estribos de sujeción
1. Taladrar orificios de 10 mm y
colocar los tacos (Ítem 1).
2. Atornillar los estribos de
sujeción (Ítem 2) a la fachada
con los tornillos (Ítem 3).
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / vertical 6
38
6.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM
1. Separar la garra inferior de la
superior doblando por el punto
de rotura definida (Ítem 1).
2. Atornillar los rieles de apoyo
(Ítem 2) a los estribos de
sujeción (Ítem 6) con
respectivamente un tornillo con
cabeza de martillo (Ítem 3),
arandela (Ítem 4) y tuerca
hexagonal (Ítem 5). Alinear los
rieles de apoyo de manera que
todos sobresalgan en igual
medida por los extremos. La
alineación de los rieles de
apoyo se tiene que establecer
con ayuda de un cordel.
3. Fijar los riel de apoyo horizonta-
les (Ítem 7) a los rieles de
apoyo verticales (Ítem 9) con
ayuda de las piezas de unión
en L (Ítem 8) . Utilizar para ello
por cada pieza de unión en L 4
tornillos con cabeza de martillo
(Ítem 10), arandelas (Ítem 11) y
tuercas hexagonales (Ítem 12).
4. Montar las garras inferiores
(Ítem 13) en los rieles de apoyo
con 1 tornillo con cabeza de
martillo cada una.
5. Las garras superiores (Ítem 14)
se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.
6. Comprobar la fijación firme.
Kit de montaje para 2 unid. CPC 6 OEM
553 mm 553 mm
154 mm 47,5 mm47,5 mm
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / vertical 6
39
1. Fijar los rieles de apoyo hori-
zontales (Ítem 1) a los rieles de
apoyo verticales (Ítem 3) con
ayuda de las piezas de unión
en L (Ítem 2). Utilizar para ello
por cada pieza de unión en L 4
tornillos con cabeza de martillo
(Ítem 4), arandelas (Ítem 5) y
tuercas hexagonales (Ítem 6).
2. Montar las garras inferiores
(Ítem 7) en los rieles de apoyo
con 1 tornillo con cabeza de
martillo cada una.
3. Las garras superiores (Ítem 8)
se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.
4. Comprobar la fijación firme.
5. En caso de unión de 2 o varios
kits de montaje para los
colectores CPC 6 OEM, los
rieles de apoyo horizontales
(Ítem 9) se acoplan con
respectivamente una pieza de
unión (Ítem 10). Utilizar para
ello respectivamente 2 tornillos
con cabeza de martillo (Ítem
11), arandelas (Ítem 12) y
tuercas hexagonales (Ítem 13).
Unión de varios kits de montaje
Kit de montaje para 3 unid. CPC 6 OEM
553 mm 553 mm
154 mm 47,5 mm47,5 mm
553 mm
154 mm
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / vertical 6
40
6.8 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM
1. Separar la garra inferior de la
superior doblando por el punto
de rotura definida (Ítem 1).
2. Montar las garras inferiores
(Ítem 2) en los rieles de apoyo
con 2 tornillos con cabeza de
martillo cada una.
3. Las garras superiores (Ítem 3)
se montan en los rieles de
apoyo con 1 tornillo con cabeza
de martillo cada una después
de haber montado el colector.
4. Atornillar los rieles de apoyo
(Ítem 4) a los estribos de
sujeción (Ítem 8) con
respectivamente un tornillo con
cabeza de martillo (Ítem 5),
arandela (Ítem 6) y tuerca
hexagonal (Ítem 7). Alinear los
rieles de apoyo de manera que
todos sobresalgan en igual
medida por los extremos. La
alineación de los rieles de
apoyo se tiene que establecer
con ayuda de un cordel.
5. Comprobar la fijación firme
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / vertical 6
41
6.9 Montaje del colector
Nota:
La lámina protectora antisolar
se quita sólo después de
haber puesto en servicio el
sistema solar.
1. Colocar el colector sobre los
rieles de apoyo y hacer que se
introduzca en las garras
inferiores (Ítem 1).
Nota:
La garra inferior tiene que
abrazar el perfil terminal del
colector.
2. Centrar el colector en los rieles
de apoyo de manera que
sobresalga en igual medida por
ambos lados.
3. Montar las garras superiores
(Ítem 2) en los rieles de apoyo.
4 Comprobar la fijación firme.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / marcos angulares 7
42
7. Montaje en fachada / marcos angulares de 30° o 45° o 60°
7.1 Espacio necesario
Espacio necesario para un campo de colectores de una línea.
CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM
Número de colectores Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota
A B B B A B B B A B B B
30° 45° 60° 30° 45° 60° 30° 45° 60°
(m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m)
1 0,70 1,06 1,23 1,47 1,40 1,06 1,23 1,47 2,10 1,06 1,23 1,47
2 1,40 1,06 1,23 1,47 2,80 1,06 1,23 1,47 4,20 1,06 1,23 1,47
3 2,15 1,06 1,23 1,47 4,20 1,06 1,23 1,47 6,30 1,06 1,23 1,47
4 2,85 1,06 1,23 1,47 5,60 1,06 1,23 1,47 8,35 1,06 1,23 1,47
5 3,55 1,06 1,23 1,47 7,00 1,06 1,23 1,47 10,45 1,06 1,23 1,47
6 4,25 1,06 1,23 1,47 8,40 1,06 1,23 1,47 12,55 1,06 1,23 1,47
B
A
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / marcos angulares 7
43
7.2 Lista de componentes y volumen de suministro
Lista de material para CPC: 6 12 18 OEM
Ítem 1 Marco angular 2 2 2
Ítem 2 Garra superior/inferior 4 4 4
Ítem 3 Taco 10 mm 4 4 4
Ítem 4 Espárrago 4 4 4
Ítem 5 Tornillo hexagonal 4 4 4
Ítem 6 Tuerca hexagonal 8 8 8
Ítem 7 Arandela 4 4 4
7.3 Accesorios necesarios por cada marco angular
Tornillos y tacos apropiados para fijación a la pared
7.4 Lista de herramientas
Taladradora y brocas para piedra. Juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / marcos angulares 7
44
7.5 Emplazamiento de los marcos angulares
Para poder determinar la posición de los marcos angulares se ha de tener en cuenta la ilustración siguiente.
CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM
Cota A Cota B Cota B Cota B Cota A Cota B Cota B Cota B Cota A Cota B Cota B Cota B
30° 45° 60° 30° 45° 60° 30° 45° 60°
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
550 1225 915 – 1100 1225 915 – 1400 1225 915 –
A
B
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / marcos angulares 7
45
7.6 Montaje de los marcos angulares y las garras
1. Taladrar orificios de 10 mm en
la fachada, colocar tacos de 10
mm (Ítem 1) y atornillar los
marcos angulares (Ítem 2) a la
fachada con los espárragos
(Ítem 3), tuercas (Ítem 4) y
arandelas (Ítem 5) adjuntados.
2. Fijas las garras inferiores (Ítem
6) a los marcos angulares (Ítem
10) con los tornillos (Ítem 7),
tuercas (Ítem 8) y arandelas
(Ítem 9) adjuntados.
3. Las garras superiores (Ítem 11)
se fijan a los marcos angulares
después de haber montado el
colector.
4. Comprobar la fijación firme.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Montaje en fachada / marcos angulares 7
46
7.7 Montaje del colector
Nota:
La lámina protectora antisolar
se quita sólo después de
haber puesto en servicio el
sistema solar.
1. Colocar el colector sobre los
marcos angulares y hacer que
se introduzca en las garras
inferiores (Ítem 1).
Nota:
La garra inferior tiene que
abrazar el perfil terminal del
colector.
2. Centrar el colector sobre los
marcos angulares de manera
que sobresalga en igual medida
por ambos lados.
3. Montar las garras superiores
(Ítem 2) en los marcos angula-
res.
4. Comprobar la fijación firme.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Conexiones hidráulicas 8
47
8. Conexiones hidráulicas
8.1 Técnica de conexión con anillos de apriete Nota:
Al apretar y aflojar las
uniones roscadas, retener
imprescindiblemente por el
cuerpo de la pieza de
empalme.
1. Cortar los tubos a la longitud
correcta (Ítem 1).
2. Eliminar rebabas (Ítem 2).
3. Controlar la posición correcta
del anillo de apriete en la pieza
de empalme. Pasar el tubo a
través del anillo de apriete
introduciéndolo en la pieza de
empalme hasta el tope (Ítem 3).
4. Apretar "con tacto" la tuerca de
racor. Al hacerlo, retener con
una llave fija (Ítem 4).
Nota:
Si la tuerca de racor se
aprieta excesivamente se
puede romper.
5. Controlar la hermeticidad.
8.2 Conexión de tuberías de ida y retorno en el colector
Nota:
Las tuberías de ida y retorno se
pueden empalmar opcional-
mente en los lados izquierdo o
derecho del colector.
1. Unir los tubos de conexión con
piezas de empalme con anillo
de apriete según el esquema
aquí mostrado.
Nota:
Al apretar y aflojar las uniones
roscadas, retener impres-
cindiblemente por el cuerpo de
la pieza de empalme.
2. Para reducciones en tuberías
de conexión de 12 mm se
dispone de manguitos de apoyo
reducidos incluidos en los kits
de accesorios para conexión.
3. Controlar la hermeticidad.
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Conexiones hidráulicas / conexión de sensores 8/9
48
Nota:
Si a la puesta en servicio se
utiliza para lavado, purga de
aire y llenado del sistema
solar una bomba de lavado
impulsada por motor
(observar las condiciones
indicadas en las
instrucciones de
mantenimiento, capítulo
Puesta en servicio), se puede
renunciar a una purga de aire
montada en la parte más alta
de la instalación.
4. Para la unión flexible del
colector con las tuberías se
dispone de tubos flexibles
metálicos de empalme como kit
de accesorios (Ítem 1).
Nota:
El sensor (Ítem 2) se monta
siempre en el lado de ida
caliente.
1. Tanto en el lado izquierdo como
en el derecho del colector está
integrado un manguito de
inmersión.
2. Introducir el sensor hasta el
tope en el manguito de
inmersión.
9. Conexión de sensores
Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM
Lámina protectora antisolar 10
49
10. Lámina protectora antisolar
Nota:
La lámina protectora antisolar
se quita sólo después de
haber puesto en servicio el
sistema solar.
1. El colector se entrega cubierto
con una lámina protectora
antisolar, que sirve para realizar
sin problemas la puesta en
servicio del sistema solar
incluso bajo rayos solares
intensos. Impide que el fluido
portador del calor pase al
estado de vapor, lo que haría
imposible una puesta en
servicio.
Nota:
El colector se tiene que poner
en servicio como máximo 4
semanas después del
montaje.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manual instalacion aire acondicionado tipo minisplit
Manual instalacion aire acondicionado tipo minisplitManual instalacion aire acondicionado tipo minisplit
Manual instalacion aire acondicionado tipo minisplitpiradepepe
 
Catalogo Siemens Motores Trifasicos
Catalogo Siemens Motores TrifasicosCatalogo Siemens Motores Trifasicos
Catalogo Siemens Motores TrifasicosJeffer Garcia
 
Calderas de gasoilbaxiroca lidia gta y GTAF CONFORT
Calderas de gasoilbaxiroca lidia gta y GTAF CONFORTCalderas de gasoilbaxiroca lidia gta y GTAF CONFORT
Calderas de gasoilbaxiroca lidia gta y GTAF CONFORTClimAhorro
 
Manual intercambiador de calor espiral
Manual intercambiador de calor espiralManual intercambiador de calor espiral
Manual intercambiador de calor espiralRafael Calle Pérez
 
Equipos y herramientas para Aire Acondicionado- ELI/G3
Equipos y herramientas para Aire Acondicionado- ELI/G3Equipos y herramientas para Aire Acondicionado- ELI/G3
Equipos y herramientas para Aire Acondicionado- ELI/G3rseclen_b
 
Visio ejemplo distribucion electrica
Visio ejemplo distribucion electricaVisio ejemplo distribucion electrica
Visio ejemplo distribucion electricajohn piñeros
 
Catalogo Pedrollo Modelo TOP MULTI
Catalogo Pedrollo Modelo TOP MULTICatalogo Pedrollo Modelo TOP MULTI
Catalogo Pedrollo Modelo TOP MULTILEV Rental
 
10 interruptoresrotativos conmutadores
10 interruptoresrotativos conmutadores10 interruptoresrotativos conmutadores
10 interruptoresrotativos conmutadoresFrank Ruiz Mitteenn
 
Control sistema hidroneumático con alternancia bombas
Control sistema hidroneumático con alternancia bombas Control sistema hidroneumático con alternancia bombas
Control sistema hidroneumático con alternancia bombas john piñeros
 
Pedrollo Modelo CP Monobloque
Pedrollo Modelo CP MonobloquePedrollo Modelo CP Monobloque
Pedrollo Modelo CP MonobloqueLEV Rental
 
Catalogo Pedrollo Modelo "O"
Catalogo Pedrollo Modelo "O"Catalogo Pedrollo Modelo "O"
Catalogo Pedrollo Modelo "O"LEV Rental
 
Bomba de-agua-solar-sis-30 hp-a
Bomba de-agua-solar-sis-30 hp-aBomba de-agua-solar-sis-30 hp-a
Bomba de-agua-solar-sis-30 hp-aWalter Quiquinta
 
Ramón Vizcaíno - Regulacion
Ramón Vizcaíno - RegulacionRamón Vizcaíno - Regulacion
Ramón Vizcaíno - RegulacionRamonVizcaino
 
Ramon Vizcaino - Catalogo industrial cold pak
Ramon Vizcaino - Catalogo industrial cold pak Ramon Vizcaino - Catalogo industrial cold pak
Ramon Vizcaino - Catalogo industrial cold pak RamonVizcaino
 
Equipos y herramientas para Refrigeracion G4
Equipos y herramientas para Refrigeracion G4Equipos y herramientas para Refrigeracion G4
Equipos y herramientas para Refrigeracion G4rseclen_b
 
Bct 020-h-im-64-apm-manual-de-instalacion-equipos-bohn
Bct 020-h-im-64-apm-manual-de-instalacion-equipos-bohnBct 020-h-im-64-apm-manual-de-instalacion-equipos-bohn
Bct 020-h-im-64-apm-manual-de-instalacion-equipos-bohnRoberto Caneses Molina
 

La actualidad más candente (20)

Catálogo INDUSTRIAL LLOBERA SA
Catálogo INDUSTRIAL LLOBERA SACatálogo INDUSTRIAL LLOBERA SA
Catálogo INDUSTRIAL LLOBERA SA
 
Ficha técnica SEA Half Tank 24V
Ficha técnica SEA Half Tank 24VFicha técnica SEA Half Tank 24V
Ficha técnica SEA Half Tank 24V
 
Manual instalacion aire acondicionado tipo minisplit
Manual instalacion aire acondicionado tipo minisplitManual instalacion aire acondicionado tipo minisplit
Manual instalacion aire acondicionado tipo minisplit
 
Catalogo Siemens Motores Trifasicos
Catalogo Siemens Motores TrifasicosCatalogo Siemens Motores Trifasicos
Catalogo Siemens Motores Trifasicos
 
Calderas de gasoilbaxiroca lidia gta y GTAF CONFORT
Calderas de gasoilbaxiroca lidia gta y GTAF CONFORTCalderas de gasoilbaxiroca lidia gta y GTAF CONFORT
Calderas de gasoilbaxiroca lidia gta y GTAF CONFORT
 
Manual intercambiador de calor espiral
Manual intercambiador de calor espiralManual intercambiador de calor espiral
Manual intercambiador de calor espiral
 
Manual loa24 español
Manual loa24 españolManual loa24 español
Manual loa24 español
 
Equipos y herramientas para Aire Acondicionado- ELI/G3
Equipos y herramientas para Aire Acondicionado- ELI/G3Equipos y herramientas para Aire Acondicionado- ELI/G3
Equipos y herramientas para Aire Acondicionado- ELI/G3
 
Visio ejemplo distribucion electrica
Visio ejemplo distribucion electricaVisio ejemplo distribucion electrica
Visio ejemplo distribucion electrica
 
Catalogo Pedrollo Modelo TOP MULTI
Catalogo Pedrollo Modelo TOP MULTICatalogo Pedrollo Modelo TOP MULTI
Catalogo Pedrollo Modelo TOP MULTI
 
10 interruptoresrotativos conmutadores
10 interruptoresrotativos conmutadores10 interruptoresrotativos conmutadores
10 interruptoresrotativos conmutadores
 
Control sistema hidroneumático con alternancia bombas
Control sistema hidroneumático con alternancia bombas Control sistema hidroneumático con alternancia bombas
Control sistema hidroneumático con alternancia bombas
 
Pedrollo Modelo CP Monobloque
Pedrollo Modelo CP MonobloquePedrollo Modelo CP Monobloque
Pedrollo Modelo CP Monobloque
 
Catalogo Pedrollo Modelo "O"
Catalogo Pedrollo Modelo "O"Catalogo Pedrollo Modelo "O"
Catalogo Pedrollo Modelo "O"
 
Bombas de agua saci
Bombas de agua saciBombas de agua saci
Bombas de agua saci
 
Bomba de-agua-solar-sis-30 hp-a
Bomba de-agua-solar-sis-30 hp-aBomba de-agua-solar-sis-30 hp-a
Bomba de-agua-solar-sis-30 hp-a
 
Ramón Vizcaíno - Regulacion
Ramón Vizcaíno - RegulacionRamón Vizcaíno - Regulacion
Ramón Vizcaíno - Regulacion
 
Ramon Vizcaino - Catalogo industrial cold pak
Ramon Vizcaino - Catalogo industrial cold pak Ramon Vizcaino - Catalogo industrial cold pak
Ramon Vizcaino - Catalogo industrial cold pak
 
Equipos y herramientas para Refrigeracion G4
Equipos y herramientas para Refrigeracion G4Equipos y herramientas para Refrigeracion G4
Equipos y herramientas para Refrigeracion G4
 
Bct 020-h-im-64-apm-manual-de-instalacion-equipos-bohn
Bct 020-h-im-64-apm-manual-de-instalacion-equipos-bohnBct 020-h-im-64-apm-manual-de-instalacion-equipos-bohn
Bct 020-h-im-64-apm-manual-de-instalacion-equipos-bohn
 

Similar a Montaje colectores vacío tejados

Manual baxiroca neonox 20/24 f
Manual baxiroca neonox 20/24 fManual baxiroca neonox 20/24 f
Manual baxiroca neonox 20/24 fPrecio Calderas
 
Manual rivacold blocksystem_ste
Manual rivacold blocksystem_steManual rivacold blocksystem_ste
Manual rivacold blocksystem_sterubenmduarte
 
Produtos fotovoltaicos para o mercado português
Produtos fotovoltaicos para o mercado portuguêsProdutos fotovoltaicos para o mercado português
Produtos fotovoltaicos para o mercado portuguêsKrannich Solar Portugal
 
Wind 25.3+ manual v1.5
Wind 25.3+ manual v1.5Wind 25.3+ manual v1.5
Wind 25.3+ manual v1.5Jorge Moreno
 
3626-019800_es_Rev.6 BTM.pdf
3626-019800_es_Rev.6 BTM.pdf3626-019800_es_Rev.6 BTM.pdf
3626-019800_es_Rev.6 BTM.pdfJorge575851
 
Centralita Resol Deltasol BS Pro
Centralita Resol Deltasol BS ProCentralita Resol Deltasol BS Pro
Centralita Resol Deltasol BS ProGogely The Great
 
Manual compactos-termicos-solares-salvador-escoda
Manual compactos-termicos-solares-salvador-escodaManual compactos-termicos-solares-salvador-escoda
Manual compactos-termicos-solares-salvador-escodaantonio florido
 
89000411 CORTE POR PLASMA.pdf
89000411 CORTE POR PLASMA.pdf89000411 CORTE POR PLASMA.pdf
89000411 CORTE POR PLASMA.pdfChristianTQ
 
Centralita Resol Deltasol BS
Centralita Resol Deltasol BSCentralita Resol Deltasol BS
Centralita Resol Deltasol BSGogely The Great
 
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdfRonaldContreras33
 
croquis 10.0.pdf
croquis 10.0.pdfcroquis 10.0.pdf
croquis 10.0.pdfElianJhair
 
Ductos De Evacuación De Productos De La Combustión NTC 3833.
Ductos De Evacuación De Productos De La Combustión NTC 3833.Ductos De Evacuación De Productos De La Combustión NTC 3833.
Ductos De Evacuación De Productos De La Combustión NTC 3833.John Arley Muñoz
 
316354875 norma-para-uniones-por-termofusion-pdf
316354875 norma-para-uniones-por-termofusion-pdf316354875 norma-para-uniones-por-termofusion-pdf
316354875 norma-para-uniones-por-termofusion-pdfVictor Zamora
 
Manual ariston nox 24 ff bajo n ox
Manual ariston nox 24 ff bajo n oxManual ariston nox 24 ff bajo n ox
Manual ariston nox 24 ff bajo n oxPrecio Calderas
 
Transformadores (2017) parte i
Transformadores (2017)   parte iTransformadores (2017)   parte i
Transformadores (2017) parte iElCardan
 
MANUAL DE INSTALACIÓN DE PANELES SOLARES TÉRMICOS
MANUAL DE INSTALACIÓN DE PANELES SOLARES TÉRMICOSMANUAL DE INSTALACIÓN DE PANELES SOLARES TÉRMICOS
MANUAL DE INSTALACIÓN DE PANELES SOLARES TÉRMICOSFiliberto Mtz
 

Similar a Montaje colectores vacío tejados (20)

Manual baxiroca neonox 20/24 f
Manual baxiroca neonox 20/24 fManual baxiroca neonox 20/24 f
Manual baxiroca neonox 20/24 f
 
Manual rivacold blocksystem_ste
Manual rivacold blocksystem_steManual rivacold blocksystem_ste
Manual rivacold blocksystem_ste
 
Produtos fotovoltaicos para o mercado português
Produtos fotovoltaicos para o mercado portuguêsProdutos fotovoltaicos para o mercado português
Produtos fotovoltaicos para o mercado português
 
Wind 25.3+ manual v1.5
Wind 25.3+ manual v1.5Wind 25.3+ manual v1.5
Wind 25.3+ manual v1.5
 
3626-019800_es_Rev.6 BTM.pdf
3626-019800_es_Rev.6 BTM.pdf3626-019800_es_Rev.6 BTM.pdf
3626-019800_es_Rev.6 BTM.pdf
 
Centralita Resol Deltasol BS Pro
Centralita Resol Deltasol BS ProCentralita Resol Deltasol BS Pro
Centralita Resol Deltasol BS Pro
 
Bomba
BombaBomba
Bomba
 
Manual compactos-termicos-solares-salvador-escoda
Manual compactos-termicos-solares-salvador-escodaManual compactos-termicos-solares-salvador-escoda
Manual compactos-termicos-solares-salvador-escoda
 
89000411 CORTE POR PLASMA.pdf
89000411 CORTE POR PLASMA.pdf89000411 CORTE POR PLASMA.pdf
89000411 CORTE POR PLASMA.pdf
 
Centralita Resol Deltasol BS
Centralita Resol Deltasol BSCentralita Resol Deltasol BS
Centralita Resol Deltasol BS
 
Acometida ascensores
Acometida ascensoresAcometida ascensores
Acometida ascensores
 
Acometida ascensores
Acometida ascensoresAcometida ascensores
Acometida ascensores
 
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
 
croquis 10.0.pdf
croquis 10.0.pdfcroquis 10.0.pdf
croquis 10.0.pdf
 
Ductos De Evacuación De Productos De La Combustión NTC 3833.
Ductos De Evacuación De Productos De La Combustión NTC 3833.Ductos De Evacuación De Productos De La Combustión NTC 3833.
Ductos De Evacuación De Productos De La Combustión NTC 3833.
 
316354875 norma-para-uniones-por-termofusion-pdf
316354875 norma-para-uniones-por-termofusion-pdf316354875 norma-para-uniones-por-termofusion-pdf
316354875 norma-para-uniones-por-termofusion-pdf
 
Manual ariston nox 24 ff bajo n ox
Manual ariston nox 24 ff bajo n oxManual ariston nox 24 ff bajo n ox
Manual ariston nox 24 ff bajo n ox
 
Instalación eléctrica en vivienda, parte 1 de 2, construcción
Instalación eléctrica en vivienda, parte 1 de 2, construcciónInstalación eléctrica en vivienda, parte 1 de 2, construcción
Instalación eléctrica en vivienda, parte 1 de 2, construcción
 
Transformadores (2017) parte i
Transformadores (2017)   parte iTransformadores (2017)   parte i
Transformadores (2017) parte i
 
MANUAL DE INSTALACIÓN DE PANELES SOLARES TÉRMICOS
MANUAL DE INSTALACIÓN DE PANELES SOLARES TÉRMICOSMANUAL DE INSTALACIÓN DE PANELES SOLARES TÉRMICOS
MANUAL DE INSTALACIÓN DE PANELES SOLARES TÉRMICOS
 

Más de Gogely The Great

Acumuladores Huch Alemanes Alta Capacidad Solar Térmica
Acumuladores Huch Alemanes Alta Capacidad Solar TérmicaAcumuladores Huch Alemanes Alta Capacidad Solar Térmica
Acumuladores Huch Alemanes Alta Capacidad Solar TérmicaGogely The Great
 
Vasos de Expansión Zilmet solarplus
Vasos de Expansión Zilmet solarplusVasos de Expansión Zilmet solarplus
Vasos de Expansión Zilmet solarplusGogely The Great
 
Tyfocor LS Hoja de Seguridad
Tyfocor LS Hoja de SeguridadTyfocor LS Hoja de Seguridad
Tyfocor LS Hoja de SeguridadGogely The Great
 
Tyfocor L Hoja de Seguridad
Tyfocor L Hoja de SeguridadTyfocor L Hoja de Seguridad
Tyfocor L Hoja de SeguridadGogely The Great
 
Montaje Termosifón Ts 300
Montaje Termosifón Ts 300Montaje Termosifón Ts 300
Montaje Termosifón Ts 300Gogely The Great
 
Montaje Termosifón Ts 150
Montaje Termosifón Ts 150Montaje Termosifón Ts 150
Montaje Termosifón Ts 150Gogely The Great
 
Manual de uso y Montaje de los depósitos de inercia P 1000 SWT
Manual de uso y Montaje de los depósitos de inercia P 1000 SWTManual de uso y Montaje de los depósitos de inercia P 1000 SWT
Manual de uso y Montaje de los depósitos de inercia P 1000 SWTGogely The Great
 
Certificado AS Solar ISFH Colectores
Certificado AS Solar ISFH ColectoresCertificado AS Solar ISFH Colectores
Certificado AS Solar ISFH ColectoresGogely The Great
 
Estación Solar AS Solar Ibérica
Estación Solar AS Solar IbéricaEstación Solar AS Solar Ibérica
Estación Solar AS Solar IbéricaGogely The Great
 
Manual de Montaje y uso Depósito FSK
Manual de Montaje y uso Depósito FSKManual de Montaje y uso Depósito FSK
Manual de Montaje y uso Depósito FSKGogely The Great
 
Catálogo AS Solar Ibérica
Catálogo AS Solar IbéricaCatálogo AS Solar Ibérica
Catálogo AS Solar IbéricaGogely The Great
 
Acumuladores AS Solar Ibérica
Acumuladores AS Solar IbéricaAcumuladores AS Solar Ibérica
Acumuladores AS Solar IbéricaGogely The Great
 
Válvulas Termostáticas vta323 hoja
Válvulas Termostáticas vta323 hojaVálvulas Termostáticas vta323 hoja
Válvulas Termostáticas vta323 hojaGogely The Great
 

Más de Gogely The Great (20)

Acumuladores Huch Alemanes Alta Capacidad Solar Térmica
Acumuladores Huch Alemanes Alta Capacidad Solar TérmicaAcumuladores Huch Alemanes Alta Capacidad Solar Térmica
Acumuladores Huch Alemanes Alta Capacidad Solar Térmica
 
Vasos de Expansión Zilmet solarplus
Vasos de Expansión Zilmet solarplusVasos de Expansión Zilmet solarplus
Vasos de Expansión Zilmet solarplus
 
Tyfocor LS tablas
Tyfocor LS tablasTyfocor LS tablas
Tyfocor LS tablas
 
Tyfocor LS Hoja de Seguridad
Tyfocor LS Hoja de SeguridadTyfocor LS Hoja de Seguridad
Tyfocor LS Hoja de Seguridad
 
Tyfocor L tablas
Tyfocor L tablasTyfocor L tablas
Tyfocor L tablas
 
Tyfocor L Hoja de Seguridad
Tyfocor L Hoja de SeguridadTyfocor L Hoja de Seguridad
Tyfocor L Hoja de Seguridad
 
Montaje depósitos TTK
Montaje depósitos TTKMontaje depósitos TTK
Montaje depósitos TTK
 
Montaje Termosifón Ts 300
Montaje Termosifón Ts 300Montaje Termosifón Ts 300
Montaje Termosifón Ts 300
 
Montaje Termosifón Ts 150
Montaje Termosifón Ts 150Montaje Termosifón Ts 150
Montaje Termosifón Ts 150
 
Certificado AS CPC
Certificado AS CPC Certificado AS CPC
Certificado AS CPC
 
Centralita Paw Solex
Centralita Paw SolexCentralita Paw Solex
Centralita Paw Solex
 
Centralita Paw friwa
Centralita Paw friwaCentralita Paw friwa
Centralita Paw friwa
 
Manual de uso y Montaje de los depósitos de inercia P 1000 SWT
Manual de uso y Montaje de los depósitos de inercia P 1000 SWTManual de uso y Montaje de los depósitos de inercia P 1000 SWT
Manual de uso y Montaje de los depósitos de inercia P 1000 SWT
 
Certificado AS Solar ISFH Colectores
Certificado AS Solar ISFH ColectoresCertificado AS Solar ISFH Colectores
Certificado AS Solar ISFH Colectores
 
Hoja presupuesto AS Solar
Hoja presupuesto AS SolarHoja presupuesto AS Solar
Hoja presupuesto AS Solar
 
Estación Solar AS Solar Ibérica
Estación Solar AS Solar IbéricaEstación Solar AS Solar Ibérica
Estación Solar AS Solar Ibérica
 
Manual de Montaje y uso Depósito FSK
Manual de Montaje y uso Depósito FSKManual de Montaje y uso Depósito FSK
Manual de Montaje y uso Depósito FSK
 
Catálogo AS Solar Ibérica
Catálogo AS Solar IbéricaCatálogo AS Solar Ibérica
Catálogo AS Solar Ibérica
 
Acumuladores AS Solar Ibérica
Acumuladores AS Solar IbéricaAcumuladores AS Solar Ibérica
Acumuladores AS Solar Ibérica
 
Válvulas Termostáticas vta323 hoja
Válvulas Termostáticas vta323 hojaVálvulas Termostáticas vta323 hoja
Válvulas Termostáticas vta323 hoja
 

Último

IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAJAMESDIAZ55
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.pptoscarvielma45
 
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALCHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALKATHIAMILAGRITOSSANC
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaXimenaFallaLecca1
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfalexquispenieto2
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVSebastianPaez47
 
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAINTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAJOSLUISCALLATAENRIQU
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaAlexanderimanolLencr
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacajeremiasnifla
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfMikkaelNicolae
 
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfnom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfDiegoMadrigal21
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxEduardoSnchezHernnde5
 
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptxProcesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptxJuanPablo452634
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxbingoscarlet
 
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfCalavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfyoseka196
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)ssuser563c56
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdfCristhianZetaNima
 
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxPresentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxYajairaMartinez30
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptCRISTOFERSERGIOCANAL
 

Último (20)

IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
 
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALCHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
 
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAINTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
 
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfnom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
 
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptxProcesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
Procesos-de-la-Industria-Alimentaria-Envasado-en-la-Produccion-de-Alimentos.pptx
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
 
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdfVALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
 
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdfCalavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
Calavera calculo de estructuras de cimentacion.pdf
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
 
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
04. Sistema de fuerzas equivalentes II - UCV 2024 II.pdf
 
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptxPresentación electricidad y magnetismo.pptx
Presentación electricidad y magnetismo.pptx
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
 

Montaje colectores vacío tejados

  • 1. Instrucciones de montaje Colectores de tubos al vacío CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM para los profesionales
  • 2. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Pie de imprenta 2 Salvo modificaciones técnicas. Debido al continuo proceso de perfeccionamiento de la técnica, pueden producirse diferencias en las ilustraciones, los pasos de montaje y los datos técnicos. Dirección del fabricante: Ritter Solar GmbH & Co. KG · Kuchenäcker 1 · D-72135 Dettenhausen (Alemania) Teléfono +49(0)7157/5359-0 · Fax +49(0)7157/5359-20 info@rittersolar.de · www.rittersolar.de Documento: Instrucciones de montaje Ritter Solar CPC OEM V 3.0 Fecha de edición: 4/03 Cláusula de derechos de autor: Nos reservamos la propiedad intelectual sobre todas las informaciones contenidas en esta documentación técnica así como las descripciones técnicas, los esquemas y los planos proporcionados por nosotros, no estando permitida su reproducción, sea por medios mecánicos o electrónicos, sin nuestra previa autorización otorgada por escrito.
  • 3. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Índice 3 Índice Página Pie de imprenta 2 Índice 3 1. Informaciones generales 5 1.1 Indicaciones para el montaje 5 1.2 Indicaciones relativas a seguridad 5 2. Datos técnicos 6 3. Preparación del montaje 7 3.1 Esquemas de la instalación 7 4. Montaje sobre tejados inclinados 9 4.1 Espacio necesario 9 4.2 Tejas acanaladas/moldeadas y tejas planas "cola de castor" 10 4.2.1 Lista de componentes y volumen de suministro 10 4.2.2 Accesorios necesarios 10 4.2.3 Lista de herramientas 10 4.2.4 Emplazamiento de los estribos de sujeción 11 4.2.5 Montaje de los estribos de sujeción para tejas acanaladas/moldeadas 13 4.2.6 Montaje de los estribos de sujeción para tejas planas "cola de castor" 14 4.2.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM 15 4.2.8 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM 17 4.2.9 Montaje del colector 17 4.3 Cubierta de placas onduladas 19 4.3.1 Lista de componentes y volumen de suministro 19 4.3.2 Accesorios necesarios 19 4.3.3 Lista de herramientas 20 4.3.4 Emplazamiento de los espárragos 21 4.3.5 Montaje de los espárragos 22 4.3.6 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM 23 4.3.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM 25 4.3.8 Montaje del colector 26 4.4 Cubierta de chapa metálica 27 5. Montaje sobre tejados planos 28 5.1 Espacio necesario 28 5.2 Lista de componentes y volumen de suministro 29 5.3 Accesorios necesarios por cada marco angular 29 5.4 Lista de herramientas 29 5.5 Peso y emplazamiento de las placas de hormigón 30 5.6 Montaje de los marcos angulares y las garras 31 5.7 Montaje del colector 32 continúa en la página siguiente
  • 4. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Índice 4 Índice Página 6. Montaje en fachada / vertical 33 6.1 Espacio necesario 33 6.2 Lista de componentes y volumen de suministro 34 6.3 Accesorios necesarios 34 6.4 Lista de herramientas 34 6.5 Emplazamiento de los estribos de sujeción 35 6.6 Montaje de los estribos de sujeción 37 6.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM 38 6.8 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM 40 6.9 Montaje del colector 41 7. Montaje en fachada / marcos angulares 42 7.1 Espacio necesario 42 7.2 Lista de componentes y volumen de suministro 43 7.3 Accesorios necesarios por cada marco angular 43 7.4 Lista de herramientas 43 7.5 Emplazamiento de los marcos angulares 44 7.6 Montaje de los marcos angulares y las garras 45 7.7 Montaje del colector 46 8. Conexiones hidráulicas 47 8.1 Técnica de conexión con anillos de apriete 47 8.2 Conexión de tuberías de ida y retorno en el colector 47 9. Conexión de sensores 48 10. Lámina protectora antisolar 49
  • 5. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM 1. Informaciones generales Lea con atención y por completo las instrucciones de montaje y puesta en servicio. Las operaciones de montaje y puesta en servicio tienen que ser realizadas por especialistas autorizados. Los derechos de garantía se pierden si no son tenidas en cuenta estas instrucciones de montaje y puesta en servicio. Preste la máxima atención a las indicaciones relativas a seguridad, a fin de evitar peligros y daños personales y materiales. 1.1 Indicaciones para el montaje • El conjunto del sistema solar se tiene que montar según las reglas reconocidas de la técnica. • Observar las normas de prevención de accidentes. • Prevenir peligros relacionados con caídas de personas y objetos, hundimientos por falta de capacidad de carga, etc., utilizando andamios y escaleras apropiados así como cinturones y arneses de seguridad, etc.. • Tener en cuenta imprescindiblemente la capacidad de carga de carga máxima admisible para la base y la distancia hasta el borde del tejado que exige la norma DIN 1055. • Fijar con el máximo esmero los colectores para que las fuerzas de tracción que se originan en caso de tormenta sean absorbidas con seguridad por los dispositivos de sujeción. • Si es posible, orientar los colectores hacia el sur. • La caja colectora se tiene que montar siempre arriba. • En caso de montaje sobre tejados de poca inclinación o planos es conveniente establecer una inclinación mínima de 15° para que se produzca la autolimpieza. • No quitar la lámina protectora de los tubos al vacío hasta después de haber puesto en servicio el sistema solar. • En el circuito solar se debe trabajar sólo con uniones de soldadura fuerte o con juntas roscadas con anillo de apriete. • Aislar térmicamente las tuberías según las reglas para sistemas de calefacción. Atender a la resistencia a la temperatura (150 °C) y a la luz ultravioleta (en caso de tuberías que estén a la intemperie). • Llenar el sistema solar únicamente con el fluido portador del calor "Tyfocor-LS". • Los colectores al vacío son resistentes al granizo según la norma DIN EN 12975-2. No obstante, recomendamos incluir los daños debidos a tormentas y granizo en el seguro del edificio. Nuestra garantía para el material no cubre tales daños. 1.2 Indicaciones relativas a seguridad • Se tienen que respetar las disposiciones relativas a seguridad pertinentes de las normas DIN, DIN EN, DVGW, TRF, VDE u otras equivalentes en el país de instalación. (Véase al respecto la hoja adjunta de "Normas de seguridad"). • La instalación de colectores solares requiere un permiso conforme a las normas y disposiciones legales del respectivo país. • El montaje, el mantenimiento y la reparación tienen que ser realizados por especialistas autorizados. • El sistema de tuberías del circuito solar se tiene que conectar en la parte inferior del edificio en forma eléctricamente conductora según las normas VDE u otras equivalentes que rijan en el respectivo país. La conexión del sistema solar a un dispositivo pararrayos o de compensación de potencial ya existente o a instalar debe ser realizada únicamente por especialistas autorizados. Informaciones generales 5 1
  • 6. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Datos técnicos 2 6 2. Datos técnicos Serie CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM Número de tubos al vacío 6 12 18 Dimensiones de módulo (largo x alto x hondo) m 0,70 x 1,64 x 0,1 1,39 x 1,64 x 0,1 2,08 x 1,64 x 0,1 Superficie bruta m2 1,14 2,28 3,41 Superficie de apertura m2 1,0 2,0 3,0 Capacidad del colector l 0,8 1,6 2,4 Peso kg 19 37 54 Sobrepresión de trabajo máxima permitida bar 10 10 10 Temperatura de parada °C 295 295 295 Pérdida de presión con 0,25l/(m2 min), mbar 1 5 11 flujo bajo a 40°C, aprox. Pérdida de presión con 0,66l/(m2 min), mbar 3 13 32 flujo alto a 40°C, aprox. Diámetro de conexión, tubo de ida y retorno mm 15 15 15 Material del colector Al / Cu / vidrio / silicona / PBT / EPDM / TE Material de los tubos de vidrio vidrio al borosilicato 3.3 Material de la capa selectiva del absorbedor nitrito de aluminio Tubos de vidrio, (diámetro exterior / diámetro mm 47/37/1,6/1500 interior / espesor de pared / longitud de tubo) Color (perfil del marco de aluminio, RAL 7015 con recubrimiento de polvo Color (piezas de plástico) negro Fluido portador de calor Tyfocor LS N° de homologación de modelo 01-228-770 Informe de comprobación EN 12975-2, N° de informe 02COL282
  • 7. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Preparación del montaje 3 7 3. Preparación del montaje 3.1 Esquemas de la instalación Posibilidades de conexión para 1 colector Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente) Posibilidades de conexión para 2 o varios colectores colocados uno al lado de otro Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente) Posibilidades de conexión para 2 o varios colectores colocados uno encima de otro Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente) Es posible la conexión con sentido de flujo inverso.
  • 8. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Preparación del montaje 3 8 Posibilidades de conexión para 1 ó 2 colectores colocados uno al lado de otro y 2 ó 3 colectores colocados uno encima de otro Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente) Posibilidades de conexión para 1 ó 2 circuitos en línea colocados uno al lado de otro y varios circuitos en línea colocados uno encima de otro Atención: Posición del sensor en el lado de ida (muy caliente)
  • 9. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados 4 9 4. Montaje sobre tejados inclinados 4.1 Espacio necesario Espacio necesario para un campo de colectores de una línea. CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM Número de colectores Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) 1 0,70 1,64 1,40 1,64 2,10 1,64 2 1,40 1,64 2,80 1,64 4,20 1,64 3 2,15 1,64 4,20 1,64 6,30 1,64 4 2,85 1,64 5,60 1,64 8,35 1,64 5 3,55 1,64 7,00 1,64 10,45 1,64 6 4,25 1,64 8,40 1,64 12,55 1,64 spacio necesario para un campo de colectores de dos líneas: CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM Número de colectores Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) 2 0,70 3,35 1,40 3,35 2,10 3,35 4 1,40 3,35 2,80 3,35 4,20 3,35 6 2,15 3,35 4,20 3,35 6,30 3,35 8 2,85 3,35 5,60 3,35 8,35 3,35 10 3,55 3,35 7,00 3,35 10,45 3,35 12 4,25 3,35 8,40 3,35 12,55 3,35 Cota C equivale al voladizo del tejado, incluido el espesor de pared de la fachada. La distancia de 0,30 m que se deja al lado hasta el colector se necesita para la conexión hidráulica debajo del tejado. Cota D equivale al menos a 3 filas de tejas hasta la cumbrera del tejado. Si no se respeta, y especialmente en el caso de tejas colocadas con mortero, existe el riesgo de que se deteriore el revestimiento del tejado en la zona de la cumbrera. C C D A B
  • 10. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM 4.2 Tejas acanaladas/moldeadas y tejas planas "cola de castor" 4.2.1 Lista de componentes y volumen de suministro Lista de material para CPC: 6 2x6 3x6 12 18 OEM Ítem 1 Riel de apoyo L=1355 mm - 2 - - - Ítem 1 Riel de apoyo L=1536 mm - 2 2 - - Ítem 1 Riel de apoyo L=2007 mm - - 2 - - Ítem 1 Riel de apoyo L=1605 mm 2 - - 2 3 Ítem 2 Estribo de sujeción 4 4 4 4 6 Ítem 3 Tablillas distanciadoras para compensación de altura 12 12 12 12 18 Ítem 4 Garra superior 2 4 6 2 3 Ítem 5 Garra inferior 2 4 6 2 3 Ítem 6 Tornillos para madera 8 x 120 mm 12 12 12 12 18 Ítem 7 Tornillo con cabeza de martillo 12 28 32 12 18 Ítem 8 Tuerca hexagonal 12 28 32 12 18 Ítem 9 Arandela 12 28 32 12 18 Ítem 10 Pieza de unión en L - 4 4 - - 4.2.2 Accesorios necesarios 1-2 tejas de ventilación, según el número de atravesantes del tejado. 4.2.3 Lista de herramientas Atornillador o taladradora a pilas, brocas de 6 y 9 mm. Juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30. Martillo, tronzadora a muela ("reflex") con muela para piedra (para tejas planas "cola de castor"). Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4 10 L
  • 11. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4 11 4.2.4 Emplazamiento de los estribos de sujeción Para poder determinar la posición de los estribos de sujeción se han de tener en cuenta las ilustraciones siguientes. Emplazamiento de los estribos de sujeción para 2 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los estribos de sujeción para 3 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los estribos de sujeción para 4 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los estribos de sujeción para 5 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro ca. 1,40 m 0,8 - 1,2 m 1,64 m ca. 1,0 m ca. 2,12 m 1,4 - 1,9 m 1,64 m ca. 1,0 m ca. 2,83 m 1,64 m ca. 1,0 m ca. 3,53 m 1,64 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 1,4 - 1,9 m ca. 1,0 m
  • 12. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4 12 Emplazamiento de los estribos de sujeción para 6 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los estribos de sujeción para 1 o varios CPC 12 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los estribos de sujeción para 1 o varios CPC 18 OEM uno junto a otro ca. 4,24 m 1,64 m 1,4 - 1,9 m ca. 1,0 m 1,4 - 1,9 m ca. 1,39 m 1,64 m 0,8 - 1,2 m ca. 1,0 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m 2,08 m 1,64 m ca. 1,0 m 0,7 - 1,0 m 2,08 m 2,08 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m
  • 13. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4 13 4.2.5 Montaje de los estribos de sujeción para tejas acanaladas/moldeadas 1. Buscar la posición de los cabrios y quitar 2 ó 3 tejas de una fila para el montaje de los estribos de sujeción. Nota: El estribo de sujeción tiene que quedar en el río de la teja. 2. Si es necesario, suplementar con las tablillas distanciadoras (Ítem 3) para fijar la altura del estribo de sujeción (Ítem 2) de manera que éste salga en el plano de la teja que se encuentra debajo de él. Nota: En el área del estribo de sujeción se tienen que quitar los resaltes vierteaguas (Ítem B) y los perfiles (Ítem A) de las tejas. 3. Pretaladrar las tablillas distanciadoras según los orificios de la placa de montaje del estribo de sujeción con una broca de 9 mm. 4. Pretaladrar los cabrios con una broca de 6 mm. Atornillar el estribo de sujeción (Ítem 2) al cabrio con tornillos para madera 8 x 120 mm (Ítem 1). 5. Colocar de nuevo las tejas. A B
  • 14. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4 14 4.2.6 Montaje de los estribos de sujeción para tejas planas "cola de castor" 1. Buscar la posición de los cabrios y quitar 2 ó 3 tejas de una fila para el montaje de los estribos de sujeción. 2. Si es necesario, suplementar con las tablillas distanciadoras (Ítem 3) para fijar la altura del estribo de sujeción (Ítem 2) de manera que éste salga en el plano de la teja que se encuentra debajo de él. 3. Pretaladrar las tablillas distanciadoras según los orificios de la placa de montaje del estribo de sujeción con una broca de 9 mm. 4. Pretaladrar los cabrios con una broca de 6 mm. Atornillar el estribo de sujeción (Ítem 2) al cabrio con tornillos para madera 8 x 120 mm (Ítem 1). 5. Colocar de nuevo las tejas. Para ello, cortar la con una tronzadora de muela la teja que está junto al estribo de sujeción en el ancho equivalente al estribo de sujeción (Ítem 4).
  • 15. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4 15 4.2.7Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM 1. Separar la garra inferior de la superior doblando por el punto de rotura definida (Ítem 1). 2. Atornillar los rieles de apoyo (Ítem 2) a los estribos de sujeción (Ítem 6) con respectivamente un tornillo con cabeza de martillo (Ítem 3), arandela (Ítem 4) y tuerca hexagonal (Ítem 5). Alinear los rieles de apoyo de manera que todos sobresalgan en igual medida por los extremos. La alineación de los rieles de apoyo se tiene que establecer con ayuda de un cordel. 3. Fijar los riel de apoyo horizonta- les (Ítem 7) a los rieles de apoyo verticales (Ítem 9) con ayuda de las piezas de unión en L (Ítem 8) . Utilizar para ello por cada pieza de unión en L 4 tornillos con cabeza de martillo (Ítem 10), arandelas (Ítem 11) y tuercas hexagonales (Ítem 12). 4. Montar las garras inferiores (Ítem 13) en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una. 5. Las garras superiores (Ítem 14) se montan en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una después de haber montado el colector. 6. Comprobar la fijación firme. Kit de montaje para 2 unid. CPC 6 OEM 553 mm 553 mm 154 mm 47,5 mm47,5 mm
  • 16. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4 16 1. Fijar los rieles de apoyo hori- zontales (Ítem 1) a los rieles de apoyo verticales (Ítem 3) con ayuda de las piezas de unión en L (Ítem 2) . Utilizar para ello por cada pieza de unión en L 4 tornillos con cabeza de martillo (Ítem 4), arandelas (Ítem 5) y tuercas hexagonales (Ítem 6). 2. Montar las garras inferiores (Ítem 7) en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una. 3. Las garras superiores (Ítem 8) se montan en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una después de haber montado el colector. 4. Comprobar la fijación firme. 5. En caso de unión de 2 o varios kits de montaje para los colectores CPC 6 OEM, los rieles de apoyo horizontales (Ítem 9) se acoplan con respectivamente una pieza de unión (Ítem 10). Utilizar para ello respectivamente 2 tornillos con cabeza de martillo (Ítem 11), arandelas (Ítem 12) y tuercas hexagonales (Ítem 13). Unión de varios kits de montaje Kit de montaje para 3 unid. CPC 6 OEM 553 mm 553 mm 154 mm 47,5 mm47,5 mm 553 mm 154 mm
  • 17. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4 17 1. Separar la garra inferior de la superior doblando por el punto de rotura definida (Ítem 1). 2. Montar las garras inferiores (Ítem 2) en los rieles de apoyo con 2 tornillos con cabeza de martillo cada una. 3. Las garras superiores (Ítem 3) se montan en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una después de haber montado el colector. 4. Atornillar los rieles de apoyo (Ítem 6) a los estribos de sujeción (Ítem 8) con respectivamente un tornillo con cabeza de martillo (Ítem 5), arandela (Ítem 6) y tuerca hexagonal (Ítem 7). Alinear los rieles de apoyo de manera que todos sobresalgan en igual medida por los extremos. La alineación de los rieles de apoyo se tiene que establecer con ayuda de un cordel. 5. Comprobar la fijación firme. 4.2.8 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM
  • 18. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / tejas 4 18 4.2.9 Montaje del colector Nota: La lámina protectora antisolar se quita sólo después de haber puesto en servicio el sistema solar. 1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y hacer que se introduzca en las garras inferiores (Ítem 1). Nota: La garra inferior tiene que abrazar el perfil terminal del colector. 2. Centrar el colector en los rieles de apoyo de manera que sobresalga en igual medida por ambos lados. 3. Montar las garras superiores (Ítem 2) en los rieles de apoyo. 4. Comprobar la fijación firme.
  • 19. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4 19 4.3 Cubierta de placas onduladas 4.3.1 Lista de componentes y volumen de suministro Lista de material para CPC: 6 2x6 3x6 12 18 OEM Ítem 1 Riel de apoyo L=1355 mm - 2 - - - Ítem 1 Riel de apoyo L=1536 mm - 2 2 - - Ítem 1 Riel de apoyo L=2007 mm - - 2 - - Ítem 1 Riel de apoyo L=1605 mm 2 - - 2 3 Ítem 2 Espárrago 4 4 4 4 6 Ítem 3 Arandela de obturación 4 4 4 4 6 Ítem 4 Garra superior 2 4 6 2 3 Ítem 5 Garra inferior 2 4 6 2 3 Ítem 6 Tornillo con cabeza de martillo 12 28 32 12 18 Ítem 7 Tuerca hexagonal 12 28 32 12 18 Ítem 8 Arandela 12 28 32 12 18 Ítem 9 Pieza de unión en L (sólo para CPC 6 OEM) - 4 4 - - 4.3.2 Accesorios necesarios 1-2 placas de ventilación, según el número de atravesantes del tejado. 4.3.3 Lista de herramientas Mascarilla para polvo, atornillador o taladradora a pilas, broca de 13 mm para madera, broca de 16 mm para fibrocemento. Juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30. L
  • 20. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4 20 4.3.4 Emplazamiento de los espárragos Para poder determinar la posición de los espárragos se han de tener en cuenta las ilustraciones siguientes. Emplazamiento de los espárragos para 2 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los espárragos para 3 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los espárragos para 4 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los espárragos para 5 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro ca. 1,40 m 0,8 - 1,2 m 1,64 m ca. 1,0 m ca. 2,12 m 1,4 - 1,9 m 1,64 m ca. 1,0 m ca. 2,83 m 1,64 m ca. 1,0 m ca. 3,53 m 1,64 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 1,4 - 1,9 m ca. 1,0 m
  • 21. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4.3 21 Emplazamiento de los espárragos para 6 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los espárragos para 1 o varios CPC 12 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los espárragos para 1 o varios CPC 18 OEM uno junto a otro ca. 4,24 m 1,64 m 1,4 - 1,9 m ca. 1,0 m 1,4 - 1,9 m ca. 1,39 m 1,64 m 0,8 - 1,2 m ca. 1,0 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m 2,08 m 1,64 m ca. 1,0 m 0,7 - 1,0 m 2,08 m 2,08 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m
  • 22. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4 22 4.3.5 Montaje de los espárragos 1. Buscar la posición de los cabrios. Nota: Utilizar imprescindiblemente mascarilla contra el polvo al taladrar fibrocemento. 2. Taladrar la placa ondulada con una broca de 16 mm y el cabrio con una broca de 13 mm. 3. Enroscar el espárrago (Ítem 1) como mínimo 80 mm en el cabrio, de modo que la arandela obturadora negra de caucho EPDM (Ítem 2) haga contacto en toda la superficie y quedando comprimida entre la cresta de la placa ondulada y la arandela soldada del espárrago (Ítem 3). El orificio taladrado en la placa ondulada tiene que quedar totalmente obturado. 4. Enroscar el tornillo con cabeza de martillo (Ítem 4) con arandela (Ítem 5) 7 vueltas en la cabeza del espárrago.
  • 23. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4 23 1. Separar la garra inferior de la superior doblando por el punto de rotura definida (Ítem 1). 2. Atornillar los rieles de apoyo (Ítem 2) a los espárragos (Ítem 5) con los tornillos con cabeza de martillo (Ítem 3) y las arandelas (Ítem 4). Alinear los rieles de apoyo de manera que todos sobresalgan en igual medida por los extremos. La alineación de los rieles de apoyo se tiene que establecer con ayuda de un cordel. 3. Fijar los rieles de apoyo hori- zontales (Ítem 6) a los rieles de apoyo verticales (Ítem 8) con ayuda de las piezas de unión en L (Ítem 7) . Utilizar para ello por cada pieza de unión en L 4 tornillos con cabeza de martillo (Ítem 9), arandelas (Ítem 10) y tuercas hexagonales (Ítem 11). 4. Montar las garras inferiores (Ítem 12) en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una. 5. Las garras superiores (Ítem 13) se montan en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una después de haber montado el colector. 6. Comprobar la fijación firme. 4.3.6 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM Kit de montaje para 2 unid. CPC6 OEM 553 mm 553 mm 154 mm 47,5 mm47,5 mm
  • 24. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4 24 Unión de varios kits de montaje 1. Fijar los rieles de apoyo hori- zontales (Ítem 1) a los rieles de apoyo verticales (Ítem 3) con ayuda de las piezas de unión en L (Ítem 2) . Utilizar para ello por cada pieza de unión en L 4 tornillos con cabeza de martillo (Ítem 4), arandelas (Ítem 5) y tuercas hexagonales (Ítem 6). 2. Montar las garras inferiores (Ítem 7) en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una. 3. Las garras superiores (Ítem 8) se montan en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una después de haber montado el colector. 4. Comprobar la fijación firme. 5. En caso de unión de 2 o varios kits de montaje para los colectores CPC 6 OEM, los rieles de apoyo horizontales (Ítem 9) se acoplan con respectivamente una pieza de unión (Ítem 10). Utilizar para ello respectivamente 2 tornillos con cabeza de martillo (Ítem 11), arandelas (Ítem 12) y tuercas hexagonales (Ítem 13). Kit de montaje para 3 unid. CPC 6 OEM 553 mm 553 mm 154 mm 47,5 mm47,5 mm 553 mm 154 mm
  • 25. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4 25 4.3.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM 1. Separar la garra inferior de la superior doblando por el punto de rotura definida (Ítem 1). 2. Montar las garras inferiores (Ítem 2) en los rieles de apoyo con 2 tornillos con cabeza de martillo cada una. 3. Las garras superiores (Ítem 3) se montan en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una después de haber montado el colector. 4. Atornillar los rieles de apoyo (Ítem 4) a los espárragos (Ítem 7) con los tornillos con cabeza de martillo (Ítem 5) y las arandelas (Ítem 6). Alinear los rieles de apoyo de manera que todos sobresalgan en igual medida por los extremos. La alineación de los rieles de apoyo se tiene que establecer con ayuda de un cordel. 5. Comprobar la fijación firme.
  • 26. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados / placas onduladas 4.3 26 4.3.8 Montaje del colector Nota: La lámina protectora antisolar se quita sólo después de haber puesto en servicio el sistema solar. 1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y hacer que se introduzca en las garras inferiores (Ítem 1). Nota: La garra inferior tiene que abrazar el perfil terminal del colector. 2. Centrar el colector en los rieles de apoyo de manera que sobresalga en igual medida por ambos lados. 3. Montar las garras superiores (Ítem 2) en los rieles de apoyo. 4. Comprobar la fijación firme.
  • 27. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados inclinados 4 27 4.4 Cubierta de chapa metálica A cargo del propietario del edificio se tiene que prever una subestructura adecuada (soportes, Ítem 1) para recepción de los rieles de apoyo. Después del montaje, comprobar la firmeza de las fijaciones.
  • 28. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM 5. Montaje sobre tejados planos 5.1 Espacio necesario Espacio necesario para un campo de colectores de una línea. CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM Número de colectores Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota A B B A B B A B B 30° 45° 30° 45° 30° 45° (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) 1 0,70 1,47 1,23 1,40 1,47 1,23 2,10 1,47 1,23 2 1,40 1,47 1,23 2,80 1,47 1,23 4,20 1,47 1,23 3 2,15 1,47 1,23 4,20 1,47 1,23 6,30 1,47 1,23 4 2,85 1,47 1,23 5,60 1,47 1,23 8,35 1,47 1,23 5 3,55 1,47 1,23 7,00 1,47 1,23 10,45 1,47 1,23 6 4,25 1,47 1,23 8,40 1,47 1,23 12,55 1,47 1,23 Distancia libre entre los colectores en caso de campos de colectores de dos o más líneas. Clase de uso Tiempo de uso Distancia libre Distancia libre principal 30° (m) 45° (m) Agua de servicio mayo hasta 2,6 no conveniente agosto Agua de servicio abril hasta no conveniente 3,1 septiembre Agua de servicio y calefacción marzo hasta no conveniente 4,0 octubre Agua de servicio y calefacción todo el año no conveniente 5,0 Montaje sobre tejados planos 5 28 Distancia libre BA
  • 29. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados planos 5 29 5.2 Lista de componentes y volumen de suministro Lista de material para CPC: 6 12 18 OEM Pos.1 Marco angular 2 2 2 Pos.2 Garra superior/inferior 4 4 4 Pos.3 Taco 10 mm 4 4 4 Pos.4 Espárrago 4 4 4 Pos.5 Tornillo hexagonal 4 4 4 Pos.6 Tuerca hexagonal 8 8 8 Pos.7 Arandela 4 4 4 5.3 Accesorios necesarios por cada marco angular 2 placas de hormigón 1 estera para protección de edificios 5.4 Lista de herramientas Broca de 10 mm para piedra, juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30.
  • 30. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados planos 5 30 5.5 Peso y emplazamiento de las placas de hormigón CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM Cota A Cota B Cota B Cota A Cota B Cota B Cota A Cota B Cota B 30° 45° 30° 45° 30° 45° (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 550 1225 915 1100 1225 915 1400 1225 915 Altura del edificio hasta 8 m Tipo de colector Número de Ángulo Peso necesario de la Peso necesario de la marcos angulares del marco placa de hormigón delantera placa de hormigón trasera CPC 6 OEM 2 30° 75 kg 75 kg CPC 12 OEM 2 30° 75 kg 75 kg CPC 18 OEM 2 30° 75 kg 75 kg CPC 6 OEM 2 45° 75 kg 75 kg CPC 12 OEM 2 45° 75 kg 75 kg CPC 18 OEM 2 45° 75 kg 75 kg Altura del edificio hasta 20 m Tipo de colector Número de Ángulo Peso necesario de la Peso necesario de la marcos angulares del marco placa de hormigón delantera placa de hormigón trasera CPC 6 OEM 2 30° 112 kg 112 kg CPC 12 OEM 2 30° 112 kg 112 kg CPC 18 OEM 2 30° 112 kg 112 kg CPC 6 OEM 2 45° 112 kg 112 kg CPC 12 OEM 2 45° 112 kg 112 kg CPC 18 OEM 2 45° 112 kg 112 kg Nota: Tejados planos cubiertos de grava: quitar la grava de la superficie donde se vaya a colocar la placa de hormigón. Tejados planos cubiertos con bandas de lámina plástica: colocar las placas de hormigón sobre bases pro- tectoras (esteras para pro- tección de edificios, Ítem 1). 1. Nivelar y alinear las placas de hormigón según el esquema aquí mostrado.A B
  • 31. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados planos 5 31 5.6 Montaje de los marcos angulares y las garras 1. Taladrar orificios de 10 mm en las placas de hormigón (Ítem 1), colocar tacos de 10 mm (Ítem 2) y atornillar el marco angular (Ítem 3) sobre las placas de hormigón con los espárragos (Ítem 4), tuercas (Ítem 5) y arandelas (Ítem 6) adjuntados. 2. Alinear los marcos angulares con ayuda de un cordel. 3. Fijar las garras inferiores (Ítem 7) a los marcos angulares (Ítem 11) con los tornillos (Ítem 8), tuercas (Ítem 9) y arandelas (Ítem 10) adjuntados. 4. Las garras superiores (Ítem 12) se fijan al marco angular después de haber montado el colector. 5. Comprobar la fijación firme.
  • 32. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje sobre tejados planos 5 32 5.7 Montaje del colector Nota: La lámina protectora antisolar se quita sólo después de haber puesto en servicio el sistema solar. 1. Colocar el colector sobre los marcos angulares y hacer que se introduzca en las garras inferiores (Ítem 1). Nota: La garra inferior tiene que abrazar el perfil terminal del colector. 2. Centrar el colector sobre los marcos angulares de modo que sobresalga en igual medida por ambos lados. 3. Montar las garras superiores (Ítem 2) en los marcos angula- res. 4. Comprobar la fijación firme.
  • 33. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM 6. Montaje en fachada / vertical 6.1 Espacio necesario Espacio necesario para un campo de colectores de una línea: CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM Número de colectores Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) 1 0,70 1,64 1,40 1,64 2,10 1,64 2 1,40 1,64 2,80 1,64 4,20 1,64 3 2,15 1,64 4,20 1,64 6,30 1,64 4 2,85 1,64 5,60 1,64 8,35 1,64 5 3,55 1,64 7,00 1,64 10,45 1,64 6 4,25 1,64 8,40 1,64 12,55 1,64 Espacio necesario para un campo de colectores de dos líneas: CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM Número de colectores Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) Cota A (m) Cota B (m) 2 0,70 3,35 1,40 3,35 2,10 3,35 4 1,40 3,35 2,80 3,35 4,20 3,35 6 2,15 3,35 4,20 3,35 6,30 3,35 8 2,85 3,35 5,60 3,35 8,35 3,35 10 3,55 3,35 7,00 3,35 10,45 3,35 12 4,25 3,35 8,40 3,35 12,55 3,35 Montaje en fachada / vertical 6 33 A B
  • 34. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / vertical 6 34 6.2 Lista de componentes y volumen de suministro Lista de material para CPC: 6 2x6 3x6 12 18 OEM Ítem 1 Riel de apoyo L=1355 mm - 2 - - - Ítem 1 Riel de apoyo L=1536 mm - 2 2 - - Ítem 1 Riel de apoyo L=2007 mm - - 2 - - Ítem 1 Riel de apoyo L=1605 mm 2 - - 2 3 Ítem 2 Estribo de sujeción 4 4 4 4 6 Ítem 3 Tablillas distanciadoras para compensación de altura 12 12 12 12 18 Ítem 4 Garra superior 2 4 6 2 3 Ítem 5 Garra inferior 2 4 6 2 3 Ítem 6 Tornillos para madera 8 x 120 mm 12 12 12 12 18 Ítem 7 Tornillo con cabeza de martillo 12 28 32 12 18 Ítem 8 Tuerca hexagonal 12 28 32 12 18 Ítem 9 Arandela 12 28 32 12 18 Ítem 10 Pieza de unión en L - 4 4 - - 6.3 Accesorios necesarios Tornillos y tacos apropiados para fijación a la pared. 6.4 Lista de herramientas Taladradora y brocas para piedra. Juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30. L
  • 35. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / vertical 6 35 6.5 Emplazamiento de los estribos de sujeción Para poder determinar la posición de los estribos de sujeción se han de tener en cuenta las ilustraciones siguientes. Emplazamiento de los estribos de sujeción para 2 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los estribos de sujeción para 3 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los estribos de sujeción para 4 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los estribos de sujeción para 5 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro ca. 1,40 m 0,8 - 1,2 m 1,64 m ca. 1,0 m ca. 2,12 m 1,4 - 1,9 m 1,64 m ca. 1,0 m ca. 2,83 m 1,64 m ca. 1,0 m ca. 3,53 m 1,64 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m 1,4 - 1,9 m ca. 1,0 m
  • 36. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / vertical 6 36 Emplazamiento de los estribos de sujeción para 6 unid. CPC 6 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los estribos de sujeción para 1 o varios CPC 12 OEM uno junto a otro Emplazamiento de los estribos de sujeción para 1 o varios CPC 18 OEM uno junto a otro ca. 4,24 m 1,64 m 1,4 - 1,9 m ca. 1,0 m 1,4 - 1,9 m ca. 1,39 m 1,64 m 0,8 - 1,2 m ca. 1,0 m 0,8 - 1,2 m 0,8 - 1,2 m ca. 1,39 m ca. 1,39 m 2,08 m 1,64 m ca. 1,0 m 0,7 - 1,0 m 2,08 m 2,08 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m 0,7 - 1,0 m
  • 37. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / vertical 6 37 6.6 Montaje de los estribos de sujeción 1. Taladrar orificios de 10 mm y colocar los tacos (Ítem 1). 2. Atornillar los estribos de sujeción (Ítem 2) a la fachada con los tornillos (Ítem 3).
  • 38. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / vertical 6 38 6.7 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 6 OEM 1. Separar la garra inferior de la superior doblando por el punto de rotura definida (Ítem 1). 2. Atornillar los rieles de apoyo (Ítem 2) a los estribos de sujeción (Ítem 6) con respectivamente un tornillo con cabeza de martillo (Ítem 3), arandela (Ítem 4) y tuerca hexagonal (Ítem 5). Alinear los rieles de apoyo de manera que todos sobresalgan en igual medida por los extremos. La alineación de los rieles de apoyo se tiene que establecer con ayuda de un cordel. 3. Fijar los riel de apoyo horizonta- les (Ítem 7) a los rieles de apoyo verticales (Ítem 9) con ayuda de las piezas de unión en L (Ítem 8) . Utilizar para ello por cada pieza de unión en L 4 tornillos con cabeza de martillo (Ítem 10), arandelas (Ítem 11) y tuercas hexagonales (Ítem 12). 4. Montar las garras inferiores (Ítem 13) en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una. 5. Las garras superiores (Ítem 14) se montan en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una después de haber montado el colector. 6. Comprobar la fijación firme. Kit de montaje para 2 unid. CPC 6 OEM 553 mm 553 mm 154 mm 47,5 mm47,5 mm
  • 39. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / vertical 6 39 1. Fijar los rieles de apoyo hori- zontales (Ítem 1) a los rieles de apoyo verticales (Ítem 3) con ayuda de las piezas de unión en L (Ítem 2). Utilizar para ello por cada pieza de unión en L 4 tornillos con cabeza de martillo (Ítem 4), arandelas (Ítem 5) y tuercas hexagonales (Ítem 6). 2. Montar las garras inferiores (Ítem 7) en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una. 3. Las garras superiores (Ítem 8) se montan en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una después de haber montado el colector. 4. Comprobar la fijación firme. 5. En caso de unión de 2 o varios kits de montaje para los colectores CPC 6 OEM, los rieles de apoyo horizontales (Ítem 9) se acoplan con respectivamente una pieza de unión (Ítem 10). Utilizar para ello respectivamente 2 tornillos con cabeza de martillo (Ítem 11), arandelas (Ítem 12) y tuercas hexagonales (Ítem 13). Unión de varios kits de montaje Kit de montaje para 3 unid. CPC 6 OEM 553 mm 553 mm 154 mm 47,5 mm47,5 mm 553 mm 154 mm
  • 40. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / vertical 6 40 6.8 Montaje de los rieles de apoyo y las garras para el modelo CPC 12/18 OEM 1. Separar la garra inferior de la superior doblando por el punto de rotura definida (Ítem 1). 2. Montar las garras inferiores (Ítem 2) en los rieles de apoyo con 2 tornillos con cabeza de martillo cada una. 3. Las garras superiores (Ítem 3) se montan en los rieles de apoyo con 1 tornillo con cabeza de martillo cada una después de haber montado el colector. 4. Atornillar los rieles de apoyo (Ítem 4) a los estribos de sujeción (Ítem 8) con respectivamente un tornillo con cabeza de martillo (Ítem 5), arandela (Ítem 6) y tuerca hexagonal (Ítem 7). Alinear los rieles de apoyo de manera que todos sobresalgan en igual medida por los extremos. La alineación de los rieles de apoyo se tiene que establecer con ayuda de un cordel. 5. Comprobar la fijación firme
  • 41. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / vertical 6 41 6.9 Montaje del colector Nota: La lámina protectora antisolar se quita sólo después de haber puesto en servicio el sistema solar. 1. Colocar el colector sobre los rieles de apoyo y hacer que se introduzca en las garras inferiores (Ítem 1). Nota: La garra inferior tiene que abrazar el perfil terminal del colector. 2. Centrar el colector en los rieles de apoyo de manera que sobresalga en igual medida por ambos lados. 3. Montar las garras superiores (Ítem 2) en los rieles de apoyo. 4 Comprobar la fijación firme.
  • 42. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / marcos angulares 7 42 7. Montaje en fachada / marcos angulares de 30° o 45° o 60° 7.1 Espacio necesario Espacio necesario para un campo de colectores de una línea. CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM Número de colectores Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota Cota A B B B A B B B A B B B 30° 45° 60° 30° 45° 60° 30° 45° 60° (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) 1 0,70 1,06 1,23 1,47 1,40 1,06 1,23 1,47 2,10 1,06 1,23 1,47 2 1,40 1,06 1,23 1,47 2,80 1,06 1,23 1,47 4,20 1,06 1,23 1,47 3 2,15 1,06 1,23 1,47 4,20 1,06 1,23 1,47 6,30 1,06 1,23 1,47 4 2,85 1,06 1,23 1,47 5,60 1,06 1,23 1,47 8,35 1,06 1,23 1,47 5 3,55 1,06 1,23 1,47 7,00 1,06 1,23 1,47 10,45 1,06 1,23 1,47 6 4,25 1,06 1,23 1,47 8,40 1,06 1,23 1,47 12,55 1,06 1,23 1,47 B A
  • 43. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / marcos angulares 7 43 7.2 Lista de componentes y volumen de suministro Lista de material para CPC: 6 12 18 OEM Ítem 1 Marco angular 2 2 2 Ítem 2 Garra superior/inferior 4 4 4 Ítem 3 Taco 10 mm 4 4 4 Ítem 4 Espárrago 4 4 4 Ítem 5 Tornillo hexagonal 4 4 4 Ítem 6 Tuerca hexagonal 8 8 8 Ítem 7 Arandela 4 4 4 7.3 Accesorios necesarios por cada marco angular Tornillos y tacos apropiados para fijación a la pared 7.4 Lista de herramientas Taladradora y brocas para piedra. Juego de llaves Nos. 13, 14, 17, 27, 30.
  • 44. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / marcos angulares 7 44 7.5 Emplazamiento de los marcos angulares Para poder determinar la posición de los marcos angulares se ha de tener en cuenta la ilustración siguiente. CPC 6 OEM CPC 12 OEM CPC 18 OEM Cota A Cota B Cota B Cota B Cota A Cota B Cota B Cota B Cota A Cota B Cota B Cota B 30° 45° 60° 30° 45° 60° 30° 45° 60° (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 550 1225 915 – 1100 1225 915 – 1400 1225 915 – A B
  • 45. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / marcos angulares 7 45 7.6 Montaje de los marcos angulares y las garras 1. Taladrar orificios de 10 mm en la fachada, colocar tacos de 10 mm (Ítem 1) y atornillar los marcos angulares (Ítem 2) a la fachada con los espárragos (Ítem 3), tuercas (Ítem 4) y arandelas (Ítem 5) adjuntados. 2. Fijas las garras inferiores (Ítem 6) a los marcos angulares (Ítem 10) con los tornillos (Ítem 7), tuercas (Ítem 8) y arandelas (Ítem 9) adjuntados. 3. Las garras superiores (Ítem 11) se fijan a los marcos angulares después de haber montado el colector. 4. Comprobar la fijación firme.
  • 46. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Montaje en fachada / marcos angulares 7 46 7.7 Montaje del colector Nota: La lámina protectora antisolar se quita sólo después de haber puesto en servicio el sistema solar. 1. Colocar el colector sobre los marcos angulares y hacer que se introduzca en las garras inferiores (Ítem 1). Nota: La garra inferior tiene que abrazar el perfil terminal del colector. 2. Centrar el colector sobre los marcos angulares de manera que sobresalga en igual medida por ambos lados. 3. Montar las garras superiores (Ítem 2) en los marcos angula- res. 4. Comprobar la fijación firme.
  • 47. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Conexiones hidráulicas 8 47 8. Conexiones hidráulicas 8.1 Técnica de conexión con anillos de apriete Nota: Al apretar y aflojar las uniones roscadas, retener imprescindiblemente por el cuerpo de la pieza de empalme. 1. Cortar los tubos a la longitud correcta (Ítem 1). 2. Eliminar rebabas (Ítem 2). 3. Controlar la posición correcta del anillo de apriete en la pieza de empalme. Pasar el tubo a través del anillo de apriete introduciéndolo en la pieza de empalme hasta el tope (Ítem 3). 4. Apretar "con tacto" la tuerca de racor. Al hacerlo, retener con una llave fija (Ítem 4). Nota: Si la tuerca de racor se aprieta excesivamente se puede romper. 5. Controlar la hermeticidad. 8.2 Conexión de tuberías de ida y retorno en el colector Nota: Las tuberías de ida y retorno se pueden empalmar opcional- mente en los lados izquierdo o derecho del colector. 1. Unir los tubos de conexión con piezas de empalme con anillo de apriete según el esquema aquí mostrado. Nota: Al apretar y aflojar las uniones roscadas, retener impres- cindiblemente por el cuerpo de la pieza de empalme. 2. Para reducciones en tuberías de conexión de 12 mm se dispone de manguitos de apoyo reducidos incluidos en los kits de accesorios para conexión. 3. Controlar la hermeticidad.
  • 48. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Conexiones hidráulicas / conexión de sensores 8/9 48 Nota: Si a la puesta en servicio se utiliza para lavado, purga de aire y llenado del sistema solar una bomba de lavado impulsada por motor (observar las condiciones indicadas en las instrucciones de mantenimiento, capítulo Puesta en servicio), se puede renunciar a una purga de aire montada en la parte más alta de la instalación. 4. Para la unión flexible del colector con las tuberías se dispone de tubos flexibles metálicos de empalme como kit de accesorios (Ítem 1). Nota: El sensor (Ítem 2) se monta siempre en el lado de ida caliente. 1. Tanto en el lado izquierdo como en el derecho del colector está integrado un manguito de inmersión. 2. Introducir el sensor hasta el tope en el manguito de inmersión. 9. Conexión de sensores
  • 49. Ritter Solar / 2003 Instrucciones de montaje CPC 6/12/18 OEM Lámina protectora antisolar 10 49 10. Lámina protectora antisolar Nota: La lámina protectora antisolar se quita sólo después de haber puesto en servicio el sistema solar. 1. El colector se entrega cubierto con una lámina protectora antisolar, que sirve para realizar sin problemas la puesta en servicio del sistema solar incluso bajo rayos solares intensos. Impide que el fluido portador del calor pase al estado de vapor, lo que haría imposible una puesta en servicio. Nota: El colector se tiene que poner en servicio como máximo 4 semanas después del montaje.