SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 63
Descargar para leer sin conexión
ISO/TR 12295:2014 (E)
ISO 2014 – Todos los derechos reservados. i	
REPORTE ISO/TR
TÉCNICO 12295
Primera Edición
2014-04-01
____________________________________
La Ergonomía - Documento para la
aplicación de las Normas Internacionales
sobre manipulación manual (ISO 11228-1,
ISO 11228-2 e ISO 11228-3) y evaluación
de posturas de trabajo estáticas (ISO
11226)
Ergonomie – Document pour l’application des Normes
Internationales sur la manutention manuelle (ISO
11228-1, ISO 11228-2 et ISO 11228-3) at l’évaluation
des positions statiques de travail (ISO 11226)
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
____________________________________
	
Número de Referencia
ISO/TR 12295:2014(E)
ISO 2014
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. ii	
DOCUMENTO PROTEGIDO POR DERECHOS DE AUTOR
ISO 2014
Todos los derechos reservados. A menos que se especifique lo contrario, ninguna parte de esta publicación puede
ser reproducida o utilizada de otra manera en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico,
incluyendo fotocopias, o publicar en internet o en una intranet, sin permiso previo por escrito. El permiso puede
solicitarse a ISO en la dirección de abajo o a un organismo miembro de ISO en el país del solicitante.
Oficina de derechos de autor ISO
Casillero Postal 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
Correo copyright@iso.org
Wev www.iso.org
Publicado en Suiza
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. iii	
Contenido
Página
Prólogo.……………………………………………………………………………………...iv
Introducción……………………………………………………………………………..…..v
1 Alcance…………………………………..…………………………………………..1
2 Referencias Normativas…………………………………………………………..2
3 Usando las “Cuestiones Clave” y la “ Evaluación Rápida”..………………3
3.1 Paso 1 – Procedimiento para entrar en los estándares: las “Preguntas Clave”………3
3.2 Paso 2 – La “Evaluación Rápida”…………………………………………………………..3
Anexo A (informativo) Información de aplicación para ISO 11228-1………………...12
Anexo B (informativo) Información de aplicación para ISO 11228-2………………...32
Anexo C (informativo) Información de aplicación para ISO 11228-3………………...45
Bibliografía………………………………………………………………………………....58
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. iv	
Prólogo
ISO (la Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales
de normalización (órganos miembros ISO). El trabajo de preparación de las Normas Internacionales se lleva
a cabo normalmente a través de los comités técnicos de la ISO. Cada órgano miembro interesado en un tema
para el que se ha establecido un comité técnico tiene derecho a estar representado en ese comité. También
participan en la labor Organizaciones Internacionales, gubernamentales y no-gubernamentales, en
colaboración con la ISO. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI) en
todas las cuestiones de normalización electrotécnica.
Los procedimientos utilizados para elaborar este documento y los destinados a su posterior mantenimiento
se describen en las Directivas ISO/CEI, Parte 1. En particular los diferentes criterios de aprobación necesarios
para los diferentes tipos de documentos ISO. Este documento fue redactado de acuerdo con las normas
editoriales de las Directivas ISO/CEI, Parte 2. www.iso.org/directives
Se señala la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan ser objeto de derechos
de patente. ISO no se responsabilizará de la identificación de alguno o todos los derechos de patente. Los
detalles de los derechos de patente identificados durante el desarrollo del documento estarán en la
Introducción y/o en la lista ISO de las declaraciones de patentes recibidas. www.iso.org/patents
Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información proporcionada por la conveniencias
de los usuarios y no constituye un endoso.
Para una explicación sobre el significado de los términos y expresiones específicos de la ISO relacionados
con la evaluación de la conformidad, así como información sobre la adhesión de la ISO a los principios de la
WTO en los Obstáculos Étnicos al Comercio (OTC) ver la siguiente URL: Prólogo – Información
complementaria
El comité responsable de este documento es ISO/TC 159, Ergonomía, Subcomité SC 3, Antropometría y
biomecánica.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. v	
Introducción
La serie ISO 1228 e ISO 11226 establecen recomendaciones ergonómicas para diferentes tareas de manejo
manual y posturas de trabajo.
Todas sus partes se aplican a las actividades ocupacionales y no ocupacionales. Los estándares proveerán
información para diseñadores, empleadores y otros involucrados en el trabajo, diseño de trabajo y productos,
tales como profesionales de salud ocupacional y seguridad .
ISO 11228 consta de las siguientes partes, bajo el título general, Ergonomía – Manipulación Manual:
- Parte 1: Levantamiento y transporte;
- Parte 2: Empuje y arrastre;
- Parte 3: Manejo de cargas bajas a alta frecuencia.
ISO 11226, Ergonomía – Evaluación de postura de trabajo estáticas, proporciona los limites recomendados
para posturas de trabajo estáticas sin, o con mínimo esfuerzo de la fuerza externa, teniendo en cuenta los
ángulos corporales y la duración. Está diseñado para proporcionar orientación sobre la evaluación de varias
variables de la tarea mediante la evaluación de los riesgos para la salud de la población activa.
Mientras que ISO 11228 e ISO 11226 son autónomos con respecto a los datos y métodos, los usuarios pueden
necesitar orientación para seleccionar o utilizar las normas en su aplicación específica.
Este informe técnico sirve de guía de aplicación que ofrece una metodología sencilla de evaluación de riesgos
para pequeñas y medianas empresas y para actividades no profesionales. Para los usuarios expertos, se
presentan metodologías de evaluación más detalladas en los anexos.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 1	
La Ergonomía - Documento para la aplicación de las Normas Internacionales sobre
manipulación manual (ISO 11228-1, ISO 11228-2 e ISO 11228-3) y evaluación de
posturas de trabajo estáticas (ISO 11226)
1. Alcance
	
Este Informe Técnico es un documento de la aplicación de la serie ISO 11228 de Normas Internacionales que
guía a los usuarios, que tratan de la manipulación manual, e ISO 11226 que se ocupa de posturas de trabajo
estáticas. Específicamente, guía al usuario y proporciona información adicional en la selección y uso de las
normas apropiadas.
Este documento tiene la intención de ayudarle a decidir qué reglas se deben aplicar, en función de los riesgos
específicos presentes.
Dependiendo de si existe riesgo específico, se pretende ayudar al usuario a decidir qué normas deben
aplicarse.
Tiene un doble alcance:
a) Proporcionar a todos los usuarios, y en particular, a aquellos que no son expertos en ergonomía,
criterios y procedimientos:
- Para identificar las situaciones en las que pueden aplicar los estándares de la serie ISO 11228
y/o ISO 11226
- De acuerdo con los criterios establecidos en el estándar relativo, para proporcionar un método
de "evaluación rápida" para reconocer fácilmente las actividades que son "ciertamente
aceptables" o "ciertamente críticas". Si una actividad es "no aceptable", es necesario completar
una evaluación de riesgos detallada como se establece en la norma, pero debería ser posible
continuar con las acciones subsiguientes. Cuando el método de evaluación rápida demuestre
que el riesgo de actividad está comprendido entre las dos condiciones de exposición, es
necesario hacer referencia a los métodos detallados de evaluación del riesgo establecidos en la
norma pertinente.
Este alcance y enfoque se ilustra en el diagrama de flujo de la Figura 1 y se describe en el texto
principal de este Informe Técnico.
El usuario deberá responder a una breve serie de "preguntas clave" prácticas que le ayudarán a
seleccionar y aplicar el estándar apropiado(s).
Se hace hincapié en que el uso del método de evaluación rápida se completa mejor utilizando un
enfoque participativo que involucre a los trabajadores de la empresa. Dicha participación se
considera esencial para identificar de manera efectiva las prioridades para abordar las diferentes
condiciones de peligro y riesgo, y cuando sea necesario, identificar medidas eficaces de reducción
del riesgo.
b) Para proporcionar a todos los usuarios, especialmente aquellos que tienen suficiente experiencia en
ergonomía, o están suficientemente familiarizados con los estándares de la serie ISO 11228, con
detalles y criterios para aplicar los métodos de evaluación de riesgos propuestos en las normas
originales de la serie. Esta información es totalmente coherente con los métodos propuestos en las
normas y no introduce ningún cambio en la aplicación de los cálculos matemáticos del nivel de riesgo
definidos en las normas existentes. Ha sido recopilado a partir de análisis adicionales para facilitar el
uso de los estándares.
Esta segunda parte del alcance se alcanzará mediante los anexos A, B y C relacionados con las normas ISO
11228-1, ISO 11228-2 e ISO 11228-3, respectivamente. Estos anexos proporcionan información relevante para
la aplicación práctica de los métodos y procedimientos presentados en la serie ISO 11228 basada en las
experiencias de aplicación de las normas. Algunas modificaciones de los métodos explicados en las normas se
describen en el presente Informe Técnico, que están destinados a complementar a los usuarios, con especial
atención a las aplicaciones en las que múltiples tareas manuales son realizadas por el mismo trabajador(es)
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 2	
PRIMER NIVEL: Preguntas Clave
Las "Preguntas Clave” están diseñadas para evaluar si hay alguna relevancia de las condiciones básicas del
trabajo a las normas específicas, Si hay una relevancia, entonces el usuario es dirigido a las preguntas de
"Evaluación Rápida" aplicables que darán una indicación aproximada de la magnitud del peligro potencial, ya sea
bajo / sin riesgo o la presencia de condiciones de riesgo. Si los peligros se indican cuando el usuario es dirigido a
la norma apropiada.
Nota: Elevación y descenso se tratan de manera idéntica en la evaluación del riesgo
LEVANTAMIENTO
TRANSPORTE
MANUAL
EMPUJE
ARRASTRE
MOVIMIENTOS
REPETITIVOS
POSTURAS DE
TRABAJO
ESTÁTICAS
NO	 SI	
SEGUNDO NIVEL: Evaluación Rápida
La “Evaluación Rápida” tiene como objetivo identificar (sin cálculo) mediante el uso de escenarios pre-definidos,
la presencia de dos condiciones extremas de exposición:
- Ausencia de riesgo significativo o presencia de condiciones aceptables;
- Condiciones críticas (presencia de riesgo significativo e inaceptable)
AUSENTE/ACEPTABLE
Ninguna otra
Acción/revisión periódica
PRESENTE/NO CRÍTICO
Ir al estándar específico para un
análisis más detallado
CONDICIONES CRÍTICAS
Reducir el riesgo
inmediatamente/Para las
opciones de reducción de
riesgo van a la norma
específica
LEVANTAMIENTO
MANUAL
ISO 11228-1
TRANSPORTE
MANUAL
ISO 11228-1
EMPUJE Y
ARRASTRE
ISO 11228-2
MOVIMIENTOS
REPETITIVOS
ISO 11228-3
POSTURAS DE
TRABAJO
ESTÁTICAS
ISO 11226
NO	 SI	
NO	 SI	 NO	 SI	
Figura 1 - Los diferentes niveles de aproximación a ISO 11226 y la serie ISO 11228
2. Referencia Normativa
Los siguientes documentos de referencia son indispensables para la aplicación de este documento. Para
la referencia fechada, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha, se aplica la última
edición del documento de referencia (incluyendo cualquier enmienda).
ISO 11226, Ergonomía - Evaluación de las posturas de trabajo estáticas
ISO 11228-1, Ergonomía - manipulación manual - Parte 1: el levantamiento y transporte
ISO 11228-2, Ergonomía - La manipulación manual - Parte 2: empujar y tirar
ISO 11228-3,Ergonomía - La manipulación manual - Parte 3: Manipulación de cargas de baja a alta frecuencia de la
norma.
SO 12100, Seguridad de las máquinas - Principios generales para el diseño - La evaluación de riesgos y reducción
de riesgos
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 3	
3 Uso de las "Preguntas clave" y la "Evaluación rápida"
Siga los pasos a continuación y responda a cada una de las preguntas clave.
3.1 Paso 1 - Procedimiento para ingresar a las normas: las "Preguntas Claves"
En el Paso 1, las "Preguntas Claves" le dirigirán a la norma o normas pertinentes que sean apropiadas para
sus condiciones laborales. Y si es necesario realizar más análisis (utilizando las normas pertinentes). Véase
la Tabla 1.
Tabla 1- Preguntas clave
1 Aplicación de ISO 11228-1
¿Está presente el levantamiento y descenso manual o el transporte de un objeto de
3Kg o más?
NO SÍ
Si es NO, entonces esta norma no es relevante, pase a la siguiente "Preguntas Clave" con
respecto a las otras normas.
Si es SÍ entonces vaya al paso 2 “Evaluación Rápida”
2 Aplicación de ISO 11228-2
¿Existen un empuje y tracción de dos manos, cuerpo entero de las cargas
presentes?
NO SÍ
Si es NO, entonces esta norma no es relevante, pase a la siguiente "Preguntas clave" con
respecto a las otras normas.
Si es SÍ, vaya al paso 2 "Evaluación rápida"
3 Aplicación de la norma ISO 11228-3
¿Hay una o más tareas repetitivas de los miembros superiores con una duración
total de 1 hora o más por turno?
Donde la definición de “tarea repetitiva” es:
una tarea caracterizada por repetidos ciclos de trabajo
o
Tareas durante las cuales se repiten las mismas acciones de trabajo durante más del 50%
del tiempo de ciclo.
NO SÍ
Si es NO, entonces esta norma no es relevante, pase a la siguiente "Pregunta Clave” con
respecto a las otras normas.
Si es SÍ, vaya al paso 2" Evaluación Rápida"
4 Aplicación de ISO 11226
¿Hay posturas de trabajo estáticas o incómodas de la CABEZA / CUELLO, TRONCO
y / o EXTREMEDIDADES SUPERIORES E INFERIORES mantenidas durante más de 4
segundos consecutivos y repetidas durante una parte significativa del tiempo de trabajo?
Por ejemplo:
- CABEZA / CUELLO (cuello doblado hacia atrás / hacia delante / hacia los lados,
en torsión)
- TRONCO (tronco inclinado hacia adelante, hacia los lados / doblado hacia atrás sin
soporte, en torsión)
- EXTREMIDADES SUPERIORES Codo / mano (s) detrás del cuerpo, mano (s)
girada (s) con las palmas completamente hacia arriba o hacia abajo, flexión extrema
del codo - extensión, muñeca doblada hacia adelante / Hacia atrás / hacia los lados)
con palmas completamente hacia arriba o hacia abajo, extrema flexión-extensión
del codo, muñeca doblada hacia adelante / atrás / hacia los lados)
- EXTREMIDADES INFERIORES (en cuclillas o arrodillamiento) mantenido durante
más de 4 segundos consecutivamente y repetido para una parte significativa del
tiempo de trabajo
NO SÍ
Si es NO, entonces esta norma no es relevante
Si es SÍ , vaya al paso 2 “Evaluación Rápida”
	
3.2 Paso 2 - La "Evaluación Rápida"
La "Evaluación Rápida" tiene como objetivo identificar, sin necesidad de cálculo, la presencia de dos
condiciones de exposición opuestas:
⎯ La ausencia de riesgo o riesgo aceptable;
⎯ La presencia de un riesgo relevante (o la presencia de factores de riesgo extremadamente peligrosos
que no son aceptables), también etiquetados como condiciones críticas (código crítico).
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 4	
Cuando se cumple cualquiera de estas condiciones, no es necesario hacer una estimación más detallada de
la Nivel de exposición, utilizando la norma correspondiente (La norma aplicable todavía puede proporcionar
ideas e información para la corrección de los factores de riesgo). Sin embargo, cuando no se cumpla ninguna
de las dos condiciones "extremas", es necesario llevar a cabo una evaluación del riesgo mediante los métodos
indicados en la norma correspondiente
3.2.1 Elevación / descenso y transporte Aspectos preliminares adicionales
Una comprobación preliminar de algún medio ambiente adverso Y las condiciones de organización es
altamente recomendable ya que estas condiciones podrían representar un riesgo adicional en la manipulación
manual.
Ver Tabla 2.
Tabla 2 Levantamiento / descenso y transporte - Factores adicionales a considerar
¿El ambiente de trabajo es desfavorable para el levantamiento manual y el
transporte?
Presencia de temperatura extrema baja o alta NO SÍ
Presencia de suelo inestable e inestable NO SÍ
Presencia de espacio insuficiente para levantar y transportar NO SÍ
¿Hay características de objeto desfavorables para el levantamiento y transporte
manual?
El tamaño del objeto reduce la visión del operador y obstaculiza el movimiento. NO SÍ
El centro de gravedad de la carga no es estable (ejemplo: líquidos, elementos que
se mueven dentro del objeto).
NO SÍ
La forma / configuración del objeto presenta bordes afilados, superficies o
protrusiones.
NO SÍ
Las superficies de contacto son demasiado fría o demasiado caliente NO SÍ
¿Las tareas con levantamiento o transporte manual duran más de
8 horas al día?
NO SÍ
Si responde "NO" a todas las preguntas, continúe con la "Evaluación Rápida". Si al menos una de las
preguntas se responde "SÍ", entonces APLICAR La norma IS011228-1 Los riesgos adicionales
específicos consecuentes TENEN que ser cuidadosamente considerados para MINIMIZAR ESTOS
RIESGOS.
	
3.2.2 Elevación / descenso y transporte Evaluación rápida
Para establecer el riesgo aceptable (no), deben utilizarse los siguientes cuadros 3 y 4. Siguen el enfoque en
los pasos 1 y 2 de la ISO 11228-1. Si todas las condiciones de la lista están presentes (es decir, respuestas
“SÍ"), la tarea evaluada es aceptable (área verde) y no es necesario continuar con la evaluación del riesgo.
Si ninguna de las condiciones se cumple, aplique ISO 11228-1, paso 3 - Ecuación de elevación
La "Evaluación Rápida" también podría usarse para identificar condiciones críticas (para levantar y
transportar). El término condición crítica significa que no se recomiendan los objetos manuales y / o portadores
en el levantamiento de carga. Si alguna de las condiciones reportadas en la Tabla 5 Se cumple una situación
crítica, una alta prioridad y una intervención ergonómica es necesaria para rediseñar la tarea como una alta
prioridad.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 5	
Tabla 3 - Elevación / descenso - Evaluación rápida - Estado aceptable
3 a 5 Kg
La asimetría (por ejemplo, rotación del cuerpo, torsión del
tronco) está ausente NO	 SÍ	
La carga se mantiene cerca del cuerpo NO	 SÍ	
Carga de desplazamiento vertical entre las caderas y los
hombros NO	 SÍ	
Frecuencia máxima: menos de 5 ascensores por minuto NO	 SÍ	
5,1 a 10 Kg
Falta de asimetría NO	 SÍ	
La carga es mantenida cerca del cuerpo NO	 SÍ	
El desplazamiento vertical de la carga es entre las caderas y los
hombros NO	 SÍ	
Frecuencia máxima menos de 1 levantamiento por minuto NO	 SÍ	
Más de 10 Kg Cargas de más de 10 kg están ausentes NO	 SÍ	
Si todas las preguntas se responden "SÍ", entonces las tareas examinadas están en área verde
(ACEPTABLE) y no es necesario continuar con la evaluación del riesgo. Si al menos una de las
preguntas recibe la respuesta "NO", entonces evalúe la (s) tarea (s) según ISO 11228-1.
	
	
	
Tabla 4- Llevar-Evaluación rápida-Estado aceptable
¿La masa acumulada recomendada (carga total (en kg) transportada durante las duraciones dadas
para la distancia especificada abajo): es la masa acumulada llevada MENOS que los valores
recomendados considerando la distancia (más / menos de 10 metros) y la duración (1 minuto; 1 hora;
8 horas)?
Duración Distancia ≤ 10m por
acción
Distancia > 10m por
acción
	
8 horas 10000 Kg 6000 Kg NO	 SÍ	
1 h 1500 Kg 750 Kg NO	 SÍ	
1 min 30 Kg 15 Kg NO	 SÍ	
Las posturas incómodas durante el transporte no están
presentes
NO	 SÍ	
Si todas las preguntas son contestadas "SÍ" entonces la tarea examinada está en área verde
(ACEPTABLE) y no es necesario continuar con la evaluación del riesgo. Si al menos una de las
preguntas recibe la respuesta "NO", entonces evalúe la (s) tarea (s) según ISO 11228-1.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 6	
Tabla 5 - Elevación / descenso y transporte - Evaluación rápida - Condición crítica
Si una o más de las siguientes condiciones están presentes, considere el riesgo como ALTO y es
necesario proceder con el re-diseño de la tarea.
CONDICIÓN CRÍTICA: superación de la presencia de levantamiento / transporte
de la disposición de la tarea y condiciones de frecuencia máximas sugeridas
DISTANCIA
VERTICAL
La ubicación de la mano al principio / final del ascensor es
mayor de 175 cm o inferior a cm.
NO SÍ
DESPLAZAMIENTO
VERTICAL
La distancia vertical entre el origen y el destino del objeto
levantado es superior a 175 cm.
NO SÍ
DISTANCIA
HORIZONTAL
La distancia horizontal entre el cuerpo y la carga es mayor
que el alcance total del brazo
NO SÍ
ASIMETRÍA Torsión extrema del cuerpo sin mover los pies NO SÍ
FRECUENCIA Más de 15 elevaciones por minuto de DURACIÓN CORTA
(manejo manual que dura no más de 60 min
consecutivamente en el turno, seguido por al menos 60
minutos de descanso)
NO SÍ
Más de 12 elevaciones por minuto de DURACIÓN MEDIA
(manejo manual que no dura más de 120 min
consecutivamente en el turno, seguido por al menos 30
minutos de descanso)
NO SÍ
Más de 8 elevaciones por min de DURACIÓN LARGA
(manejo manual que dura más de 120 min
consecutivamente en el turno)
NO SÍ
CONDICIÓN CRÍTICA PARA TRANSPORTAR: presencia de masa acumulada
mayor que la indicada
Hombres (18-45 años) 25 Kg NO SÍ
Mujeres (18-45 años) 20 Kg NO SÍ
Hombres (<18 o >45 años) 20 Kg NO SÍ
Mujeres (<18 o >45 años) 15 Kg NO SÍ
CONDICIÓN CRÍTICA PARA TRANSPORTAR: presencia de masa acumulada
mayor que la indicada
Distancia de transporte de 20m o
más en 8 horas / Distancia de
carga por acción de 20m o más
6000 Kg en 8 horas NO SÍ
Distancia de transporte inferior a
20 m en 8 horas / Distancia de
carga por acción inferior a 20 m
10000 Kg en 8 horas NO SÍ
Si al menos una de las condiciones tiene una respuesta SÍ entonces una condición crítica está
presente.
Si la condición crítica está presente, entonces aplique el IS011228-1 para identificar acciones
correctivas urgentes.
	
3.2.3 Empuje y tracción con todo el cuerpo - Factores adicionales a considerar
Se recomienda una comprobación preliminar de algunas condiciones ambientales, de objeto y de
organización adversa, ya que estas condiciones podrían representar un problema Adicional de elevación
manual y de empuje y tirón de todo el cuerpo (Tabla 6).
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 7	
Tabla 6 - Empujando y Tirando - Factores adicionales a considerar
	
3.2.4 Empuje y tirado de cuerpo entero - Evaluación rápida
La "Evaluación rápida" se puede utilizar para identificar condiciones aceptables (o verdes) y críticas (para
empujar y tirar). Para establecer el riesgo aceptable, debe utilizarse la Tabla 7 (se basa en el método de ISO
11228-2). Si todas las condiciones enumeradas están presentes (respuesta "SÍ"), la tarea examinada es
aceptable y no es necesaria para continuar con la evaluación del riesgo. Si se cumple al menos una de las
condiciones descritas en la Tabla 8, está presente una situación crítica de empuje y / o tracción, Y una
intervención ergonómica urgente es necesaria para rediseñar la tarea como una alta prioridad. Las
condiciones críticas aquí indicadas se indican en la norma ISO 11228-2
El punto de partida sugerido es la estimación y evaluación de las fuerzas necesarias para realizar las tareas
de empujar o tirar bajo análisis. Si la fuerza se aplica al nivel de la cadera del objeto a mediados del nivel del
pecho se debe aplicar la norma ISO 11228-2. Esta norma se aplicará también en los casos en que la magnitud
de la fuerza sea 50 N de fuerza continua o aproximadamente 100 N para la aplicación de la fuerza de pico
(para más información sobre cómo medir las fuerzas ver ISO 11228-2, Anexo D). Una aproximación de estos
criterios está considerando la experiencia de los trabajadores en términos del esfuerzo percibido. Para
determinar el esfuerzo percibido, se sugiere el uso de la escala de Borg de CR-10 para estimar la fuerza
desarrollada durante el empuje y / o la tracción. Si el resultado es 3 o más en la escala de Borg (que representa
el nivel "moderado" de fuerza), se debe aplicar la norma ISO 11228-2. Si se ejerce una fuerza elevada o la
aplicación del punto de fuerza es inapropiada (equivalentemente, una puntuación de 8 o más en la escala de
Borg), se presenta una condición crítica: es necesario aplicar el ISO 11228-2 para identificar acciones
correctivas urgentes.		 	
Condiciones del ambiente de trabajo
¿Las superficies del piso son resbaladizas, no estables, desiguales, tienen una
pendiente hacia arriba o hacia abajo o están fisuradas, agrietadas o rotas?
NO SÍ
¿Existen caminos de movimiento restringidos o limitados? NO SÍ
¿La temperatura del área de trabajo es alta? NO SÍ
Características del objeto empujado o tirado
¿El objeto (o carro, montacarga, etc.) limita la visión del operador u obstaculiza el
movimiento?
NO SÍ
¿Es inestable el objeto? NO SÍ
¿Tiene el objeto (o carro, montacarga, etc) características peligrosas, superficies
afiladas, proyecciones, etc. que pueden dañar al operador?
NO SÍ
¿Están las llantas o ruedas gastadas, rotas o mal mantenidas? NO SÍ
¿Las llantas o ruedas no son adecuadas para las condiciones de trabajo? NO SÍ
Si las respuestas para todas las condiciones son "NO", entonces continúe la evaluación rápida. Si al
menos una de las respuestas es "SÍ", entonces aplique la norma ISO 11228-2.
Los consecuentes riesgos adicionales específicos DEBEN ser cuidadosamente considerados para
MINIMIZAR LOS RIESGOS.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 8	
Tabla 7 - Empujar y tirar - Evaluación rápida Condición aceptable
Riesgo Magnitud de la fuerza
La magnitud de la fuerza no excede de aprox. 30 N (o
aproximadamente 50 N para frecuencias de hasta una vez por
minuto hasta 50 m) para esfuerzo continuo (sostenido) y aprox. 100
N para aplicación de fuerza de pico (inicial). De manera alternativa,
el esfuerzo percibido (obtenido de una entrevista a trabajadores
usando el CR-10 de la escala de Borg) muestra la presencia,
durante la tarea de empujar-tirar, de un esfuerzo de fuerza LIGERO
(esfuerzo percibido) (puntuación de 2 o menos en la escala CR-10
de Borg)
NO	 SÍ	
Riesgo Duración de la tarea
¿La tarea con empujar y tirar manualmente dura hasta 8 horas al
día?
NO	 SÍ	
Riesgo Altura de sujeción
La fuerza de empujar o tirar se aplica al objeto entre la cadera y el
nivel del pecho medio.
NO	 SÍ	
Riesgo Postura
La acción de empujar o tirar se realiza con un tronco erguido (no
torcido ni doblado).
NO	 SÍ	
Riesgo Área de Manejo
Las manos se mantienen dentro de la anchura de los hombros y
delante del cuerpo.
NO	 SÍ	
Si a todas las preguntas se responde "SÍ",
Entonces las tareas examinadas están en área verde (ACEPTABLE) y no es necesario continuar la
evaluación de riesgo.
Si al menos una de las preguntas se responde "NO", se evalúa la tarea con lSO 11228-2.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 9	
Tabla 8 - Empujar y tirar - Evaluación rápida - Estado crítico
Si una o más de las siguientes condiciones están presente. Considerar el riesgo como ALTO, y es
necesario proceder con la tarea re-diseño
Peligro MAGNITUD DE LA FUERZA
A) Fuerza inicial máxima durante el empuje o la tracción (para superar
el estado de reposo (inercia) o para acelerar o desacelerar un objeto):
La fuerza es de al menos 360 N (hombres) o 240 N (mujeres).
NO SI
B) Empuje o tracción continuo (sostenido) (para mantener un objeto
en movimiento): La fuerza es de al menos 250 N (hombres) o 150 N
(mujeres)
Alternativamente, durante las tareas de empuje y tracción, el esfuerzo
percibido usando la escala de Borg CR: 10 (obtenida entrevistando a
los trabajadores), muestra la presencia de altos picos de fuerza
(esfuerzo percibido) (una puntuación de 8 o más en La escala de Borg
CR-10)?
Peligro POSTURA
La acción de empujar o tirar se realiza con el tronco
significativamente doblado o torcido.
NO SI
Peligro EJERCICIO DE LA FUERZA
La acción de empujar o tirar se realiza de forma desigual o de
manera no controlada.
NO SI
Peligro AGARRE
Las manos se mantienen fuera del ancho de los hombros o no
delante del cuerpo.
NO SI
Peligro ALTURA DEL AGARRE
Las manos son más altas tan 150 cm o menos que 60 cm. NO SI
Peligro DIRECCION DE LA FUERZA
La acción de empujar o tirar se superpone con componentes de
fuerza verticales relevantes ("levantamiento parcial")
NO SI
Peligro DURACION DE LA TAREA
¿La tarea (s) de empuje y tracción manual, dura más de 8 horas al
día?
NO SI
Si una o más respuestas son "SI", entonces una condición crítica está presente.
Si una condición crítica está presente, aplique la ISO 11228-2 para identificar acciones correctivas.
	
3.2.5 Tarea repetitiva de los miembros superiores - Evaluación rápida
Para establecer un uso aceptable del riesgo Tabla 9 (incorpora los pasos "Entrada" en ISO 11228-3, es decir,
identificación de peligros y estimación preliminar de riesgo simple). Si todas las condiciones enumeradas
están presentes (es decir, responda SÍ), entonces la tarea examinada se encuentra en el área Verde
(ACEPTABLE) y no es necesario continuar con la evaluación del riesgo. Si alguna de las condiciones no se
cumple, dirigirse a ISO 11228-3, Método 1 y, cuando sea necesario, Método 2.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 10	
Tabla 9 - Tareas repetitivas de los miembros superiores - Evaluación rápida - Estado aceptable
¿Están los miembros superiores trabajando durante menos del 50% de la
duración total de las tareas repetitivas?
NO SI
¿Los dos codos se mantienen por debajo del nivel del hombro durante casi el
90% de la duración total de la (s) tarea (s) repetitiva (s)?
NO SI
¿Existe una fuerza moderada (esfuerzo percibido = máximo 3 ó 4 en la escala
de Borg CR-10) ejercida por el operador durante no más de 1 hora durante la
duración de la (s) tarea (s) repetitiva (s)?
NO SI
Ausencia de picos de fuerza (esfuerzo percibido = 5 o más en la escala de Borg
CR-10)
NO SI
Presencia de pausas (incluyendo la pausa para el almuerzo) que dura al menos
8 min cada 2 horas?
NO SI
¿Se realizan las tareas repetitivas durante menos de 8 horas al día? NO SI
Si todas las preguntas se contestan "SÍ",
Entonces la tarea examinada está en el área verde (ACEPTABLE) y no es necesario continuar con la
evaluación del riesgo.
Si al menos una de las preguntas se responde "NO", entonces evalúe la (s) tarea (s) según ISO 11228-
3.
También se puede utilizar una evaluación rápida para identificar las "condiciones críticas". Si se cumple alguna
de las condiciones, entonces se presenta una situación crítica, y una intervención ergonómica es necesaria
para rediseñar la tarea como una prioridad alta (Tabla 10).
Tabla 10 - Tareas repetitivas de los miembros superiores - Evaluación rápida - Estado crítico
Si al menos una de las siguientes condiciones está presente (SÍ), el riesgo tiene que ser considerado
como CRÍTICO y es necesario proceder al re-estructuramiento de la tarea URGENTE.
¿Son las acciones técnicas de un solo miembro tan rápido que no puede ser contado
por simple observación directa?
NO SI
Uno o ambos brazos están operando con el codo a la altura del hombro por la mitad o
más que el tiempo de trabajo repetitivo total
NO SI
Se utiliza un agarre de "pellizco" (o todo tipo de agarre con las puntas de los dedos)
durante más del 80% del tiempo de trabajo repetitivo.
NO SI
Fuerza máxima aplicada (esfuerzo percibido = 5 o más en la escala de Borg CR-10)
durante un 10% o más del tiempo de trabajo repetitivo total?
NO SI
No hay más de una pausa (almuerzo incluido) en un cambio de 6-8 horas? NO SI
El tiempo total de trabajo repetitivo es superior a 8 horas dentro de un turno? NO SI
Si al menos una de las preguntas es contestada "SÍ", entonces una condición crítica está presente.
Si existe una condición crítica, aplique la norma ISO 11228-3 para identificar acciones correctivas
urgentes.
3.2.6 Posturas de trabajo estáticas - Evaluación rápida
Para establecer el uso aceptable del riesgo Tabla 11. Si alguna de las condiciones no se cumple, es
necesario aplicar la norma ISO 11226.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 11	
Tabla 11 - Posturas de trabajo estáticas - Evaluación rápida
Evaluación de cabeza y tronco
¿Tanto la postura del tronco como la postura del cuello son simétricas? NO SI
¿La flexión del tronco hacia delante es inferior a 20 ° O en caso de inclinación hacia
atrás, el tronco está completamente soportado?
NO SI
¿Hay flexión del tronco entre 20 ° y 60 °, Y es el tronco totalmente soportado? NO SI
¿Está ausente la extensión del cuello O en caso de flexión del cuello, es menor de 25
°?
NO SI
¿Está la inclinación de la cabeza hacia atrás totalmente apoyada O, en caso de
inclinación de la cabeza hacia el frente, es inferior a 25 °?
NO SI
Si está sentado, ¿está ausente una curvatura convexa espinal convexa? NO SI
Evaluación de miembros superiores (evaluar la extremidad más cargada)
Derecha/Izquierda
¿Están ausentes las posturas incómodas del brazo? NO SI
¿No se levantan los hombros? NO SI
¿Sin apoyo completo del brazo, la elevación del brazo es inferior a 20 °? NO SI
¿Con apoyo completo del brazo, hay elevación del brazo hasta 60 °? NO SI
¿Están ausentes la extrema flexión / extensión del codo y la rotación extrema del
antebrazo?
NO SI
¿Está ausente la desviación extrema de la muñeca? NO SI
Evaluación de miembros inferiores (evaluar la extremidad más cargada)
Derecha/Izquierda
¿Está ausente la flexión extrema de la rodilla? NO SI
¿La rodilla no está flexionada en posturas de pie? NO SI
¿Hay una posición neutral en el tobillo? NO SI
¿Está ausente el estar arrodillado o agachado? NO SI
Cuando está sentado, ¿está el ángulo de la rodilla entre 90 ° y 135 °? NO SI
Si todas las preguntas son contestadas "SÍ",
Entonces la tarea examinada se encuentra en el área verde (ACEPTABLE), y no es necesario
continuar con la evaluación del riesgo.
Si al menos una de las preguntas es contestada "N0". Luego evaluar la (s) tarea (s) por ISO 11226.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 12	
Anexo A
(Informativo)
Información de aplicación para ISO 11228-1
El propósito del Anexo A es proporcionar a los usuarios de ISO 11228-1 la información útil que se necesita
para realizar una evaluación del riesgo.
Este paso es esencial después de completar las preguntas clave y la evaluación rápida.
El anexo consta de la siguiente información.
a) Una referencia específica a la norma:
- Las masas de referencia que se utilizarán al considerar el género y la edad;
- Clasificación de los resultados de la evaluación de riesgos, introduciendo el concepto de índice de
elevación (Ll);
- Demostración (por ejemplo) de una evaluación de tareas que haga hincapié en la necesidad de abordar
la organización del trabajo;
- Un enfoque (derivado de la norma) para el análisis de ascensores manuales operados por varios (2 o
más) trabajadores.
b) Notas de avance de la norma:
- Un acercamiento para los ascensores simples llevados con un miembro superior;
- Evaluación de tareas de elevación variables (cuando se levantan diferentes masas mientras se mantienen
diferentes posturas corporales (tomando en cuenta varias posiciones de colocación de carga) con
ejemplos para el cálculo del Índice de Levantamiento Variable (VLI).
A.1 Masa de referencia (Nota: en la norma)
Tabla C.1 de la ISO 11228-1: 2003) presenta Masas de Referencia con porcentajes estimados de varias
poblaciones de usuarios que serán protegidas cuando se usen estas Masas de Referencia en el método de
evaluación de tareas de elevación dado. Al considerar el contenido de la Tabla C.1 y de cuadros similares en
otras normas pertinentes (véase EN 1005-2), se podría adoptar la siguiente Masa de Referencia (Tabla A.1)
en función de la edad y el género de la población trabajadora.
Tabla A.1 - Las masas de referencia (𝒎𝒓𝒆𝒇)
Población trabajadora por sexo y edad Masa de referencia (𝒎𝒓𝒆𝒇)
Hombre (18-45 años) 25 kg
Mujer (48-45 años) 20 kg
Hombre (<18 ó > 45 años) 20 kg
Mujer (<18 ó > 45 años) 15 kg
NOTA Un valor de 23 kg es la masa de referencia utilizada en la ecuación de elevación por el Instituto
Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo (NIOSH) de Estados Unidos y es la fuente del método de
análisis de elevación utilizado en ISO 11228-1. El uso de 23 kg como masa de referencia aloja al menos
el 99% de los trabajadores sanos y al menos el 75% de las mujeres sanas en LI = 1,0.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 13	
A.2 Índice de elevación (LI) (límites recomendados para masa, frecuencia y posición
del objeto)
A.2.1 Masa recomendada (Nota: en la norma)
Utilizando la masa de referencia (𝑚&'() indicada en la Tabla A.1 y utilizando procedimientos y ecuaciones
dados en ISO 11228-1: 2003, A.7 que consideran diferentes multiplicadores que representan el nivel de riesgo
determinado por la organización del trabajo y la posición del objeto (ISO 11228-1: 2003, paso 3, página 5),
es posible comparar la masa elevada real (𝑚)) con el límite recomendado resultante (𝑚*) mediante la
siguiente ecuación (véase también la Figura A.1). El descenso se trata igual que el levantamiento en el
análisis:
𝑚* 	= 	𝑚&'(×ℎ/×𝑣/×𝑑/× /×𝑓/×𝑐/
Donde (véase también la Figura A.1)
- 	𝑚&'( es la masa de referencia para el grupo de población usuario identificado;
- ℎ/ es el multiplicador horizontal de la distancia, derivado de la ecuación específica en ISO 11228-1:2003,
A.7;
- 𝑣 es el multiplicador de localización vertical, derivado de una ecuación específica en ISO 11228-1:2003,
A.7;
- 𝑑/ es el multiplicador de desplazamiento vertical, derivado de la ecuación específica ISO 11228-1:2003,
A.7;
- 𝛼/ es el multiplicador de asimetría, derivado de la ecuación específica en ISO 11228-1:2003, A.7;
- 𝑓/ es el multiplicador de frecuencia;
- 𝑐/ es el multiplicador de acoplamiento para la calidad de agarre del objeto.
Las siguientes condiciones son importantes durante la comparación de las masas elevadoras:
- 𝑚) ≤	𝑚* (condición aceptable)
- 𝑚) >	𝑚* (condición no recomendada)
A.2.2 Calcular el índice de elevación (Nota: avances de estándar)
Una forma alternativa de realizar una comparación entre 𝑚) y 𝑚* es calcular el índice de elevación.
El índice de elevación (LI) es igual a la relación entre 𝑚) y el 𝑚* correspondiente, y se expresa como LI = 𝑚)
/ m
LI = 𝑚) / 𝑚*
Si se utiliza el índice de elevación, la clasificación de los resultados de la evaluación es coherente con la ISO
11228-1, paso 3 se convierte en:
- Condición aceptable, si el índice de elevación ≤ 1;
- Condición no recomendada, si el índice de elevación> 1.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 14	
	𝑚&'( Masa de referencia Masa máxima recomendada bajo
condiciones óptimas de elevación
𝑣/
Multiplicador vertical
Distancia de las manos desde el suelo
al inicio o al final del levantamiento
𝑑/
Multiplicador de distancia
Distancia vertical de la carga entre el
principio y el final del levantamiento
ℎ/
Multiplicador horizontal
Distancia máxima entre la carga y el
cuerpo durante el levantamiento
𝛼/
Multiplicador asimétrico
Medida angular del desplazamiento de
la carga desde el plano sagital
𝑐/ Multiplicador de acoplamiento Evaluación del agarre del objeto (de las
tablas)
𝑓/ Multiplicador de frecuencia Frecuencia de los ascensores por
minuto y duración (de las tablas)
Figura A.1 - Multiplicadores utilizados para calcular el límite recomendado para la
masa (𝒎𝑹) en ISO 11228-1, Paso 3
A.2.3 Interpretación del índice de elevación (LI) (Nota: avance de la norma)
Para una mejor interpretación del Índice de Levantamiento, especialmente cuando los valores son mayores
que 1 y, para abordar las prioridades de intervención, se puede hacer referencia a la Tabla A2.
También se recomienda consultar otras publicaciones científicas pertinentes para abordar las intervenciones
óptimas.
Tabla A.2 - Interpretación de los valores del índice de elevación (𝑚) / 𝑚*)
Valor del índice
de elevación
Nivel de
exposición
Interpretación Consecuencias
LI ≤ 1,0 Aceptable
La exposición es aceptable para
la mayoría de los miembros de la
población trabajadora de
referencia.
Aceptable: sin
consecuencias
1,0 < LI ≤ 2,0 Riesgo presente
Una parte de la población activa
industrial de adultos podría estar
expuesta a un riesgo moderado
Rediseñar tareas y
lugares de trabajo según
el nivel de prioridades
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 15	
Tabla A.2 (continuación)
Valor del índice de
elevación
Nivel de
exposición
Interpretación Consecuencias
2,0 < IL ≤ 3,0
Presencia de riesgo;
Nivel alto
Una amplia parte de los
trabajadores industriales adultos
pueden ser expuestos a un nivel
de riesgo significante.
Rediseñar tareas y
lugares de trabajo lo
más pronto posible
IL > 3,0
Presencia de riesgo;
Nivel muy alto
Absolutamente no adecuado para
la mayoría de población
trabajadora.
Considerar solo por circunstancias
excepcionales donde el desarrollo
tecnológico o las intervenciones no
son lo suficientemente avanzadas.
En estas circunstancias
excepcionales, una amplia
atención y consideración debe ser
dada para la educación y
entrenamiento de los individuos.
(Ej. Conocimiento especializado
sobre la identificación y reducción
del riesgo.
Rediseñar tareas y
lugares de trabajo de
forma inmediata.
Un ejemplo simple de aplicación de la ISO 11228-1:2003, paso 3 y A.7 –-- Una simple tarea de levantamiento
realizada por un trabajador levantando con dos manos.
Luego de evaluar la tarea por medio de una rápida valoración, si la tarea es encontrada que requiere una
evaluación completa, el análisis debe ser realizado como se describe en la Tabla A.3. Se comienza con la
recolección de los datos requeridos para evaluar el índice de levantamiento (IL).
Tabla A.3 --- Los pasos operativos para la evaluación del riesgo del levantamiento manual
Pasos Datos para ser recolectados
A.
Identificación de los tipos de tareas de
levantamiento Tarea Simple (o compuesta o variable o secuencial)
B.
Descripción del envolvimiento de los trabajadores
en tareas de levantamiento manual Número, genero, edad, etc.
C. Análisis de organización --- Horarios de turnos Evaluación de la duración del levantamiento manual
D.
Identificación del número de objetos levantados
manualmente en un turno Evaluación de la frecuencia de levantamiento
E.
Análisis de la geometría en el origen y el destino
de los objetos levantados. Estudio de los factores de riesgo del diseño
Debajo se encuentra un ejemplo del cálculo de IL.
Figura A.2. Describir los datos sobre la organización y diseño de las tareas requeridas a ser evaluadas
(EJERCICIO 1).
Para una rápida evaluación (con referencia al EJERCICIO 1), el esquema de cálculo indicado en la Figura
A.3. Puede ser usada para un cálculo fácil de IL asociada con una simple tarea de levantamiento.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 16	
Figura A.2 --- EJERCICIO 1: Datos sobre la organización y diseño requerido para
calcular el IL en una tarea simple.
HORARIO DE TURNOS
TAREA
MANUAL
DE
LEVANTAMIENTO
otras
tareas
o
descansos
tarea
de
empujar
o
tirar
otras
tareas
o
descansos
TAREA
MANUAL
DE
LEVANTAMIENTO
otras
tareas
o
descansos
tarea
de
empujar
o
tirar
otras
tareas
o
descansos
TAREA
MANUAL
DE
LEVANTAMIENTO
otras
tareas
o
descansos
tarea
de
empujar
o
tirar
otras
tareas
o
descansos
TAREA
MANUAL
DE
LEVANTAMIENTO
otras
tareas
o
descansos
tarea
de
empujar
o
tirar
otras
tareas
o
descansos
60 60 60 60 60 60 60 60
DURACIÓN CORTA (*)
Duración del turno (minutos) 480
Duración MMH (incluida el transporte) (minutos) 240
Número total de objetos levantados 1200
Frecuencia de levantamiento -- acciones por minuto 5
* Para determinar la duración del escenario, usar los siguientes criterios:
A – Duración corta, si las condiciones A1 y A2 = VERDADERO, donde:
A1. Cada tarea de levantamiento ≤ 60 minutos;
A2. Cada periodo (descanso o trabajo ligero) seguido por tarea de levantamiento ≥ 100% (tiempo) de la tarea
de levantamiento.
B – Duración media, Si las condiciones B1 y B2 y B3 = VERDADERO, donde:
B1. No duración corta;
B2. Cada tarea de levantamiento ≤ 120 minutos; B3 cada periodo (descanso o trabajo ligero) seguido por
tarea de levantamiento ≥ 30% (tiempo) de la tarea de levantamiento. C – Duración larga, si las condiciones
C1 y C2 = VERDADERO, donde:
C1. No duración corta;
C2. No duración media
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 17	
CALCULO DEL INDICE DE LEVANTAMIENTO – TAREA INDIVIDUAL
COMPAÑÍA FECHA DE OBSERVACIÓN
AREA
LUGAR DE TRABAJO OBSERVADOR
TAREA
MASA REFERENTE
(KG)
hombre mujer
mref
25
18-45 años 25 20
<18 o > 45 años 20 15
Distancia de las manos desde el piso al comienzo del levantamiento
(cm) 0 25 50 75 100 125 150 > 175
VM
0,81
MULTIPLICADOR	DE	LOCALIZACIÓN	
VERTICAL	
0,77 0,85 0,93 1 0,93 0,85 0,78 0,00
Distancia vertical de la carga entre el inicio y el final del levantamiento
(cm) 25 30 40 50 70 100 170 > 175
dM
0,93
MULTIPLICADOR	DEL	DESPLAZAMIENTO-
VERTICAL	
1,00 0,97 0,93 0,91 0,88 0,87 0,86 0,00
Máxima distancia entre la carga y el cuerpo durante el levantamiento
(cm) 25 30 40 50 55 60 >63
hM 0,63
MULTIPLICADOR	DE	DISTANCIA	HORIZONTAL	 1,00 0,83 0,63 0,50 0,45 0,42 0,00
Medida angular del desplazamiento de la carga desde el plano sagital x
(grados) 0° 30° 60° 90° 120° 135° >135°
aM 1
MULTIPLICADOR	DE	ASIMETRIA	 1,00 0,83 0,63 0,50 0,45 0,42 0,00
Evaluación del agarre del objeto X
(grados) BIEN MAL
CM 0,9
MULTIPLICADOR	DE	AGARRE	 1 0,9
		 		
Frecuencia de levantamientos por minuto y duración x
FRECUENCIA DURACIÓN MMH
fM 0,8
ACCIÓN / MINUTO
≤ 8 H
(largo)
≤ 2 H
(MODERADO)
≤ 1 H (CORTO)
< 0,1 1 1 1
< 0,2 A <=0,1 0,85 0,95 1,00
0,2 0,85 0,95 1,00
0,5 0,81 0,02 0,97
1 0,75 0,88 0,94
2 0,65 0,84 0,01
3 0,55 0,79 0,88
4 0,45 0,72 0,84
5 0,35 0,60 0,80
6 0,27 0,50 0,75
7 0,22 0,42 0,70
8 0,18 0,35 0,60
9 0,00 0,30 0,52
10 0,00 0,26 0,45
11 0,00 0,00 0,41
12 0,00 0,00 0,37
13 0,00 0,00 0,00
14 0,00 0,00 0,00
15 0,00 0,00 0,00
>15 0,00 0,00 0,00
MULTIPLICADOR DE FRECUENCIA POR AREA INF. A 75 CM
LEVANTAMINETO CON 1 EXTREMIDAD SUPERIOR
NO SI
X 1
LEVANTAMIENTO 2 OPERADORES
NO SI
X 1
LIMITE DE MASA
RECOMENDADO 8,5
10,5 MASA LEVANTADA (KG)
MASA LEVANTADA
INDICE DE LEVANTAMIENTO
MASA RECOMENDAD
Figura A.3 – Ejercicio 1 – Esquema simple para la evaluación del índice de alzamiento
para una simple parea de alzamiento.
(EJERCICIO 1 – DESTINO)
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 18	
El esquema provee valores cuantitativos ( y valores cualitativos solo para evaluación de acoplamiento) para
cada factor de riesgo, seguido del multiplicador relativo. Por la aplicación del procedimiento a todos los
factores considerados, es posible determinar el mR.
El siguiente paso es calcular mA (numerador) contra mR.(denominador) para obtener un indicador de riesgo
sintético (índice de levantamiento).
EJERCICIO 1 indica dos diferentes distancias desde el cuerpo (localización horizontal), una al origen (35 cm)
y el otro a la destinación (40 cm) del levantamiento. Incluso hay dos diferentes alturas de las manos al piso
(localización vertical), una al origen (100 cm) y la otra al destino (140 cm) del levantamiento.
Cuando existe un control significante en la destinación del levantamiento, la revisión original del método de la
ecuación de levantamiento NIOSH que propone calcular ambos IL en el origen y el destino, con el riesgo de
ser representado por el peor de los dos.
Figura A.3 describe el análisis que lleva al peor resultado (en este caso, el destino del levantamiento)
La información adicional es proporcionada para asegurar el adecuado uso de este esquema (Figura A.3.)
El parámetro numérico para multiplicadores de “distancia” son suministrados por rangos pequeños de entre
10 cm.
Cuando el valor numérico no corresponde al indicador en el esquema, usar el número más cercano y el
correspondiente multiplicador; Otra alternativa es usar una interpolación.
Para resultados más precisos, calcula los multiplicadores usando as formulas originales indicadas en la
norma.
Desde de que complejo aplicar la fórmula relevante para cada parámetro manualmente, un paquete de
software especial fue desarrollado para calcular ambos IL origen y destino para tareas simples (con los datos
ingresados en una línea simple) y complejas de levantamiento. Esto será discutido luego.
Figure A.4 indica cómo se debe ingresar los datos en el software para obtener un estimado analítico del indice
de levantamiento Una vez los números son ingresados (mirar las ajas blancas), el correspondiente
multiplicador aparece automáticamente en la caja gris por medio de la aplicación de las formulas originales.
Comparado con la fórmula original, variables de levantamiento que han sido ingresadas para dos o más
trabajadores, y para el levantamiento simple manejable.
Software (ERGOEPM_TOOL_ENG) puede ser descargado gratis desde la página web
www.epmresearch.org.
Los archivos deben ser actualizados cada periodo de tiempo, así que se debe revisar periódicamente las
últimas versiones.
MASA
REFERE
NCIAL
(ISO
11228-1)
homb
re
mujer
20 20 18-45	
AÑOS	 C =
acoplamiento
F=
freq
Duración
del trabajo
(minutos)
Manos
alzando
Trabajadores
alzando
Límite de
masa
recomendad
a
LI (man)
20 15 <18	o	>	
45	años	
DESCRIPCIÓN DE
LA ACCIÓN
Masa
levanta
da (kg)
v=
locación
vertical
(cm)
d= desplazamiento
vertical (cm)
h= distancia
horizontal
(cm)
A=
Angulo de
asimetría
(°)
AL ORIGEN 10,5 100 0,93 40 140 0,93 35 0,71 0 1,00 P 0,90 5,0 60 0,80 2 1,00 1 1,00 11,1 0,95
AL DESTINO 10,5 140 0,81 40 100 0,93 40 0,63 0 1,00 P 0,90 5,0 60 0,80 2 1,00 1 1,00 8,4 1,23
Figura A.4 –EJERCICIO 1 – Tarea simple – Evaluación del índice de levantamiento con el uso de la
fórmula original y el software dedicado.
Con la referencia al EJERCICIO 1, en la Figura A.4 IL de ambos original y destino del levantamiento son
calculados.
Como se mencionó, el peor de los dos debe ser considerado como una tarea representativa.
Comparando IL, obtenido usando el método simplificado (Figura A.3) y el método analítico (Figura A.4), una
pequeña diferencia puede ser vista en los resultados (IL=1,23 – METODO SIMPLIFICADO CONTRA IL=1,24
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 19	
⎯ método analítico). Esta pequeña diferencia es debido a los diferentes grados de precisión de ambos
métodos.
A. 3 Levantamiento por 2 o 3 operadores (Nota: en la norma – ver ISO 11228-1:2003,
A.3.3)
Cuando la acción de levantamiento es realizada por 2 o 3 operadores, considerar, para un solo operador, la
masa actual del levantamiento (mA) como la masa total levantada dividido para los 2 o 3 (acorde el número
de operadores) y adicionar otro multiplicador (llamado Pm – multiplicador de personas) para la ecuación de
abajo, que lleva al cálculo correspondiente de masa recomendada (para un operador del equipo)
mR= mref x hm x VM x dM x aM x fM x CM x pM
Donde:
pM= 0,67 para 2 acciones de levantamiento de personas
pM = 0,5 para 3 acciones de levantamiento de personas
Los dos multiplicadores simples son obtenidos por las dos fórmulas derivadas por los criterios expuestos en
la norma:
Para dos personas
Para tres personas
A.4 Alzamiento por solo un brazo. (Nota: avances en la norma)
Cuando una tarea de levantamiento es realizada por solo un brazo, añadir otro multiplicador (llamado OM –
Multiplicador de una mano) la siguiente ecuación conlleva a calcular la masa recomendada.
mR= mref x hm x VM x dM x aM x fM x CM x pM¨ x OM
Donde OM = 0,6.
Este criterio es derivado por la norma EN 1005-2 Manejo manual de maquinaría y partes que componen la
maquinaria.[z]. Por la adición de este multiplicador a la ecuación de arriba, se puede calcular el IL durante la
condición de levantamiento a una mano.
A.5 Limites de transporte en otras como “condiciones ideales” (Nota: en la norma)
El limite recomendado para masa cumulativa (RecCuM) para ser transportada por día y con masa cumulativa
(mecCuM) relacionado a la distancia transportada (paso 4 y 5 en el modelo de pasos de riesgo estimado en
la ISO 1128-1:2003, página 4 y discutida en 4.3.2.1 y 4.3.2.2 en la norma internacional) asume condiciones
ideales.
Estas “condiciones ideales” pueden incluir lo siguiente:
⎯ Lisa, no resbaladiza superficie para caminar en buena reparación;
⎯ No gradas o escalones;
⎯ Buen acoplamiento para la carga de transporte;
⎯ No obstrucciones de movimiento;
⎯ Buenas condiciones medioambientales (temperatura, humedad en rangos moderados);
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 20	
⎯ No obstrucción a la visión.
Menos que las circunstancias ideales de transporte deben ser evaluadas cuidadosamente para ser
aceptadas.
La seguridad de los trabajadores no debe ser comprometida. Riesgos graves, como riesgos de viaje o de
caída, deben ser eliminados o controlados.
En general la masa acumulativa debe ser reducida en 33%, si:
⎯ Cargas son incomodas o difíciles de manejar;
⎯ Las condiciones medioambientales son frio o calor;
⎯ Hay un número significante de escalones por caminar mientras se transporta;
Los límites de la masa acumulativa deben ser reducidos en un 33%.
Tabla A.4 se sugiere un esquema simple para comparar masas acumulativas (CuM) con los límites
recomendados para masas acumulativas (RecCuM).
Actualmente esta comparación es realizada revisando si:
CuM es ≤ RecCuM (Condición aceptable)
CuM es > RecCuM (No recomendada)
Tabla A.4 – Como calcular la masa acumulativa
Números de objetos transportados (por
lo menos 1 m de distancia) más pesados
que 3 Kg (A)
Masa de objetos transportados en Kg
(B)
Masa
acumulativa
(A) + (B) = Y
0
0
0
0
(mcum) Masa total acumulativa = Σ (Y) 0
Masa acumulativa recomendada (RecCuM) permitida por 8 h:
6000 kg (Para distancias de transporte ≥ 20 m)
10000 kg (Para distancias de transporte < 20 m)
Masa cumulativa recomendada (RecCuM) permitida por 1 h
750 kg (Para distancias de transporte ≥ 20 m)
1500 kg (Para distancias de transporte < 20 m)
Masa cumulativa recomendada (RecCuM) permitida por 1 min
15 kg (Para distancias de transporte ≥ 20 m)
30 kg (Para distancias de transporte < 20 m)
Si no están presentes condiciones ideales, reducir LA MASA ACUMULATIVA RECOMENDADA
EN 33%
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 21	
A.6 Orientación sobre el análisis de elevación multitareas (Nota: avanza el estándar)
A.6.1 Aspectos generales
Para estudiar correctamente el levantamiento manual. Primero es necesario definir las características de las
tareas según los criterios que se indican a continuación:
⎯ Las TARJETAS UNICA (definidas como tarea única por NIOSH) se definen como tareas que implican
el levantamiento de un solo tipo de objeto (con la misma carga) usando siempre las mismas posturas
(geometría del cuerpo) en el mismo esquema en origen y destino . En este caso se podría seguir el
procedimiento de cálculo del índice de elevación (LI) "tradicional" (13), como también se indica
sustancialmente en la norma ISO 11228-1, A7 (figura A.5).
⎯ TAREA COMPUESTA (definido como multitarea por NIOSH) se definen como tareas que implican
objetos de levantamiento (generalmente de la misma clase y masa) usando geometrías diferentes
(recogida y posicionamiento desde / sobre estantes colocados a varias alturas y / o niveles de
profundidad). Prácticamente cada geometría individual es una tarea "variante y toma el nombre de"
subtarea ". En este caso, el producto computacional del índice de levantamiento compuesto (CLI)
podría aplicarse tal como se presenta en el Manual de Aplicaciones Para la ecuación de elevación
revisada de NIOSH. (14). Debe subrayarse que no más de 10-12 variantes o subtareas podrían ser
consideradas por este procedimiento (figura A.5).
⎯ TAREA VARIABLE se define como un ajuste en el que la geometría y la masa de carga son muy
diferentes en diferentes elevaciones realizadas por el o los trabajadores dentro (o durante) el mismo
período de tareas de elevación. (5).
⎯ TAREA SECUENCIAL (figura A.7) se define como un trabajo en el que el trabajador rota entre dos o
más tareas únicas y / o tareas Compuestas y / o tareas Variables durante un turno de trabajo (cada
tarea dura no menos de 30 min consecutivamente) . Para estos escenarios de trabajo, el
procedimiento computacional del índice de elevación secuencial (SLI) podría ser emitido. (15).
Figura A.5- Tareas únicas y compuestas
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 22	
Figura A.6-Tarea de variable
DURACIÓN Y TAREAS DISTRIBUCIÓN EN EL CAMBIO (TAREAS A-B-C)
	
Figura A.7- Tarea secuencial
Todos los procedimientos para analizar diferentes tipos de tareas de elevación se basan en la ecuación
revisada inicial de elevación de NIOSH (para tareas únicas) y se aborda sustancialmente en la norma ISO
11228-1 en los pasos 3 y A.
Nuevos criterios se citan a continuación para una aplicación más amplia de la norma ISO 11228-1: estos
procedimientos permiten analizar complejas tareas de elevación (tareas compuestas con más de 10
"variantes" y tareas variables) que anteriormente eran difíciles de evaluar.
A.6.2 Criterios para evaluar el índice de elevación en tareas de elevación complejas -
Esquema general del procedimiento
Las tareas de elevación complejas significan "tareas caracterizadas por la presencia de muchas subtareas"
(más de 10-12), ya que ocurren en varias tareas compuestas (Figura A.8) y en la mayoría de las tareas de
Variable.
Las tareas de elevación variable que se observan a menudo en la industria, pero que no han sido previamente
definidas por NIOSH, incluyen características de elevación manual que varían entre cada uno de los
ascensores durante el turno, como elevación manual en almacenamiento, manejo de equipaje, construcción
y ciertos trabajos de servicio . Estos últimos tipos de tareas son más difíciles de analizar desde una perspectiva
ergonómica. En trabajos manuales de tareas variables, el peso de la carga que se levanta y la geometría de
la elevación (por ejemplo, alcance horizontal, altura vertical, etc.) pueden variar entre cada elevación en la
tarea / trabajo.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 23	
Las variables que aumentan el número de subtareas en una TAREA COMPUESTA o VARIABLE pueden ser
grandes y pueden conducir a largos tiempos analíticos y errores. La Fórmula original de RNLE para el
levantamiento "MULTI TAREA" (aquí denominada "COMPUESTA") desalienta el uso de más de 10 variables
(subtareas), por lo que se requieren simplificaciones para permitir el análisis de situaciones que se encuentran
con frecuencia en una variedad de lugares de trabajo.		
	
Por lo tanto, es necesario un nuevo enfoque y un procedimiento específico para evaluar las tareas de
elevación variable. Debería permitir a los profesionales aplicar fácilmente el contenido de las disposiciones
de la norma ISO 11228-1 para analizar las tareas de elevación variable.	
Se sugiere el siguiente procedimiento general. (5) .Cualquiera que sea el número de posibles tareas
individuales de elevación en el trabajo, comprimirlas en una estructura que considere hasta un máximo de 30
subtareas (y FILI y STLI correspondientes) para diferentes cargas (categorías de peso) y geometrías usando
el siguiente enfoque :
⎯ Agregar hasta 5 categorías de objetos (pesos).
⎯ Clasificación de la ubicación vertical en sólo 2 categorías (bueno / malo).
⎯ Clasificación de ubicación horizontal en hasta 3 categorías (cerca: medio, lejos).
⎯ Presencia / ausencia de "asimetría" (AM) evaluada para cada categoría de peso (por valor umbral
para todos los ascensores de la categoría).
⎯ Duración diaria del levantamiento clasificado como en el Manual de Aplicaciones (14).
⎯ Frecuencias de ascensores específicamente determinadas o estimadas para cada subtarea y FILI:
multiplicadores de frecuencia (FM) determinados como en el Manual de Aplicaciones. (14)
⎯ El desplazamiento vertical (DM) y el acoplamiento (CM) se consideran como constantes.
⎯ Al final será posible computar FILI y STLI individuales para hasta 30 subtareas.
⎯ Los resultantes FILI se ajustan en un número fijo (seis) categorías FILI. Los valores promedio para
cada categoría de FILI y la frecuencia correspondiente de ascensores en cada categoría se utilizan
como entrada en la ecuación del Índice de Levantamiento Compuesto (CLI) publicada anteriormente
por NIOSH (14) para obtener el VLI para una tarea de elevación manual variable.
El nuevo procedimiento mantiene los criterios RNLE originales mediante simplificaciones en la
recopilación de datos y el nuevo software dedicado. Este procedimiento revisado no es "obligatorio",
pero podría considerarse como una "guía" para todos los usuarios potenciales sobre cómo recopilar
y manipular adecuadamente los datos pertinentes para producir la evaluación final de VLI.
A continuación se presentarán los detalles esenciales y algunos del procedimiento que permite
calcular tanto la CLI para una tarea Compuesta con más de 10 subtareas como la VLI para la tarea
Variable. Esta evaluación sólo puede ser aplicada por un software dedicado (de lo contrario, con el
enfoque de papel y pluma será difícil de calcular). Con este fin, utilizando los sitios web que se indican
a continuación, es posible descargar libremente software dedicado, calculando tanto los
procedimientos CLI "complejos" como VLI (de acuerdo con las disposiciones de la norma ISO 11228-
1):
⎯ www.epmresearch.org (en Ingles e Italiano)
⎯ www.cenea.eu (en Español)
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 24	
	
Figura A.8 - Un ejemplo común de una tarea compuesta con más de 10 subtareas	
A.6.3 Criterios para evaluar el índice de elevación en tareas de elevación complejas:
procedimiento paso a paso
A 6.3.1 Paso 1 - Recopilación de datos organizativos y de producción
La recolección de datos de la organización es preliminar para todo tipo de tareas: única , Compuesta, Variable
o Secuencial. El primer paso de la evaluación es identificar el (los) trabajador (es) y su número (1 o más)
involucrados en actividades homogéneas de manejo manual.
Luego, las tareas de levantamiento manual y su respectiva duración deben evaluarse en el turno. Es
importante considerar la secuencia real de las actividades de elevación en forma alternada con otras
actividades de "manipulación ligera no manual" y / o "roturas" (véase el Ejemplo 1 en la Tabla A.5).
A 6.3.2 Paso 2 - Identificación del número de objetos levantados en un turno y su
masa
Identifique la masa (de 3 kg hasta el máximo, por incrementos de 1 kg) y el número de objetos levantados
manualmente en un turno por el (los) trabajador (es).
Para obtener esta información relacionada con el objeto, se puede tomar la asistencia de la (s) persona (s)
que están a cargo de los datos de producción o ventas de la organización específica.
La información relativa a las características de una masa de objeto a elevar es realmente obligatoria en
algunos países y debe proporcionarse en el embalaje (véase el Ejemplo 1, Tabla A.6)
	
6 Lugares verticales en origen
3 Lugares horizontales en origen
3 Ubicaciones verticales en el destino
2 Lugares horizontales en el destino
6 x 3 x 3 x 2 = 108 subtareas
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 25	
Tabla A.5 - Tarea variable, ejemplo 1 - Cómo ingresar los datos de la organización
	
	
Tabla A.6 - Tarea variable, ejemplo 1: cómo ingresar la masa y el número de objetos
levantados por una persona o grupo de trabajadores que realiza la misma tarea de
elevación
	
	
El peso registrado de las masas se agrega en un máximo de cinco categorías de peso dividiendo el intervalo
de valores de peso (es decir, valor máximo - min) por cinco para determinar el valor min. Y máx. Para cada
categoría Se selecciona una media representativa (por frecuencia) de masa para cada categoría (véase el
Ejemplo 1, Tabla A.7).
	
	
Masa	Rango	de	
objetos	(Kg)
		Masa	
representativa	
(Kg).
Nº	de	objetos	a	
levantar	por	turno	
por	todo	el	grupo	
(a)
Número	de	
elevaciones	para	
cada	rango	de	
masa	(b)
Número	de	
objetos	levantados	
por	turno	por	todo	
el	grupo	(a	*	b)
3<_	masa	<	4 3,5 200 1 200
4<_	masa	<	5 4,5 790 1 790
5<_	masa	<	6 5,5 2000 1 2000
6<_	masa	<	7 6,5 400 1 400
7<_	masa	<	8 7,5 400 1 400
8<_	masa	<	9 8,5 1000 1 1000
9<_	masa	<	10 9,5 800 1 300
5590
NO.	DE	LOS	TRABAJADORES	INVOLUCRADOS	(GRUPO)	10
Total
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 26	
Tabla A.7 - Tarea variable, ejemplo 1: Agregando de la masa indicada en un máximo
de 5 categorías
	
	
A partir de los datos recogidos (por ejemplo, número de trabajadores implicados en la tarea, duración neta del
levantamiento manual en el turno, número total de objetos levantados durante un turno, número de objetos
dentro de cada categoría de masa levantada durante un turno) Determinar la duración neta de manipulación
manual, la frecuencia de elevación global (por trabajador), la frecuencia de elevación por cada categoría de
masa.
Este enfoque debe complementarse mediante la asignación de los correspondientes multiplicadores de
frecuencia (MF) de las tablas tradicionales (4) (15) en función del escenario de duración de elevación
apropiado (corto, moderado, largo) - véase el ejemplo 1 del cuadro A.8
Tabla A. 8 - Tarea variable, ejemplo 1: Evaluación del escenario de duración y
frecuencia
	
	
A 6.3.3 Paso 3 - Identificación de la posición del cuerpo y cargas (geometrías) en
origen y destino - Simplificación variable
A continuación se ofrecen directrices para estas simplificaciones en la ecuación RNLE. Los elementos clave
del procedimiento son los siguientes.
Los elementos clave del procedimiento son los siguientes:
a) Clasificación de la ubicación vertical (y VM) en dos categorías (buena / mala) - Figura A.9:
⎯ ÁREA IDEAL. Cuando las manos están dentro de 51 y 125 cm; El multiplicador vertical (VM)
es igual a 1.
⎯ ÁREAS NO IDEALES. Cuando las manos están por debajo de 51 cm o por encima de 125
cm (hasta 175 cm); El multiplicador vertical (VM) es igual a 0,78.
desde	 hasta
3,5 4,7 990 4,3 18%
4,7 5,9 2000 5,5 36%
5,9 7,1 400 6,5 7%
7,1 8,3 400 7,5 7%
8,3 9,5 1800 8,9 32%
Categorías
N°	de	objetos
Masa	media	
(kg)
Porcentaje	de	
objetos	
levantados
Número	de	trabajadores	implicados 10
Duración	del	almuerzo	en	minutos 30
Duración	de	cambio 360
Duración	neta	de	MMH	en	un	turno	incluyendo	el	transporte	(min) 240
Duración	neta	de	empujar	y	tirar	(min) 40
Número	total	de	objetos	levantados	(masa	más	de	3	kg)	por	el	grupo 5590
Número	total	de	objetos	levantados	(más	de	3	kg)	por	cada	trabajador 559
Frecuencia	de	levantamiento	general	(ascensores	/	min) 2,33
Larga	duración
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 27	
NOTA: De acuerdo a la clasificación una persona puede computarizar 2 sub tareas para cada categoría en
masa (más de 10 sub tareas por lejos). Extremas áreas (>175cm) son consideradas como: opcional,
completamente inadecuado (no es posible computarizar) no debe ser evitado
c) Clasificación de la localización horizontal (y hM) en tres categorías (cerca; medio; lejos) – Figura A.10:
- AREA IDEAL (cerca). Cuando una distancia horizontal va desde los 25 – 45 cm; multiplicador horizontal
representativo ( hM) es igual al 0,71 (para la evaluación representativa de 35 cm)
- AREAS NO IDEALES (mediano). Cuando una distancia horizontal va desde los 41 – 50 cm; multiplicador
horizontal representativo ( hM) es igual al 0,56 (para la evaluación representativa de 45 cm)
- AREAS NO IDEALES (lejos). Cuando una distancia horizontal va desde los 51 – 63 cm; multiplicador
horizontal representativo ( hM) es igual al 0,40 (para la evaluación representativa de 63 cm)
NOTA: Bajo esta opción se podría calcular sub escala 3 para cada categoría de peso en cada área vertical
hasta 30 acciones por hora. Las zonas extremas (> 63 cm) se consideran una opción adicional, totalmente
inadecuado (sin cálculo no es posible) y debe ser evitado.
Obtener los multiplicadores para el esquema (o la geometría) es muy sencillo: basta con escribir el programa
carga las diferentes posiciones de la fuente y el destino utilizando una “X” en dos cajas que representan los
estantes en el origen y destino de elevación (Ejemplo 1, Figura A.11).
d) La presencia de la asimetría puede ser evaluada basándose en la presencia / ausencia de valor umbral.
Las rotaciones de tronco se consideran de forma sintética por cada "categoría de peso." Un multiplicador
asimétrico (una M) de 0,81 se asigna a toda la sub escala de una categoría si la rotación del tronco supera
los 45 ° y afecta a más de 50% de las acciones de elevación (la categoría mencionada anteriormente).
De lo contrario multiplicador asimétrico es igual a 1.
e) La dislocación de elevación vertical (distancia vertical entre la altura de las manos sobre el origen y
destino).
La evaluación de este factor se había saltado. El multiplicador correspondiente (dM) se considera una
constante igual a 1. Se debe observar que cuando la estimación de la posición vertical (VM), siempre se
debe considerar la altura de las manos en ambos extremos de la destinación de elevación un tipo de
enchufe.
f) Tipo de agarre (acoplamiento)
La evaluación de este factor se había saltado. Desde entonces, se basa en la experiencia, el "tomado
buena" son raros, el multiplicador correspondiente (cm) se considera una constante igual a 0,90.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 28	
	
Figura A.10 – Clasificación de la posición horizontal (hM) en 3 categorias.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 29	
	
Figura A.11 - acción variable, el Ejemplo 1 - Los dos paneles representativos donde para registrar
la posición del objeto con el origen y destino de acuerdo con las diferentes categorías de peso
A.6.3.4 Paso 4 - Agrupamiento de LI (índice de elevación) y el cálculo resultante de la
LI final para la CLI Complex y VLI
Las simplificaciones adoptadas producen hasta (y no más tarde de) 30 sub escalas (5 categorías de peso x 2
posiciones verticales x 3 áreas horizontales x 1 condición de asimetría) y el software calcula la LI relativa
(utilizando la ecuación de elevación tradicional) (Figura A 0,12).
Para cada uno de sub escalas también se evalúa la elevación de frecuencia individual a través de enfoque
estadístico.
	
a) Ubicación vertical
en Origen y Destino
b) Ubicación vertical
en Origen y Destino
UBICACIÓN HORIZONTAL A
UBICACIÓN HORIZONTAL B
UBICACIÓN HORIZONTAL C
UBICACIÓN HORIZONTAL B
UBICACIÓN HORIZONTAL A
UBICACIÓN HORIZONTAL C
Ángulo de asimetría
Ángulo de asimetría
Ángulo de asimetría
Ángulo de asimetría
Ángulo de asimetría
Ángulo de asimetría
5
CATEGORÍAS
DE PESO
No.2 (áreas verticals) x No.3 áreas (horizontales) x 1 (ángulo de asimetría SI/NO)
= 6 SUBTAREAS
No. 6 SUBTAREAS x No.5 CATEGORÍAS DE PESO = No.30 SUBTAREAS
de
para
de
para
de
para
de
para
de
para
cm 3.5 4.7 4.7 5.9 5.9 7.1 7.1 8.3 8.3 9.5 >63
>175 51	63	41
171-175 50	25	40
161-170 25	40 x
151-160 x
141-150
131-140
126-130 >63
111-125 51	63	41
101-110 50	25	40
91-100 25	40 x
81-90 x
71-80
61-70 >63
51-60 51	63	41
41-50 50	25	40
31-40 25	40 x
21-30 x
11--20
Hasta	10
Ubicación	
vertical	en	
el	origen	
(cm)
x
x
x
x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x
x x
x
x
x
x x x
x
x
x
x x x
x
x
x
x
x x x x
x
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x
x
x
x
x
x
x x x x x
x
Categoria	de	peso	(kg) distancia	horizontal	(cm)
x x x x x
x x x x
x x x x
de
para
de
para
de
para
de
para
de
para
cm 3.5 4.7 4.7 5.9 5.9 7.1 7.1 8.3 8.3 9.5 >63
>175 51	63	41
171-175 50	25	40
161-170 25	40 x
151-160 x
141-150
131-140
126-130 >63
111-125 51	63	41
101-110 50	25	40
91-100 25	40 x
81-90 x
71-80
61-70 >63
51-60 51	63	41
41-50 50	25	40
31-40 25	40 x
21-30 x
11--20
Hasta	10
Ubicación	
vertical	en	
el	origen	
(cm)
x
x
x
x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x
x x
x
x
x
x x x
x
x
x
x x x
x
x
x
x
x x x x
x
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x
x
x
x
x
x
x x x x x
x
Categoria	de	peso	(kg) distancia	horizontal	(cm)
x x x x x
x x x x
x x x x
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 30	
En consecuencia, la frecuencia de levantamiento de cada uno 6 FILI de las categorías es también
considerada.
Basadas en esas agregaciones y utilizando un software donde se puede computarizar la respectiva FILI
(índice de levantamiento de categoría para la frecuencia) (índice de levantamiento de categoría para la
frecuencia) como STLI (índice de levantamiento de categoría para la frecuencia) para cada una de esas
nuevas 6 “CATEGORIAS LI”.
Finalmente, usando estos datos, el CLI complementa y/o VLI son computarizados y usando el tradicional
enfoque y ecuaciones del CLI.
(14)
Los resultados son expresados con respectos a las diferentes referencias reportados en la tabla A1 o con
respeto a la constante carga sugerido en la RNLE original (tabla A9)
Tabla A.9 - Los índices finales de elevación para los diferentes sexos de edad utilizando su masa
relativa de referencia
ESTANDAR EUROPEO: EN 1005-2: ESTANDAR INTERNACIONAL: ISO 11228-1
25 HOMBRE (18-45 años) 1,31
20 MUJER (18-45 años) 1,64
20 HOMBRE (<18 y > 45 años) 1,64
15 MUJER (<18 Y > 45 años) 2,18
ECUACION PARA LEVANTAMIENTO NIOS ORIGINAL
23 NIOS ORIGINAL 1,42
A.6.4 Criterios para evaluar el LI secuencial en tareas secuenciales - Procedimiento detallado por
pasos
Cuando un trabajo es caracterizado severo por las diferentes tareas (MONO, COMPOSICION, VARIABLE:
mirar la figura A.13) en una hoja, los trabajadores rotan entre una o múltiples levantamiento de tareas rotación
durante un turno de trabajo, entonces tenemos una exposición real de MULTITASK. En ese caso se
recomienda un método de evaluación de riesgo que sea con una técnica de TAREAS SECUENIALES.
En la figura A.13, hay 2 diferentes tareas de levantamiento (A y B) que son mostrados en 3 diferentes patrones
durante una hoja: al final, la rotación entre la ocurrencia y antes de cada hora. Teniendo diferentes niveles de
riesgo para cada tarea, es una opinión común que el escenario final debe presentar niveles de riesgos
mínimos.
En el Índice de Levantamiento Secuencial, debe ser calculado La final de estas exposiciones multitarea (SLI),
considerando la duración intrínseca de cada riesgo y la duración total de la exposición a la manipulación
manual.
Para calcular la variación de estas combinaciones de levantamientos, el software es generalmente necesario
y gratis en la página web www.epresearch.org
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 31	
Los siguientes son los principales puntos para obtener el SLI:
a) Paso 1: Definir las acciones en la vuelta y su línea de tiempo.
b) Paso 2: Definir la distribución duración y la hora de las acciones presentes a su vez.
c) Paso 3: Para cada acción describir el número de piezas planteadas en vuelta y geometrías, también de
acuerdo con los procedimientos proporcionados anteriormente para el cálculo del complejo Índice de CLI y
el Índice de VLI.
d) Paso 4: para cada acción calcular la STLI respectivo teniendo en cuenta tanto la duración intrínseca (LI
intr) es el total (todas las acciones de elevación) (LI max).
e) Paso 5: Utilice la ecuación para obtener el resultado SLI.
La ecuación SLI [15] es como sigue:
SLI = LI intr1 + [(LI1 max - LI intr1) x K] Donde:
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 32	
Anexo B
(Informativa)
Información para aplicación de la ISO 11228-2
El propósito del Anexo B es proveer de una aplicación que ayuda a los usuarios de la norma ISO 1128-2
estándar, que se centra en empujar y tirar. Después de la complementación de tapas preliminares de las
preguntas clave y la evaluación rápida del trabajo, la ISO 11228-2 estándar debe ser aplicada solo si el
potencial del usuario lo manifiesta en caso de ser necesario llevar a cabo una evaluación de riesgos adecuada
para empujar o tirar. Una completa aplicación del manual no se encierra aquí. En su lugar, el principio de ISO
se describe aquí incluyendo el requisito del marco subyacente que permite o excluye la aplicación de los
diversos métodos de estimación y evaluación del riesgo. El Anexo B empieza con una explicación del modelo
de riesgo general (sección B1), seguida de la descripción generalizada y especializada del método de la
estimación y evaluación del riesgo (sección B.2 B.3). En el final de la sección, explicación de los detalles del
método adicional se acompañan de los diagramas de flujo.
ISSO 11228-2 provee de una dirección de una evaluación de los potenciales factores de riesgos considerados
importantes en el manual de pujar y tirar. La actividad de pujar y tirar está restringida a la fuerza que hace
todo el cuerpo, la actividad de empujar o tirar está restringida a ejercicios de fuerza de cuerpo entero aplicados
en y de manera suave y controlada y sin los usos de soporte externo. La actividad de empujar o tirar es
realizada por una sola persona que se mueve, maniobra o restringe un objeto. Por lo tanto, ISO 11228-2 no
incluye el manejo de objetos por dos o más personas y cualquier acción que se realiza en una posición
sentada.
Tirar un objeto es definido por el esfuerzo físico de un humano donde la fuerza es aplicada en la parte frontal
del cuerpo y dirigida hacia el cuerpo cuando el cuerpo está de pie o se mueve hacia atrás. En contraste, la
fuerza aplicada en empujar es directamente al frente de, y lejos del cuerpo del operador cuando el cuerpo
está de pie o se mueve hacia adelante y atrás. La fuerza aplicada se clasifica en categorías: Inicial y
Sostenido. La fuerza inicial es definida como la fuerza que pone un objeto en movimiento o cambia la dirección
de los movimientos; En analogía, la fuerza de parada se aplica para traer un objeto a descansar. La fuerza
sostenida mantiene un objeto en movimiento factores de riesgo de confusión tales como condiciones
ambientales desfavorables pueden dar lugar a un riesgo adicional de daño al operador.
B1 Modelo General de Evaluación de Riesgo
En la ISO 11228-2, se estima y evalúa un riesgo de lesión debido al empuje o tirón de un enfoque
multidisciplinario dando una consideración adecuada a las capacidades fisiológicas, psicofísicas y
biomecánicas de un operador. El enfoque fisiológico se centra en el gasto energético y los límites de fatiga,
mientras que el enfoque fisiológico considera a los trabajadores percepciones de esfuerzo aceptable, las
fuerzas y las molestias. El enfoque biomecánico considera músculos individuales y la fuerza esquelética y el
riesgo de la lesión se basa en: Las fuerzas de compresión inducidas por acción transferidas a través de los
discos intervertebrales en las poblaciones que difieren en la edad y el género.
El principio del modelo de la evaluación de riesgo aplicada en la ISO 11228-2 se muestra en la figura B.1
(adaptada de la ISO 11228-2). Después de la identificación de la presencia de los peligros del lugar de trabajo
debido a la postura, fuerza, frecuencia y duración de la acción, distancia, objeto y características individuales
condiciones ambientales y otras cuestiones, siguiendo dos métodos que han sido utilizados para evaluar los
riesgos de las tareas de empujar y tirar.
• El Método 1 utiliza una evaluación de riesgo simple, mediante una lista de verificación y psicofísico basado en tablas,
Enfoque de evaluación de riesgos de dos zonas (ya sea un riesgo aceptable o no aceptable)
• El Método 2 permite la determinación del nivel de riesgo mediante el enfoque de evaluación de riesgos de 3 zonas
(ya sea un riesgo aceptable o no aceptable)
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 33	
En orden para brindar soporte adicional para la estimación del riesgo de daños como función de frecuencia
de operación, altura de manija y distribución de género, un diagrama de flujo detallado para escoger entre el
método 1 o el método 2 es presentado en la Figura B.3( ver B.4.1). Este diagrama de flujo refleja el
procedimiento, de estimación y evaluación del riesgo resaltado en el rectángulo punteado de la figura B.1.
(Los números entre paréntesis corresponden a la sección específica de ISO 11228-2: 2007)
Figura B.1 – Modelo de evaluación de riesgos
B.2. Estimación y evaluación generalizada del riesgo- método 1.
El método 1 provee un enfoque generalizado de estimación y evaluación del riesgo. De manera general el
riesgo de lesiones es valorado aplicando un procedimiento de 4 pasos.
⎯ Paso 1: El método 1 empieza con una pre-evaluación subjetiva general del riesgo potencial en un
trabajo seguido de la especificación de tareas y riesgos en las operaciones desarrolladas.
	
Identificación	de	Peligros		
(3.2.1)	
	
Sin	riesgos	evidentes	
Reducción	del	Riesgo	
e.g.	rediseñar		
(3.2.3)	
	
Método	1	
Generalizar	el	riesgo	
Estimación	y	Evaluación	del	
riesgo	
(3.2.2.1)	
		
Peligros	presentes	
Riesgo	Aceptable		
(Verde)	
	
Supervisar	
y	revisar	
Riesgo	
Relevante	
(Rojo)	
Método	2	
Riesgo	Especializado		
Estimación	y	Evaluación		
(3.2.2.2)	
Riesgo	Aceptable		
(Verde)	
Más	detalles		
Comparar	fig.	
B.3	
	
Riesgo	
Relevante	
(Rojo)	
	
Riesgo	
relevante		
(Amarillo	o	
rojo)
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 34	
⎯ Paso 2: inicialmente una lista de verificación es proporcionada consistiendo en 28 puntos que han
sido agrupados en 6 grupos. Estos puntos son direccionados para sugerir factores de riesgos,
problemas potenciales y su origen y también para sugerir posibles cambios de acciones correctivas
para la reducción del riesgo.
Subsecuentemente algunas variables especificas de tarea deben ser determinadas ( Ej. altura de
agarre, frecuencia y distancia de maniobras, fuerzas iniciales y prolongadas) y el género de la
población de quien es destinado debe ser especificado. Basado en la aceptabilidad de las fuerzas
iniciales y prolongadas suministradas en una tabla de género especifico psicofísicamente orientada
para empuje y tracción, las fuerzas mencionadas son comparadas con los límites recomendados que
se acomodan al 90% de la población a la cual es destinada.
⎯ Paso 3. El riesgo general de lesiones el valorado aplicando un sistema de valoración del riesgo de
dos zonas.
Aceptable: la lista de verificación es suficiente. Ni un riesgo importante ni un numero predominante
de factores de riesgo es presentado, además la estimación del riesgo para una tarea específica y la
población de usuarios es direccionada mediante tablas psicofísicas. Añadiendo las fuerzas iniciales,
más no las prolongadas exceden las recomendaciones correspondientes proporcionadas en las
tablas;
No Aceptable: la lista de verificación es insuficiente. Un numero predominante de factores de riesgo
está presente o estimación del riesgo para una tarea específica y la población de usuarios no es
direccionada mediante tablas psicofísicas o las fuerzas iniciales, y las prolongadas exceden las
recomendaciones correspondientes proporcionadas en las tablas;
⎯ Paso 4. En el caso que el riesgo sea valorado como no aceptable, se deben definir acciones
complementarias basadas en factores de riesgo lideradas por resultado de un riesgo no aceptable en
el paso 3. Priorizar las acciones para la reducción del riesgo y rediseñar el trabajo, o aplicar el método
2.
B.3 Estimación y evaluación especializada del Riesgo.
El método 2 proporciona una estimación y evaluación. Similar al método 1, en el método 2 el riesgo general
de lesiones es valorado aplicando un procedimiento que consiste en 4 partes principales (A a la D). Sin
embargo, el método 2 proporciona un sistema de valoración del riesgo de tres zonas tal cual es recomendado
por el Directorio de Maquinaria (2006/42/EEC/EN 614). Además, esta direccionado tanto a usuarios
profesionales como domésticos; y una referencia es realizada a un par de subpoblaciones (con o sin
restricción de edad) así como a varios perfiles de distribución de género. El método 2 representa una
combinación muscular (Parte A) así como un enfoque esqueleto-fuerza (parte B) con el riesgo de lesiones
comparado con el enfoque psicofísico y psicológico sugerido en el método 1. Referencias complementarias
son realizadas a varios puntos, en particular, al trabajo y sujeción en altura.
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 35	
Figura B.2 – Estimación y evaluación de riesgo especializados – Método 2
(Numeros dentro de los paréntesis corresponden una sección particular en ISO 11228-2:2007, Anexo B)
Tal cual esta esquematizado en la figura B.2 / Adaptada de la ISO 11228-2), el método 2 está dividido en 4
partes:
⎯ Parte A: límites de fuerza muscular;
⎯ Parte B: límites de fuerza esquelética;
⎯ Parte C: fuerzas permitidas máximas;
⎯ Parte D: límites de seguridad.
En orden para proporcionar apoyo adicional, un diagrama de flujo es presentado en la Figura B.4 (ver también
B.4.2). Estos diagramas de flujo reflejan los procedimientos para derivar acciones de fuerza límite las cuales
son basadas ya sea en fuerza muscular, o fuerza esquelética. En la figura B.2 los procedimientos son
esquematizados mediantes los rectángulos punteados.
	
	
Más	detalles		
Comparar	fig.	B.4	
	
Fuerza	muscular	
Límites	de	fuerza	
(Parte	A)	
	
Límites	de	fuerza	basados	
en	la	fuerza	(Parte	B)	
	
		
Paso	1		
Límites	de	fuerza	básicos		
Fa	(B	1.1)		
Paso	2	
Ajustes	a	los	límites	de	fuerza	básicos	
Fbr.	(B1.2)	
Paso	1	
Límites	de	resistencia	
completos	
	Fc	(B2.2)	
Paso	2	
Límites	de	fuerza	de	acción	
FLb	(B2.3)	
Más	detalles		
Comparar	fig.	B.5	
	
Encuentra	la	fuerza	limitadora	
(Parte	C)	
FL	=	Min	(Fbr	*	FLb)	
Límite	de	seguridad	
(Parte	D)	
Fr	=	m	t	*	F	min
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 36	
B.3.1 Método 2-Parte A- derivación de límites de acción de fuerza basado en fuerza
muscular
Esta parte determina los límites de fuerza basados en las medidas isométricas máximas de fuerza muscular
( “ fuerza estática muscular”) y subsecuentemente ajustadas por ejemplo a las condiciones de la tarea. De
este modo las fuerzas máximas son reducidas de acuerdo a las características de la población de usuarios
(i.e. edad, género, estatura) y de tarea (i.e. frecuencia, duración y distancia de tares de empuje/tracción.
De tal manera que los limites de esfuerzo muscular son derivados en un procedimiento de dos pasos:
⎯ Paso 1: determinando “limites de esfuerzo básicos Fb” basados en fuerza muscular.
⎯ Paso 2: rediciendo el Fb basado en las características de tarea de la actual población, resultando en
“Fbr”.
B.3.1.1 Parte A—Paso 1
Determinación del límite básico de esfuerzo Fb es posible mediante dos formas alternativas, denominadas
aquí como “a” y “b”.
⎯ “a”: Primeramente. Un procedimiento comprensivo y detallado puede ser aplicado incluyendo la
recolección de datos de entrada de las condiciones de la tarea y las características objetivas de
población así como el ajuste específico de su grupo.
⎯ “b” En segundo lugar, traspasando el procedimiento intensivo de “a”, pre calculando los limites de
fuerza, puede ser usado direccionando una pareja de los perfiles de los subgrupos de población
proporcionados siendo similares con la población objetivo.
B.3.1.1.1 Paso 1—Alternativa a
Las distribuciones de la fuerza muscular estática destinada a la población son derivados en una búsqueda
experimental considerando año, género y estatura.
En particular:
⎯ Determinar la altura absoluta de la manilla para empuje o tracción
⎯ Determinar la distribución de altura con respecto a la edad y el género
⎯ Determinar los datos característicos de la distribución de fuerza, i.e. percentiles de fuerzas máximas
relativos a determinadas altura de manija.
⎯ Desarrollar un procedimiento demográfico adecuado para determinar la distribución
especifica de un grupo objetivo de fuerza estática muscular.
⎯ Determinar el percentil 15 como el límite para la población destinada.
Después de este procedimiento en el Paso 1 de la parte A, el limite básico de fuerza (Fb) es definido ( Ir al
paso 2).
En vez de elegir la alternativa “a”. los valores de fuerza estática muscular pueden ser también estimados de
tablas que consideran alturas de trabajo entre el piso y más o menos 2 metros por encima del suelo, varios
radios de distribución hombre-mujer, dos distintos perfiles de edad (todas las edades vs ancianos) y
categorías de experiencia laboral (poblaciones profesionales vs. Domésticas).
En particular.
⎯ Seleccionar el subgrupo mas similar a las de los usuarios de la población destinada
⎯ Seleccionar la tabla apropiada (empuje vs. Tracción, poblaciones profesionales vs. Domésticas), y
⎯ Leer los limites de fuerza pre calculados de acuerdo al perfil del subgrupo de población y alturas de
trabajo.
Después de este procedimiento en el Paso 1 de la parte A, el límite básico de fuerza (Fb) es definido
(Ir al paso 2).
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 37	
B.3.1.2 Parte A— Paso2
Los ajustes para límites básicos de fuerza (Fb) son realizados considerando factores de reducción: distancia
y frecuencia de tareas de empuje y tracción. Para distancias de empuje y tracción menores a 5m, los factores
de reducción son basados en fuerzas iniciales, mientras que para distancias mayores son basados en fuerzas
prolongadas. El factor relacionado con distancia depende de las distribuciones de género. i.e, porcentajes
masculinos y femeninos de las poblaciones de usuarios a la cual es destinado. Este procedimiento conduce
a un ajuste músculo-fuerza basado en el límite de acción-fuerza. Aplicando la parte B es el siguiente paso.
B.3.1.2 Método 2 – Parte B – Derivación de límites de acción-fuerza basados en fuerza esquelética
Esta parte determina límites de acción-fuerza basado en medidas de capacidad de soporte de carga en
segmentos aislados de la sección lumbar de la espina vertebral con resguardo en la compresión axial (“fuerza
esquelética estática”) y en las condiciones de la tarea a desarrollar para acciones de empuje y tracción. Los
límites de acción-fuerza depende de las características de tarea de fuerza esquelética (altura absoluta de
trabajo, dirección de la fuerza de acción, modo de acción) y demás características de población (postura y
estatura).
De tal manera, los límites de acción son determinados en un procedimiento de dos pasos:
⎯ Paso 1: determinando “límites de resistencia a la compresión Fc” basado en la fuerza esquelética,
⎯ Paso 2: derivando “límites de fuerza de acción Fls” de Fc y de tarea y las características de la
población.
B.3.2.1 Parte B – Paso 1
La determinación del límite esquelético de resistencia a la compresión Fc, que representa el percentil 15 de
los usuarios de la población destinada, es posible en dos vías alternativas denominadas aquí “a” y “b”.
⎯ “a”; Primeramente, un procedimiento comprensivo y detallado puede ser aplicado incluyendo la recolección
de datos de resistencia a la compresión basado en la edad y genero de la población destinada de usuarios.
⎯ “b”: En segundo lugar, traspasando el procedimiento intensivo de “a”, pre calculando los límites de fuerza,
puede ser usado si el perfil de la población objetivo es similar a los perfiles suministrados de los subgrupos
de la población.
B.3.2.1.1 Paso 1 – Alternativa A
El límite de resistencia a la compresión esquelética Fc de los usuarios de la población destinada es derivada
en búsquedas experimentales “propias” considerando edad y género (i.e. los datos del estándar se encuentran
disponibles para el usuario).
Los pasos siguientes son necesarios para definir Fc:
⎯ Recolectar recomendaciones experimentales sobre la última resistencia a la compresión de
segmentos lumbares de la espina dorsal.
⎯ Calcular regresiones describiendo los efectos de la edad en ambos femenino y masculino
⎯ Determinar el percentil 15 como el límite para la población destinada
Después de este procedimiento en el Paso 1 de la Parte B el límite de resistencia a la compresión
(Fc) es definido (ir al paso 2).
B.3.2.1.2 Paso 1 – Alternativa B
El límite de resistencia a la compresión (Fc) de la población destinada de usuarios puede ser fácilmente
deducido de una tabla suministrando valores pre calculados para distribuciones femeninas y masculinas y
rangos de edades (Ir al Paso 2).
B.3.2.2 Parte B – Paso 2
La derivación del límite de acción-fuerza basado en la fuerza esquelética es desarrollada en las bases de la
determinación precedida de (Fc) en el Paso 1 y de varias características de tarea estimada para tres
ISO/TR 12295:2014 (E)
©	ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 38	
Alturas seleccionadas de los usuarios de la población destinada. En otras palabras, este segundo paso
recomienda los límites de las fuerzas aplicadas externamente de tal manera que los limites de fuerza de
compresión de la espina lumbar (Dado en la tabla B.13, ISO 11228.2:2007) no sean excedidos.
La siguiente información es importante a considerar previo a la derivación de Fls.
⎯ La determinación final de los limites de acción fuerza Fls está basada en la identificación de el mínimo
de tres límites de acción-fuerza F (preliminares) los cuales son leídos mediante diagramas mostrando
la relación entre el límite de acción-fuerza F y el límite de fuerza de compresión Fc. Los valores de
estos límites preliminares corresponden a tres percentiles de estatura que son considerados para
reflejar la variación en la población de usuarios. En orden para proporcionar soporte adicional es
traspasando los diagramas, Tabla B.1 en la sección B.4.3 muestra limites de acción-fuerza F pre
calculados con respecto a la población de usurarios (distribuciones de edad y género), modo de
manejo (empuje, tracción) y condiciones de trabajo (postura, altura de agarre, y ángulo de la fuerza).
⎯ De acuerdo a ISO 11228-2; 2007, Anexo B, el limite respectivo de acción-fuerza F es representado
por uno de 6 diagramas-tres son relacionados con empuje y con tracción. Estos diagramas están
relacionados con tres alturas de trabajo; a la cadera, abdominal o nivel de pecho medio (0,9; 1,1; 1,4)
que son típicos para el movimiento de carros, montacargas o contenedores con ruedas. Estas alturas
de trabajo se encuentran combinadas con posiciones típicas mano-brazo las cuales son descritas
mediante el indicador “ángulo de la articulación del hombro”. Estos ángulos reflejan las distancias
horizontales y verticales de la posición del agarre con relación con la articulación del hombro en una
vista lateral. Después de seleccionar el diagrama correcto para la tarea en análisis, el ángulo de fuerza
más apropiado debe ser determinado; en una vista lateral de nuevo, este ángulo considera la
proporción vertical y horizontal de componentes de la fuerza aplicada al objeto que será jalado o
empujado. En muchos casos un ángulo de fuerza igual al del ángulo de la articulación del hombro es
apropiado. Para hacer posibles ciertas variaciones de rendimientos individuales, tres curvas
correspondientes a tres ángulos de fuerza típicos son proporcionadas en cada uno de los 6
diagramas.
En conclusión, para la derivación de límites acción-fuerza basada en fuerza esquelética Fls, los pasos
siguientes son usados:
⎯ Determinar las características específicas de distribución de estatura: percentiles 5,50 y 95 de
estatura de la población objetivo.
⎯ Para los tres percentiles seleccionados, determinar las posturas de trabajo más comunes
⎯ Para los tres percentiles seleccionados, determinar el “ángulo de la articulación del hombro” entre el
los ejes horizontal y agarre-hombre y vista lateral
⎯ Para los tres percentiles seleccionados, determinar la dirección de la fuerza de empuje-tracción en
vista lateral (“fuerza de ángulo en horizontal)
⎯ Para los tres percentiles seleccionados, determinar la altura absoluta de manejo, i.e. la “altura de
trabajo” (“ altura de agarre” o “altura de empuñadura”);
⎯ Para los tres percentiles seleccionados, representar el límite de acción-fuerza F a partir del diagrama
“Fc vs F” para varias alturas de trabajo, ángulo de la articulación del hombro y ángulos de fuerza.
Seleccionar el diagrama que encaje mejor con las condiciones de tarea ( alturas de trabajo, ángulo
de la articulación del hombro)
⎯ Determinar el mínimo de los valores de los tres percentiles relacionados a F, y nombrarlos FLs.
Aplicación de la Parte C es el paso siguiente.
B.3.3.1 Parte C
Encontrar la fuerza FL máxima permitida, i.e. seleccionar el valor más bajo de fuerza Fbr basado en la
resistencia muscular y el limite fuerza basado en la resistencia esquelética Fls resultados de la parte A o B
respectivamente.
Aplicar la parte D es lo siguiente.
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf
ISOTR 12295.pdf

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Movimientos Repetitivos, Posturas forzadas
Movimientos Repetitivos, Posturas forzadasMovimientos Repetitivos, Posturas forzadas
Movimientos Repetitivos, Posturas forzadasSergio Barragán
 
ERGONOMIA EN LA CONSTRUCCION.
ERGONOMIA EN  LA CONSTRUCCION.ERGONOMIA EN  LA CONSTRUCCION.
ERGONOMIA EN LA CONSTRUCCION.YAJAIRA CARDENAS
 
Gatiso musculoesqueleticos
Gatiso musculoesqueleticosGatiso musculoesqueleticos
Gatiso musculoesqueleticostonocal
 
Gatiso generalidades 2010[1]
Gatiso generalidades 2010[1]Gatiso generalidades 2010[1]
Gatiso generalidades 2010[1]oscarreyesnova
 
ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO
ANÁLISIS DE TRABAJO SEGUROANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO
ANÁLISIS DE TRABAJO SEGUROYAJAIRA CARDENAS
 
Vibracion mano brazo
Vibracion mano brazoVibracion mano brazo
Vibracion mano brazolander1990
 
Interpretación de la ley y reglamento de SST-IRTP
Interpretación de la ley y reglamento de SST-IRTPInterpretación de la ley y reglamento de SST-IRTP
Interpretación de la ley y reglamento de SST-IRTPTVPerú
 
Actos y Condiciones Inseguras
Actos y Condiciones InsegurasActos y Condiciones Inseguras
Actos y Condiciones InsegurasYanet Caldas
 
Factores inherentes a sus actividades
Factores inherentes a sus actividadesFactores inherentes a sus actividades
Factores inherentes a sus actividadesLuzElenaPalacioReyes
 
Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos
Identificación de Peligros y Evaluación de RiesgosIdentificación de Peligros y Evaluación de Riesgos
Identificación de Peligros y Evaluación de RiesgosYanet Caldas
 
Teoria tricondicional del comportamiento seguro melía 2007
Teoria tricondicional del comportamiento seguro melía 2007Teoria tricondicional del comportamiento seguro melía 2007
Teoria tricondicional del comportamiento seguro melía 2007Mireya Villa
 
Trabajo en Alturas - Brasil (Traducción versión I)
Trabajo en Alturas - Brasil (Traducción versión I)Trabajo en Alturas - Brasil (Traducción versión I)
Trabajo en Alturas - Brasil (Traducción versión I)Claudio Cesar Pontes ن
 

La actualidad más candente (20)

Movimientos Repetitivos, Posturas forzadas
Movimientos Repetitivos, Posturas forzadasMovimientos Repetitivos, Posturas forzadas
Movimientos Repetitivos, Posturas forzadas
 
Modelos de causalidad de accidentes laborales
Modelos de causalidad de accidentes laboralesModelos de causalidad de accidentes laborales
Modelos de causalidad de accidentes laborales
 
ERGONOMIA EN LA CONSTRUCCION.
ERGONOMIA EN  LA CONSTRUCCION.ERGONOMIA EN  LA CONSTRUCCION.
ERGONOMIA EN LA CONSTRUCCION.
 
Arbol de-causas
Arbol de-causasArbol de-causas
Arbol de-causas
 
Factores de-riesgo
Factores de-riesgoFactores de-riesgo
Factores de-riesgo
 
Gatiso musculoesqueleticos
Gatiso musculoesqueleticosGatiso musculoesqueleticos
Gatiso musculoesqueleticos
 
Higiene industrial
Higiene industrialHigiene industrial
Higiene industrial
 
Gatiso generalidades 2010[1]
Gatiso generalidades 2010[1]Gatiso generalidades 2010[1]
Gatiso generalidades 2010[1]
 
MANIPULACION MANUAL DE CARGAS (PARTE II)
MANIPULACION MANUAL DE CARGAS (PARTE II)MANIPULACION MANUAL DE CARGAS (PARTE II)
MANIPULACION MANUAL DE CARGAS (PARTE II)
 
ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO
ANÁLISIS DE TRABAJO SEGUROANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO
ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO
 
Vibracion mano brazo
Vibracion mano brazoVibracion mano brazo
Vibracion mano brazo
 
Ntp 851-002-16
Ntp 851-002-16Ntp 851-002-16
Ntp 851-002-16
 
Indicadores del sg sst whu
Indicadores del sg sst   whuIndicadores del sg sst   whu
Indicadores del sg sst whu
 
Interpretación de la ley y reglamento de SST-IRTP
Interpretación de la ley y reglamento de SST-IRTPInterpretación de la ley y reglamento de SST-IRTP
Interpretación de la ley y reglamento de SST-IRTP
 
Actos y Condiciones Inseguras
Actos y Condiciones InsegurasActos y Condiciones Inseguras
Actos y Condiciones Inseguras
 
Factores inherentes a sus actividades
Factores inherentes a sus actividadesFactores inherentes a sus actividades
Factores inherentes a sus actividades
 
Peligros Fisicos
Peligros FisicosPeligros Fisicos
Peligros Fisicos
 
Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos
Identificación de Peligros y Evaluación de RiesgosIdentificación de Peligros y Evaluación de Riesgos
Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos
 
Teoria tricondicional del comportamiento seguro melía 2007
Teoria tricondicional del comportamiento seguro melía 2007Teoria tricondicional del comportamiento seguro melía 2007
Teoria tricondicional del comportamiento seguro melía 2007
 
Trabajo en Alturas - Brasil (Traducción versión I)
Trabajo en Alturas - Brasil (Traducción versión I)Trabajo en Alturas - Brasil (Traducción versión I)
Trabajo en Alturas - Brasil (Traducción versión I)
 

Similar a ISOTR 12295.pdf

NTE_INEN_ISO_11228_1_LEVANTAMIENTO_Y_TRA.pdf
NTE_INEN_ISO_11228_1_LEVANTAMIENTO_Y_TRA.pdfNTE_INEN_ISO_11228_1_LEVANTAMIENTO_Y_TRA.pdf
NTE_INEN_ISO_11228_1_LEVANTAMIENTO_Y_TRA.pdfDarwin Izurieta Calle
 
NTE_INEN_ISO_11228_2_v_EMPUJE_Y_TRACCION.pdf
NTE_INEN_ISO_11228_2_v_EMPUJE_Y_TRACCION.pdfNTE_INEN_ISO_11228_2_v_EMPUJE_Y_TRACCION.pdf
NTE_INEN_ISO_11228_2_v_EMPUJE_Y_TRACCION.pdfDarwin Izurieta Calle
 
Norma técn. ecuatoriana iso 14044 extracto
Norma técn. ecuatoriana iso 14044 extractoNorma técn. ecuatoriana iso 14044 extracto
Norma técn. ecuatoriana iso 14044 extractoEJimenez62
 
Familia ISO/IEC 27000 evolución a septiembre 2014
Familia ISO/IEC 27000 evolución a septiembre 2014Familia ISO/IEC 27000 evolución a septiembre 2014
Familia ISO/IEC 27000 evolución a septiembre 2014Ricardo Urbina Miranda
 
Iso 27000 evolución_slide_share_ru_ene2018
Iso 27000 evolución_slide_share_ru_ene2018Iso 27000 evolución_slide_share_ru_ene2018
Iso 27000 evolución_slide_share_ru_ene2018Ricardo Urbina Miranda
 
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarizaciónISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarizaciónjesuscub33
 
NORMAS ISO 9001 Fundamento y Vocabulario.pdf
NORMAS ISO 9001 Fundamento y Vocabulario.pdfNORMAS ISO 9001 Fundamento y Vocabulario.pdf
NORMAS ISO 9001 Fundamento y Vocabulario.pdfAlejandroJaredPerez
 
Familias de las iso
Familias de las isoFamilias de las iso
Familias de las isoTensor
 
Resumen de estandares (sistemas de calidad en ti)
Resumen de estandares (sistemas de calidad en ti)Resumen de estandares (sistemas de calidad en ti)
Resumen de estandares (sistemas de calidad en ti)Xiva Sandoval
 
NORMAS ISO DE ERGONOMIA LABORAL.pptx
NORMAS ISO DE ERGONOMIA LABORAL.pptxNORMAS ISO DE ERGONOMIA LABORAL.pptx
NORMAS ISO DE ERGONOMIA LABORAL.pptxRicardo Alan Ramírez
 
Norma.ISO.31000.2018.Espanol.pdf
Norma.ISO.31000.2018.Espanol.pdfNorma.ISO.31000.2018.Espanol.pdf
Norma.ISO.31000.2018.Espanol.pdfVictor Zapata
 

Similar a ISOTR 12295.pdf (20)

NTE_INEN_ISO_11228_1_LEVANTAMIENTO_Y_TRA.pdf
NTE_INEN_ISO_11228_1_LEVANTAMIENTO_Y_TRA.pdfNTE_INEN_ISO_11228_1_LEVANTAMIENTO_Y_TRA.pdf
NTE_INEN_ISO_11228_1_LEVANTAMIENTO_Y_TRA.pdf
 
NTE_INEN_ISO_11228_2_v_EMPUJE_Y_TRACCION.pdf
NTE_INEN_ISO_11228_2_v_EMPUJE_Y_TRACCION.pdfNTE_INEN_ISO_11228_2_v_EMPUJE_Y_TRACCION.pdf
NTE_INEN_ISO_11228_2_v_EMPUJE_Y_TRACCION.pdf
 
Norma técn. ecuatoriana iso 14044 extracto
Norma técn. ecuatoriana iso 14044 extractoNorma técn. ecuatoriana iso 14044 extracto
Norma técn. ecuatoriana iso 14044 extracto
 
P 16. isabel rodriguez vilacoba
P 16. isabel rodriguez vilacobaP 16. isabel rodriguez vilacoba
P 16. isabel rodriguez vilacoba
 
Familia ISO/IEC 27000 evolución a septiembre 2014
Familia ISO/IEC 27000 evolución a septiembre 2014Familia ISO/IEC 27000 evolución a septiembre 2014
Familia ISO/IEC 27000 evolución a septiembre 2014
 
Iso 27000 evolución_slide_share_ru_ene2018
Iso 27000 evolución_slide_share_ru_ene2018Iso 27000 evolución_slide_share_ru_ene2018
Iso 27000 evolución_slide_share_ru_ene2018
 
Pres isots29001
Pres isots29001Pres isots29001
Pres isots29001
 
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarizaciónISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
 
Iso 9000
Iso 9000Iso 9000
Iso 9000
 
ISO 9000 2015.pdf
ISO 9000 2015.pdfISO 9000 2015.pdf
ISO 9000 2015.pdf
 
NORMAS ISO 9001 Fundamento y Vocabulario.pdf
NORMAS ISO 9001 Fundamento y Vocabulario.pdfNORMAS ISO 9001 Fundamento y Vocabulario.pdf
NORMAS ISO 9001 Fundamento y Vocabulario.pdf
 
Iso 9000
Iso 9000Iso 9000
Iso 9000
 
Terminos iso
Terminos iso Terminos iso
Terminos iso
 
Iso 9000 2015
Iso 9000 2015Iso 9000 2015
Iso 9000 2015
 
Familias de las iso
Familias de las isoFamilias de las iso
Familias de las iso
 
Resumen de estandares (sistemas de calidad en ti)
Resumen de estandares (sistemas de calidad en ti)Resumen de estandares (sistemas de calidad en ti)
Resumen de estandares (sistemas de calidad en ti)
 
NORMAS ISO DE ERGONOMIA LABORAL.pptx
NORMAS ISO DE ERGONOMIA LABORAL.pptxNORMAS ISO DE ERGONOMIA LABORAL.pptx
NORMAS ISO DE ERGONOMIA LABORAL.pptx
 
Iso 27000 evolución oct2015
Iso 27000 evolución oct2015Iso 27000 evolución oct2015
Iso 27000 evolución oct2015
 
Norma.ISO.31000.2018.Espanol.pdf
Norma.ISO.31000.2018.Espanol.pdfNorma.ISO.31000.2018.Espanol.pdf
Norma.ISO.31000.2018.Espanol.pdf
 
Norma.ISO.31000.2018.Espanol.pdf
Norma.ISO.31000.2018.Espanol.pdfNorma.ISO.31000.2018.Espanol.pdf
Norma.ISO.31000.2018.Espanol.pdf
 

Más de Darwin Izurieta Calle

Más de Darwin Izurieta Calle (13)

INCINERADORES.pptx
INCINERADORES.pptxINCINERADORES.pptx
INCINERADORES.pptx
 
PCA-SEG-003. Comité paritario (1).pptx
PCA-SEG-003. Comité paritario (1).pptxPCA-SEG-003. Comité paritario (1).pptx
PCA-SEG-003. Comité paritario (1).pptx
 
TRIPTICO FACTORES DE RIESGOS.pptx
TRIPTICO FACTORES DE RIESGOS.pptxTRIPTICO FACTORES DE RIESGOS.pptx
TRIPTICO FACTORES DE RIESGOS.pptx
 
Identificación de factores condiciones iluminación.pdf
Identificación de factores condiciones iluminación.pdfIdentificación de factores condiciones iluminación.pdf
Identificación de factores condiciones iluminación.pdf
 
Guía para la identificación de peligros ergonómicos.pdf
Guía para la identificación de peligros ergonómicos.pdfGuía para la identificación de peligros ergonómicos.pdf
Guía para la identificación de peligros ergonómicos.pdf
 
TABLAS MÉTODO OWAS.pdf
TABLAS MÉTODO OWAS.pdfTABLAS MÉTODO OWAS.pdf
TABLAS MÉTODO OWAS.pdf
 
Ergonomía en el trabajo
Ergonomía en el trabajoErgonomía en el trabajo
Ergonomía en el trabajo
 
Acuerdo ministerial-398-vih-sida
Acuerdo ministerial-398-vih-sidaAcuerdo ministerial-398-vih-sida
Acuerdo ministerial-398-vih-sida
 
2. ejercicios pruebas_no_param_tricas
2. ejercicios pruebas_no_param_tricas2. ejercicios pruebas_no_param_tricas
2. ejercicios pruebas_no_param_tricas
 
Final final soldadura
Final final soldaduraFinal final soldadura
Final final soldadura
 
Caracterizacion de aspectos e impactos ambientales
Caracterizacion de aspectos e impactos ambientalesCaracterizacion de aspectos e impactos ambientales
Caracterizacion de aspectos e impactos ambientales
 
Buen vivir
Buen vivirBuen vivir
Buen vivir
 
Balance score-card-informe
Balance score-card-informeBalance score-card-informe
Balance score-card-informe
 

Último

Trazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptx
Trazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptxTrazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptx
Trazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptxmiguelmateos18
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfs7yl3dr4g0n01
 
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico EcuatorianoEstadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico EcuatorianoEduardoBriones22
 
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJODIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJOJimyAMoran
 
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfDesigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfRonaldLozano11
 
Sesion 03 Formas de absorcion de agua.pptx
Sesion 03 Formas de absorcion de agua.pptxSesion 03 Formas de absorcion de agua.pptx
Sesion 03 Formas de absorcion de agua.pptxMarcosAlvarezSalinas
 
Presentación Instrumentos de Medicion Electricos.pptx
Presentación Instrumentos de Medicion Electricos.pptxPresentación Instrumentos de Medicion Electricos.pptx
Presentación Instrumentos de Medicion Electricos.pptxwilliam801689
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.pptoscarvielma45
 
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZgustavoiashalom
 
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...WeslinDarguinHernand
 
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelosFicha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelosRamiroCruzSalazar
 
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdfTIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdfssuser202b79
 
Tabla de referentes empíricos para tesis-1.docx
Tabla de referentes empíricos para tesis-1.docxTabla de referentes empíricos para tesis-1.docx
Tabla de referentes empíricos para tesis-1.docxLuisJJacinto
 
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTAPORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTElisaLen4
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaAlexanderimanolLencr
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCarlosGabriel96
 
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.pptTippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.pptNombre Apellidos
 
QUIMICA GENERAL UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERU
QUIMICA GENERAL UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERUQUIMICA GENERAL UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERU
QUIMICA GENERAL UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERUManuelSosa83
 
Presentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la regiónPresentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la regiónmaz12629
 
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docxClasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docxwilliam801689
 

Último (20)

Trazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptx
Trazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptxTrazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptx
Trazos paileros para realizar trazos, cortes y calculos.pptx
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
 
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico EcuatorianoEstadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
 
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJODIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
 
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfDesigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
 
Sesion 03 Formas de absorcion de agua.pptx
Sesion 03 Formas de absorcion de agua.pptxSesion 03 Formas de absorcion de agua.pptx
Sesion 03 Formas de absorcion de agua.pptx
 
Presentación Instrumentos de Medicion Electricos.pptx
Presentación Instrumentos de Medicion Electricos.pptxPresentación Instrumentos de Medicion Electricos.pptx
Presentación Instrumentos de Medicion Electricos.pptx
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
 
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
 
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
 
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelosFicha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
 
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdfTIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
 
Tabla de referentes empíricos para tesis-1.docx
Tabla de referentes empíricos para tesis-1.docxTabla de referentes empíricos para tesis-1.docx
Tabla de referentes empíricos para tesis-1.docx
 
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTAPORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
 
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiologíaTinciones simples en el laboratorio de microbiología
Tinciones simples en el laboratorio de microbiología
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
 
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.pptTippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
 
QUIMICA GENERAL UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERU
QUIMICA GENERAL UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERUQUIMICA GENERAL UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERU
QUIMICA GENERAL UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERU
 
Presentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la regiónPresentacion de la ganaderia en la región
Presentacion de la ganaderia en la región
 
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docxClasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
 

ISOTR 12295.pdf

  • 1. ISO/TR 12295:2014 (E) ISO 2014 – Todos los derechos reservados. i REPORTE ISO/TR TÉCNICO 12295 Primera Edición 2014-04-01 ____________________________________ La Ergonomía - Documento para la aplicación de las Normas Internacionales sobre manipulación manual (ISO 11228-1, ISO 11228-2 e ISO 11228-3) y evaluación de posturas de trabajo estáticas (ISO 11226) Ergonomie – Document pour l’application des Normes Internationales sur la manutention manuelle (ISO 11228-1, ISO 11228-2 et ISO 11228-3) at l’évaluation des positions statiques de travail (ISO 11226) ____________________________________ Número de Referencia ISO/TR 12295:2014(E) ISO 2014
  • 2. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. ii DOCUMENTO PROTEGIDO POR DERECHOS DE AUTOR ISO 2014 Todos los derechos reservados. A menos que se especifique lo contrario, ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o utilizada de otra manera en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias, o publicar en internet o en una intranet, sin permiso previo por escrito. El permiso puede solicitarse a ISO en la dirección de abajo o a un organismo miembro de ISO en el país del solicitante. Oficina de derechos de autor ISO Casillero Postal 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 Correo copyright@iso.org Wev www.iso.org Publicado en Suiza
  • 3. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. iii Contenido Página Prólogo.……………………………………………………………………………………...iv Introducción……………………………………………………………………………..…..v 1 Alcance…………………………………..…………………………………………..1 2 Referencias Normativas…………………………………………………………..2 3 Usando las “Cuestiones Clave” y la “ Evaluación Rápida”..………………3 3.1 Paso 1 – Procedimiento para entrar en los estándares: las “Preguntas Clave”………3 3.2 Paso 2 – La “Evaluación Rápida”…………………………………………………………..3 Anexo A (informativo) Información de aplicación para ISO 11228-1………………...12 Anexo B (informativo) Información de aplicación para ISO 11228-2………………...32 Anexo C (informativo) Información de aplicación para ISO 11228-3………………...45 Bibliografía………………………………………………………………………………....58
  • 4. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. iv Prólogo ISO (la Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales de normalización (órganos miembros ISO). El trabajo de preparación de las Normas Internacionales se lleva a cabo normalmente a través de los comités técnicos de la ISO. Cada órgano miembro interesado en un tema para el que se ha establecido un comité técnico tiene derecho a estar representado en ese comité. También participan en la labor Organizaciones Internacionales, gubernamentales y no-gubernamentales, en colaboración con la ISO. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI) en todas las cuestiones de normalización electrotécnica. Los procedimientos utilizados para elaborar este documento y los destinados a su posterior mantenimiento se describen en las Directivas ISO/CEI, Parte 1. En particular los diferentes criterios de aprobación necesarios para los diferentes tipos de documentos ISO. Este documento fue redactado de acuerdo con las normas editoriales de las Directivas ISO/CEI, Parte 2. www.iso.org/directives Se señala la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan ser objeto de derechos de patente. ISO no se responsabilizará de la identificación de alguno o todos los derechos de patente. Los detalles de los derechos de patente identificados durante el desarrollo del documento estarán en la Introducción y/o en la lista ISO de las declaraciones de patentes recibidas. www.iso.org/patents Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información proporcionada por la conveniencias de los usuarios y no constituye un endoso. Para una explicación sobre el significado de los términos y expresiones específicos de la ISO relacionados con la evaluación de la conformidad, así como información sobre la adhesión de la ISO a los principios de la WTO en los Obstáculos Étnicos al Comercio (OTC) ver la siguiente URL: Prólogo – Información complementaria El comité responsable de este documento es ISO/TC 159, Ergonomía, Subcomité SC 3, Antropometría y biomecánica.
  • 5. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. v Introducción La serie ISO 1228 e ISO 11226 establecen recomendaciones ergonómicas para diferentes tareas de manejo manual y posturas de trabajo. Todas sus partes se aplican a las actividades ocupacionales y no ocupacionales. Los estándares proveerán información para diseñadores, empleadores y otros involucrados en el trabajo, diseño de trabajo y productos, tales como profesionales de salud ocupacional y seguridad . ISO 11228 consta de las siguientes partes, bajo el título general, Ergonomía – Manipulación Manual: - Parte 1: Levantamiento y transporte; - Parte 2: Empuje y arrastre; - Parte 3: Manejo de cargas bajas a alta frecuencia. ISO 11226, Ergonomía – Evaluación de postura de trabajo estáticas, proporciona los limites recomendados para posturas de trabajo estáticas sin, o con mínimo esfuerzo de la fuerza externa, teniendo en cuenta los ángulos corporales y la duración. Está diseñado para proporcionar orientación sobre la evaluación de varias variables de la tarea mediante la evaluación de los riesgos para la salud de la población activa. Mientras que ISO 11228 e ISO 11226 son autónomos con respecto a los datos y métodos, los usuarios pueden necesitar orientación para seleccionar o utilizar las normas en su aplicación específica. Este informe técnico sirve de guía de aplicación que ofrece una metodología sencilla de evaluación de riesgos para pequeñas y medianas empresas y para actividades no profesionales. Para los usuarios expertos, se presentan metodologías de evaluación más detalladas en los anexos.
  • 6. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 1 La Ergonomía - Documento para la aplicación de las Normas Internacionales sobre manipulación manual (ISO 11228-1, ISO 11228-2 e ISO 11228-3) y evaluación de posturas de trabajo estáticas (ISO 11226) 1. Alcance Este Informe Técnico es un documento de la aplicación de la serie ISO 11228 de Normas Internacionales que guía a los usuarios, que tratan de la manipulación manual, e ISO 11226 que se ocupa de posturas de trabajo estáticas. Específicamente, guía al usuario y proporciona información adicional en la selección y uso de las normas apropiadas. Este documento tiene la intención de ayudarle a decidir qué reglas se deben aplicar, en función de los riesgos específicos presentes. Dependiendo de si existe riesgo específico, se pretende ayudar al usuario a decidir qué normas deben aplicarse. Tiene un doble alcance: a) Proporcionar a todos los usuarios, y en particular, a aquellos que no son expertos en ergonomía, criterios y procedimientos: - Para identificar las situaciones en las que pueden aplicar los estándares de la serie ISO 11228 y/o ISO 11226 - De acuerdo con los criterios establecidos en el estándar relativo, para proporcionar un método de "evaluación rápida" para reconocer fácilmente las actividades que son "ciertamente aceptables" o "ciertamente críticas". Si una actividad es "no aceptable", es necesario completar una evaluación de riesgos detallada como se establece en la norma, pero debería ser posible continuar con las acciones subsiguientes. Cuando el método de evaluación rápida demuestre que el riesgo de actividad está comprendido entre las dos condiciones de exposición, es necesario hacer referencia a los métodos detallados de evaluación del riesgo establecidos en la norma pertinente. Este alcance y enfoque se ilustra en el diagrama de flujo de la Figura 1 y se describe en el texto principal de este Informe Técnico. El usuario deberá responder a una breve serie de "preguntas clave" prácticas que le ayudarán a seleccionar y aplicar el estándar apropiado(s). Se hace hincapié en que el uso del método de evaluación rápida se completa mejor utilizando un enfoque participativo que involucre a los trabajadores de la empresa. Dicha participación se considera esencial para identificar de manera efectiva las prioridades para abordar las diferentes condiciones de peligro y riesgo, y cuando sea necesario, identificar medidas eficaces de reducción del riesgo. b) Para proporcionar a todos los usuarios, especialmente aquellos que tienen suficiente experiencia en ergonomía, o están suficientemente familiarizados con los estándares de la serie ISO 11228, con detalles y criterios para aplicar los métodos de evaluación de riesgos propuestos en las normas originales de la serie. Esta información es totalmente coherente con los métodos propuestos en las normas y no introduce ningún cambio en la aplicación de los cálculos matemáticos del nivel de riesgo definidos en las normas existentes. Ha sido recopilado a partir de análisis adicionales para facilitar el uso de los estándares. Esta segunda parte del alcance se alcanzará mediante los anexos A, B y C relacionados con las normas ISO 11228-1, ISO 11228-2 e ISO 11228-3, respectivamente. Estos anexos proporcionan información relevante para la aplicación práctica de los métodos y procedimientos presentados en la serie ISO 11228 basada en las experiencias de aplicación de las normas. Algunas modificaciones de los métodos explicados en las normas se describen en el presente Informe Técnico, que están destinados a complementar a los usuarios, con especial atención a las aplicaciones en las que múltiples tareas manuales son realizadas por el mismo trabajador(es)
  • 7. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 2 PRIMER NIVEL: Preguntas Clave Las "Preguntas Clave” están diseñadas para evaluar si hay alguna relevancia de las condiciones básicas del trabajo a las normas específicas, Si hay una relevancia, entonces el usuario es dirigido a las preguntas de "Evaluación Rápida" aplicables que darán una indicación aproximada de la magnitud del peligro potencial, ya sea bajo / sin riesgo o la presencia de condiciones de riesgo. Si los peligros se indican cuando el usuario es dirigido a la norma apropiada. Nota: Elevación y descenso se tratan de manera idéntica en la evaluación del riesgo LEVANTAMIENTO TRANSPORTE MANUAL EMPUJE ARRASTRE MOVIMIENTOS REPETITIVOS POSTURAS DE TRABAJO ESTÁTICAS NO SI SEGUNDO NIVEL: Evaluación Rápida La “Evaluación Rápida” tiene como objetivo identificar (sin cálculo) mediante el uso de escenarios pre-definidos, la presencia de dos condiciones extremas de exposición: - Ausencia de riesgo significativo o presencia de condiciones aceptables; - Condiciones críticas (presencia de riesgo significativo e inaceptable) AUSENTE/ACEPTABLE Ninguna otra Acción/revisión periódica PRESENTE/NO CRÍTICO Ir al estándar específico para un análisis más detallado CONDICIONES CRÍTICAS Reducir el riesgo inmediatamente/Para las opciones de reducción de riesgo van a la norma específica LEVANTAMIENTO MANUAL ISO 11228-1 TRANSPORTE MANUAL ISO 11228-1 EMPUJE Y ARRASTRE ISO 11228-2 MOVIMIENTOS REPETITIVOS ISO 11228-3 POSTURAS DE TRABAJO ESTÁTICAS ISO 11226 NO SI NO SI NO SI Figura 1 - Los diferentes niveles de aproximación a ISO 11226 y la serie ISO 11228 2. Referencia Normativa Los siguientes documentos de referencia son indispensables para la aplicación de este documento. Para la referencia fechada, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha, se aplica la última edición del documento de referencia (incluyendo cualquier enmienda). ISO 11226, Ergonomía - Evaluación de las posturas de trabajo estáticas ISO 11228-1, Ergonomía - manipulación manual - Parte 1: el levantamiento y transporte ISO 11228-2, Ergonomía - La manipulación manual - Parte 2: empujar y tirar ISO 11228-3,Ergonomía - La manipulación manual - Parte 3: Manipulación de cargas de baja a alta frecuencia de la norma. SO 12100, Seguridad de las máquinas - Principios generales para el diseño - La evaluación de riesgos y reducción de riesgos
  • 8. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 3 3 Uso de las "Preguntas clave" y la "Evaluación rápida" Siga los pasos a continuación y responda a cada una de las preguntas clave. 3.1 Paso 1 - Procedimiento para ingresar a las normas: las "Preguntas Claves" En el Paso 1, las "Preguntas Claves" le dirigirán a la norma o normas pertinentes que sean apropiadas para sus condiciones laborales. Y si es necesario realizar más análisis (utilizando las normas pertinentes). Véase la Tabla 1. Tabla 1- Preguntas clave 1 Aplicación de ISO 11228-1 ¿Está presente el levantamiento y descenso manual o el transporte de un objeto de 3Kg o más? NO SÍ Si es NO, entonces esta norma no es relevante, pase a la siguiente "Preguntas Clave" con respecto a las otras normas. Si es SÍ entonces vaya al paso 2 “Evaluación Rápida” 2 Aplicación de ISO 11228-2 ¿Existen un empuje y tracción de dos manos, cuerpo entero de las cargas presentes? NO SÍ Si es NO, entonces esta norma no es relevante, pase a la siguiente "Preguntas clave" con respecto a las otras normas. Si es SÍ, vaya al paso 2 "Evaluación rápida" 3 Aplicación de la norma ISO 11228-3 ¿Hay una o más tareas repetitivas de los miembros superiores con una duración total de 1 hora o más por turno? Donde la definición de “tarea repetitiva” es: una tarea caracterizada por repetidos ciclos de trabajo o Tareas durante las cuales se repiten las mismas acciones de trabajo durante más del 50% del tiempo de ciclo. NO SÍ Si es NO, entonces esta norma no es relevante, pase a la siguiente "Pregunta Clave” con respecto a las otras normas. Si es SÍ, vaya al paso 2" Evaluación Rápida" 4 Aplicación de ISO 11226 ¿Hay posturas de trabajo estáticas o incómodas de la CABEZA / CUELLO, TRONCO y / o EXTREMEDIDADES SUPERIORES E INFERIORES mantenidas durante más de 4 segundos consecutivos y repetidas durante una parte significativa del tiempo de trabajo? Por ejemplo: - CABEZA / CUELLO (cuello doblado hacia atrás / hacia delante / hacia los lados, en torsión) - TRONCO (tronco inclinado hacia adelante, hacia los lados / doblado hacia atrás sin soporte, en torsión) - EXTREMIDADES SUPERIORES Codo / mano (s) detrás del cuerpo, mano (s) girada (s) con las palmas completamente hacia arriba o hacia abajo, flexión extrema del codo - extensión, muñeca doblada hacia adelante / Hacia atrás / hacia los lados) con palmas completamente hacia arriba o hacia abajo, extrema flexión-extensión del codo, muñeca doblada hacia adelante / atrás / hacia los lados) - EXTREMIDADES INFERIORES (en cuclillas o arrodillamiento) mantenido durante más de 4 segundos consecutivamente y repetido para una parte significativa del tiempo de trabajo NO SÍ Si es NO, entonces esta norma no es relevante Si es SÍ , vaya al paso 2 “Evaluación Rápida” 3.2 Paso 2 - La "Evaluación Rápida" La "Evaluación Rápida" tiene como objetivo identificar, sin necesidad de cálculo, la presencia de dos condiciones de exposición opuestas: ⎯ La ausencia de riesgo o riesgo aceptable; ⎯ La presencia de un riesgo relevante (o la presencia de factores de riesgo extremadamente peligrosos que no son aceptables), también etiquetados como condiciones críticas (código crítico).
  • 9. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 4 Cuando se cumple cualquiera de estas condiciones, no es necesario hacer una estimación más detallada de la Nivel de exposición, utilizando la norma correspondiente (La norma aplicable todavía puede proporcionar ideas e información para la corrección de los factores de riesgo). Sin embargo, cuando no se cumpla ninguna de las dos condiciones "extremas", es necesario llevar a cabo una evaluación del riesgo mediante los métodos indicados en la norma correspondiente 3.2.1 Elevación / descenso y transporte Aspectos preliminares adicionales Una comprobación preliminar de algún medio ambiente adverso Y las condiciones de organización es altamente recomendable ya que estas condiciones podrían representar un riesgo adicional en la manipulación manual. Ver Tabla 2. Tabla 2 Levantamiento / descenso y transporte - Factores adicionales a considerar ¿El ambiente de trabajo es desfavorable para el levantamiento manual y el transporte? Presencia de temperatura extrema baja o alta NO SÍ Presencia de suelo inestable e inestable NO SÍ Presencia de espacio insuficiente para levantar y transportar NO SÍ ¿Hay características de objeto desfavorables para el levantamiento y transporte manual? El tamaño del objeto reduce la visión del operador y obstaculiza el movimiento. NO SÍ El centro de gravedad de la carga no es estable (ejemplo: líquidos, elementos que se mueven dentro del objeto). NO SÍ La forma / configuración del objeto presenta bordes afilados, superficies o protrusiones. NO SÍ Las superficies de contacto son demasiado fría o demasiado caliente NO SÍ ¿Las tareas con levantamiento o transporte manual duran más de 8 horas al día? NO SÍ Si responde "NO" a todas las preguntas, continúe con la "Evaluación Rápida". Si al menos una de las preguntas se responde "SÍ", entonces APLICAR La norma IS011228-1 Los riesgos adicionales específicos consecuentes TENEN que ser cuidadosamente considerados para MINIMIZAR ESTOS RIESGOS. 3.2.2 Elevación / descenso y transporte Evaluación rápida Para establecer el riesgo aceptable (no), deben utilizarse los siguientes cuadros 3 y 4. Siguen el enfoque en los pasos 1 y 2 de la ISO 11228-1. Si todas las condiciones de la lista están presentes (es decir, respuestas “SÍ"), la tarea evaluada es aceptable (área verde) y no es necesario continuar con la evaluación del riesgo. Si ninguna de las condiciones se cumple, aplique ISO 11228-1, paso 3 - Ecuación de elevación La "Evaluación Rápida" también podría usarse para identificar condiciones críticas (para levantar y transportar). El término condición crítica significa que no se recomiendan los objetos manuales y / o portadores en el levantamiento de carga. Si alguna de las condiciones reportadas en la Tabla 5 Se cumple una situación crítica, una alta prioridad y una intervención ergonómica es necesaria para rediseñar la tarea como una alta prioridad.
  • 10. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 5 Tabla 3 - Elevación / descenso - Evaluación rápida - Estado aceptable 3 a 5 Kg La asimetría (por ejemplo, rotación del cuerpo, torsión del tronco) está ausente NO SÍ La carga se mantiene cerca del cuerpo NO SÍ Carga de desplazamiento vertical entre las caderas y los hombros NO SÍ Frecuencia máxima: menos de 5 ascensores por minuto NO SÍ 5,1 a 10 Kg Falta de asimetría NO SÍ La carga es mantenida cerca del cuerpo NO SÍ El desplazamiento vertical de la carga es entre las caderas y los hombros NO SÍ Frecuencia máxima menos de 1 levantamiento por minuto NO SÍ Más de 10 Kg Cargas de más de 10 kg están ausentes NO SÍ Si todas las preguntas se responden "SÍ", entonces las tareas examinadas están en área verde (ACEPTABLE) y no es necesario continuar con la evaluación del riesgo. Si al menos una de las preguntas recibe la respuesta "NO", entonces evalúe la (s) tarea (s) según ISO 11228-1. Tabla 4- Llevar-Evaluación rápida-Estado aceptable ¿La masa acumulada recomendada (carga total (en kg) transportada durante las duraciones dadas para la distancia especificada abajo): es la masa acumulada llevada MENOS que los valores recomendados considerando la distancia (más / menos de 10 metros) y la duración (1 minuto; 1 hora; 8 horas)? Duración Distancia ≤ 10m por acción Distancia > 10m por acción 8 horas 10000 Kg 6000 Kg NO SÍ 1 h 1500 Kg 750 Kg NO SÍ 1 min 30 Kg 15 Kg NO SÍ Las posturas incómodas durante el transporte no están presentes NO SÍ Si todas las preguntas son contestadas "SÍ" entonces la tarea examinada está en área verde (ACEPTABLE) y no es necesario continuar con la evaluación del riesgo. Si al menos una de las preguntas recibe la respuesta "NO", entonces evalúe la (s) tarea (s) según ISO 11228-1.
  • 11. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 6 Tabla 5 - Elevación / descenso y transporte - Evaluación rápida - Condición crítica Si una o más de las siguientes condiciones están presentes, considere el riesgo como ALTO y es necesario proceder con el re-diseño de la tarea. CONDICIÓN CRÍTICA: superación de la presencia de levantamiento / transporte de la disposición de la tarea y condiciones de frecuencia máximas sugeridas DISTANCIA VERTICAL La ubicación de la mano al principio / final del ascensor es mayor de 175 cm o inferior a cm. NO SÍ DESPLAZAMIENTO VERTICAL La distancia vertical entre el origen y el destino del objeto levantado es superior a 175 cm. NO SÍ DISTANCIA HORIZONTAL La distancia horizontal entre el cuerpo y la carga es mayor que el alcance total del brazo NO SÍ ASIMETRÍA Torsión extrema del cuerpo sin mover los pies NO SÍ FRECUENCIA Más de 15 elevaciones por minuto de DURACIÓN CORTA (manejo manual que dura no más de 60 min consecutivamente en el turno, seguido por al menos 60 minutos de descanso) NO SÍ Más de 12 elevaciones por minuto de DURACIÓN MEDIA (manejo manual que no dura más de 120 min consecutivamente en el turno, seguido por al menos 30 minutos de descanso) NO SÍ Más de 8 elevaciones por min de DURACIÓN LARGA (manejo manual que dura más de 120 min consecutivamente en el turno) NO SÍ CONDICIÓN CRÍTICA PARA TRANSPORTAR: presencia de masa acumulada mayor que la indicada Hombres (18-45 años) 25 Kg NO SÍ Mujeres (18-45 años) 20 Kg NO SÍ Hombres (<18 o >45 años) 20 Kg NO SÍ Mujeres (<18 o >45 años) 15 Kg NO SÍ CONDICIÓN CRÍTICA PARA TRANSPORTAR: presencia de masa acumulada mayor que la indicada Distancia de transporte de 20m o más en 8 horas / Distancia de carga por acción de 20m o más 6000 Kg en 8 horas NO SÍ Distancia de transporte inferior a 20 m en 8 horas / Distancia de carga por acción inferior a 20 m 10000 Kg en 8 horas NO SÍ Si al menos una de las condiciones tiene una respuesta SÍ entonces una condición crítica está presente. Si la condición crítica está presente, entonces aplique el IS011228-1 para identificar acciones correctivas urgentes. 3.2.3 Empuje y tracción con todo el cuerpo - Factores adicionales a considerar Se recomienda una comprobación preliminar de algunas condiciones ambientales, de objeto y de organización adversa, ya que estas condiciones podrían representar un problema Adicional de elevación manual y de empuje y tirón de todo el cuerpo (Tabla 6).
  • 12. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 7 Tabla 6 - Empujando y Tirando - Factores adicionales a considerar 3.2.4 Empuje y tirado de cuerpo entero - Evaluación rápida La "Evaluación rápida" se puede utilizar para identificar condiciones aceptables (o verdes) y críticas (para empujar y tirar). Para establecer el riesgo aceptable, debe utilizarse la Tabla 7 (se basa en el método de ISO 11228-2). Si todas las condiciones enumeradas están presentes (respuesta "SÍ"), la tarea examinada es aceptable y no es necesaria para continuar con la evaluación del riesgo. Si se cumple al menos una de las condiciones descritas en la Tabla 8, está presente una situación crítica de empuje y / o tracción, Y una intervención ergonómica urgente es necesaria para rediseñar la tarea como una alta prioridad. Las condiciones críticas aquí indicadas se indican en la norma ISO 11228-2 El punto de partida sugerido es la estimación y evaluación de las fuerzas necesarias para realizar las tareas de empujar o tirar bajo análisis. Si la fuerza se aplica al nivel de la cadera del objeto a mediados del nivel del pecho se debe aplicar la norma ISO 11228-2. Esta norma se aplicará también en los casos en que la magnitud de la fuerza sea 50 N de fuerza continua o aproximadamente 100 N para la aplicación de la fuerza de pico (para más información sobre cómo medir las fuerzas ver ISO 11228-2, Anexo D). Una aproximación de estos criterios está considerando la experiencia de los trabajadores en términos del esfuerzo percibido. Para determinar el esfuerzo percibido, se sugiere el uso de la escala de Borg de CR-10 para estimar la fuerza desarrollada durante el empuje y / o la tracción. Si el resultado es 3 o más en la escala de Borg (que representa el nivel "moderado" de fuerza), se debe aplicar la norma ISO 11228-2. Si se ejerce una fuerza elevada o la aplicación del punto de fuerza es inapropiada (equivalentemente, una puntuación de 8 o más en la escala de Borg), se presenta una condición crítica: es necesario aplicar el ISO 11228-2 para identificar acciones correctivas urgentes. Condiciones del ambiente de trabajo ¿Las superficies del piso son resbaladizas, no estables, desiguales, tienen una pendiente hacia arriba o hacia abajo o están fisuradas, agrietadas o rotas? NO SÍ ¿Existen caminos de movimiento restringidos o limitados? NO SÍ ¿La temperatura del área de trabajo es alta? NO SÍ Características del objeto empujado o tirado ¿El objeto (o carro, montacarga, etc.) limita la visión del operador u obstaculiza el movimiento? NO SÍ ¿Es inestable el objeto? NO SÍ ¿Tiene el objeto (o carro, montacarga, etc) características peligrosas, superficies afiladas, proyecciones, etc. que pueden dañar al operador? NO SÍ ¿Están las llantas o ruedas gastadas, rotas o mal mantenidas? NO SÍ ¿Las llantas o ruedas no son adecuadas para las condiciones de trabajo? NO SÍ Si las respuestas para todas las condiciones son "NO", entonces continúe la evaluación rápida. Si al menos una de las respuestas es "SÍ", entonces aplique la norma ISO 11228-2. Los consecuentes riesgos adicionales específicos DEBEN ser cuidadosamente considerados para MINIMIZAR LOS RIESGOS.
  • 13. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 8 Tabla 7 - Empujar y tirar - Evaluación rápida Condición aceptable Riesgo Magnitud de la fuerza La magnitud de la fuerza no excede de aprox. 30 N (o aproximadamente 50 N para frecuencias de hasta una vez por minuto hasta 50 m) para esfuerzo continuo (sostenido) y aprox. 100 N para aplicación de fuerza de pico (inicial). De manera alternativa, el esfuerzo percibido (obtenido de una entrevista a trabajadores usando el CR-10 de la escala de Borg) muestra la presencia, durante la tarea de empujar-tirar, de un esfuerzo de fuerza LIGERO (esfuerzo percibido) (puntuación de 2 o menos en la escala CR-10 de Borg) NO SÍ Riesgo Duración de la tarea ¿La tarea con empujar y tirar manualmente dura hasta 8 horas al día? NO SÍ Riesgo Altura de sujeción La fuerza de empujar o tirar se aplica al objeto entre la cadera y el nivel del pecho medio. NO SÍ Riesgo Postura La acción de empujar o tirar se realiza con un tronco erguido (no torcido ni doblado). NO SÍ Riesgo Área de Manejo Las manos se mantienen dentro de la anchura de los hombros y delante del cuerpo. NO SÍ Si a todas las preguntas se responde "SÍ", Entonces las tareas examinadas están en área verde (ACEPTABLE) y no es necesario continuar la evaluación de riesgo. Si al menos una de las preguntas se responde "NO", se evalúa la tarea con lSO 11228-2.
  • 14. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 9 Tabla 8 - Empujar y tirar - Evaluación rápida - Estado crítico Si una o más de las siguientes condiciones están presente. Considerar el riesgo como ALTO, y es necesario proceder con la tarea re-diseño Peligro MAGNITUD DE LA FUERZA A) Fuerza inicial máxima durante el empuje o la tracción (para superar el estado de reposo (inercia) o para acelerar o desacelerar un objeto): La fuerza es de al menos 360 N (hombres) o 240 N (mujeres). NO SI B) Empuje o tracción continuo (sostenido) (para mantener un objeto en movimiento): La fuerza es de al menos 250 N (hombres) o 150 N (mujeres) Alternativamente, durante las tareas de empuje y tracción, el esfuerzo percibido usando la escala de Borg CR: 10 (obtenida entrevistando a los trabajadores), muestra la presencia de altos picos de fuerza (esfuerzo percibido) (una puntuación de 8 o más en La escala de Borg CR-10)? Peligro POSTURA La acción de empujar o tirar se realiza con el tronco significativamente doblado o torcido. NO SI Peligro EJERCICIO DE LA FUERZA La acción de empujar o tirar se realiza de forma desigual o de manera no controlada. NO SI Peligro AGARRE Las manos se mantienen fuera del ancho de los hombros o no delante del cuerpo. NO SI Peligro ALTURA DEL AGARRE Las manos son más altas tan 150 cm o menos que 60 cm. NO SI Peligro DIRECCION DE LA FUERZA La acción de empujar o tirar se superpone con componentes de fuerza verticales relevantes ("levantamiento parcial") NO SI Peligro DURACION DE LA TAREA ¿La tarea (s) de empuje y tracción manual, dura más de 8 horas al día? NO SI Si una o más respuestas son "SI", entonces una condición crítica está presente. Si una condición crítica está presente, aplique la ISO 11228-2 para identificar acciones correctivas. 3.2.5 Tarea repetitiva de los miembros superiores - Evaluación rápida Para establecer un uso aceptable del riesgo Tabla 9 (incorpora los pasos "Entrada" en ISO 11228-3, es decir, identificación de peligros y estimación preliminar de riesgo simple). Si todas las condiciones enumeradas están presentes (es decir, responda SÍ), entonces la tarea examinada se encuentra en el área Verde (ACEPTABLE) y no es necesario continuar con la evaluación del riesgo. Si alguna de las condiciones no se cumple, dirigirse a ISO 11228-3, Método 1 y, cuando sea necesario, Método 2.
  • 15. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 10 Tabla 9 - Tareas repetitivas de los miembros superiores - Evaluación rápida - Estado aceptable ¿Están los miembros superiores trabajando durante menos del 50% de la duración total de las tareas repetitivas? NO SI ¿Los dos codos se mantienen por debajo del nivel del hombro durante casi el 90% de la duración total de la (s) tarea (s) repetitiva (s)? NO SI ¿Existe una fuerza moderada (esfuerzo percibido = máximo 3 ó 4 en la escala de Borg CR-10) ejercida por el operador durante no más de 1 hora durante la duración de la (s) tarea (s) repetitiva (s)? NO SI Ausencia de picos de fuerza (esfuerzo percibido = 5 o más en la escala de Borg CR-10) NO SI Presencia de pausas (incluyendo la pausa para el almuerzo) que dura al menos 8 min cada 2 horas? NO SI ¿Se realizan las tareas repetitivas durante menos de 8 horas al día? NO SI Si todas las preguntas se contestan "SÍ", Entonces la tarea examinada está en el área verde (ACEPTABLE) y no es necesario continuar con la evaluación del riesgo. Si al menos una de las preguntas se responde "NO", entonces evalúe la (s) tarea (s) según ISO 11228- 3. También se puede utilizar una evaluación rápida para identificar las "condiciones críticas". Si se cumple alguna de las condiciones, entonces se presenta una situación crítica, y una intervención ergonómica es necesaria para rediseñar la tarea como una prioridad alta (Tabla 10). Tabla 10 - Tareas repetitivas de los miembros superiores - Evaluación rápida - Estado crítico Si al menos una de las siguientes condiciones está presente (SÍ), el riesgo tiene que ser considerado como CRÍTICO y es necesario proceder al re-estructuramiento de la tarea URGENTE. ¿Son las acciones técnicas de un solo miembro tan rápido que no puede ser contado por simple observación directa? NO SI Uno o ambos brazos están operando con el codo a la altura del hombro por la mitad o más que el tiempo de trabajo repetitivo total NO SI Se utiliza un agarre de "pellizco" (o todo tipo de agarre con las puntas de los dedos) durante más del 80% del tiempo de trabajo repetitivo. NO SI Fuerza máxima aplicada (esfuerzo percibido = 5 o más en la escala de Borg CR-10) durante un 10% o más del tiempo de trabajo repetitivo total? NO SI No hay más de una pausa (almuerzo incluido) en un cambio de 6-8 horas? NO SI El tiempo total de trabajo repetitivo es superior a 8 horas dentro de un turno? NO SI Si al menos una de las preguntas es contestada "SÍ", entonces una condición crítica está presente. Si existe una condición crítica, aplique la norma ISO 11228-3 para identificar acciones correctivas urgentes. 3.2.6 Posturas de trabajo estáticas - Evaluación rápida Para establecer el uso aceptable del riesgo Tabla 11. Si alguna de las condiciones no se cumple, es necesario aplicar la norma ISO 11226.
  • 16. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 11 Tabla 11 - Posturas de trabajo estáticas - Evaluación rápida Evaluación de cabeza y tronco ¿Tanto la postura del tronco como la postura del cuello son simétricas? NO SI ¿La flexión del tronco hacia delante es inferior a 20 ° O en caso de inclinación hacia atrás, el tronco está completamente soportado? NO SI ¿Hay flexión del tronco entre 20 ° y 60 °, Y es el tronco totalmente soportado? NO SI ¿Está ausente la extensión del cuello O en caso de flexión del cuello, es menor de 25 °? NO SI ¿Está la inclinación de la cabeza hacia atrás totalmente apoyada O, en caso de inclinación de la cabeza hacia el frente, es inferior a 25 °? NO SI Si está sentado, ¿está ausente una curvatura convexa espinal convexa? NO SI Evaluación de miembros superiores (evaluar la extremidad más cargada) Derecha/Izquierda ¿Están ausentes las posturas incómodas del brazo? NO SI ¿No se levantan los hombros? NO SI ¿Sin apoyo completo del brazo, la elevación del brazo es inferior a 20 °? NO SI ¿Con apoyo completo del brazo, hay elevación del brazo hasta 60 °? NO SI ¿Están ausentes la extrema flexión / extensión del codo y la rotación extrema del antebrazo? NO SI ¿Está ausente la desviación extrema de la muñeca? NO SI Evaluación de miembros inferiores (evaluar la extremidad más cargada) Derecha/Izquierda ¿Está ausente la flexión extrema de la rodilla? NO SI ¿La rodilla no está flexionada en posturas de pie? NO SI ¿Hay una posición neutral en el tobillo? NO SI ¿Está ausente el estar arrodillado o agachado? NO SI Cuando está sentado, ¿está el ángulo de la rodilla entre 90 ° y 135 °? NO SI Si todas las preguntas son contestadas "SÍ", Entonces la tarea examinada se encuentra en el área verde (ACEPTABLE), y no es necesario continuar con la evaluación del riesgo. Si al menos una de las preguntas es contestada "N0". Luego evaluar la (s) tarea (s) por ISO 11226.
  • 17. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 12 Anexo A (Informativo) Información de aplicación para ISO 11228-1 El propósito del Anexo A es proporcionar a los usuarios de ISO 11228-1 la información útil que se necesita para realizar una evaluación del riesgo. Este paso es esencial después de completar las preguntas clave y la evaluación rápida. El anexo consta de la siguiente información. a) Una referencia específica a la norma: - Las masas de referencia que se utilizarán al considerar el género y la edad; - Clasificación de los resultados de la evaluación de riesgos, introduciendo el concepto de índice de elevación (Ll); - Demostración (por ejemplo) de una evaluación de tareas que haga hincapié en la necesidad de abordar la organización del trabajo; - Un enfoque (derivado de la norma) para el análisis de ascensores manuales operados por varios (2 o más) trabajadores. b) Notas de avance de la norma: - Un acercamiento para los ascensores simples llevados con un miembro superior; - Evaluación de tareas de elevación variables (cuando se levantan diferentes masas mientras se mantienen diferentes posturas corporales (tomando en cuenta varias posiciones de colocación de carga) con ejemplos para el cálculo del Índice de Levantamiento Variable (VLI). A.1 Masa de referencia (Nota: en la norma) Tabla C.1 de la ISO 11228-1: 2003) presenta Masas de Referencia con porcentajes estimados de varias poblaciones de usuarios que serán protegidas cuando se usen estas Masas de Referencia en el método de evaluación de tareas de elevación dado. Al considerar el contenido de la Tabla C.1 y de cuadros similares en otras normas pertinentes (véase EN 1005-2), se podría adoptar la siguiente Masa de Referencia (Tabla A.1) en función de la edad y el género de la población trabajadora. Tabla A.1 - Las masas de referencia (𝒎𝒓𝒆𝒇) Población trabajadora por sexo y edad Masa de referencia (𝒎𝒓𝒆𝒇) Hombre (18-45 años) 25 kg Mujer (48-45 años) 20 kg Hombre (<18 ó > 45 años) 20 kg Mujer (<18 ó > 45 años) 15 kg NOTA Un valor de 23 kg es la masa de referencia utilizada en la ecuación de elevación por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo (NIOSH) de Estados Unidos y es la fuente del método de análisis de elevación utilizado en ISO 11228-1. El uso de 23 kg como masa de referencia aloja al menos el 99% de los trabajadores sanos y al menos el 75% de las mujeres sanas en LI = 1,0.
  • 18. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 13 A.2 Índice de elevación (LI) (límites recomendados para masa, frecuencia y posición del objeto) A.2.1 Masa recomendada (Nota: en la norma) Utilizando la masa de referencia (𝑚&'() indicada en la Tabla A.1 y utilizando procedimientos y ecuaciones dados en ISO 11228-1: 2003, A.7 que consideran diferentes multiplicadores que representan el nivel de riesgo determinado por la organización del trabajo y la posición del objeto (ISO 11228-1: 2003, paso 3, página 5), es posible comparar la masa elevada real (𝑚)) con el límite recomendado resultante (𝑚*) mediante la siguiente ecuación (véase también la Figura A.1). El descenso se trata igual que el levantamiento en el análisis: 𝑚* = 𝑚&'(×ℎ/×𝑣/×𝑑/× /×𝑓/×𝑐/ Donde (véase también la Figura A.1) - 𝑚&'( es la masa de referencia para el grupo de población usuario identificado; - ℎ/ es el multiplicador horizontal de la distancia, derivado de la ecuación específica en ISO 11228-1:2003, A.7; - 𝑣 es el multiplicador de localización vertical, derivado de una ecuación específica en ISO 11228-1:2003, A.7; - 𝑑/ es el multiplicador de desplazamiento vertical, derivado de la ecuación específica ISO 11228-1:2003, A.7; - 𝛼/ es el multiplicador de asimetría, derivado de la ecuación específica en ISO 11228-1:2003, A.7; - 𝑓/ es el multiplicador de frecuencia; - 𝑐/ es el multiplicador de acoplamiento para la calidad de agarre del objeto. Las siguientes condiciones son importantes durante la comparación de las masas elevadoras: - 𝑚) ≤ 𝑚* (condición aceptable) - 𝑚) > 𝑚* (condición no recomendada) A.2.2 Calcular el índice de elevación (Nota: avances de estándar) Una forma alternativa de realizar una comparación entre 𝑚) y 𝑚* es calcular el índice de elevación. El índice de elevación (LI) es igual a la relación entre 𝑚) y el 𝑚* correspondiente, y se expresa como LI = 𝑚) / m LI = 𝑚) / 𝑚* Si se utiliza el índice de elevación, la clasificación de los resultados de la evaluación es coherente con la ISO 11228-1, paso 3 se convierte en: - Condición aceptable, si el índice de elevación ≤ 1; - Condición no recomendada, si el índice de elevación> 1.
  • 19. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 14 𝑚&'( Masa de referencia Masa máxima recomendada bajo condiciones óptimas de elevación 𝑣/ Multiplicador vertical Distancia de las manos desde el suelo al inicio o al final del levantamiento 𝑑/ Multiplicador de distancia Distancia vertical de la carga entre el principio y el final del levantamiento ℎ/ Multiplicador horizontal Distancia máxima entre la carga y el cuerpo durante el levantamiento 𝛼/ Multiplicador asimétrico Medida angular del desplazamiento de la carga desde el plano sagital 𝑐/ Multiplicador de acoplamiento Evaluación del agarre del objeto (de las tablas) 𝑓/ Multiplicador de frecuencia Frecuencia de los ascensores por minuto y duración (de las tablas) Figura A.1 - Multiplicadores utilizados para calcular el límite recomendado para la masa (𝒎𝑹) en ISO 11228-1, Paso 3 A.2.3 Interpretación del índice de elevación (LI) (Nota: avance de la norma) Para una mejor interpretación del Índice de Levantamiento, especialmente cuando los valores son mayores que 1 y, para abordar las prioridades de intervención, se puede hacer referencia a la Tabla A2. También se recomienda consultar otras publicaciones científicas pertinentes para abordar las intervenciones óptimas. Tabla A.2 - Interpretación de los valores del índice de elevación (𝑚) / 𝑚*) Valor del índice de elevación Nivel de exposición Interpretación Consecuencias LI ≤ 1,0 Aceptable La exposición es aceptable para la mayoría de los miembros de la población trabajadora de referencia. Aceptable: sin consecuencias 1,0 < LI ≤ 2,0 Riesgo presente Una parte de la población activa industrial de adultos podría estar expuesta a un riesgo moderado Rediseñar tareas y lugares de trabajo según el nivel de prioridades
  • 20. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 15 Tabla A.2 (continuación) Valor del índice de elevación Nivel de exposición Interpretación Consecuencias 2,0 < IL ≤ 3,0 Presencia de riesgo; Nivel alto Una amplia parte de los trabajadores industriales adultos pueden ser expuestos a un nivel de riesgo significante. Rediseñar tareas y lugares de trabajo lo más pronto posible IL > 3,0 Presencia de riesgo; Nivel muy alto Absolutamente no adecuado para la mayoría de población trabajadora. Considerar solo por circunstancias excepcionales donde el desarrollo tecnológico o las intervenciones no son lo suficientemente avanzadas. En estas circunstancias excepcionales, una amplia atención y consideración debe ser dada para la educación y entrenamiento de los individuos. (Ej. Conocimiento especializado sobre la identificación y reducción del riesgo. Rediseñar tareas y lugares de trabajo de forma inmediata. Un ejemplo simple de aplicación de la ISO 11228-1:2003, paso 3 y A.7 –-- Una simple tarea de levantamiento realizada por un trabajador levantando con dos manos. Luego de evaluar la tarea por medio de una rápida valoración, si la tarea es encontrada que requiere una evaluación completa, el análisis debe ser realizado como se describe en la Tabla A.3. Se comienza con la recolección de los datos requeridos para evaluar el índice de levantamiento (IL). Tabla A.3 --- Los pasos operativos para la evaluación del riesgo del levantamiento manual Pasos Datos para ser recolectados A. Identificación de los tipos de tareas de levantamiento Tarea Simple (o compuesta o variable o secuencial) B. Descripción del envolvimiento de los trabajadores en tareas de levantamiento manual Número, genero, edad, etc. C. Análisis de organización --- Horarios de turnos Evaluación de la duración del levantamiento manual D. Identificación del número de objetos levantados manualmente en un turno Evaluación de la frecuencia de levantamiento E. Análisis de la geometría en el origen y el destino de los objetos levantados. Estudio de los factores de riesgo del diseño Debajo se encuentra un ejemplo del cálculo de IL. Figura A.2. Describir los datos sobre la organización y diseño de las tareas requeridas a ser evaluadas (EJERCICIO 1). Para una rápida evaluación (con referencia al EJERCICIO 1), el esquema de cálculo indicado en la Figura A.3. Puede ser usada para un cálculo fácil de IL asociada con una simple tarea de levantamiento.
  • 21. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 16 Figura A.2 --- EJERCICIO 1: Datos sobre la organización y diseño requerido para calcular el IL en una tarea simple. HORARIO DE TURNOS TAREA MANUAL DE LEVANTAMIENTO otras tareas o descansos tarea de empujar o tirar otras tareas o descansos TAREA MANUAL DE LEVANTAMIENTO otras tareas o descansos tarea de empujar o tirar otras tareas o descansos TAREA MANUAL DE LEVANTAMIENTO otras tareas o descansos tarea de empujar o tirar otras tareas o descansos TAREA MANUAL DE LEVANTAMIENTO otras tareas o descansos tarea de empujar o tirar otras tareas o descansos 60 60 60 60 60 60 60 60 DURACIÓN CORTA (*) Duración del turno (minutos) 480 Duración MMH (incluida el transporte) (minutos) 240 Número total de objetos levantados 1200 Frecuencia de levantamiento -- acciones por minuto 5 * Para determinar la duración del escenario, usar los siguientes criterios: A – Duración corta, si las condiciones A1 y A2 = VERDADERO, donde: A1. Cada tarea de levantamiento ≤ 60 minutos; A2. Cada periodo (descanso o trabajo ligero) seguido por tarea de levantamiento ≥ 100% (tiempo) de la tarea de levantamiento. B – Duración media, Si las condiciones B1 y B2 y B3 = VERDADERO, donde: B1. No duración corta; B2. Cada tarea de levantamiento ≤ 120 minutos; B3 cada periodo (descanso o trabajo ligero) seguido por tarea de levantamiento ≥ 30% (tiempo) de la tarea de levantamiento. C – Duración larga, si las condiciones C1 y C2 = VERDADERO, donde: C1. No duración corta; C2. No duración media
  • 22. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 17 CALCULO DEL INDICE DE LEVANTAMIENTO – TAREA INDIVIDUAL COMPAÑÍA FECHA DE OBSERVACIÓN AREA LUGAR DE TRABAJO OBSERVADOR TAREA MASA REFERENTE (KG) hombre mujer mref 25 18-45 años 25 20 <18 o > 45 años 20 15 Distancia de las manos desde el piso al comienzo del levantamiento (cm) 0 25 50 75 100 125 150 > 175 VM 0,81 MULTIPLICADOR DE LOCALIZACIÓN VERTICAL 0,77 0,85 0,93 1 0,93 0,85 0,78 0,00 Distancia vertical de la carga entre el inicio y el final del levantamiento (cm) 25 30 40 50 70 100 170 > 175 dM 0,93 MULTIPLICADOR DEL DESPLAZAMIENTO- VERTICAL 1,00 0,97 0,93 0,91 0,88 0,87 0,86 0,00 Máxima distancia entre la carga y el cuerpo durante el levantamiento (cm) 25 30 40 50 55 60 >63 hM 0,63 MULTIPLICADOR DE DISTANCIA HORIZONTAL 1,00 0,83 0,63 0,50 0,45 0,42 0,00 Medida angular del desplazamiento de la carga desde el plano sagital x (grados) 0° 30° 60° 90° 120° 135° >135° aM 1 MULTIPLICADOR DE ASIMETRIA 1,00 0,83 0,63 0,50 0,45 0,42 0,00 Evaluación del agarre del objeto X (grados) BIEN MAL CM 0,9 MULTIPLICADOR DE AGARRE 1 0,9 Frecuencia de levantamientos por minuto y duración x FRECUENCIA DURACIÓN MMH fM 0,8 ACCIÓN / MINUTO ≤ 8 H (largo) ≤ 2 H (MODERADO) ≤ 1 H (CORTO) < 0,1 1 1 1 < 0,2 A <=0,1 0,85 0,95 1,00 0,2 0,85 0,95 1,00 0,5 0,81 0,02 0,97 1 0,75 0,88 0,94 2 0,65 0,84 0,01 3 0,55 0,79 0,88 4 0,45 0,72 0,84 5 0,35 0,60 0,80 6 0,27 0,50 0,75 7 0,22 0,42 0,70 8 0,18 0,35 0,60 9 0,00 0,30 0,52 10 0,00 0,26 0,45 11 0,00 0,00 0,41 12 0,00 0,00 0,37 13 0,00 0,00 0,00 14 0,00 0,00 0,00 15 0,00 0,00 0,00 >15 0,00 0,00 0,00 MULTIPLICADOR DE FRECUENCIA POR AREA INF. A 75 CM LEVANTAMINETO CON 1 EXTREMIDAD SUPERIOR NO SI X 1 LEVANTAMIENTO 2 OPERADORES NO SI X 1 LIMITE DE MASA RECOMENDADO 8,5 10,5 MASA LEVANTADA (KG) MASA LEVANTADA INDICE DE LEVANTAMIENTO MASA RECOMENDAD Figura A.3 – Ejercicio 1 – Esquema simple para la evaluación del índice de alzamiento para una simple parea de alzamiento. (EJERCICIO 1 – DESTINO)
  • 23. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 18 El esquema provee valores cuantitativos ( y valores cualitativos solo para evaluación de acoplamiento) para cada factor de riesgo, seguido del multiplicador relativo. Por la aplicación del procedimiento a todos los factores considerados, es posible determinar el mR. El siguiente paso es calcular mA (numerador) contra mR.(denominador) para obtener un indicador de riesgo sintético (índice de levantamiento). EJERCICIO 1 indica dos diferentes distancias desde el cuerpo (localización horizontal), una al origen (35 cm) y el otro a la destinación (40 cm) del levantamiento. Incluso hay dos diferentes alturas de las manos al piso (localización vertical), una al origen (100 cm) y la otra al destino (140 cm) del levantamiento. Cuando existe un control significante en la destinación del levantamiento, la revisión original del método de la ecuación de levantamiento NIOSH que propone calcular ambos IL en el origen y el destino, con el riesgo de ser representado por el peor de los dos. Figura A.3 describe el análisis que lleva al peor resultado (en este caso, el destino del levantamiento) La información adicional es proporcionada para asegurar el adecuado uso de este esquema (Figura A.3.) El parámetro numérico para multiplicadores de “distancia” son suministrados por rangos pequeños de entre 10 cm. Cuando el valor numérico no corresponde al indicador en el esquema, usar el número más cercano y el correspondiente multiplicador; Otra alternativa es usar una interpolación. Para resultados más precisos, calcula los multiplicadores usando as formulas originales indicadas en la norma. Desde de que complejo aplicar la fórmula relevante para cada parámetro manualmente, un paquete de software especial fue desarrollado para calcular ambos IL origen y destino para tareas simples (con los datos ingresados en una línea simple) y complejas de levantamiento. Esto será discutido luego. Figure A.4 indica cómo se debe ingresar los datos en el software para obtener un estimado analítico del indice de levantamiento Una vez los números son ingresados (mirar las ajas blancas), el correspondiente multiplicador aparece automáticamente en la caja gris por medio de la aplicación de las formulas originales. Comparado con la fórmula original, variables de levantamiento que han sido ingresadas para dos o más trabajadores, y para el levantamiento simple manejable. Software (ERGOEPM_TOOL_ENG) puede ser descargado gratis desde la página web www.epmresearch.org. Los archivos deben ser actualizados cada periodo de tiempo, así que se debe revisar periódicamente las últimas versiones. MASA REFERE NCIAL (ISO 11228-1) homb re mujer 20 20 18-45 AÑOS C = acoplamiento F= freq Duración del trabajo (minutos) Manos alzando Trabajadores alzando Límite de masa recomendad a LI (man) 20 15 <18 o > 45 años DESCRIPCIÓN DE LA ACCIÓN Masa levanta da (kg) v= locación vertical (cm) d= desplazamiento vertical (cm) h= distancia horizontal (cm) A= Angulo de asimetría (°) AL ORIGEN 10,5 100 0,93 40 140 0,93 35 0,71 0 1,00 P 0,90 5,0 60 0,80 2 1,00 1 1,00 11,1 0,95 AL DESTINO 10,5 140 0,81 40 100 0,93 40 0,63 0 1,00 P 0,90 5,0 60 0,80 2 1,00 1 1,00 8,4 1,23 Figura A.4 –EJERCICIO 1 – Tarea simple – Evaluación del índice de levantamiento con el uso de la fórmula original y el software dedicado. Con la referencia al EJERCICIO 1, en la Figura A.4 IL de ambos original y destino del levantamiento son calculados. Como se mencionó, el peor de los dos debe ser considerado como una tarea representativa. Comparando IL, obtenido usando el método simplificado (Figura A.3) y el método analítico (Figura A.4), una pequeña diferencia puede ser vista en los resultados (IL=1,23 – METODO SIMPLIFICADO CONTRA IL=1,24
  • 24. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 19 ⎯ método analítico). Esta pequeña diferencia es debido a los diferentes grados de precisión de ambos métodos. A. 3 Levantamiento por 2 o 3 operadores (Nota: en la norma – ver ISO 11228-1:2003, A.3.3) Cuando la acción de levantamiento es realizada por 2 o 3 operadores, considerar, para un solo operador, la masa actual del levantamiento (mA) como la masa total levantada dividido para los 2 o 3 (acorde el número de operadores) y adicionar otro multiplicador (llamado Pm – multiplicador de personas) para la ecuación de abajo, que lleva al cálculo correspondiente de masa recomendada (para un operador del equipo) mR= mref x hm x VM x dM x aM x fM x CM x pM Donde: pM= 0,67 para 2 acciones de levantamiento de personas pM = 0,5 para 3 acciones de levantamiento de personas Los dos multiplicadores simples son obtenidos por las dos fórmulas derivadas por los criterios expuestos en la norma: Para dos personas Para tres personas A.4 Alzamiento por solo un brazo. (Nota: avances en la norma) Cuando una tarea de levantamiento es realizada por solo un brazo, añadir otro multiplicador (llamado OM – Multiplicador de una mano) la siguiente ecuación conlleva a calcular la masa recomendada. mR= mref x hm x VM x dM x aM x fM x CM x pM¨ x OM Donde OM = 0,6. Este criterio es derivado por la norma EN 1005-2 Manejo manual de maquinaría y partes que componen la maquinaria.[z]. Por la adición de este multiplicador a la ecuación de arriba, se puede calcular el IL durante la condición de levantamiento a una mano. A.5 Limites de transporte en otras como “condiciones ideales” (Nota: en la norma) El limite recomendado para masa cumulativa (RecCuM) para ser transportada por día y con masa cumulativa (mecCuM) relacionado a la distancia transportada (paso 4 y 5 en el modelo de pasos de riesgo estimado en la ISO 1128-1:2003, página 4 y discutida en 4.3.2.1 y 4.3.2.2 en la norma internacional) asume condiciones ideales. Estas “condiciones ideales” pueden incluir lo siguiente: ⎯ Lisa, no resbaladiza superficie para caminar en buena reparación; ⎯ No gradas o escalones; ⎯ Buen acoplamiento para la carga de transporte; ⎯ No obstrucciones de movimiento; ⎯ Buenas condiciones medioambientales (temperatura, humedad en rangos moderados);
  • 25. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 20 ⎯ No obstrucción a la visión. Menos que las circunstancias ideales de transporte deben ser evaluadas cuidadosamente para ser aceptadas. La seguridad de los trabajadores no debe ser comprometida. Riesgos graves, como riesgos de viaje o de caída, deben ser eliminados o controlados. En general la masa acumulativa debe ser reducida en 33%, si: ⎯ Cargas son incomodas o difíciles de manejar; ⎯ Las condiciones medioambientales son frio o calor; ⎯ Hay un número significante de escalones por caminar mientras se transporta; Los límites de la masa acumulativa deben ser reducidos en un 33%. Tabla A.4 se sugiere un esquema simple para comparar masas acumulativas (CuM) con los límites recomendados para masas acumulativas (RecCuM). Actualmente esta comparación es realizada revisando si: CuM es ≤ RecCuM (Condición aceptable) CuM es > RecCuM (No recomendada) Tabla A.4 – Como calcular la masa acumulativa Números de objetos transportados (por lo menos 1 m de distancia) más pesados que 3 Kg (A) Masa de objetos transportados en Kg (B) Masa acumulativa (A) + (B) = Y 0 0 0 0 (mcum) Masa total acumulativa = Σ (Y) 0 Masa acumulativa recomendada (RecCuM) permitida por 8 h: 6000 kg (Para distancias de transporte ≥ 20 m) 10000 kg (Para distancias de transporte < 20 m) Masa cumulativa recomendada (RecCuM) permitida por 1 h 750 kg (Para distancias de transporte ≥ 20 m) 1500 kg (Para distancias de transporte < 20 m) Masa cumulativa recomendada (RecCuM) permitida por 1 min 15 kg (Para distancias de transporte ≥ 20 m) 30 kg (Para distancias de transporte < 20 m) Si no están presentes condiciones ideales, reducir LA MASA ACUMULATIVA RECOMENDADA EN 33%
  • 26. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 21 A.6 Orientación sobre el análisis de elevación multitareas (Nota: avanza el estándar) A.6.1 Aspectos generales Para estudiar correctamente el levantamiento manual. Primero es necesario definir las características de las tareas según los criterios que se indican a continuación: ⎯ Las TARJETAS UNICA (definidas como tarea única por NIOSH) se definen como tareas que implican el levantamiento de un solo tipo de objeto (con la misma carga) usando siempre las mismas posturas (geometría del cuerpo) en el mismo esquema en origen y destino . En este caso se podría seguir el procedimiento de cálculo del índice de elevación (LI) "tradicional" (13), como también se indica sustancialmente en la norma ISO 11228-1, A7 (figura A.5). ⎯ TAREA COMPUESTA (definido como multitarea por NIOSH) se definen como tareas que implican objetos de levantamiento (generalmente de la misma clase y masa) usando geometrías diferentes (recogida y posicionamiento desde / sobre estantes colocados a varias alturas y / o niveles de profundidad). Prácticamente cada geometría individual es una tarea "variante y toma el nombre de" subtarea ". En este caso, el producto computacional del índice de levantamiento compuesto (CLI) podría aplicarse tal como se presenta en el Manual de Aplicaciones Para la ecuación de elevación revisada de NIOSH. (14). Debe subrayarse que no más de 10-12 variantes o subtareas podrían ser consideradas por este procedimiento (figura A.5). ⎯ TAREA VARIABLE se define como un ajuste en el que la geometría y la masa de carga son muy diferentes en diferentes elevaciones realizadas por el o los trabajadores dentro (o durante) el mismo período de tareas de elevación. (5). ⎯ TAREA SECUENCIAL (figura A.7) se define como un trabajo en el que el trabajador rota entre dos o más tareas únicas y / o tareas Compuestas y / o tareas Variables durante un turno de trabajo (cada tarea dura no menos de 30 min consecutivamente) . Para estos escenarios de trabajo, el procedimiento computacional del índice de elevación secuencial (SLI) podría ser emitido. (15). Figura A.5- Tareas únicas y compuestas
  • 27. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 22 Figura A.6-Tarea de variable DURACIÓN Y TAREAS DISTRIBUCIÓN EN EL CAMBIO (TAREAS A-B-C) Figura A.7- Tarea secuencial Todos los procedimientos para analizar diferentes tipos de tareas de elevación se basan en la ecuación revisada inicial de elevación de NIOSH (para tareas únicas) y se aborda sustancialmente en la norma ISO 11228-1 en los pasos 3 y A. Nuevos criterios se citan a continuación para una aplicación más amplia de la norma ISO 11228-1: estos procedimientos permiten analizar complejas tareas de elevación (tareas compuestas con más de 10 "variantes" y tareas variables) que anteriormente eran difíciles de evaluar. A.6.2 Criterios para evaluar el índice de elevación en tareas de elevación complejas - Esquema general del procedimiento Las tareas de elevación complejas significan "tareas caracterizadas por la presencia de muchas subtareas" (más de 10-12), ya que ocurren en varias tareas compuestas (Figura A.8) y en la mayoría de las tareas de Variable. Las tareas de elevación variable que se observan a menudo en la industria, pero que no han sido previamente definidas por NIOSH, incluyen características de elevación manual que varían entre cada uno de los ascensores durante el turno, como elevación manual en almacenamiento, manejo de equipaje, construcción y ciertos trabajos de servicio . Estos últimos tipos de tareas son más difíciles de analizar desde una perspectiva ergonómica. En trabajos manuales de tareas variables, el peso de la carga que se levanta y la geometría de la elevación (por ejemplo, alcance horizontal, altura vertical, etc.) pueden variar entre cada elevación en la tarea / trabajo.
  • 28. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 23 Las variables que aumentan el número de subtareas en una TAREA COMPUESTA o VARIABLE pueden ser grandes y pueden conducir a largos tiempos analíticos y errores. La Fórmula original de RNLE para el levantamiento "MULTI TAREA" (aquí denominada "COMPUESTA") desalienta el uso de más de 10 variables (subtareas), por lo que se requieren simplificaciones para permitir el análisis de situaciones que se encuentran con frecuencia en una variedad de lugares de trabajo. Por lo tanto, es necesario un nuevo enfoque y un procedimiento específico para evaluar las tareas de elevación variable. Debería permitir a los profesionales aplicar fácilmente el contenido de las disposiciones de la norma ISO 11228-1 para analizar las tareas de elevación variable. Se sugiere el siguiente procedimiento general. (5) .Cualquiera que sea el número de posibles tareas individuales de elevación en el trabajo, comprimirlas en una estructura que considere hasta un máximo de 30 subtareas (y FILI y STLI correspondientes) para diferentes cargas (categorías de peso) y geometrías usando el siguiente enfoque : ⎯ Agregar hasta 5 categorías de objetos (pesos). ⎯ Clasificación de la ubicación vertical en sólo 2 categorías (bueno / malo). ⎯ Clasificación de ubicación horizontal en hasta 3 categorías (cerca: medio, lejos). ⎯ Presencia / ausencia de "asimetría" (AM) evaluada para cada categoría de peso (por valor umbral para todos los ascensores de la categoría). ⎯ Duración diaria del levantamiento clasificado como en el Manual de Aplicaciones (14). ⎯ Frecuencias de ascensores específicamente determinadas o estimadas para cada subtarea y FILI: multiplicadores de frecuencia (FM) determinados como en el Manual de Aplicaciones. (14) ⎯ El desplazamiento vertical (DM) y el acoplamiento (CM) se consideran como constantes. ⎯ Al final será posible computar FILI y STLI individuales para hasta 30 subtareas. ⎯ Los resultantes FILI se ajustan en un número fijo (seis) categorías FILI. Los valores promedio para cada categoría de FILI y la frecuencia correspondiente de ascensores en cada categoría se utilizan como entrada en la ecuación del Índice de Levantamiento Compuesto (CLI) publicada anteriormente por NIOSH (14) para obtener el VLI para una tarea de elevación manual variable. El nuevo procedimiento mantiene los criterios RNLE originales mediante simplificaciones en la recopilación de datos y el nuevo software dedicado. Este procedimiento revisado no es "obligatorio", pero podría considerarse como una "guía" para todos los usuarios potenciales sobre cómo recopilar y manipular adecuadamente los datos pertinentes para producir la evaluación final de VLI. A continuación se presentarán los detalles esenciales y algunos del procedimiento que permite calcular tanto la CLI para una tarea Compuesta con más de 10 subtareas como la VLI para la tarea Variable. Esta evaluación sólo puede ser aplicada por un software dedicado (de lo contrario, con el enfoque de papel y pluma será difícil de calcular). Con este fin, utilizando los sitios web que se indican a continuación, es posible descargar libremente software dedicado, calculando tanto los procedimientos CLI "complejos" como VLI (de acuerdo con las disposiciones de la norma ISO 11228- 1): ⎯ www.epmresearch.org (en Ingles e Italiano) ⎯ www.cenea.eu (en Español)
  • 29. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 24 Figura A.8 - Un ejemplo común de una tarea compuesta con más de 10 subtareas A.6.3 Criterios para evaluar el índice de elevación en tareas de elevación complejas: procedimiento paso a paso A 6.3.1 Paso 1 - Recopilación de datos organizativos y de producción La recolección de datos de la organización es preliminar para todo tipo de tareas: única , Compuesta, Variable o Secuencial. El primer paso de la evaluación es identificar el (los) trabajador (es) y su número (1 o más) involucrados en actividades homogéneas de manejo manual. Luego, las tareas de levantamiento manual y su respectiva duración deben evaluarse en el turno. Es importante considerar la secuencia real de las actividades de elevación en forma alternada con otras actividades de "manipulación ligera no manual" y / o "roturas" (véase el Ejemplo 1 en la Tabla A.5). A 6.3.2 Paso 2 - Identificación del número de objetos levantados en un turno y su masa Identifique la masa (de 3 kg hasta el máximo, por incrementos de 1 kg) y el número de objetos levantados manualmente en un turno por el (los) trabajador (es). Para obtener esta información relacionada con el objeto, se puede tomar la asistencia de la (s) persona (s) que están a cargo de los datos de producción o ventas de la organización específica. La información relativa a las características de una masa de objeto a elevar es realmente obligatoria en algunos países y debe proporcionarse en el embalaje (véase el Ejemplo 1, Tabla A.6) 6 Lugares verticales en origen 3 Lugares horizontales en origen 3 Ubicaciones verticales en el destino 2 Lugares horizontales en el destino 6 x 3 x 3 x 2 = 108 subtareas
  • 30. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 25 Tabla A.5 - Tarea variable, ejemplo 1 - Cómo ingresar los datos de la organización Tabla A.6 - Tarea variable, ejemplo 1: cómo ingresar la masa y el número de objetos levantados por una persona o grupo de trabajadores que realiza la misma tarea de elevación El peso registrado de las masas se agrega en un máximo de cinco categorías de peso dividiendo el intervalo de valores de peso (es decir, valor máximo - min) por cinco para determinar el valor min. Y máx. Para cada categoría Se selecciona una media representativa (por frecuencia) de masa para cada categoría (véase el Ejemplo 1, Tabla A.7). Masa Rango de objetos (Kg) Masa representativa (Kg). Nº de objetos a levantar por turno por todo el grupo (a) Número de elevaciones para cada rango de masa (b) Número de objetos levantados por turno por todo el grupo (a * b) 3<_ masa < 4 3,5 200 1 200 4<_ masa < 5 4,5 790 1 790 5<_ masa < 6 5,5 2000 1 2000 6<_ masa < 7 6,5 400 1 400 7<_ masa < 8 7,5 400 1 400 8<_ masa < 9 8,5 1000 1 1000 9<_ masa < 10 9,5 800 1 300 5590 NO. DE LOS TRABAJADORES INVOLUCRADOS (GRUPO) 10 Total
  • 31. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 26 Tabla A.7 - Tarea variable, ejemplo 1: Agregando de la masa indicada en un máximo de 5 categorías A partir de los datos recogidos (por ejemplo, número de trabajadores implicados en la tarea, duración neta del levantamiento manual en el turno, número total de objetos levantados durante un turno, número de objetos dentro de cada categoría de masa levantada durante un turno) Determinar la duración neta de manipulación manual, la frecuencia de elevación global (por trabajador), la frecuencia de elevación por cada categoría de masa. Este enfoque debe complementarse mediante la asignación de los correspondientes multiplicadores de frecuencia (MF) de las tablas tradicionales (4) (15) en función del escenario de duración de elevación apropiado (corto, moderado, largo) - véase el ejemplo 1 del cuadro A.8 Tabla A. 8 - Tarea variable, ejemplo 1: Evaluación del escenario de duración y frecuencia A 6.3.3 Paso 3 - Identificación de la posición del cuerpo y cargas (geometrías) en origen y destino - Simplificación variable A continuación se ofrecen directrices para estas simplificaciones en la ecuación RNLE. Los elementos clave del procedimiento son los siguientes. Los elementos clave del procedimiento son los siguientes: a) Clasificación de la ubicación vertical (y VM) en dos categorías (buena / mala) - Figura A.9: ⎯ ÁREA IDEAL. Cuando las manos están dentro de 51 y 125 cm; El multiplicador vertical (VM) es igual a 1. ⎯ ÁREAS NO IDEALES. Cuando las manos están por debajo de 51 cm o por encima de 125 cm (hasta 175 cm); El multiplicador vertical (VM) es igual a 0,78. desde hasta 3,5 4,7 990 4,3 18% 4,7 5,9 2000 5,5 36% 5,9 7,1 400 6,5 7% 7,1 8,3 400 7,5 7% 8,3 9,5 1800 8,9 32% Categorías N° de objetos Masa media (kg) Porcentaje de objetos levantados Número de trabajadores implicados 10 Duración del almuerzo en minutos 30 Duración de cambio 360 Duración neta de MMH en un turno incluyendo el transporte (min) 240 Duración neta de empujar y tirar (min) 40 Número total de objetos levantados (masa más de 3 kg) por el grupo 5590 Número total de objetos levantados (más de 3 kg) por cada trabajador 559 Frecuencia de levantamiento general (ascensores / min) 2,33 Larga duración
  • 32. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 27 NOTA: De acuerdo a la clasificación una persona puede computarizar 2 sub tareas para cada categoría en masa (más de 10 sub tareas por lejos). Extremas áreas (>175cm) son consideradas como: opcional, completamente inadecuado (no es posible computarizar) no debe ser evitado c) Clasificación de la localización horizontal (y hM) en tres categorías (cerca; medio; lejos) – Figura A.10: - AREA IDEAL (cerca). Cuando una distancia horizontal va desde los 25 – 45 cm; multiplicador horizontal representativo ( hM) es igual al 0,71 (para la evaluación representativa de 35 cm) - AREAS NO IDEALES (mediano). Cuando una distancia horizontal va desde los 41 – 50 cm; multiplicador horizontal representativo ( hM) es igual al 0,56 (para la evaluación representativa de 45 cm) - AREAS NO IDEALES (lejos). Cuando una distancia horizontal va desde los 51 – 63 cm; multiplicador horizontal representativo ( hM) es igual al 0,40 (para la evaluación representativa de 63 cm) NOTA: Bajo esta opción se podría calcular sub escala 3 para cada categoría de peso en cada área vertical hasta 30 acciones por hora. Las zonas extremas (> 63 cm) se consideran una opción adicional, totalmente inadecuado (sin cálculo no es posible) y debe ser evitado. Obtener los multiplicadores para el esquema (o la geometría) es muy sencillo: basta con escribir el programa carga las diferentes posiciones de la fuente y el destino utilizando una “X” en dos cajas que representan los estantes en el origen y destino de elevación (Ejemplo 1, Figura A.11). d) La presencia de la asimetría puede ser evaluada basándose en la presencia / ausencia de valor umbral. Las rotaciones de tronco se consideran de forma sintética por cada "categoría de peso." Un multiplicador asimétrico (una M) de 0,81 se asigna a toda la sub escala de una categoría si la rotación del tronco supera los 45 ° y afecta a más de 50% de las acciones de elevación (la categoría mencionada anteriormente). De lo contrario multiplicador asimétrico es igual a 1. e) La dislocación de elevación vertical (distancia vertical entre la altura de las manos sobre el origen y destino). La evaluación de este factor se había saltado. El multiplicador correspondiente (dM) se considera una constante igual a 1. Se debe observar que cuando la estimación de la posición vertical (VM), siempre se debe considerar la altura de las manos en ambos extremos de la destinación de elevación un tipo de enchufe. f) Tipo de agarre (acoplamiento) La evaluación de este factor se había saltado. Desde entonces, se basa en la experiencia, el "tomado buena" son raros, el multiplicador correspondiente (cm) se considera una constante igual a 0,90.
  • 33. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 28 Figura A.10 – Clasificación de la posición horizontal (hM) en 3 categorias.
  • 34. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 29 Figura A.11 - acción variable, el Ejemplo 1 - Los dos paneles representativos donde para registrar la posición del objeto con el origen y destino de acuerdo con las diferentes categorías de peso A.6.3.4 Paso 4 - Agrupamiento de LI (índice de elevación) y el cálculo resultante de la LI final para la CLI Complex y VLI Las simplificaciones adoptadas producen hasta (y no más tarde de) 30 sub escalas (5 categorías de peso x 2 posiciones verticales x 3 áreas horizontales x 1 condición de asimetría) y el software calcula la LI relativa (utilizando la ecuación de elevación tradicional) (Figura A 0,12). Para cada uno de sub escalas también se evalúa la elevación de frecuencia individual a través de enfoque estadístico. a) Ubicación vertical en Origen y Destino b) Ubicación vertical en Origen y Destino UBICACIÓN HORIZONTAL A UBICACIÓN HORIZONTAL B UBICACIÓN HORIZONTAL C UBICACIÓN HORIZONTAL B UBICACIÓN HORIZONTAL A UBICACIÓN HORIZONTAL C Ángulo de asimetría Ángulo de asimetría Ángulo de asimetría Ángulo de asimetría Ángulo de asimetría Ángulo de asimetría 5 CATEGORÍAS DE PESO No.2 (áreas verticals) x No.3 áreas (horizontales) x 1 (ángulo de asimetría SI/NO) = 6 SUBTAREAS No. 6 SUBTAREAS x No.5 CATEGORÍAS DE PESO = No.30 SUBTAREAS de para de para de para de para de para cm 3.5 4.7 4.7 5.9 5.9 7.1 7.1 8.3 8.3 9.5 >63 >175 51 63 41 171-175 50 25 40 161-170 25 40 x 151-160 x 141-150 131-140 126-130 >63 111-125 51 63 41 101-110 50 25 40 91-100 25 40 x 81-90 x 71-80 61-70 >63 51-60 51 63 41 41-50 50 25 40 31-40 25 40 x 21-30 x 11--20 Hasta 10 Ubicación vertical en el origen (cm) x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Categoria de peso (kg) distancia horizontal (cm) x x x x x x x x x x x x x de para de para de para de para de para cm 3.5 4.7 4.7 5.9 5.9 7.1 7.1 8.3 8.3 9.5 >63 >175 51 63 41 171-175 50 25 40 161-170 25 40 x 151-160 x 141-150 131-140 126-130 >63 111-125 51 63 41 101-110 50 25 40 91-100 25 40 x 81-90 x 71-80 61-70 >63 51-60 51 63 41 41-50 50 25 40 31-40 25 40 x 21-30 x 11--20 Hasta 10 Ubicación vertical en el origen (cm) x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Categoria de peso (kg) distancia horizontal (cm) x x x x x x x x x x x x x
  • 35. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 30 En consecuencia, la frecuencia de levantamiento de cada uno 6 FILI de las categorías es también considerada. Basadas en esas agregaciones y utilizando un software donde se puede computarizar la respectiva FILI (índice de levantamiento de categoría para la frecuencia) (índice de levantamiento de categoría para la frecuencia) como STLI (índice de levantamiento de categoría para la frecuencia) para cada una de esas nuevas 6 “CATEGORIAS LI”. Finalmente, usando estos datos, el CLI complementa y/o VLI son computarizados y usando el tradicional enfoque y ecuaciones del CLI. (14) Los resultados son expresados con respectos a las diferentes referencias reportados en la tabla A1 o con respeto a la constante carga sugerido en la RNLE original (tabla A9) Tabla A.9 - Los índices finales de elevación para los diferentes sexos de edad utilizando su masa relativa de referencia ESTANDAR EUROPEO: EN 1005-2: ESTANDAR INTERNACIONAL: ISO 11228-1 25 HOMBRE (18-45 años) 1,31 20 MUJER (18-45 años) 1,64 20 HOMBRE (<18 y > 45 años) 1,64 15 MUJER (<18 Y > 45 años) 2,18 ECUACION PARA LEVANTAMIENTO NIOS ORIGINAL 23 NIOS ORIGINAL 1,42 A.6.4 Criterios para evaluar el LI secuencial en tareas secuenciales - Procedimiento detallado por pasos Cuando un trabajo es caracterizado severo por las diferentes tareas (MONO, COMPOSICION, VARIABLE: mirar la figura A.13) en una hoja, los trabajadores rotan entre una o múltiples levantamiento de tareas rotación durante un turno de trabajo, entonces tenemos una exposición real de MULTITASK. En ese caso se recomienda un método de evaluación de riesgo que sea con una técnica de TAREAS SECUENIALES. En la figura A.13, hay 2 diferentes tareas de levantamiento (A y B) que son mostrados en 3 diferentes patrones durante una hoja: al final, la rotación entre la ocurrencia y antes de cada hora. Teniendo diferentes niveles de riesgo para cada tarea, es una opinión común que el escenario final debe presentar niveles de riesgos mínimos. En el Índice de Levantamiento Secuencial, debe ser calculado La final de estas exposiciones multitarea (SLI), considerando la duración intrínseca de cada riesgo y la duración total de la exposición a la manipulación manual. Para calcular la variación de estas combinaciones de levantamientos, el software es generalmente necesario y gratis en la página web www.epresearch.org
  • 36. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 31 Los siguientes son los principales puntos para obtener el SLI: a) Paso 1: Definir las acciones en la vuelta y su línea de tiempo. b) Paso 2: Definir la distribución duración y la hora de las acciones presentes a su vez. c) Paso 3: Para cada acción describir el número de piezas planteadas en vuelta y geometrías, también de acuerdo con los procedimientos proporcionados anteriormente para el cálculo del complejo Índice de CLI y el Índice de VLI. d) Paso 4: para cada acción calcular la STLI respectivo teniendo en cuenta tanto la duración intrínseca (LI intr) es el total (todas las acciones de elevación) (LI max). e) Paso 5: Utilice la ecuación para obtener el resultado SLI. La ecuación SLI [15] es como sigue: SLI = LI intr1 + [(LI1 max - LI intr1) x K] Donde:
  • 37. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 32 Anexo B (Informativa) Información para aplicación de la ISO 11228-2 El propósito del Anexo B es proveer de una aplicación que ayuda a los usuarios de la norma ISO 1128-2 estándar, que se centra en empujar y tirar. Después de la complementación de tapas preliminares de las preguntas clave y la evaluación rápida del trabajo, la ISO 11228-2 estándar debe ser aplicada solo si el potencial del usuario lo manifiesta en caso de ser necesario llevar a cabo una evaluación de riesgos adecuada para empujar o tirar. Una completa aplicación del manual no se encierra aquí. En su lugar, el principio de ISO se describe aquí incluyendo el requisito del marco subyacente que permite o excluye la aplicación de los diversos métodos de estimación y evaluación del riesgo. El Anexo B empieza con una explicación del modelo de riesgo general (sección B1), seguida de la descripción generalizada y especializada del método de la estimación y evaluación del riesgo (sección B.2 B.3). En el final de la sección, explicación de los detalles del método adicional se acompañan de los diagramas de flujo. ISSO 11228-2 provee de una dirección de una evaluación de los potenciales factores de riesgos considerados importantes en el manual de pujar y tirar. La actividad de pujar y tirar está restringida a la fuerza que hace todo el cuerpo, la actividad de empujar o tirar está restringida a ejercicios de fuerza de cuerpo entero aplicados en y de manera suave y controlada y sin los usos de soporte externo. La actividad de empujar o tirar es realizada por una sola persona que se mueve, maniobra o restringe un objeto. Por lo tanto, ISO 11228-2 no incluye el manejo de objetos por dos o más personas y cualquier acción que se realiza en una posición sentada. Tirar un objeto es definido por el esfuerzo físico de un humano donde la fuerza es aplicada en la parte frontal del cuerpo y dirigida hacia el cuerpo cuando el cuerpo está de pie o se mueve hacia atrás. En contraste, la fuerza aplicada en empujar es directamente al frente de, y lejos del cuerpo del operador cuando el cuerpo está de pie o se mueve hacia adelante y atrás. La fuerza aplicada se clasifica en categorías: Inicial y Sostenido. La fuerza inicial es definida como la fuerza que pone un objeto en movimiento o cambia la dirección de los movimientos; En analogía, la fuerza de parada se aplica para traer un objeto a descansar. La fuerza sostenida mantiene un objeto en movimiento factores de riesgo de confusión tales como condiciones ambientales desfavorables pueden dar lugar a un riesgo adicional de daño al operador. B1 Modelo General de Evaluación de Riesgo En la ISO 11228-2, se estima y evalúa un riesgo de lesión debido al empuje o tirón de un enfoque multidisciplinario dando una consideración adecuada a las capacidades fisiológicas, psicofísicas y biomecánicas de un operador. El enfoque fisiológico se centra en el gasto energético y los límites de fatiga, mientras que el enfoque fisiológico considera a los trabajadores percepciones de esfuerzo aceptable, las fuerzas y las molestias. El enfoque biomecánico considera músculos individuales y la fuerza esquelética y el riesgo de la lesión se basa en: Las fuerzas de compresión inducidas por acción transferidas a través de los discos intervertebrales en las poblaciones que difieren en la edad y el género. El principio del modelo de la evaluación de riesgo aplicada en la ISO 11228-2 se muestra en la figura B.1 (adaptada de la ISO 11228-2). Después de la identificación de la presencia de los peligros del lugar de trabajo debido a la postura, fuerza, frecuencia y duración de la acción, distancia, objeto y características individuales condiciones ambientales y otras cuestiones, siguiendo dos métodos que han sido utilizados para evaluar los riesgos de las tareas de empujar y tirar. • El Método 1 utiliza una evaluación de riesgo simple, mediante una lista de verificación y psicofísico basado en tablas, Enfoque de evaluación de riesgos de dos zonas (ya sea un riesgo aceptable o no aceptable) • El Método 2 permite la determinación del nivel de riesgo mediante el enfoque de evaluación de riesgos de 3 zonas (ya sea un riesgo aceptable o no aceptable)
  • 38. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 33 En orden para brindar soporte adicional para la estimación del riesgo de daños como función de frecuencia de operación, altura de manija y distribución de género, un diagrama de flujo detallado para escoger entre el método 1 o el método 2 es presentado en la Figura B.3( ver B.4.1). Este diagrama de flujo refleja el procedimiento, de estimación y evaluación del riesgo resaltado en el rectángulo punteado de la figura B.1. (Los números entre paréntesis corresponden a la sección específica de ISO 11228-2: 2007) Figura B.1 – Modelo de evaluación de riesgos B.2. Estimación y evaluación generalizada del riesgo- método 1. El método 1 provee un enfoque generalizado de estimación y evaluación del riesgo. De manera general el riesgo de lesiones es valorado aplicando un procedimiento de 4 pasos. ⎯ Paso 1: El método 1 empieza con una pre-evaluación subjetiva general del riesgo potencial en un trabajo seguido de la especificación de tareas y riesgos en las operaciones desarrolladas. Identificación de Peligros (3.2.1) Sin riesgos evidentes Reducción del Riesgo e.g. rediseñar (3.2.3) Método 1 Generalizar el riesgo Estimación y Evaluación del riesgo (3.2.2.1) Peligros presentes Riesgo Aceptable (Verde) Supervisar y revisar Riesgo Relevante (Rojo) Método 2 Riesgo Especializado Estimación y Evaluación (3.2.2.2) Riesgo Aceptable (Verde) Más detalles Comparar fig. B.3 Riesgo Relevante (Rojo) Riesgo relevante (Amarillo o rojo)
  • 39. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 34 ⎯ Paso 2: inicialmente una lista de verificación es proporcionada consistiendo en 28 puntos que han sido agrupados en 6 grupos. Estos puntos son direccionados para sugerir factores de riesgos, problemas potenciales y su origen y también para sugerir posibles cambios de acciones correctivas para la reducción del riesgo. Subsecuentemente algunas variables especificas de tarea deben ser determinadas ( Ej. altura de agarre, frecuencia y distancia de maniobras, fuerzas iniciales y prolongadas) y el género de la población de quien es destinado debe ser especificado. Basado en la aceptabilidad de las fuerzas iniciales y prolongadas suministradas en una tabla de género especifico psicofísicamente orientada para empuje y tracción, las fuerzas mencionadas son comparadas con los límites recomendados que se acomodan al 90% de la población a la cual es destinada. ⎯ Paso 3. El riesgo general de lesiones el valorado aplicando un sistema de valoración del riesgo de dos zonas. Aceptable: la lista de verificación es suficiente. Ni un riesgo importante ni un numero predominante de factores de riesgo es presentado, además la estimación del riesgo para una tarea específica y la población de usuarios es direccionada mediante tablas psicofísicas. Añadiendo las fuerzas iniciales, más no las prolongadas exceden las recomendaciones correspondientes proporcionadas en las tablas; No Aceptable: la lista de verificación es insuficiente. Un numero predominante de factores de riesgo está presente o estimación del riesgo para una tarea específica y la población de usuarios no es direccionada mediante tablas psicofísicas o las fuerzas iniciales, y las prolongadas exceden las recomendaciones correspondientes proporcionadas en las tablas; ⎯ Paso 4. En el caso que el riesgo sea valorado como no aceptable, se deben definir acciones complementarias basadas en factores de riesgo lideradas por resultado de un riesgo no aceptable en el paso 3. Priorizar las acciones para la reducción del riesgo y rediseñar el trabajo, o aplicar el método 2. B.3 Estimación y evaluación especializada del Riesgo. El método 2 proporciona una estimación y evaluación. Similar al método 1, en el método 2 el riesgo general de lesiones es valorado aplicando un procedimiento que consiste en 4 partes principales (A a la D). Sin embargo, el método 2 proporciona un sistema de valoración del riesgo de tres zonas tal cual es recomendado por el Directorio de Maquinaria (2006/42/EEC/EN 614). Además, esta direccionado tanto a usuarios profesionales como domésticos; y una referencia es realizada a un par de subpoblaciones (con o sin restricción de edad) así como a varios perfiles de distribución de género. El método 2 representa una combinación muscular (Parte A) así como un enfoque esqueleto-fuerza (parte B) con el riesgo de lesiones comparado con el enfoque psicofísico y psicológico sugerido en el método 1. Referencias complementarias son realizadas a varios puntos, en particular, al trabajo y sujeción en altura.
  • 40. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 35 Figura B.2 – Estimación y evaluación de riesgo especializados – Método 2 (Numeros dentro de los paréntesis corresponden una sección particular en ISO 11228-2:2007, Anexo B) Tal cual esta esquematizado en la figura B.2 / Adaptada de la ISO 11228-2), el método 2 está dividido en 4 partes: ⎯ Parte A: límites de fuerza muscular; ⎯ Parte B: límites de fuerza esquelética; ⎯ Parte C: fuerzas permitidas máximas; ⎯ Parte D: límites de seguridad. En orden para proporcionar apoyo adicional, un diagrama de flujo es presentado en la Figura B.4 (ver también B.4.2). Estos diagramas de flujo reflejan los procedimientos para derivar acciones de fuerza límite las cuales son basadas ya sea en fuerza muscular, o fuerza esquelética. En la figura B.2 los procedimientos son esquematizados mediantes los rectángulos punteados. Más detalles Comparar fig. B.4 Fuerza muscular Límites de fuerza (Parte A) Límites de fuerza basados en la fuerza (Parte B) Paso 1 Límites de fuerza básicos Fa (B 1.1) Paso 2 Ajustes a los límites de fuerza básicos Fbr. (B1.2) Paso 1 Límites de resistencia completos Fc (B2.2) Paso 2 Límites de fuerza de acción FLb (B2.3) Más detalles Comparar fig. B.5 Encuentra la fuerza limitadora (Parte C) FL = Min (Fbr * FLb) Límite de seguridad (Parte D) Fr = m t * F min
  • 41. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 36 B.3.1 Método 2-Parte A- derivación de límites de acción de fuerza basado en fuerza muscular Esta parte determina los límites de fuerza basados en las medidas isométricas máximas de fuerza muscular ( “ fuerza estática muscular”) y subsecuentemente ajustadas por ejemplo a las condiciones de la tarea. De este modo las fuerzas máximas son reducidas de acuerdo a las características de la población de usuarios (i.e. edad, género, estatura) y de tarea (i.e. frecuencia, duración y distancia de tares de empuje/tracción. De tal manera que los limites de esfuerzo muscular son derivados en un procedimiento de dos pasos: ⎯ Paso 1: determinando “limites de esfuerzo básicos Fb” basados en fuerza muscular. ⎯ Paso 2: rediciendo el Fb basado en las características de tarea de la actual población, resultando en “Fbr”. B.3.1.1 Parte A—Paso 1 Determinación del límite básico de esfuerzo Fb es posible mediante dos formas alternativas, denominadas aquí como “a” y “b”. ⎯ “a”: Primeramente. Un procedimiento comprensivo y detallado puede ser aplicado incluyendo la recolección de datos de entrada de las condiciones de la tarea y las características objetivas de población así como el ajuste específico de su grupo. ⎯ “b” En segundo lugar, traspasando el procedimiento intensivo de “a”, pre calculando los limites de fuerza, puede ser usado direccionando una pareja de los perfiles de los subgrupos de población proporcionados siendo similares con la población objetivo. B.3.1.1.1 Paso 1—Alternativa a Las distribuciones de la fuerza muscular estática destinada a la población son derivados en una búsqueda experimental considerando año, género y estatura. En particular: ⎯ Determinar la altura absoluta de la manilla para empuje o tracción ⎯ Determinar la distribución de altura con respecto a la edad y el género ⎯ Determinar los datos característicos de la distribución de fuerza, i.e. percentiles de fuerzas máximas relativos a determinadas altura de manija. ⎯ Desarrollar un procedimiento demográfico adecuado para determinar la distribución especifica de un grupo objetivo de fuerza estática muscular. ⎯ Determinar el percentil 15 como el límite para la población destinada. Después de este procedimiento en el Paso 1 de la parte A, el limite básico de fuerza (Fb) es definido ( Ir al paso 2). En vez de elegir la alternativa “a”. los valores de fuerza estática muscular pueden ser también estimados de tablas que consideran alturas de trabajo entre el piso y más o menos 2 metros por encima del suelo, varios radios de distribución hombre-mujer, dos distintos perfiles de edad (todas las edades vs ancianos) y categorías de experiencia laboral (poblaciones profesionales vs. Domésticas). En particular. ⎯ Seleccionar el subgrupo mas similar a las de los usuarios de la población destinada ⎯ Seleccionar la tabla apropiada (empuje vs. Tracción, poblaciones profesionales vs. Domésticas), y ⎯ Leer los limites de fuerza pre calculados de acuerdo al perfil del subgrupo de población y alturas de trabajo. Después de este procedimiento en el Paso 1 de la parte A, el límite básico de fuerza (Fb) es definido (Ir al paso 2).
  • 42. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 37 B.3.1.2 Parte A— Paso2 Los ajustes para límites básicos de fuerza (Fb) son realizados considerando factores de reducción: distancia y frecuencia de tareas de empuje y tracción. Para distancias de empuje y tracción menores a 5m, los factores de reducción son basados en fuerzas iniciales, mientras que para distancias mayores son basados en fuerzas prolongadas. El factor relacionado con distancia depende de las distribuciones de género. i.e, porcentajes masculinos y femeninos de las poblaciones de usuarios a la cual es destinado. Este procedimiento conduce a un ajuste músculo-fuerza basado en el límite de acción-fuerza. Aplicando la parte B es el siguiente paso. B.3.1.2 Método 2 – Parte B – Derivación de límites de acción-fuerza basados en fuerza esquelética Esta parte determina límites de acción-fuerza basado en medidas de capacidad de soporte de carga en segmentos aislados de la sección lumbar de la espina vertebral con resguardo en la compresión axial (“fuerza esquelética estática”) y en las condiciones de la tarea a desarrollar para acciones de empuje y tracción. Los límites de acción-fuerza depende de las características de tarea de fuerza esquelética (altura absoluta de trabajo, dirección de la fuerza de acción, modo de acción) y demás características de población (postura y estatura). De tal manera, los límites de acción son determinados en un procedimiento de dos pasos: ⎯ Paso 1: determinando “límites de resistencia a la compresión Fc” basado en la fuerza esquelética, ⎯ Paso 2: derivando “límites de fuerza de acción Fls” de Fc y de tarea y las características de la población. B.3.2.1 Parte B – Paso 1 La determinación del límite esquelético de resistencia a la compresión Fc, que representa el percentil 15 de los usuarios de la población destinada, es posible en dos vías alternativas denominadas aquí “a” y “b”. ⎯ “a”; Primeramente, un procedimiento comprensivo y detallado puede ser aplicado incluyendo la recolección de datos de resistencia a la compresión basado en la edad y genero de la población destinada de usuarios. ⎯ “b”: En segundo lugar, traspasando el procedimiento intensivo de “a”, pre calculando los límites de fuerza, puede ser usado si el perfil de la población objetivo es similar a los perfiles suministrados de los subgrupos de la población. B.3.2.1.1 Paso 1 – Alternativa A El límite de resistencia a la compresión esquelética Fc de los usuarios de la población destinada es derivada en búsquedas experimentales “propias” considerando edad y género (i.e. los datos del estándar se encuentran disponibles para el usuario). Los pasos siguientes son necesarios para definir Fc: ⎯ Recolectar recomendaciones experimentales sobre la última resistencia a la compresión de segmentos lumbares de la espina dorsal. ⎯ Calcular regresiones describiendo los efectos de la edad en ambos femenino y masculino ⎯ Determinar el percentil 15 como el límite para la población destinada Después de este procedimiento en el Paso 1 de la Parte B el límite de resistencia a la compresión (Fc) es definido (ir al paso 2). B.3.2.1.2 Paso 1 – Alternativa B El límite de resistencia a la compresión (Fc) de la población destinada de usuarios puede ser fácilmente deducido de una tabla suministrando valores pre calculados para distribuciones femeninas y masculinas y rangos de edades (Ir al Paso 2). B.3.2.2 Parte B – Paso 2 La derivación del límite de acción-fuerza basado en la fuerza esquelética es desarrollada en las bases de la determinación precedida de (Fc) en el Paso 1 y de varias características de tarea estimada para tres
  • 43. ISO/TR 12295:2014 (E) © ISO 2014 – Todos los derechos reservados. 38 Alturas seleccionadas de los usuarios de la población destinada. En otras palabras, este segundo paso recomienda los límites de las fuerzas aplicadas externamente de tal manera que los limites de fuerza de compresión de la espina lumbar (Dado en la tabla B.13, ISO 11228.2:2007) no sean excedidos. La siguiente información es importante a considerar previo a la derivación de Fls. ⎯ La determinación final de los limites de acción fuerza Fls está basada en la identificación de el mínimo de tres límites de acción-fuerza F (preliminares) los cuales son leídos mediante diagramas mostrando la relación entre el límite de acción-fuerza F y el límite de fuerza de compresión Fc. Los valores de estos límites preliminares corresponden a tres percentiles de estatura que son considerados para reflejar la variación en la población de usuarios. En orden para proporcionar soporte adicional es traspasando los diagramas, Tabla B.1 en la sección B.4.3 muestra limites de acción-fuerza F pre calculados con respecto a la población de usurarios (distribuciones de edad y género), modo de manejo (empuje, tracción) y condiciones de trabajo (postura, altura de agarre, y ángulo de la fuerza). ⎯ De acuerdo a ISO 11228-2; 2007, Anexo B, el limite respectivo de acción-fuerza F es representado por uno de 6 diagramas-tres son relacionados con empuje y con tracción. Estos diagramas están relacionados con tres alturas de trabajo; a la cadera, abdominal o nivel de pecho medio (0,9; 1,1; 1,4) que son típicos para el movimiento de carros, montacargas o contenedores con ruedas. Estas alturas de trabajo se encuentran combinadas con posiciones típicas mano-brazo las cuales son descritas mediante el indicador “ángulo de la articulación del hombro”. Estos ángulos reflejan las distancias horizontales y verticales de la posición del agarre con relación con la articulación del hombro en una vista lateral. Después de seleccionar el diagrama correcto para la tarea en análisis, el ángulo de fuerza más apropiado debe ser determinado; en una vista lateral de nuevo, este ángulo considera la proporción vertical y horizontal de componentes de la fuerza aplicada al objeto que será jalado o empujado. En muchos casos un ángulo de fuerza igual al del ángulo de la articulación del hombro es apropiado. Para hacer posibles ciertas variaciones de rendimientos individuales, tres curvas correspondientes a tres ángulos de fuerza típicos son proporcionadas en cada uno de los 6 diagramas. En conclusión, para la derivación de límites acción-fuerza basada en fuerza esquelética Fls, los pasos siguientes son usados: ⎯ Determinar las características específicas de distribución de estatura: percentiles 5,50 y 95 de estatura de la población objetivo. ⎯ Para los tres percentiles seleccionados, determinar las posturas de trabajo más comunes ⎯ Para los tres percentiles seleccionados, determinar el “ángulo de la articulación del hombro” entre el los ejes horizontal y agarre-hombre y vista lateral ⎯ Para los tres percentiles seleccionados, determinar la dirección de la fuerza de empuje-tracción en vista lateral (“fuerza de ángulo en horizontal) ⎯ Para los tres percentiles seleccionados, determinar la altura absoluta de manejo, i.e. la “altura de trabajo” (“ altura de agarre” o “altura de empuñadura”); ⎯ Para los tres percentiles seleccionados, representar el límite de acción-fuerza F a partir del diagrama “Fc vs F” para varias alturas de trabajo, ángulo de la articulación del hombro y ángulos de fuerza. Seleccionar el diagrama que encaje mejor con las condiciones de tarea ( alturas de trabajo, ángulo de la articulación del hombro) ⎯ Determinar el mínimo de los valores de los tres percentiles relacionados a F, y nombrarlos FLs. Aplicación de la Parte C es el paso siguiente. B.3.3.1 Parte C Encontrar la fuerza FL máxima permitida, i.e. seleccionar el valor más bajo de fuerza Fbr basado en la resistencia muscular y el limite fuerza basado en la resistencia esquelética Fls resultados de la parte A o B respectivamente. Aplicar la parte D es lo siguiente.