Franz Kafka fue un escritor checo en lengua alemana cuyas obras, como La Metamorfosis y El Proceso, reflejan las angustias del hombre moderno a través de relatos con protagonistas que se extravían en mundos incomprensibles. Sus novelas dejaron atrás el realismo decimonónico para convertirse en parábolas de gran riqueza simbólica que sumergen al lector en pesadillas inquietantes.
2. (Praga, 1883 - Kierling, Austria, 1924) Escritor checo en lengua
alemana cuya obra señala el inicio de la profunda renovación
que experimentaría la novela europea en las primeras
décadas del siglo XX. Franz Kafka dejó definitivamente atrás el
realismo decimonónico al convertir sus narraciones en
parábolas de turbadora e inagotable riqueza simbólica:
protagonizadas por antihéroes extraviados en un mundo
incomprensible, sus novelas reflejan una realidad en apariencia
reconocible y cotidiana, pero sometida a inquietantes mutaciones que
sumergen al lector en una opresiva y asfixiante pesadilla, plasmación
de las angustias e incertidumbres que embargan al hombre
contemporáneo.
3. Nacido en el seno de una familia
de comerciantes judíos, Franz
Kafka se formó en un ambiente
cultural alemán. Su padre,
Hermann Kafka, había obtenido
una cómoda posición con un
matrimonio ventajoso y pudo
costear una buena formación
para el primogénito en uno de
los colegios alemanes de Praga.
Concluido el bachillerato (1901),
el cabeza de familia lo obligó a
cursar estudios de leyes, materia
por la que nunca sintió el menor
interés, y se doctoró en derecho
en 1906.
BIOGRAFIA
4. Los años universitarios le dejaron tiempo para
cultivar sus aficiones filosóficas y literarias; leyó a
numerosos autores y conoció al futuro escritor y
crítico literario Max Brod, con quien trabó una
íntima amistad destinada a perdurar toda una vida.
La personalidad enérgica y activa de Brod,
totalmente opuesta a la del temeroso e introvertido
Kafka, mitigó su soledad y su marcada tendencia al
aislamiento.
5. La metamorfosis publicada en 1915 y narra la historia de Gregorio Samsa, un
comerciante de telas que vive con su familia a la que él mantiene con su sueldo,
quien un día amanece convertido en una criatura no identificada claramente en
ningún momento, pero que tiende a ser reconocida como una especie de cucaracha
gigante.
En ocasiones el título es traducido como La transformación. Esto se debe a que en
cualquier diccionario de alemán, la voz Verwandlung corresponde a "cambio",
"transformación", "conversión", "reducción", "mutación", y solo como
"Metamorfosis" cuando apunta al lenguaje de la mitología clásica. De hecho, la
palabra en alemán para denominar Metamorfosis, es Metamorphose, término que
registra claramente su equivalencia y que le haría prescindir de la voz Verwandlung
para su trasladación idiomática. Esto supone además, la existencia de otro
sustantivo con valor semántico independiente. Por ello, y además, optar por la
palabra metamorfosis podría significar elegir un sustantivo muy concreto y atinente
a cierto sector de la literatura, como es en este caso, la griega. De ahí en adelante
"pueden cometerse errores hermenéuticos peculiares y sesgados, como valorizar la
obra por su carácter de 'fantástica transmutación' o 'suceso extraordinario', tan
propios de las artes escritas en Grecia, pero impropias en la narrativa Kafkiana".
6. La metamorfosis (Die Verwandlung, en su título original
en alemán) es un relato de Franz Kafka, publicado en
1915 y que narra la historia de Gregorio Samsa, un
comerciante de telas que vive con su familia a la que él
mantiene con su sueldo, que un buen día amanece
convertido en una criatura no identificada claramente en
ningún momento, pero que tiende a ser reconocida
como una especie de cucaracha gigante. Breve e intensa,
es calificada a veces como "relato existencialista".
7. El proceso es una de las novelas más célebres de Franz Kafka, que quedó
inacabada a excepción de un precipitado final. Fue publicada de manera
póstuma por primera vez en alemán en 1925 como Der Prozess, como la tituló
originalmente su autor basada en la edición de Max Brod del manuscrito de
Kafka, quien nunca expresó la intención de publicarlo y lo dejó inconcluso.
En el relato, Josef K. es arrestado una mañana por una razón que desconoce.
Desde este momento, el protagonista se adentra en una pesadilla para
defenderse de algo que nunca se sabe qué es y con argumentos aún menos
concretos, tan solo para encontrar, una y otra vez, que las más altas instancias a
las que pretende apelar no son sino las más humildes y limitadas, creándose así
un clima de inaccesibilidad a la 'justicia' y a la 'ley'.
De la novela procede un famoso relato kafkiano, Ante la ley, devenida en la
esencia de la 'pesadilla kafkiana'. En él un hombre llegado de lejos pretende
cruzar la puerta de la Ley, pero un Guardián se lo impide durante años. En el
final, cuando el hombre agoniza, el guardian le grita: "Ningún otra persona
podía haber recibido permiso para entrar por esta puerta, puesta esta entrada
estaba reservada sólo para ti. Ahora me voy y cierro la puerta".
8. Carta al padre (en alemán Brief an den Vater) es el nombre dado
comúnmente a la carta que Franz Kafka escribió a su padre Hermann en
noviembre de 1919, criticándolo por su conducta emocionalmente abusiva
e hipócrita hacia él. La misma fue publicada (al igual que la mayoría de
los escritos de Kafka) póstumamente, en 1952. El texto resulta de vital
importancia para comprender la relación de Kafka con su padre, aspecto
elemental en la biografía del autor.
Kafka esperaba que la carta acortara la distancia creciente entre él y su
padre, aunque en ella proporcione una crítica aguda de ambos:
"Querido padre:
Hace poco tiempo me preguntaste por qué te tengo tanto miedo. Como
siempre, no supe qué contestar, en parte por ese miedo que me provocas,
y en parte porque son demasiados los detalles que lo fundamentan,
muchos más de los que podría expresar cuando hablo.
Sé que este intento de contestarte por escrito resultará muy incompleto".
9. Publicada póstumamente, se trata de una obra
inconclusa que Kafka había empezado a escribir en
enero de 1922.
Su protagonista, conocido solamente como K., lucha
para acceder a las misteriosas autoridades de un castillo
que gobierna el pueblo al cual K. ha llegado a trabajar
como agrimensor. En líneas generales, El castillo trata
sobre la alienación, la burocracia, y la frustración,
aparentemente interminable, de los intentos de un
hombre de oponerse al sistema.
10. Un artista del hambre (título original en alemán: Ein
Hungerkünstler), es un relato corto escrito por Franz Kafka
en 1922 pero no fue publicado hasta 1924, después de su
muerte. El protagonista es una arquetípica creación de Kafka,
un individuo marginado y victimizado por la sociedad. La
historia detalla la decadencia y muerte de un artista ayunador
profesional de un circo que se muere de hambre en una jaula.
Fue ignorado sistemáticamente por el público y permaneció
en su jaula hasta que uno de los administradores del circo le
preguntó si aún seguía pasando hambre. Su respuesta fue que
la razón por la que se moría de hambre es que nunca
encontró una comida que le gustará, y después murió.
Después, se ocupó su jaula con una pantera que atrajo mucho
público.