SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 16
Descargar para leer sin conexión
I
Sanctum Rosarium
Metodo Tradicional Latin-Castellano
El Rosario consiste en rezar en honor
de la Sma. Virgen María, Madre de Dios
y Madre nuestra ciento cincuenta veces el
Ave Maria distribuida en quince dieces
precedida por un Padre nuestro
y terminada con un Gloria Patri
y acompañada siempre por la
meditación de los misterios
Las oraciones vocales del Rosario son su
materia o cuerpo; la meditación de sus
quince misterios son su esencia o alma.
er signum (✝) Sancte
Crucis de inimicis (✝)
nostris libera nos (✝), Deus
noster. In nomine Patris, et
Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
V. Domine, labia mea aperies.
R. Et os meum annuntiabit
laudem tuam.
V. Deus, in adiutórium meum
intende.
R. Dómine, ad adiuvándum
me festina.
V. Gloria Patri, et Filio, et
Spiritui Sancto.
R. Sicut erat in princípio et
nunc et semper, et in sæcula
sæculorum. Amen.
P or la señal (✝) de la Santa
Cruz de nuestros
enemigos (✝) líbranos, Señor
(✝) Dios nuestro. En el nombre
del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo. Amén.
V. Señor, abrid mis labios.
R. Y mi boca proclamará tu
alabanza.
V. Dios mío, ven en mi
auxilio.
R. Señor, date prisa en
socorrerme.
V. Gloria al Padre, y al Hijo, y
al Espíritu Santo.
R. Como era en un principio,
ahora y siempre por los siglos
de los siglos. Amén.
P
II
Pongamonos en presencia de Dios
siñum
iminichis
cruchis
anuntsiabit
princhipio
seculorum sécula
V. Dignare me laudare Te,
Virgo Sacrata.
R. Da mihi virtutem contra
hostes tuos.
V. Maria Mater gratiæ, Mater
misericordiæ.
R. Tu nos ab hoste protege et
hora mortis suscipe.
h mi Dómine Iesu, verus
Deus et Homo verus,
Creator, Pater et Redemptor
meus, in qui credo et spero, et
quem super omnia diligo, me
pœnitent propter peccata
mea, quia tu Deus bonus est,
ac me pœnis inferni punire
potest et tua gratia adiuvante
futuris polliceor. Amén.
V. haz que yo te alabe, oh
Virgen Santa.
R. Dame fuerzas contra tus
enemigos.
V. Maria Madre de la gracia,
Madre de misericordia.
R. Defiéndenos del enemigo y
recíbenos a la hora de nuestra
muerte.
eñor mío Jesucristo, Dios
y hombre verdadero,
Creador, Padre y Redentor
mío, en quien creo y espero, y
a quien amo por sobre todas
las cosas. Me arrepiento de
mis pecados por ser un Dios
tan bueno, y por que puedo
merecer las penas del infierno
espero que tu gracia me
ayude a reparar mis faltas y
no cometerlas en delante.
III
Ofrecimiento inicial
Señor Dios nuestro, dirigid y guiad todos nuestros
pensamientos, palabras y obras a mayor honra y gloria
vuestra. Y vos, Virgen Santísima, alcanzadnos de vuestro
divino Hijo, que con toda atención y devoción podamos
rezar vuestro santísimo Rosario; el cual os ofrecemos por la
exaltación de la santa fe católica, por nuestras necesidades
espirituales y temporales, y por el bien y sufragio de vivos y
difuntos, en especial por...intención particular.
O S
mií
ostes
Gratsia
Protelle
sushipesuchipe
diñare
kui
kuem
penitent
kuia
penis
Gratsia
policheor
ater Noster, qui es in
cælis, sanctificétur
nomen Tuum, adveniat
Regnum Tuum, fiat volúntas
tua, sicut in cælo et in terra.
R. Panem nostrum
quotidiánum da nobis hódie,
et dimitte nobis débita nostra,
sicut et nos dimíttimus
debitóribus nostris; et ne nos
indúcas in tentationem, sed
libera nos a malo. Amén.
ve María, gratia plena,
Dominus tecum,
benedicta tu in muliéribus, et
benedictus fructus ventris tui
Iesus.
R. Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostræ.
Amen.
A
adre nuestro, que estás en
los cielos, santificado sea
tu nombre; venga a nosotros
tu reino; hágase tu voluntad,
así en la tierra como en el
cielo.
R. El pan nuestro de cada día
dánosle hoy; perdónanos
nuestras deudas, así como
nosotros perdonamos a
nuestros deudores, y no nos
dejes caer en la tentación, mas
líbranos del mal. Amén.
ios Te Salve Maria, llena
eres gracia, el Señor es
contigo, bendita eres entre
todas las mujeres, y bendito el
fruto de tu vientre Jesús.
R. Santa Maria, Madre de
Dios, ruega por nosotros los
pecadores, ahora y en la hora
de nuestra muerte. Amen.
P
D
IV
A continuación se enuncia el misterio que se va a meditar, una
vez hecho esto se rezarán 1 Pater Noster, 10 Ave Maria y 1
gloria y las Jaculatorias como se menciona adelante.
Padre Nuestro
Ave Maria
P
kui
chelis
sanctifichetur
Gratsia
Reñum
Kuotidianum ódie
Chelo
Tentatsionem
Nostre
V. Gloria Patri, et Filio, et
Spiritui Sancto
R. Sicut erat in princípio et
nunc et semper, et in sæcula
sæculorum. Amen
V. Maria Mater gratiæ, Mater
misericordiæ.
R. Tu nos ab hoste protege et
hora mortis suscipe.
h Bone Iesu, dimitte nobis
débita nostra, salvanos ab
igne infernis, perduc in
cælum omnes animas
præsertim eas quæ
misericordiæ tua maxime
indigents.
O
V. Gloria al Padre, y al Hijo, y
al Espíritu Santo.
R. Como era en un principio,
ahora y siempre por los siglos
de los siglos. Amén.
V. Maria Madre de la gracia,
Madre de misericordia.
R. Defiéndenos del enemigo y
recíbenos a la hora de nuestra
muerte.
h Jesús mío, perdona
nuestras deudas, líbranos
del fuego del infierno, lleva al
cielo a todas las almas,
especialmente a las más
necesitadas de tu
misericordia.
V
Jaculatorias
O
princhípio
Gratsie
Protelle
sushipesuchipe
Iñe
Kue
sécula
Seculorum
Misericordie
oste
Chelum
Presertim
Misericordie
Indillents
Mystéria Gaudiósa
(in feria secunda et in feria quinta)
I. Beátæ Maríæ Vírginis
a n u n t i a t i ó n e m
contemplámur, et humílitas
pétitur.
II. Beátæ Maríæ Vírginis
visitatiónem contemplamur,
et charitas ad fratres pétitur.
III. Dómini Nóstri Iésu Chrísti
nativitátem contemplámur, et
paupertátis spíritus pétitur.
IV. Dómini Nóstri Iésu Chrísti
presentatiónem in templo
contemplámur, et obediéntia
pétitur.
V. Dómini Nóstri Iésu Chrísti
inventiónem in templo
contemplámur, et Déum
inquæréndi volúntas pétitur.
Misterios Gozosos
( Lunes y Jueves)
I. Se contempla la
Anunciación de la Santísima
Virgen Maria y se pide la
humildad.
II. Se contempla la Visitación
de la Santísima Virgen Maria
a su prima Santa Isabel y se
pide el amor al prójimo.
III. Se contempla la Natividad
de nuestro Señor Jesucristo y
se pide el amor a la pobreza.
IV. Se contempla la
Presentación de Nuestro
Señor Jesucristo en el templo
y se pide la obediencia.
V. Se contempla el hallazgo de
nuestro Señor Jesucristo en el
templo y se pide el deseo de
buscar a Dios.
VI
Beate Marie Virllinis
Virllinis
Beate Marie
Obedientsia
inventsionem
Anuntsiatsionem
Visitatsionem
Cáritas
Presentatsionem
inkuarendi
PRIMA MYSTERIA
SECUNDA MYSTERIA
TERCIA MYSTERIA
KUARTUA MYSTERIA
KUINTA MYSTERIA
Mystéria Dolorósa
(in feria tertia et feria sexta)
I. Dómini Nóstri Iésu Chrísti
oratiónem in horto
contemplamur, et dólor pro
peccatis nostris pétitur.
II. Dómini Nóstri Iésu Chrísti
flagellatiónem contemplamur,
et córporum nostrórum
mortificátio pétitur.
III. Dómini Nóstri Iésu Chrísti
spinis coronationem
contemplamur, et supérbiæ
mortificatio pétitur.
IV. Dómini Nóstri Iésu Chrísti
c r u c i s b a i u l a t i ó n e m
contemplamur, et patiéntia in
tribulatiónibus pétitur.
V. Dómini Nóstri Iésu Chrísti
crucifixiónem et mortem
contemplamur, et súi ipsíus
donum ad animárum
redemptiónem pétitur.
Misterios Dolorosos
( Martes y Viernes)
I. Se contempla la oración y la
agonía de Nuestro Señor
Jesucristo en el huerto y se
pide la contrición de nuestros
pecados
II. Se contempla la flagelación
de Nuestro Señor Jesucristo y
se pide la mortificación de
nuestros sentidos
III. Se contempla la
Coronación de espinas de
Nuestro Señor Jesucristo y se
pide la mortificación de
nuestra soberbia.
IV. Se contempla a Nuestro
Señor Jesucristo con la Cruz a
cuestas y se pide la paciencia
en las tribulaciones.
V. Se contempla la Crucifixión
y muerte de Nuestro Señor
Jesucristo y se pide el amor de
Dios y la redención de las
almas.
VII
cruchifixionem
redemptsionem/ redempzionem
oratsionem
flayelatsionem
mortificatsio
coronatsionem
superbie
mortificatsio
cruchis baiulatsionem
Tribulatsionibus
PRIMA MYSTERIA
TERCIA MYSTERIA
SECUNDA MYSTERIA
KUARTUA MYSTERIA
KUINTA MYSTERIA
Mystéria Gloriósa
(in Dominica, in feria quarta et in
sabbato)
I. Dómini Nóstri Iésu Chrísti
resurrectiónem
contemplamur, et fídes
pétitur.
II. Dómini Nóstri Iésu Chrísti
in cælum ascensiónem
contemplamur, et spes pétitur.
III. Spíritus Sáncti
descensiónem contemplamur,
et cháritas ad Deum pétitur.
IV. Beátæ Maríæ Vírginis in
cælum assumptiónem
contemplamur, et bene
moriéndi gratia pétitur.
V. Beátæ Maríæ Vírginis
coronatiónem contemplamur,
et fidúcia in María Regína
Nostra pétitur.
Misterios Gloriosos
(Domingo, miércoles y sábado)
I. Se contempla la
Resurrección de nuestro
Señor Jesucristo y se pide la
fe.
II. Se contempla la Ascensión
de nuestro Señor Jesucristo y
se pide la esperanza y el
deseo del cielo.
III. Se contempla la venida del
Espíritu Santo sobre los
Apóstoles y se pide la
caridad.
IV. Se contempla la Asunción
de la Santísima Virgen Maria
y se pide la gracia de la buena
muerte.
V. Se contempla la Coronación
de la Santísima Virgen Maria
como Reina Nuestra y se pide
la confianza en María.
VIII
resurrectsionem
Chelum achensionem /ashensionem
dechensionem/deshensionem
Cáritas
Chelum assumptsionem
Gratsia
KUARTUA MYSTERIA
KUINTA MYSTERIA
TERCIA MYSTERIA
SECUNDA MYSTERIA
PRIMA MYSTERIA
coronatsionem
fiduchia Rellina
ve Sanctíssima Maria,
æterni Patris Filia, Virgo
purissima ante partum, in
manus tuas commendo fidem
meam illuminandam. Gratia
plena, Dominus tecum,
benedicta tu in muliéribus, et
benedictus fructus ventris tui
Iesus.
R. Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostræ.
Amen.
ve Sanctíssima Maria,
Filii Dei Mater, Virgo
purissima in partum, in
manus tuas commendo spem
meam erigendam. Gratia
plena, Dominus tecum,
benedicta tu in muliéribus, et
benedictus fructus ventris tui
Iesus.
R. Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostræ.
Amen.
A
ios te Salve, María
Santísima hija de Dios
Padre, Virgen purísima antes
del parto, en tus manos
ponemos nuestra fe para que
la ilumines. Llena eres de
gracia, el Señor es contigo,
bendita eres entre todas las
mujeres, y bendito el fruto de
tu vientre Jesús.
R. Santa Maria, Madre de
Dios, ruega por nosotros los
pecadores, ahora y en la hora
de nuestra muerte. Amen.
ios te Salve, María
Santísima Madre de Dios
Hijo, Virgen purísima en el
parto, en tus manos ponemos
nuestra esperanza para que la
alientes. Llena eres de gracia,
el Señor es contigo, bendita
eres entre todas las mujeres, y
bendito el fruto de tu vientre
Jesús.
R. Santa Maria, Madre de
Dios, ruega por nosotros los
pecadores, ahora y en la hora
de nuestra muerte. Amen.
D
IX
Una vez concluidos los misterios, se reza un Pater
Noster y a continuación las siguientes oraciones
A D
eterni
iluminandam
Gratsia
Nostre
erillendam
Gratsia
Nostre
ve Sanctíssima Maria,
Spiritus Sancti Sponsa,
Virgo purissima post partum,
in manus tuas commendo
caritate meam inflamandam.
Gratia plena, Dominus tecum,
benedicta tu in muliéribus, et
benedictus fructus ventris tui
Iesus.
R. Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostræ.
Amen.
ve Sanctíssima Maria,
Templum et Sacrarium
Sanctissimæ et Augustissimæ
Trinitatis, Virgo purissima
sine labe originali concepta.
R. Sálve, Regína, Máter
misericórdiæ, vita dulcédo, et
spes nóstra, sálve. Ad te
clamámus, éxsules fílii Hevæ,
ad te suspirámus, geméntes et
fléntes, in hac lacrimárum
valle. Eia, ergo, advocáta
nóstra, illos túos misericórdes
óculos ad nos convérte; et
Iésum, benedíctum frúctum
véntris tui, nobis post hoc
exilium osténde. O clémens,
O pía, O dúlcis Vírgo María.
A
A
ios te Salve, María
Santísima esposa de Dios
Espíritu Santo, Virgen
purísima después del parto,
en tus manos ponemos
nuestra caridad para que la
inflames. Llena eres de gracia,
el Señor es contigo, bendita
eres entre todas las mujeres, y
bendito el fruto de tu vientre
Jesús.
R. Santa Maria, Madre de
Dios, ruega por nosotros los
pecadores, ahora y en la hora
de nuestra muerte. Amen.
ios te Salve, María
Santísima templo y
Sagrario de la Santísima y
Augustísima Trinidad,Virgen
purísima sin la culpa original.
R. Dios te salve, Reina, Madre
de misericordia, vida, dulzura
y esperanza nuestra. Dios te
salve, a ti clamamos los
desterrados hijos de Eva. A ti
suspiramos gimiendo y
llorando en este valle de
lágrimas. Ea, pues Señora
abogada nuestra vuelve a
nosotros esos tus ojos
misericordiosos. Y después de
este destierro, muéstranos a
Jesús, fruto bendito de tu
vientre. ¡Oh Clemente! ¡Oh
Piadosa! ¡Oh dulce Virgen
María!
D
X
D
Gratsia
Nostre
oriyinale conchepta
Rellina
Misericordie
dulchedo
eve
llementes
ac
vale
ilos
oc
dulchis
V. Ora pro nobis, Sancta Dei
Genetrix.
R. Ut digni efficiamur
promissionibus Christi. Amén
V. Kyrie, eleison.
R. Kyrie, eleison.
V. Christe, eleison.
R. Christe, eleison.
V. Kyrie, eleison.
R. Kyrie, eleison.
V. Christe, audi nos.
R. Christe, audi nos.
V. Christe, exaudi nos.
R. Christe, exaudi nos.
V. Pater de cælis Deus,
R. miserere nobis.
V. Fili Redemptor mundi
Deus,
R. miserere nobis
V. Spiritus sancte Deus,
R.miserere nobis.
V. Sancta Trinitas, unus Deus,
R. miserere nobis.
V. Ruega por nosotros Santa
Madre de Dios.
R. Para que seamos dignos de
alcanzar las promesas de
nuestro Señor Jesucristo.
Amén
V. Señor, ten piedad de
nosotros.
R. Señor, ten piedad de
nosotros.
V. Cristo, ten piedad de
nosotros.
R. Cristo, ten piedad de
nosotros.
V. Señor, ten piedad de
nosotros.
R. Señor, ten piedad de
nosotros.
V. Cristo, óyenos.
R. Cristo, óyenos.
V. Cristo, escúchanos.
R. Cristo, escúchanos.
V. Dios Padre Celestial.
R. Ten piedad de nosotros.
V. Dios Hijo Redentor del
mundo.
R. Ten piedad de nosotros.
V. Dios Espíritu Santo.
R. Ten piedad de nosotros
V. Santísima Trinidad que eres
un solo Dios.
R. Ten piedad de nosotros.
XI
Recese ahora la Letanía Lauretana
yenetrix
diñi
efichiamur
chelis
Sancta Maria, ora pro nobis
Sancta Dei Genitrix,
Sancta Virgo virginum,
Mater Christi,
Mater Divinæ Gratiæ,
Mater purissima,
Mater castissima,
Mater inviolata,
Mater intemerata,
Mater Inmaculata,
Mater amabilis,
Mater admirabilis,
Mater boni consilii,
Mater Creatoris,
Mater Salvatoris,
Virgo prudentissima,
Virgo veneranda,
Virgo prædicanda,
Virgo potens,
Virgo clemens,
Virgo fidelis,
Speculum iustitiæ,
Sedes sapientiæ,
Causa nostræ lætitiæ,
Rosa Mystica,
Turris davidica,
Turris eburnea,
Domus aurea,
Ianua Cæli,
Stella matutina,
Salus infirmorum,
Refugium peccatorum,
Consolatrix afflictorum,
Auxilium christianorum,
Santa María, ruega por nosotros
Santa Madre de Dios,
Santa Virgen de las vírgenes,
Madre de Jesucristo,
Madre de la divina Gracia,
Madre purísima,
Madre castísima,
Madre inviolada,
Madre sin defecto,
Madre Inmaculada,
Madre amable,
Madre admirable,
Madre del buen consejo,
Madre del Creador,
Madre del Salvador,
Virgen prudentísima,
Virgen venerada,
Virgen laudable,
Virgen poderosa,
Virgen clemente,
Virgen fiel,
Espejo de Justicia,
Trono de la Sabiduría,
Causa de nuestra alegría,
Rosa Mística,
Torre de David,
Torre de marfil,
Casa de oro,
Puerta del Cielo,
Estrella de la mañana,
Salud de los enfermos,
Refugio de los pecadores,
Consuelo de los afligidos,
Auxilio de los cristianos,
XII
yenitriz
virllinum
Gratsie
predicanda
yustitsie / yustizie
sapientse / sapienze
letitsie / letizie
cheli
stela
refuyium
Regina angelorum,
Regina patriarcharum,
Regina prophetarum,
Regina apostolorum,
Regina martyrum,
Regina confessorum,
Regina virginum,
Regina sanctorum omnium,
Regina sine labe originali
concepta,
Regina in cælum assumpta,
Regina Sacratissimi Rosarii,
V. Agnus Dei, qui tollis
peccata mundi,
R. Parce nobis, Domine.
V. Agnus Dei, qui tollis
peccata mundi,
R. Exaudi nobis, Domine.
V. Agnus Dei, qui tollis
peccata mundi,
R. Miserere nobis.
oncede nos, fámulos tuos
quǽsumus Dómine Deus,
perpetua mentis et córporis
sanitáte gaudére, et gloriósa
beatæ Maríæ semper Vírginis
intercessione, a præsenti
liberári tristitia, et æterna
pérfrui lætitia. Per Christum
Dóminum nostrum. R. Amen.
C
Reina de los Ángeles,
Reina de los Patriarcas
Reina de los Profetas,
Reina de los Apóstoles,
Reina de los Mártires,
Reina de los Confesores,
Reina de las vírgenes,
Reina de todos los Santos,
Reina concebida sin pecado
original,
Reina elevada al Cielo,
Reina del Santísimo Rosario,
V. Cordero de Dios que quitas
los pecados del mundo.
R. Perdónanos Señor.
V. Cordero de Dios que quitas
los pecados del mundo.
R. Escúchanos Señor.
V. Cordero de Dios que quitas
los pecados del mundo.
R. Ten misericordia de
nosotros.
e rogamos, Señor, que nos
concedas a nosotros tus
siervos, gozar de perpetua
salud de alma y cuerpo, y por
la gloriosa intercesión de la
bienaventurada Virgen María,
seamos liberados de la
tristeza presente y
disfrutemos de la eterna
alegría. Por Cristo nuestro
Señor. R. Amen
T
XIII
Antífonas del Santo Rosario, (no es
necesario recitar ambas)
Antífona I
Rellina anyelorum
patriarcarum
profetarum
virllinum
conchepta
Chelum
añus kui
tolis
parche
añus kui
tolis
añus kui
tolis
conchede
kuesumus
Virllinis
interchessione presenti
tristitsia / tristizia eterna
letitsia / letizia
ub tuum præsidium
confugimus, Sancta Dei
G e n e t r i x : n o s t r a s
deprecationes ne despicias in
necesitatibus, sed a periculis
cunctis libera nos semper,
Virgo gloriosa et Benedicta.
V. Ora pro nobis, Sancta Dei
Genetrix.
R. Ut digni efficiamur
promissionibus Christi.
Oremus:
eus cujus Unigénitus per
vitam, mortem et
resurrectiónem suam nobis
salútis æternæ præmia
comparávit: concéde,
quæsumus; ut, hæc mystéria
sacratíssimo beátæ Maríæ
Virginis Rosário recolentes, et
imitémur quod cóntinent, et
q u o d p r o m í t t u n t ,
assequámur. Per eúmdem
Christum Dóminum nostrum.
Amen.
V. Oremus pro Pontifice
nostro N.
Pater noster, Ave María et
Gloria Patri.
S
D
ajo tu amparo nos
acogemos, Santa Madre
de Dios, no desprecies las
súplicas que te dirigimos en
nuestra necesidades, antes
bien, líbranos de todo
peligro, Virgen gloriosa y
bendita.
V. Ruega por nosotros Santa
Madre de Dios.
R. Para que seamos dignos de
alcanzar las promesas de
nuestro Señor Jesucristo.
Oremos:
h Dios, cuyo Hijo
Unigénito por medio de
su vida, muerte y
resurrección, nos otorgo los
premios de la vida eterna, que
venerando humildemente los
misterios del Rosario de la
Santísima Virgen María,
imitemos lo que contienen y
consigamos lo que prometen.
por Cristo, Nuestro Señor.
Amen.
V. Oremos por nuestro Sumo
Pontifice N.
Padre nuestro, Ave María y
Gloria.
B
O
XIV
Antífona II
presidium
confuyimus
deprecatsiones despichias
nechesitatibus
yenetrix
diñi efichiamur
cuyus uniyenitus
resurrectsionem
eterne premia
conchede
kuesumus ec
Beate Marie
Virllinis
kuod
kuod
asekuamur
Pontifiche
Oremus pro fidelibus
defunctis.
V. Réquiem æternam dona eis,
Dómine.
R. Et lux perpetua luceat eis.
V. Requiescant in pace.
R. Amen.
V. Regina Sacratissimi Rosarii
R. Ora pro nobis.
V. Nos, cum prole pia.
R. Benedicat Virgo María.
V. O María sine labe concepta.
R. Ora pro nobis, qui
confugimus ad Te.
Oremos por los fieles
difuntos.
V. Dales Señor, el descanso
eterno.
R.Y que brille para ellos la luz
perpetua.
V. Descansen en paz.
R. Amén.
V. Reina del Sacratísimo
Rosario.
R. Ruega por nosotros.
V. Con su descendencia pia.
R. Nos bendiga la Virgen
María.
V. Oh María sin pecado
concebida.
R. Ruega por nosotros que
recurrimos a Vos.
XV
Preces finales
Et sic Rosarium terminatur.
rekuiem
eternam
lucheat
rekuiescant pache
Rellina
conchepta
confuyimus
emorare, O piissima
Virgo María , non esse
auditum a sæculo,
quemquam ad tua currentem
præsidia, tua implorantem
auxilia, tua petentem
suffragia, esse derelictum.
Ego tali animatus confidentia,
ad te, Virgo Virginum, Máter,
curro, ad te venio, coram te
gemens peccator assisto. Noli,
Mater Verbi, verba mea
despicere; sed audi propitia et
exaudi. Amen.
cordaos, ¡oh piadosísima
Virgen María!, que jamás
se ha oído decir que ninguno
de los que han acudido a
vuestra protección,
implorando vuestra asistencia
y reclamando vuestro socorro,
haya sido abandonado de vos.
Animado por esta confianza,
a Vos también acudo, ¡oh
Madre, Virgen de las
vírgenes!, y aunque gimiendo
bajo el peso de mis pecados
me atrevo a comparecer ante
vuestra presencia soberana. ,
no desechéis ¡Oh Madre del
Verbo! mis súplicas, antes
bien, escuchadlas y acogedlas
benignamente. Amén.
XVI
M A
século
kuemkuam
presidia
sufrayia
confidentsia
virllinum
llemens
despichere propitsia
Gratsias

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La iglesia como sacramento
La iglesia como sacramentoLa iglesia como sacramento
La iglesia como sacramentoDiffusor Fidei
 
Rito Del Bautismo Act. 9
Rito Del Bautismo Act. 9Rito Del Bautismo Act. 9
Rito Del Bautismo Act. 9guest985f22
 
Muestrame tu rostro ignacio larranaga
Muestrame tu rostro ignacio larranagaMuestrame tu rostro ignacio larranaga
Muestrame tu rostro ignacio larranagaRaquel Z
 
Misa Paso a Paso
Misa Paso a PasoMisa Paso a Paso
Misa Paso a Pasogoyipo
 
PresentacióN La OracióN Cristiana
PresentacióN La OracióN CristianaPresentacióN La OracióN Cristiana
PresentacióN La OracióN Cristianaguest0c874c
 
El canto en la Litúrgia de las Horas
El canto en la Litúrgia de las HorasEl canto en la Litúrgia de las Horas
El canto en la Litúrgia de las Horaskapellmeister
 
Resumo Sintético - Novas Diretrizes da Ação Evangelizadora da Igreja no Brasil
Resumo Sintético - Novas Diretrizes da Ação Evangelizadora da Igreja no BrasilResumo Sintético - Novas Diretrizes da Ação Evangelizadora da Igreja no Brasil
Resumo Sintético - Novas Diretrizes da Ação Evangelizadora da Igreja no BrasilRodrigo Catini Flaibam
 
Iglecrecimiento IAFCJ!
Iglecrecimiento IAFCJ! Iglecrecimiento IAFCJ!
Iglecrecimiento IAFCJ! Paul Preciado
 
Capitulo 4 caminhos para a santidade
Capitulo 4   caminhos para a santidadeCapitulo 4   caminhos para a santidade
Capitulo 4 caminhos para a santidadeKlaus Newman
 
Gaudete et Exsultate - El llamado a la santidad
Gaudete et Exsultate - El llamado a la santidadGaudete et Exsultate - El llamado a la santidad
Gaudete et Exsultate - El llamado a la santidadEnrique Soros
 
Institución general del misal romano
Institución general del misal romanoInstitución general del misal romano
Institución general del misal romanoLuis CA
 

La actualidad más candente (20)

La iglesia como sacramento
La iglesia como sacramentoLa iglesia como sacramento
La iglesia como sacramento
 
Rito Del Bautismo Act. 9
Rito Del Bautismo Act. 9Rito Del Bautismo Act. 9
Rito Del Bautismo Act. 9
 
Vida consagrada
Vida consagradaVida consagrada
Vida consagrada
 
Muestrame tu rostro ignacio larranaga
Muestrame tu rostro ignacio larranagaMuestrame tu rostro ignacio larranaga
Muestrame tu rostro ignacio larranaga
 
Misa Paso a Paso
Misa Paso a PasoMisa Paso a Paso
Misa Paso a Paso
 
Kerigma
KerigmaKerigma
Kerigma
 
31 Primer Mandamiento
31 Primer Mandamiento31 Primer Mandamiento
31 Primer Mandamiento
 
PresentacióN La OracióN Cristiana
PresentacióN La OracióN CristianaPresentacióN La OracióN Cristiana
PresentacióN La OracióN Cristiana
 
El canto en la Litúrgia de las Horas
El canto en la Litúrgia de las HorasEl canto en la Litúrgia de las Horas
El canto en la Litúrgia de las Horas
 
Youcat
YoucatYoucat
Youcat
 
Resumo Sintético - Novas Diretrizes da Ação Evangelizadora da Igreja no Brasil
Resumo Sintético - Novas Diretrizes da Ação Evangelizadora da Igreja no BrasilResumo Sintético - Novas Diretrizes da Ação Evangelizadora da Igreja no Brasil
Resumo Sintético - Novas Diretrizes da Ação Evangelizadora da Igreja no Brasil
 
Iglecrecimiento IAFCJ!
Iglecrecimiento IAFCJ! Iglecrecimiento IAFCJ!
Iglecrecimiento IAFCJ!
 
La espiritualidad del servidor
La espiritualidad del servidorLa espiritualidad del servidor
La espiritualidad del servidor
 
VIDA CONSAGRADA FIC
VIDA CONSAGRADA FIC VIDA CONSAGRADA FIC
VIDA CONSAGRADA FIC
 
Capitulo 4 caminhos para a santidade
Capitulo 4   caminhos para a santidadeCapitulo 4   caminhos para a santidade
Capitulo 4 caminhos para a santidade
 
Planificación anual de clases de catequesis 2016
Planificación anual de clases de catequesis 2016Planificación anual de clases de catequesis 2016
Planificación anual de clases de catequesis 2016
 
Gaudete et Exsultate - El llamado a la santidad
Gaudete et Exsultate - El llamado a la santidadGaudete et Exsultate - El llamado a la santidad
Gaudete et Exsultate - El llamado a la santidad
 
Institución general del misal romano
Institución general del misal romanoInstitución general del misal romano
Institución general del misal romano
 
Dinámicas para profundizar.
Dinámicas para profundizar.Dinámicas para profundizar.
Dinámicas para profundizar.
 
Manual de LIDERAZGO
Manual de LIDERAZGOManual de LIDERAZGO
Manual de LIDERAZGO
 

Similar a Rosarium (2).pdf

El Rosario y otras oraciones - Santísima Trinidad Ruega Por Nosotros - JPR504
El Rosario y otras oraciones - Santísima Trinidad Ruega Por Nosotros - JPR504El Rosario y otras oraciones - Santísima Trinidad Ruega Por Nosotros - JPR504
El Rosario y otras oraciones - Santísima Trinidad Ruega Por Nosotros - JPR504James Rodriguez
 
Gimnasio Tundama El Santo rosario
Gimnasio Tundama El Santo rosarioGimnasio Tundama El Santo rosario
Gimnasio Tundama El Santo rosarioSissi Isabelita
 
La esperanza en medio del sufrimiento
La esperanza en medio del sufrimientoLa esperanza en medio del sufrimiento
La esperanza en medio del sufrimientoOSMTH
 
La esperanza-en-medio-del-sufrimiento (1)
La esperanza-en-medio-del-sufrimiento (1)La esperanza-en-medio-del-sufrimiento (1)
La esperanza-en-medio-del-sufrimiento (1)OSMTH
 
el-verdadero-rosario-catolico-el-tradicional.pdf
el-verdadero-rosario-catolico-el-tradicional.pdfel-verdadero-rosario-catolico-el-tradicional.pdf
el-verdadero-rosario-catolico-el-tradicional.pdfROMINAVANESACOLOMBO
 
Oraciones para la preparación a la Confirmación
Oraciones para la preparación a la ConfirmaciónOraciones para la preparación a la Confirmación
Oraciones para la preparación a la ConfirmaciónPaúl Eduardo Monge Moreno
 
Casita de-oracion-ane2078
Casita de-oracion-ane2078Casita de-oracion-ane2078
Casita de-oracion-ane2078Victor Marrero
 
Rosario virgen de fatima
Rosario virgen de fatimaRosario virgen de fatima
Rosario virgen de fatimaMegaklick Klick
 
Como rezar-el-rosario
Como rezar-el-rosarioComo rezar-el-rosario
Como rezar-el-rosarioOswaldo IUGT
 
Cancionero María Madre y San Cayetano completo
Cancionero María Madre y San Cayetano completoCancionero María Madre y San Cayetano completo
Cancionero María Madre y San Cayetano completojavierschiavone1
 
Gimnasio Tundama el santo rosario
Gimnasio Tundama el santo rosario Gimnasio Tundama el santo rosario
Gimnasio Tundama el santo rosario Sissi Isabelita
 
Rosario
RosarioRosario
Rosarioexsal
 

Similar a Rosarium (2).pdf (20)

El Rosario y otras oraciones - Santísima Trinidad Ruega Por Nosotros - JPR504
El Rosario y otras oraciones - Santísima Trinidad Ruega Por Nosotros - JPR504El Rosario y otras oraciones - Santísima Trinidad Ruega Por Nosotros - JPR504
El Rosario y otras oraciones - Santísima Trinidad Ruega Por Nosotros - JPR504
 
Gimnasio Tundama El Santo rosario
Gimnasio Tundama El Santo rosarioGimnasio Tundama El Santo rosario
Gimnasio Tundama El Santo rosario
 
La esperanza en medio del sufrimiento
La esperanza en medio del sufrimientoLa esperanza en medio del sufrimiento
La esperanza en medio del sufrimiento
 
La esperanza-en-medio-del-sufrimiento (1)
La esperanza-en-medio-del-sufrimiento (1)La esperanza-en-medio-del-sufrimiento (1)
La esperanza-en-medio-del-sufrimiento (1)
 
GUÍA PARA EL REZO DEL SANTO ROSARIO.pdf
GUÍA PARA EL REZO DEL  SANTO ROSARIO.pdfGUÍA PARA EL REZO DEL  SANTO ROSARIO.pdf
GUÍA PARA EL REZO DEL SANTO ROSARIO.pdf
 
El Santo Rosario
El Santo RosarioEl Santo Rosario
El Santo Rosario
 
el-verdadero-rosario-catolico-el-tradicional.pdf
el-verdadero-rosario-catolico-el-tradicional.pdfel-verdadero-rosario-catolico-el-tradicional.pdf
el-verdadero-rosario-catolico-el-tradicional.pdf
 
Oraciones para la preparación a la Confirmación
Oraciones para la preparación a la ConfirmaciónOraciones para la preparación a la Confirmación
Oraciones para la preparación a la Confirmación
 
Casita de-oracion-ane2078
Casita de-oracion-ane2078Casita de-oracion-ane2078
Casita de-oracion-ane2078
 
Casita De Oracion Ane
Casita De Oracion AneCasita De Oracion Ane
Casita De Oracion Ane
 
Rosario virgen de fatima
Rosario virgen de fatimaRosario virgen de fatima
Rosario virgen de fatima
 
Como rezar-el-rosario
Como rezar-el-rosarioComo rezar-el-rosario
Como rezar-el-rosario
 
Cancionero María Madre y San Cayetano completo
Cancionero María Madre y San Cayetano completoCancionero María Madre y San Cayetano completo
Cancionero María Madre y San Cayetano completo
 
rosarios
rosariosrosarios
rosarios
 
Gimnasio Tundama el santo rosario
Gimnasio Tundama el santo rosario Gimnasio Tundama el santo rosario
Gimnasio Tundama el santo rosario
 
Gimnasio tundama
Gimnasio tundamaGimnasio tundama
Gimnasio tundama
 
Rosario
RosarioRosario
Rosario
 
Rosario
RosarioRosario
Rosario
 
Rosario
RosarioRosario
Rosario
 
Rosario
RosarioRosario
Rosario
 

Último

El Amor De Dios.................................pdf
El Amor De Dios.................................pdfEl Amor De Dios.................................pdf
El Amor De Dios.................................pdfQataryPichosLlaqta
 
Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)
Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)
Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)Opus Dei
 
Recuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #4.pptx
Recuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #4.pptxRecuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #4.pptx
Recuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #4.pptxjenune
 
Marco_EMS.pdfjhhhgffrhhhjjjjjjhgffddddffg
Marco_EMS.pdfjhhhgffrhhhjjjjjjhgffddddffgMarco_EMS.pdfjhhhgffrhhhjjjjjjhgffddddffg
Marco_EMS.pdfjhhhgffrhhhjjjjjjhgffddddffgCiaoswaldeenacColinI
 
Guadalupe Ortiz de Landázuri, biografía ilustrada
Guadalupe Ortiz de Landázuri, biografía ilustrada  Guadalupe Ortiz de Landázuri, biografía ilustrada
Guadalupe Ortiz de Landázuri, biografía ilustrada Opus Dei
 
Disciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptx
Disciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptxDisciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptx
Disciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptxAlbertoValdivia26
 
GUÍA PARA EL REZO DEL SANTO ROSARIO, tamaño cuartilla A5 .pdf
GUÍA PARA EL REZO DEL SANTO ROSARIO, tamaño cuartilla A5 .pdfGUÍA PARA EL REZO DEL SANTO ROSARIO, tamaño cuartilla A5 .pdf
GUÍA PARA EL REZO DEL SANTO ROSARIO, tamaño cuartilla A5 .pdfAntonio Miguel Salas Sierra
 
"espiritu alma y cuerpo" 1 Tesalonicenses 5:23
"espiritu alma y cuerpo" 1 Tesalonicenses 5:23"espiritu alma y cuerpo" 1 Tesalonicenses 5:23
"espiritu alma y cuerpo" 1 Tesalonicenses 5:23JOSE GARCIA PERALTA
 
Sanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocional
Sanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocionalSanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocional
Sanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocionalelianapereira284018
 
ADVOCACIONES MARIANAS EN AMÉRICA LATINA.ppt
ADVOCACIONES MARIANAS EN AMÉRICA LATINA.pptADVOCACIONES MARIANAS EN AMÉRICA LATINA.ppt
ADVOCACIONES MARIANAS EN AMÉRICA LATINA.pptJoseAngel668091
 
CARTA de Dios para ti. Dios hablando contigo
CARTA  de Dios para ti. Dios hablando contigoCARTA  de Dios para ti. Dios hablando contigo
CARTA de Dios para ti. Dios hablando contigomrosemt8596
 

Último (16)

El Amor De Dios.................................pdf
El Amor De Dios.................................pdfEl Amor De Dios.................................pdf
El Amor De Dios.................................pdf
 
Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)
Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)
Retiro de mayo #DesdeCasa (2024)
 
Recuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #4.pptx
Recuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #4.pptxRecuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #4.pptx
Recuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #4.pptx
 
Luisa de Marillac y la educación de las niñas pobres
Luisa de Marillac y la educación de las niñas pobresLuisa de Marillac y la educación de las niñas pobres
Luisa de Marillac y la educación de las niñas pobres
 
Marco_EMS.pdfjhhhgffrhhhjjjjjjhgffddddffg
Marco_EMS.pdfjhhhgffrhhhjjjjjjhgffddddffgMarco_EMS.pdfjhhhgffrhhhjjjjjjhgffddddffg
Marco_EMS.pdfjhhhgffrhhhjjjjjjhgffddddffg
 
Guadalupe Ortiz de Landázuri, biografía ilustrada
Guadalupe Ortiz de Landázuri, biografía ilustrada  Guadalupe Ortiz de Landázuri, biografía ilustrada
Guadalupe Ortiz de Landázuri, biografía ilustrada
 
DIOS PUEDE SANAR TUS HERIDAS OCULTAS.pptx
DIOS PUEDE SANAR TUS HERIDAS OCULTAS.pptxDIOS PUEDE SANAR TUS HERIDAS OCULTAS.pptx
DIOS PUEDE SANAR TUS HERIDAS OCULTAS.pptx
 
Disciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptx
Disciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptxDisciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptx
Disciplinas espirituales en el Ministerio de Alabanza.pptx
 
GUÍA PARA EL REZO DEL SANTO ROSARIO, tamaño cuartilla A5 .pdf
GUÍA PARA EL REZO DEL SANTO ROSARIO, tamaño cuartilla A5 .pdfGUÍA PARA EL REZO DEL SANTO ROSARIO, tamaño cuartilla A5 .pdf
GUÍA PARA EL REZO DEL SANTO ROSARIO, tamaño cuartilla A5 .pdf
 
Luisa de Marillac y los niños abandonados
Luisa de Marillac y los niños abandonadosLuisa de Marillac y los niños abandonados
Luisa de Marillac y los niños abandonados
 
"espiritu alma y cuerpo" 1 Tesalonicenses 5:23
"espiritu alma y cuerpo" 1 Tesalonicenses 5:23"espiritu alma y cuerpo" 1 Tesalonicenses 5:23
"espiritu alma y cuerpo" 1 Tesalonicenses 5:23
 
Luisa de Marillac, cuidado de los galeotes
Luisa de Marillac, cuidado de los galeotesLuisa de Marillac, cuidado de los galeotes
Luisa de Marillac, cuidado de los galeotes
 
Sanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocional
Sanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocionalSanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocional
Sanidad Interior y Liberacion libro de ayuda espiritual y emocional
 
Luisa de Marillac: cuidado de los enfermos pobres
Luisa de Marillac: cuidado de los enfermos pobresLuisa de Marillac: cuidado de los enfermos pobres
Luisa de Marillac: cuidado de los enfermos pobres
 
ADVOCACIONES MARIANAS EN AMÉRICA LATINA.ppt
ADVOCACIONES MARIANAS EN AMÉRICA LATINA.pptADVOCACIONES MARIANAS EN AMÉRICA LATINA.ppt
ADVOCACIONES MARIANAS EN AMÉRICA LATINA.ppt
 
CARTA de Dios para ti. Dios hablando contigo
CARTA  de Dios para ti. Dios hablando contigoCARTA  de Dios para ti. Dios hablando contigo
CARTA de Dios para ti. Dios hablando contigo
 

Rosarium (2).pdf

  • 1. I Sanctum Rosarium Metodo Tradicional Latin-Castellano El Rosario consiste en rezar en honor de la Sma. Virgen María, Madre de Dios y Madre nuestra ciento cincuenta veces el Ave Maria distribuida en quince dieces precedida por un Padre nuestro y terminada con un Gloria Patri y acompañada siempre por la meditación de los misterios Las oraciones vocales del Rosario son su materia o cuerpo; la meditación de sus quince misterios son su esencia o alma.
  • 2. er signum (✝) Sancte Crucis de inimicis (✝) nostris libera nos (✝), Deus noster. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. V. Domine, labia mea aperies. R. Et os meum annuntiabit laudem tuam. V. Deus, in adiutórium meum intende. R. Dómine, ad adiuvándum me festina. V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. R. Sicut erat in princípio et nunc et semper, et in sæcula sæculorum. Amen. P or la señal (✝) de la Santa Cruz de nuestros enemigos (✝) líbranos, Señor (✝) Dios nuestro. En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén. V. Señor, abrid mis labios. R. Y mi boca proclamará tu alabanza. V. Dios mío, ven en mi auxilio. R. Señor, date prisa en socorrerme. V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. R. Como era en un principio, ahora y siempre por los siglos de los siglos. Amén. P II Pongamonos en presencia de Dios siñum iminichis cruchis anuntsiabit princhipio seculorum sécula
  • 3. V. Dignare me laudare Te, Virgo Sacrata. R. Da mihi virtutem contra hostes tuos. V. Maria Mater gratiæ, Mater misericordiæ. R. Tu nos ab hoste protege et hora mortis suscipe. h mi Dómine Iesu, verus Deus et Homo verus, Creator, Pater et Redemptor meus, in qui credo et spero, et quem super omnia diligo, me pœnitent propter peccata mea, quia tu Deus bonus est, ac me pœnis inferni punire potest et tua gratia adiuvante futuris polliceor. Amén. V. haz que yo te alabe, oh Virgen Santa. R. Dame fuerzas contra tus enemigos. V. Maria Madre de la gracia, Madre de misericordia. R. Defiéndenos del enemigo y recíbenos a la hora de nuestra muerte. eñor mío Jesucristo, Dios y hombre verdadero, Creador, Padre y Redentor mío, en quien creo y espero, y a quien amo por sobre todas las cosas. Me arrepiento de mis pecados por ser un Dios tan bueno, y por que puedo merecer las penas del infierno espero que tu gracia me ayude a reparar mis faltas y no cometerlas en delante. III Ofrecimiento inicial Señor Dios nuestro, dirigid y guiad todos nuestros pensamientos, palabras y obras a mayor honra y gloria vuestra. Y vos, Virgen Santísima, alcanzadnos de vuestro divino Hijo, que con toda atención y devoción podamos rezar vuestro santísimo Rosario; el cual os ofrecemos por la exaltación de la santa fe católica, por nuestras necesidades espirituales y temporales, y por el bien y sufragio de vivos y difuntos, en especial por...intención particular. O S mií ostes Gratsia Protelle sushipesuchipe diñare kui kuem penitent kuia penis Gratsia policheor
  • 4. ater Noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen Tuum, adveniat Regnum Tuum, fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. R. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie, et dimitte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris; et ne nos indúcas in tentationem, sed libera nos a malo. Amén. ve María, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in muliéribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus. R. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen. A adre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo. R. El pan nuestro de cada día dánosle hoy; perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores, y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal. Amén. ios Te Salve Maria, llena eres gracia, el Señor es contigo, bendita eres entre todas las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre Jesús. R. Santa Maria, Madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. P D IV A continuación se enuncia el misterio que se va a meditar, una vez hecho esto se rezarán 1 Pater Noster, 10 Ave Maria y 1 gloria y las Jaculatorias como se menciona adelante. Padre Nuestro Ave Maria P kui chelis sanctifichetur Gratsia Reñum Kuotidianum ódie Chelo Tentatsionem Nostre
  • 5. V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto R. Sicut erat in princípio et nunc et semper, et in sæcula sæculorum. Amen V. Maria Mater gratiæ, Mater misericordiæ. R. Tu nos ab hoste protege et hora mortis suscipe. h Bone Iesu, dimitte nobis débita nostra, salvanos ab igne infernis, perduc in cælum omnes animas præsertim eas quæ misericordiæ tua maxime indigents. O V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. R. Como era en un principio, ahora y siempre por los siglos de los siglos. Amén. V. Maria Madre de la gracia, Madre de misericordia. R. Defiéndenos del enemigo y recíbenos a la hora de nuestra muerte. h Jesús mío, perdona nuestras deudas, líbranos del fuego del infierno, lleva al cielo a todas las almas, especialmente a las más necesitadas de tu misericordia. V Jaculatorias O princhípio Gratsie Protelle sushipesuchipe Iñe Kue sécula Seculorum Misericordie oste Chelum Presertim Misericordie Indillents
  • 6. Mystéria Gaudiósa (in feria secunda et in feria quinta) I. Beátæ Maríæ Vírginis a n u n t i a t i ó n e m contemplámur, et humílitas pétitur. II. Beátæ Maríæ Vírginis visitatiónem contemplamur, et charitas ad fratres pétitur. III. Dómini Nóstri Iésu Chrísti nativitátem contemplámur, et paupertátis spíritus pétitur. IV. Dómini Nóstri Iésu Chrísti presentatiónem in templo contemplámur, et obediéntia pétitur. V. Dómini Nóstri Iésu Chrísti inventiónem in templo contemplámur, et Déum inquæréndi volúntas pétitur. Misterios Gozosos ( Lunes y Jueves) I. Se contempla la Anunciación de la Santísima Virgen Maria y se pide la humildad. II. Se contempla la Visitación de la Santísima Virgen Maria a su prima Santa Isabel y se pide el amor al prójimo. III. Se contempla la Natividad de nuestro Señor Jesucristo y se pide el amor a la pobreza. IV. Se contempla la Presentación de Nuestro Señor Jesucristo en el templo y se pide la obediencia. V. Se contempla el hallazgo de nuestro Señor Jesucristo en el templo y se pide el deseo de buscar a Dios. VI Beate Marie Virllinis Virllinis Beate Marie Obedientsia inventsionem Anuntsiatsionem Visitatsionem Cáritas Presentatsionem inkuarendi PRIMA MYSTERIA SECUNDA MYSTERIA TERCIA MYSTERIA KUARTUA MYSTERIA KUINTA MYSTERIA
  • 7. Mystéria Dolorósa (in feria tertia et feria sexta) I. Dómini Nóstri Iésu Chrísti oratiónem in horto contemplamur, et dólor pro peccatis nostris pétitur. II. Dómini Nóstri Iésu Chrísti flagellatiónem contemplamur, et córporum nostrórum mortificátio pétitur. III. Dómini Nóstri Iésu Chrísti spinis coronationem contemplamur, et supérbiæ mortificatio pétitur. IV. Dómini Nóstri Iésu Chrísti c r u c i s b a i u l a t i ó n e m contemplamur, et patiéntia in tribulatiónibus pétitur. V. Dómini Nóstri Iésu Chrísti crucifixiónem et mortem contemplamur, et súi ipsíus donum ad animárum redemptiónem pétitur. Misterios Dolorosos ( Martes y Viernes) I. Se contempla la oración y la agonía de Nuestro Señor Jesucristo en el huerto y se pide la contrición de nuestros pecados II. Se contempla la flagelación de Nuestro Señor Jesucristo y se pide la mortificación de nuestros sentidos III. Se contempla la Coronación de espinas de Nuestro Señor Jesucristo y se pide la mortificación de nuestra soberbia. IV. Se contempla a Nuestro Señor Jesucristo con la Cruz a cuestas y se pide la paciencia en las tribulaciones. V. Se contempla la Crucifixión y muerte de Nuestro Señor Jesucristo y se pide el amor de Dios y la redención de las almas. VII cruchifixionem redemptsionem/ redempzionem oratsionem flayelatsionem mortificatsio coronatsionem superbie mortificatsio cruchis baiulatsionem Tribulatsionibus PRIMA MYSTERIA TERCIA MYSTERIA SECUNDA MYSTERIA KUARTUA MYSTERIA KUINTA MYSTERIA
  • 8. Mystéria Gloriósa (in Dominica, in feria quarta et in sabbato) I. Dómini Nóstri Iésu Chrísti resurrectiónem contemplamur, et fídes pétitur. II. Dómini Nóstri Iésu Chrísti in cælum ascensiónem contemplamur, et spes pétitur. III. Spíritus Sáncti descensiónem contemplamur, et cháritas ad Deum pétitur. IV. Beátæ Maríæ Vírginis in cælum assumptiónem contemplamur, et bene moriéndi gratia pétitur. V. Beátæ Maríæ Vírginis coronatiónem contemplamur, et fidúcia in María Regína Nostra pétitur. Misterios Gloriosos (Domingo, miércoles y sábado) I. Se contempla la Resurrección de nuestro Señor Jesucristo y se pide la fe. II. Se contempla la Ascensión de nuestro Señor Jesucristo y se pide la esperanza y el deseo del cielo. III. Se contempla la venida del Espíritu Santo sobre los Apóstoles y se pide la caridad. IV. Se contempla la Asunción de la Santísima Virgen Maria y se pide la gracia de la buena muerte. V. Se contempla la Coronación de la Santísima Virgen Maria como Reina Nuestra y se pide la confianza en María. VIII resurrectsionem Chelum achensionem /ashensionem dechensionem/deshensionem Cáritas Chelum assumptsionem Gratsia KUARTUA MYSTERIA KUINTA MYSTERIA TERCIA MYSTERIA SECUNDA MYSTERIA PRIMA MYSTERIA coronatsionem fiduchia Rellina
  • 9. ve Sanctíssima Maria, æterni Patris Filia, Virgo purissima ante partum, in manus tuas commendo fidem meam illuminandam. Gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in muliéribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus. R. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen. ve Sanctíssima Maria, Filii Dei Mater, Virgo purissima in partum, in manus tuas commendo spem meam erigendam. Gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in muliéribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus. R. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen. A ios te Salve, María Santísima hija de Dios Padre, Virgen purísima antes del parto, en tus manos ponemos nuestra fe para que la ilumines. Llena eres de gracia, el Señor es contigo, bendita eres entre todas las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre Jesús. R. Santa Maria, Madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. ios te Salve, María Santísima Madre de Dios Hijo, Virgen purísima en el parto, en tus manos ponemos nuestra esperanza para que la alientes. Llena eres de gracia, el Señor es contigo, bendita eres entre todas las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre Jesús. R. Santa Maria, Madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. D IX Una vez concluidos los misterios, se reza un Pater Noster y a continuación las siguientes oraciones A D eterni iluminandam Gratsia Nostre erillendam Gratsia Nostre
  • 10. ve Sanctíssima Maria, Spiritus Sancti Sponsa, Virgo purissima post partum, in manus tuas commendo caritate meam inflamandam. Gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in muliéribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus. R. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen. ve Sanctíssima Maria, Templum et Sacrarium Sanctissimæ et Augustissimæ Trinitatis, Virgo purissima sine labe originali concepta. R. Sálve, Regína, Máter misericórdiæ, vita dulcédo, et spes nóstra, sálve. Ad te clamámus, éxsules fílii Hevæ, ad te suspirámus, geméntes et fléntes, in hac lacrimárum valle. Eia, ergo, advocáta nóstra, illos túos misericórdes óculos ad nos convérte; et Iésum, benedíctum frúctum véntris tui, nobis post hoc exilium osténde. O clémens, O pía, O dúlcis Vírgo María. A A ios te Salve, María Santísima esposa de Dios Espíritu Santo, Virgen purísima después del parto, en tus manos ponemos nuestra caridad para que la inflames. Llena eres de gracia, el Señor es contigo, bendita eres entre todas las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre Jesús. R. Santa Maria, Madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. ios te Salve, María Santísima templo y Sagrario de la Santísima y Augustísima Trinidad,Virgen purísima sin la culpa original. R. Dios te salve, Reina, Madre de misericordia, vida, dulzura y esperanza nuestra. Dios te salve, a ti clamamos los desterrados hijos de Eva. A ti suspiramos gimiendo y llorando en este valle de lágrimas. Ea, pues Señora abogada nuestra vuelve a nosotros esos tus ojos misericordiosos. Y después de este destierro, muéstranos a Jesús, fruto bendito de tu vientre. ¡Oh Clemente! ¡Oh Piadosa! ¡Oh dulce Virgen María! D X D Gratsia Nostre oriyinale conchepta Rellina Misericordie dulchedo eve llementes ac vale ilos oc dulchis
  • 11. V. Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix. R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi. Amén V. Kyrie, eleison. R. Kyrie, eleison. V. Christe, eleison. R. Christe, eleison. V. Kyrie, eleison. R. Kyrie, eleison. V. Christe, audi nos. R. Christe, audi nos. V. Christe, exaudi nos. R. Christe, exaudi nos. V. Pater de cælis Deus, R. miserere nobis. V. Fili Redemptor mundi Deus, R. miserere nobis V. Spiritus sancte Deus, R.miserere nobis. V. Sancta Trinitas, unus Deus, R. miserere nobis. V. Ruega por nosotros Santa Madre de Dios. R. Para que seamos dignos de alcanzar las promesas de nuestro Señor Jesucristo. Amén V. Señor, ten piedad de nosotros. R. Señor, ten piedad de nosotros. V. Cristo, ten piedad de nosotros. R. Cristo, ten piedad de nosotros. V. Señor, ten piedad de nosotros. R. Señor, ten piedad de nosotros. V. Cristo, óyenos. R. Cristo, óyenos. V. Cristo, escúchanos. R. Cristo, escúchanos. V. Dios Padre Celestial. R. Ten piedad de nosotros. V. Dios Hijo Redentor del mundo. R. Ten piedad de nosotros. V. Dios Espíritu Santo. R. Ten piedad de nosotros V. Santísima Trinidad que eres un solo Dios. R. Ten piedad de nosotros. XI Recese ahora la Letanía Lauretana yenetrix diñi efichiamur chelis
  • 12. Sancta Maria, ora pro nobis Sancta Dei Genitrix, Sancta Virgo virginum, Mater Christi, Mater Divinæ Gratiæ, Mater purissima, Mater castissima, Mater inviolata, Mater intemerata, Mater Inmaculata, Mater amabilis, Mater admirabilis, Mater boni consilii, Mater Creatoris, Mater Salvatoris, Virgo prudentissima, Virgo veneranda, Virgo prædicanda, Virgo potens, Virgo clemens, Virgo fidelis, Speculum iustitiæ, Sedes sapientiæ, Causa nostræ lætitiæ, Rosa Mystica, Turris davidica, Turris eburnea, Domus aurea, Ianua Cæli, Stella matutina, Salus infirmorum, Refugium peccatorum, Consolatrix afflictorum, Auxilium christianorum, Santa María, ruega por nosotros Santa Madre de Dios, Santa Virgen de las vírgenes, Madre de Jesucristo, Madre de la divina Gracia, Madre purísima, Madre castísima, Madre inviolada, Madre sin defecto, Madre Inmaculada, Madre amable, Madre admirable, Madre del buen consejo, Madre del Creador, Madre del Salvador, Virgen prudentísima, Virgen venerada, Virgen laudable, Virgen poderosa, Virgen clemente, Virgen fiel, Espejo de Justicia, Trono de la Sabiduría, Causa de nuestra alegría, Rosa Mística, Torre de David, Torre de marfil, Casa de oro, Puerta del Cielo, Estrella de la mañana, Salud de los enfermos, Refugio de los pecadores, Consuelo de los afligidos, Auxilio de los cristianos, XII yenitriz virllinum Gratsie predicanda yustitsie / yustizie sapientse / sapienze letitsie / letizie cheli stela refuyium
  • 13. Regina angelorum, Regina patriarcharum, Regina prophetarum, Regina apostolorum, Regina martyrum, Regina confessorum, Regina virginum, Regina sanctorum omnium, Regina sine labe originali concepta, Regina in cælum assumpta, Regina Sacratissimi Rosarii, V. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, R. Parce nobis, Domine. V. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, R. Exaudi nobis, Domine. V. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, R. Miserere nobis. oncede nos, fámulos tuos quǽsumus Dómine Deus, perpetua mentis et córporis sanitáte gaudére, et gloriósa beatæ Maríæ semper Vírginis intercessione, a præsenti liberári tristitia, et æterna pérfrui lætitia. Per Christum Dóminum nostrum. R. Amen. C Reina de los Ángeles, Reina de los Patriarcas Reina de los Profetas, Reina de los Apóstoles, Reina de los Mártires, Reina de los Confesores, Reina de las vírgenes, Reina de todos los Santos, Reina concebida sin pecado original, Reina elevada al Cielo, Reina del Santísimo Rosario, V. Cordero de Dios que quitas los pecados del mundo. R. Perdónanos Señor. V. Cordero de Dios que quitas los pecados del mundo. R. Escúchanos Señor. V. Cordero de Dios que quitas los pecados del mundo. R. Ten misericordia de nosotros. e rogamos, Señor, que nos concedas a nosotros tus siervos, gozar de perpetua salud de alma y cuerpo, y por la gloriosa intercesión de la bienaventurada Virgen María, seamos liberados de la tristeza presente y disfrutemos de la eterna alegría. Por Cristo nuestro Señor. R. Amen T XIII Antífonas del Santo Rosario, (no es necesario recitar ambas) Antífona I Rellina anyelorum patriarcarum profetarum virllinum conchepta Chelum añus kui tolis parche añus kui tolis añus kui tolis conchede kuesumus Virllinis interchessione presenti tristitsia / tristizia eterna letitsia / letizia
  • 14. ub tuum præsidium confugimus, Sancta Dei G e n e t r i x : n o s t r a s deprecationes ne despicias in necesitatibus, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et Benedicta. V. Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix. R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi. Oremus: eus cujus Unigénitus per vitam, mortem et resurrectiónem suam nobis salútis æternæ præmia comparávit: concéde, quæsumus; ut, hæc mystéria sacratíssimo beátæ Maríæ Virginis Rosário recolentes, et imitémur quod cóntinent, et q u o d p r o m í t t u n t , assequámur. Per eúmdem Christum Dóminum nostrum. Amen. V. Oremus pro Pontifice nostro N. Pater noster, Ave María et Gloria Patri. S D ajo tu amparo nos acogemos, Santa Madre de Dios, no desprecies las súplicas que te dirigimos en nuestra necesidades, antes bien, líbranos de todo peligro, Virgen gloriosa y bendita. V. Ruega por nosotros Santa Madre de Dios. R. Para que seamos dignos de alcanzar las promesas de nuestro Señor Jesucristo. Oremos: h Dios, cuyo Hijo Unigénito por medio de su vida, muerte y resurrección, nos otorgo los premios de la vida eterna, que venerando humildemente los misterios del Rosario de la Santísima Virgen María, imitemos lo que contienen y consigamos lo que prometen. por Cristo, Nuestro Señor. Amen. V. Oremos por nuestro Sumo Pontifice N. Padre nuestro, Ave María y Gloria. B O XIV Antífona II presidium confuyimus deprecatsiones despichias nechesitatibus yenetrix diñi efichiamur cuyus uniyenitus resurrectsionem eterne premia conchede kuesumus ec Beate Marie Virllinis kuod kuod asekuamur Pontifiche
  • 15. Oremus pro fidelibus defunctis. V. Réquiem æternam dona eis, Dómine. R. Et lux perpetua luceat eis. V. Requiescant in pace. R. Amen. V. Regina Sacratissimi Rosarii R. Ora pro nobis. V. Nos, cum prole pia. R. Benedicat Virgo María. V. O María sine labe concepta. R. Ora pro nobis, qui confugimus ad Te. Oremos por los fieles difuntos. V. Dales Señor, el descanso eterno. R.Y que brille para ellos la luz perpetua. V. Descansen en paz. R. Amén. V. Reina del Sacratísimo Rosario. R. Ruega por nosotros. V. Con su descendencia pia. R. Nos bendiga la Virgen María. V. Oh María sin pecado concebida. R. Ruega por nosotros que recurrimos a Vos. XV Preces finales Et sic Rosarium terminatur. rekuiem eternam lucheat rekuiescant pache Rellina conchepta confuyimus
  • 16. emorare, O piissima Virgo María , non esse auditum a sæculo, quemquam ad tua currentem præsidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidentia, ad te, Virgo Virginum, Máter, curro, ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi. Amen. cordaos, ¡oh piadosísima Virgen María!, que jamás se ha oído decir que ninguno de los que han acudido a vuestra protección, implorando vuestra asistencia y reclamando vuestro socorro, haya sido abandonado de vos. Animado por esta confianza, a Vos también acudo, ¡oh Madre, Virgen de las vírgenes!, y aunque gimiendo bajo el peso de mis pecados me atrevo a comparecer ante vuestra presencia soberana. , no desechéis ¡Oh Madre del Verbo! mis súplicas, antes bien, escuchadlas y acogedlas benignamente. Amén. XVI M A século kuemkuam presidia sufrayia confidentsia virllinum llemens despichere propitsia Gratsias